All language subtitles for [Judas] Dororo - 11

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,375 --> 00:00:21,625 I'm coming! 2 00:00:37,055 --> 00:00:38,145 Who are you? 3 00:00:42,025 --> 00:00:45,235 {\an7}Party is over 4 00:00:42,025 --> 00:00:45,235 {\an7}Party is over 5 00:00:42,025 --> 00:00:45,235 {\an1}The party is over. 6 00:00:42,025 --> 00:00:45,235 {\an1}The party is over. 7 00:00:46,815 --> 00:00:49,985 {\an7}soredemo odoritakatta 8 00:00:46,815 --> 00:00:49,985 {\an7}soredemo odoritakatta 9 00:00:46,815 --> 00:00:49,985 {\an1}But I still want to dance, 10 00:00:46,815 --> 00:00:49,985 {\an1}But I still want to dance, 11 00:00:52,575 --> 00:00:56,705 {\an7}nemurenai kurai 12 00:00:52,575 --> 00:00:56,705 {\an7}nemurenai kurai 13 00:00:52,575 --> 00:00:56,705 {\an1}so that I can't fall asleep. 14 00:00:52,575 --> 00:00:56,705 {\an1}so that I can't fall asleep. 15 00:00:57,955 --> 00:01:03,835 {\an7}jounetsu no hi wa itsushika itsu no hi ni ka 16 00:00:57,955 --> 00:01:03,835 {\an7}jounetsu no hi wa itsushika itsu no hi ni ka 17 00:00:57,955 --> 00:01:03,835 {\an1}Someday, the fire of my passion will... 18 00:00:57,955 --> 00:01:03,835 {\an1}Someday, the fire of my passion will... 19 00:01:03,835 --> 00:01:06,715 {\an7}hana kara kizuiteiru 20 00:01:03,835 --> 00:01:06,715 {\an7}hana kara kizuiteiru 21 00:01:03,835 --> 00:01:06,715 {\an1}From the very beginning 22 00:01:03,835 --> 00:01:06,715 {\an1}From the very beginning, 23 00:01:06,715 --> 00:01:09,425 {\an7}homura wa itsuka kieru 24 00:01:06,715 --> 00:01:09,425 {\an7}homura wa itsuka kieru 25 00:01:06,715 --> 00:01:09,425 {\an1}I knew that one day my flames would burn out. 26 00:01:06,715 --> 00:01:09,425 {\an1}I knew that one day my flames would burn out. 27 00:01:09,425 --> 00:01:12,305 {\an7}nee nanimo iranai hazu datta 28 00:01:09,425 --> 00:01:12,305 {\an7}nee nanimo iranai hazu datta 29 00:01:09,425 --> 00:01:12,305 {\an1}I thought I didn't need anything, 30 00:01:09,425 --> 00:01:12,305 {\an1}I thought I didn't need anything, 31 00:01:12,305 --> 00:01:15,225 {\an7}na no ni mada I'm so serious 32 00:01:12,305 --> 00:01:15,225 {\an7}na no ni mada I'm so serious 33 00:01:12,305 --> 00:01:15,225 {\an1}But even now, I'm still so serious! 34 00:01:12,305 --> 00:01:15,225 {\an1}But even now, I'm still so serious! 35 00:01:15,225 --> 00:01:15,305 {\an7}na no ni mada I'm so serious 36 00:01:15,225 --> 00:01:15,305 {\an7}na no ni mada I'm so serious 37 00:01:15,225 --> 00:01:15,305 {\an1}But even now, I'm still so serious! 38 00:01:15,225 --> 00:01:15,305 {\an1}But even now, I'm still so serious! 39 00:01:15,345 --> 00:01:15,425 {\an7}na no ni mada I'm so serious 40 00:01:15,345 --> 00:01:15,425 {\an7}na no ni mada I'm so serious 41 00:01:15,345 --> 00:01:15,425 {\an1}But even now, I'm still so serious! 42 00:01:15,345 --> 00:01:15,425 {\an1}But even now, I'm still so serious! 43 00:01:15,475 --> 00:01:15,805 {\an7}na no ni mada I'm so serious 44 00:01:15,475 --> 00:01:15,805 {\an7}na no ni mada I'm so serious 45 00:01:15,475 --> 00:01:15,805 {\an1}But even now, I'm still so serious! 46 00:01:15,475 --> 00:01:15,805 {\an1}But even now, I'm still so serious! 47 00:01:16,055 --> 00:01:21,435 {\an7}aa mada maniau 48 00:01:16,055 --> 00:01:21,435 {\an7}aa mada maniau 49 00:01:16,055 --> 00:01:21,435 {\an1}Ah, I still have a way to go. 50 00:01:16,055 --> 00:01:21,435 {\an1}Ah, I still have a way to go. 51 00:01:21,435 --> 00:01:26,525 {\an7}aa tada burn it up Baby 52 00:01:21,435 --> 00:01:26,525 {\an7}aa tada burn it up Baby 53 00:01:21,435 --> 00:01:26,525 {\an1}Ah, just burn it up, baby! 54 00:01:21,435 --> 00:01:26,525 {\an1}Ah, just burn it up, baby! 55 00:01:26,525 --> 00:01:29,355 {\an7}Sorry darling sonna ni amakunai yo 56 00:01:26,525 --> 00:01:29,355 {\an7}Sorry darling sonna ni amakunai yo 57 00:01:26,525 --> 00:01:29,355 {\an1}Sorry darling, it's not that easy. 58 00:01:26,525 --> 00:01:29,355 {\an1}Sorry darling, it's not that easy. 59 00:01:29,355 --> 00:01:32,325 {\an7}demo kitto sonna ni warukunai yo 60 00:01:29,355 --> 00:01:32,325 {\an7}demo kitto sonna ni warukunai yo 61 00:01:29,355 --> 00:01:32,325 {\an1}But surely it's not that bad either. 62 00:01:29,355 --> 00:01:32,325 {\an1}But surely it's not that bad either. 63 00:01:32,325 --> 00:01:36,535 {\an7}Give me fire! 64 00:01:32,905 --> 00:01:36,535 {\an7}Give me fire! 65 00:01:35,695 --> 00:01:38,865 {\an7}Light it up baby moyashi chau ze yeah 66 00:01:35,695 --> 00:01:38,865 {\an7}Light it up baby moyashi chau ze yeah 67 00:01:35,695 --> 00:01:38,865 {\an1}Light it up, baby. Lets burn it bright! Yeah! 68 00:01:35,695 --> 00:01:38,865 {\an1}Light it up, baby. Lets burn it bright! Yeah! 69 00:01:56,885 --> 00:01:59,435 {\an7}Party is over 70 00:01:56,885 --> 00:01:59,435 {\an7}Party is over 71 00:01:56,885 --> 00:01:59,435 {\an1}The party is over. 72 00:01:56,885 --> 00:01:59,435 {\an1}The party is over. 73 00:02:00,935 --> 00:02:05,435 {\an5}Dororo 74 00:02:00,935 --> 00:02:05,435 {\an5}Dororo 75 00:02:03,935 --> 00:02:08,565 {\an7}Give me fire! 76 00:02:03,935 --> 00:02:08,565 {\an7}Give me fire! 77 00:02:06,775 --> 00:02:10,155 {\an7}Light it up Baby moyashichau ze yeah 78 00:02:06,775 --> 00:02:10,155 {\an7}Light it up Baby moyashichau ze yeah 79 00:02:06,775 --> 00:02:10,155 {\an1}Light it up, baby. Lets burn it bright! Yeah! 80 00:02:06,775 --> 00:02:10,155 {\an1}Light it up, baby. Lets burn it bright! Yeah! 81 00:02:10,995 --> 00:02:15,005 {\an5}Part 1 82 00:02:10,995 --> 00:02:15,005 {\an5}The Story of Banmon 83 00:02:10,995 --> 00:02:15,005 {\an5}Episode 11 84 00:02:11,945 --> 00:02:14,985 The story of Banmon, part 1. 85 00:02:23,915 --> 00:02:27,255 Who are you? And those arms... 86 00:02:27,255 --> 00:02:30,965 Hey, aren't you gonna thank us? 87 00:02:30,965 --> 00:02:36,765 If it weren't for him, that samurai there would be monster meat by now. 88 00:02:38,725 --> 00:02:43,555 I know not who you are, but thank you for saving him. 89 00:02:45,315 --> 00:02:46,935 Don't mention it. 90 00:02:49,525 --> 00:02:53,525 The villagers can live in peace now. 91 00:03:06,045 --> 00:03:08,505 What's wrong, bro? 92 00:03:08,505 --> 00:03:13,715 He's blind so he sees with his soul. 93 00:03:13,715 --> 00:03:14,345 He's blind? 94 00:03:15,175 --> 00:03:18,345 He can fight like that with no sight or arms? 95 00:03:18,345 --> 00:03:21,095 That's how amazing he is. 96 00:03:21,435 --> 00:03:25,305 He's beaten monsters left and right traveling this land. 97 00:03:25,305 --> 00:03:27,975 And not some tiny little ghouls, either. 98 00:03:27,975 --> 00:03:32,735 We only go after the real deal, demons and monsters. 99 00:03:36,155 --> 00:03:37,325 So, pay up. 100 00:03:41,325 --> 00:03:42,705 Thanks. 101 00:03:42,705 --> 00:03:48,835 By the way, we heard there's a rich province nearby. Know where it is? 102 00:03:48,835 --> 00:03:51,375 Must be our Lord Daigo's land. 103 00:03:52,215 --> 00:03:55,715 You'll reach the city limits in half a day. 104 00:03:57,255 --> 00:03:59,805 Thanks. Let's go. 105 00:04:02,885 --> 00:04:04,475 Tell me your name. 106 00:04:07,105 --> 00:04:08,435 Hyakkimaru. 107 00:04:12,275 --> 00:04:13,645 Hyakkimaru... 108 00:04:19,695 --> 00:04:22,035 Lord Daigo's land, huh? 109 00:04:22,365 --> 00:04:26,535 He was dressed well, so he might be some important guy there. 110 00:04:34,295 --> 00:04:36,755 Hey come on, let's go. 111 00:04:44,305 --> 00:04:47,555 Forgive me, sir. I... 112 00:04:47,555 --> 00:04:52,815 No, it is my fault for underestimating that monster. 113 00:04:56,565 --> 00:05:01,135 I wouldn't lose to anybody in the dojo. 114 00:05:01,135 --> 00:05:03,955 But a real fight is a different matter. 115 00:05:04,455 --> 00:05:07,205 That in itself is a futile argument. 116 00:05:07,205 --> 00:05:13,795 A vagabond and the heir to this land cannot be compared. 117 00:05:30,355 --> 00:05:33,355 How about some fresh vegetables? 118 00:05:33,355 --> 00:05:36,355 They're all fine goods. Take a look. 119 00:05:44,365 --> 00:05:48,875 A baby demon has been born, red all over 120 00:05:49,205 --> 00:05:53,375 Should we feed it to the mountain beasts? 121 00:05:53,375 --> 00:05:57,045 Should we feed it to the ocean creatures? 122 00:05:57,045 --> 00:06:01,385 Wrap it up, send it adrift, now it's out of sight 123 00:06:06,515 --> 00:06:09,305 It's the demon! The demon child! 124 00:06:09,975 --> 00:06:11,935 The demon child has come! 125 00:06:13,515 --> 00:06:17,565 Look Hyakkimaru, rice balls! And made with white rice, too. 126 00:06:17,565 --> 00:06:20,165 And that, what is that? 127 00:06:20,165 --> 00:06:22,865 We'll need more than one day to see all this. 128 00:06:23,615 --> 00:06:25,575 Let's eat something first. 129 00:06:25,575 --> 00:06:28,655 Look, they're putting on a play over there! 130 00:06:35,875 --> 00:06:38,575 For years on end, 131 00:06:38,575 --> 00:06:44,055 demons have tortured our people. 132 00:06:44,055 --> 00:06:46,545 As the lord of this land 133 00:06:46,545 --> 00:06:51,185 I, Daigo Kagemitsu, shall now slay this demon! 134 00:06:51,185 --> 00:06:53,935 Oh great Goddess of Mercy. 135 00:06:53,935 --> 00:06:58,145 Please save Daigo's people with your benevolence. 136 00:06:58,145 --> 00:07:01,015 Do protect our lord. 137 00:07:05,575 --> 00:07:07,995 That guy's pretty awesome, huh. 138 00:07:07,995 --> 00:07:10,825 "That guy"? How dare you! 139 00:07:10,825 --> 00:07:15,455 He's Lord Daigo Kagemitsu, the man who made our land so rich. 140 00:07:17,375 --> 00:07:19,005 Well, you don't say. 141 00:07:22,295 --> 00:07:24,095 He's just like you, bro. 142 00:07:28,215 --> 00:07:31,095 The demon has been defeated! 143 00:07:31,095 --> 00:07:36,225 All foes who defy me will be vanquished. 144 00:07:36,225 --> 00:07:41,235 And my domain will be protected for eternity! 145 00:07:51,075 --> 00:07:55,705 I see. I'm sorry for what happened to them. 146 00:08:01,165 --> 00:08:05,215 Did you come here because of the rumors, too? 147 00:08:05,215 --> 00:08:06,465 In a way. 148 00:08:06,465 --> 00:08:10,055 This land is like none other in these hard times. 149 00:08:10,055 --> 00:08:13,515 I was curious as to what was blessing this country. 150 00:08:14,515 --> 00:08:19,025 I heard the demons that Daigo defeated are enshrined up there. 151 00:08:19,475 --> 00:08:22,565 I'm going up there to check on it. 152 00:08:22,565 --> 00:08:26,235 We got no business for some long dead monsters. 153 00:08:26,235 --> 00:08:30,075 We're only after the live ones, the raging ones. 154 00:08:30,075 --> 00:08:31,695 Well, well. 155 00:08:32,785 --> 00:08:35,035 Now then. 156 00:08:38,665 --> 00:08:41,915 I see you've killed humans as well. 157 00:08:48,845 --> 00:08:51,425 You'd better be careful. 158 00:08:57,265 --> 00:08:59,355 You gotta be kidding me. 159 00:09:01,645 --> 00:09:03,685 But dang. 160 00:09:04,735 --> 00:09:08,735 Maybe there's nothing for us to do here. 161 00:09:13,615 --> 00:09:18,955 Let's have a bit more fun here and then go on to the next town. 162 00:09:19,535 --> 00:09:21,665 Hey, bro? 163 00:09:19,995 --> 00:09:23,955 {\an8}I say it's the curse of Banmon. 164 00:09:24,215 --> 00:09:27,885 I bet that's why it hasn't rained at all. 165 00:09:27,885 --> 00:09:30,215 Shh, you shouldn't say that. 166 00:09:30,505 --> 00:09:33,715 The villages I passed through were all dry, too. 167 00:09:34,135 --> 00:09:37,185 If this continues, then this fall... 168 00:09:37,185 --> 00:09:38,265 What's wrong? 169 00:09:38,265 --> 00:09:43,565 Impossible. Lord Daigo's land is protected by the Goddess of Mercy. 170 00:09:43,565 --> 00:09:47,485 Yeah, but ever since those things started up at Banmon. 171 00:09:47,485 --> 00:09:49,775 Asakura's been acting suspicious, too. 172 00:09:49,775 --> 00:09:51,115 Hey. 173 00:09:51,525 --> 00:09:54,995 What is that Banmon thing? 174 00:09:56,905 --> 00:09:57,995 What? 175 00:09:57,995 --> 00:10:00,955 A blind boy with no arms? 176 00:10:00,955 --> 00:10:01,495 Yes. 177 00:10:01,495 --> 00:10:04,585 I believe one of his legs is a prosthetic, too. 178 00:10:04,585 --> 00:10:08,215 They said they travel, defeating monsters. 179 00:10:08,215 --> 00:10:11,255 I would've died if he had not saved me. 180 00:10:11,255 --> 00:10:15,515 They bragged that they were only after strong demon gods. 181 00:10:15,515 --> 00:10:19,345 And he really did slay a huge monster with just one slash. 182 00:10:19,975 --> 00:10:22,015 His name is Hyakkimaru. 183 00:10:33,615 --> 00:10:39,535 It used to be a fort that protected us from the Asakura clan. 184 00:10:39,535 --> 00:10:43,625 There was a fierce battle, and all except one wall got burned down. 185 00:10:43,625 --> 00:10:47,585 But that was the first time Daigo's army drove the Asakuras away. 186 00:10:47,585 --> 00:10:50,925 Lord Kagemitsu's influence grew from here. 187 00:10:52,175 --> 00:10:54,385 Wow, what a tall wall. 188 00:10:54,385 --> 00:10:59,345 They say the Goddess of Mercy that Lord Daigo's wife prays to dwells in it. 189 00:10:59,345 --> 00:11:03,495 But recently the Asakuras have been getting stronger. 190 00:11:03,495 --> 00:11:06,565 They shoot Daigo's men and spies onto the wall. 191 00:11:07,565 --> 00:11:10,445 They're trying to sully the Goddess of Mercy's blessing. 192 00:11:12,025 --> 00:11:16,285 Ghouls have been gathering nightly, attracted to those corpses. 193 00:11:16,285 --> 00:11:18,575 Nobody goes near it now. 194 00:11:21,575 --> 00:11:26,875 Some say it might even be cursed by the demons Lord Daigo defeated. 195 00:11:28,665 --> 00:11:31,085 Do you sense something? 196 00:11:41,805 --> 00:11:43,225 A demon? 197 00:11:43,225 --> 00:11:45,435 Very strong. 198 00:11:46,515 --> 00:11:47,355 Hey. 199 00:11:49,735 --> 00:11:54,235 Be careful. If you cross that wall, you'll be killed. 200 00:11:55,775 --> 00:11:59,745 Huh? You're just a kid. Don't scare me like that. 201 00:12:02,205 --> 00:12:05,165 See that? They're Asakura sentries. 202 00:12:05,165 --> 00:12:08,585 If they catch you, they'll shoot you onto Banmon. 203 00:12:09,205 --> 00:12:11,225 There's nothing to find here. 204 00:12:11,225 --> 00:12:13,375 Go rob corpses someplace else. 205 00:12:13,755 --> 00:12:17,885 That's not what we're here for. We're going to beat Banmon's monster. 206 00:12:19,465 --> 00:12:20,885 Monster? 207 00:12:28,105 --> 00:12:31,815 This used to be where our village was. 208 00:12:32,435 --> 00:12:36,405 They came barging in and built that Banmon. 209 00:12:43,155 --> 00:12:47,205 My home is on the other side! Let go, let go of me! 210 00:12:47,205 --> 00:12:52,165 It's Asakura territory now. You'll be killed! 211 00:12:52,505 --> 00:12:56,885 Papa... Mama... Mama...! 212 00:13:03,975 --> 00:13:06,435 Everyone abandoned the village. 213 00:13:06,435 --> 00:13:09,145 But I ain't giving up. 214 00:13:09,145 --> 00:13:12,465 I'll cross Banmon someday and get home. 215 00:13:13,135 --> 00:13:14,565 I'm going home! 216 00:13:18,365 --> 00:13:19,325 We'll help. 217 00:13:20,655 --> 00:13:23,375 So the Asakura army keeps watch during the day. 218 00:13:23,375 --> 00:13:24,955 But what about night? 219 00:13:24,955 --> 00:13:27,665 Are you crazy? It's even worse at night. 220 00:13:27,665 --> 00:13:29,625 You've never seen the likes of it. 221 00:13:29,625 --> 00:13:33,505 Huge monsters everywhere... 222 00:13:32,795 --> 00:13:34,165 {\an8}Don't worry. 223 00:13:35,125 --> 00:13:37,465 My bro can handle that. 224 00:13:44,305 --> 00:13:47,475 You meant it about beating the monsters? 225 00:13:48,725 --> 00:13:51,605 We usually don't do it for free. 226 00:13:51,605 --> 00:13:54,355 But you fed us, so it's a deal. 227 00:13:54,355 --> 00:13:57,735 I'm Dororo. This is Hyakkimaru. 228 00:13:59,315 --> 00:14:00,565 I'm Sukeroku. 229 00:14:09,285 --> 00:14:12,875 My son really is alive... 230 00:14:12,875 --> 00:14:14,755 My lady, the lord is... 231 00:14:18,255 --> 00:14:20,715 What are you going to do? 232 00:14:20,715 --> 00:14:25,675 I will not allow anybody to interfere with my prosperity. 233 00:14:26,845 --> 00:14:29,095 You think we should go unpunished? 234 00:14:29,095 --> 00:14:29,765 What? 235 00:14:30,095 --> 00:14:33,015 Sacrificing the life of an innocent child... 236 00:14:33,895 --> 00:14:36,085 We will pay for what we did. 237 00:14:36,085 --> 00:14:38,275 We may already be paying for it. 238 00:14:38,275 --> 00:14:44,445 You're saying I should've let my land rot in hell as it was? 239 00:14:44,445 --> 00:14:49,535 My lord, is it truly the well-being of your people that you wish for? 240 00:14:49,535 --> 00:14:53,745 Or to defeat other domains and become a great lord? 241 00:14:53,745 --> 00:14:55,665 For that, our son... 242 00:14:56,205 --> 00:14:59,755 Women don't understand politics. 243 00:15:10,185 --> 00:15:13,185 {\an5}Asakura Domain 244 00:15:10,185 --> 00:15:13,185 {\an5}Asakura Domain 245 00:15:13,765 --> 00:15:15,605 Daigo Kagemitsu did? 246 00:15:15,605 --> 00:15:19,395 He left an hour ago with a small troop. 247 00:15:19,395 --> 00:15:24,195 It didn't seem like a joyride, and he wished to keep it secret. 248 00:15:34,785 --> 00:15:39,255 See? The Asakura sentries are leaving. It's almost time. 249 00:15:43,585 --> 00:15:47,555 So hey, Sukeroku. What's your mama like? 250 00:15:48,095 --> 00:15:52,055 She's plump with white skin. The prettiest in the village. 251 00:15:52,055 --> 00:15:54,975 She makes the best rice cakes too. 252 00:15:54,975 --> 00:15:55,975 Yeah. 253 00:15:55,975 --> 00:15:59,225 Once we meet her, you can have some too. 254 00:15:59,225 --> 00:16:01,485 Really? All right! 255 00:16:03,445 --> 00:16:04,195 It's here. 256 00:16:17,535 --> 00:16:18,705 It's a fox fire sprit. 257 00:16:18,705 --> 00:16:20,955 That's the Banmon monster. 258 00:16:23,835 --> 00:16:24,755 There's more! 259 00:16:50,735 --> 00:16:53,365 Wow, we really can win! 260 00:17:06,835 --> 00:17:08,045 Look at all of them. 261 00:17:08,045 --> 00:17:10,965 It's called all the foxes around here. 262 00:17:24,275 --> 00:17:28,195 Hyakkimaru! You stupid fox, take this! 263 00:17:29,235 --> 00:17:32,575 You jerk, you idiot! Take this, and this! 264 00:17:39,285 --> 00:17:39,875 Watch out...! 265 00:17:43,625 --> 00:17:44,755 This is my chance... 266 00:17:50,045 --> 00:17:52,925 No, Sukeroku! It's dangerous to go alone. 267 00:18:06,105 --> 00:18:07,065 Bro. 268 00:18:07,065 --> 00:18:08,275 Go. 269 00:18:08,275 --> 00:18:09,905 Thanks. 270 00:18:25,955 --> 00:18:27,165 A demon. 271 00:18:31,885 --> 00:18:34,595 Don't be rash, Sukeroku. 272 00:18:35,595 --> 00:18:38,095 A traveling boy with a kid? 273 00:18:39,685 --> 00:18:42,855 He's about my age or a bit older. 274 00:18:43,145 --> 00:18:44,515 Haven't seen him. 275 00:18:46,645 --> 00:18:48,235 Hey, you haven't paid! 276 00:18:48,235 --> 00:18:49,025 Young Master! 277 00:18:49,025 --> 00:18:49,905 Here. 278 00:18:50,945 --> 00:18:54,575 He must still be around here somewhere. 279 00:18:54,575 --> 00:18:58,745 But what are you going to do if you find him? 280 00:18:58,745 --> 00:19:02,995 You said my father was shocked when he heard your report. 281 00:19:03,665 --> 00:19:08,085 Father must know something about his past. 282 00:19:08,665 --> 00:19:09,505 You mean... 283 00:19:10,295 --> 00:19:13,215 Father and Mother's secret. 284 00:19:14,385 --> 00:19:17,465 Where the baby disappeared to 16 years ago. 285 00:19:17,465 --> 00:19:21,765 That boy might have the answer to all this. 286 00:19:21,765 --> 00:19:24,765 A baby demon has been born, red all over 287 00:19:25,815 --> 00:19:29,235 Should we feed it to the mountain beasts? 288 00:19:30,355 --> 00:19:31,775 Hey, you there 289 00:19:31,775 --> 00:19:33,445 Young Master, she's... 290 00:19:39,115 --> 00:19:41,035 The demon child...! 291 00:19:41,035 --> 00:19:46,215 The demon child has come back to destroy Daigo! 292 00:20:02,095 --> 00:20:04,785 Sukeroku, Sukeroku! 293 00:20:04,925 --> 00:20:06,745 Where'd he go? 294 00:20:06,745 --> 00:20:07,405 Sukeroku! 295 00:20:07,405 --> 00:20:08,435 Hey, you! 296 00:20:10,145 --> 00:20:11,895 What are you doing there? 297 00:20:13,525 --> 00:20:14,945 Sukeroku... 298 00:20:50,315 --> 00:20:52,815 What do you mean by "demon child"? 299 00:20:53,525 --> 00:20:56,315 And "destroy Daigo"? What does that mean? 300 00:20:56,315 --> 00:20:57,445 Answer me! 301 00:20:57,445 --> 00:20:59,825 Young Master, do not listen to her. 302 00:21:05,825 --> 00:21:08,585 It's the curse of the demons! 303 00:21:09,125 --> 00:21:11,835 The demons ate the baby. 304 00:21:11,835 --> 00:21:17,505 Its arms, legs, nose, mouth, skin, everything. 305 00:21:17,505 --> 00:21:18,545 They ate everything! 306 00:21:22,055 --> 00:21:28,355 And now the child's come back to return the curse to Daigo and his land! 307 00:21:28,355 --> 00:21:28,395 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 308 00:21:28,355 --> 00:21:28,395 {\an5}{=1}HALL OF HELL 309 00:21:28,355 --> 00:21:28,395 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 310 00:21:28,395 --> 00:21:28,435 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 311 00:21:28,395 --> 00:21:28,435 {\an5}{=1}HALL OF HELL 312 00:21:28,395 --> 00:21:28,435 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 313 00:21:28,435 --> 00:21:28,475 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 314 00:21:28,435 --> 00:21:28,475 {\an5}{=1}HALL OF HELL 315 00:21:28,435 --> 00:21:28,475 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 316 00:21:28,475 --> 00:21:28,525 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 317 00:21:28,475 --> 00:21:28,525 {\an5}{=1}HALL OF HELL 318 00:21:28,475 --> 00:21:28,525 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 319 00:21:28,525 --> 00:21:28,565 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 320 00:21:28,525 --> 00:21:28,565 {\an5}{=1}HALL OF HELL 321 00:21:28,525 --> 00:21:28,565 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 322 00:21:28,565 --> 00:21:28,605 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 323 00:21:28,565 --> 00:21:28,605 {\an5}{=1}HALL OF HELL 324 00:21:28,565 --> 00:21:28,605 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 325 00:21:28,605 --> 00:21:28,645 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 326 00:21:28,605 --> 00:21:28,645 {\an5}{=1}HALL OF HELL 327 00:21:28,605 --> 00:21:28,645 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 328 00:21:28,645 --> 00:21:28,685 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 329 00:21:28,645 --> 00:21:28,685 {\an5}{=1}HALL OF HELL 330 00:21:28,645 --> 00:21:28,685 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 331 00:21:28,685 --> 00:21:28,725 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 332 00:21:28,685 --> 00:21:28,725 {\an5}{=1}HALL OF HELL 333 00:21:28,685 --> 00:21:28,725 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 334 00:21:28,725 --> 00:21:28,775 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 335 00:21:28,725 --> 00:21:28,775 {\an5}{=1}HALL OF HELL 336 00:21:28,725 --> 00:21:28,775 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 337 00:21:28,775 --> 00:21:28,815 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 338 00:21:28,775 --> 00:21:28,815 {\an5}{=1}HALL OF HELL 339 00:21:28,775 --> 00:21:28,815 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 340 00:21:28,815 --> 00:21:28,855 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 341 00:21:28,815 --> 00:21:28,855 {\an5}{=1}HALL OF HELL 342 00:21:28,815 --> 00:21:28,855 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 343 00:21:28,855 --> 00:21:28,895 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 344 00:21:28,855 --> 00:21:28,895 {\an5}{=1}HALL OF HELL 345 00:21:28,855 --> 00:21:28,895 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 346 00:21:28,895 --> 00:21:28,935 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 347 00:21:28,895 --> 00:21:28,935 {\an5}{=1}HALL OF HELL 348 00:21:28,895 --> 00:21:28,935 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 349 00:21:28,935 --> 00:21:28,975 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 350 00:21:28,935 --> 00:21:28,975 {\an5}{=1}HALL OF HELL 351 00:21:28,935 --> 00:21:28,975 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 352 00:21:28,975 --> 00:21:29,025 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 353 00:21:28,975 --> 00:21:29,025 {\an5}{=1}HALL OF HELL 354 00:21:28,975 --> 00:21:29,025 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 355 00:21:29,025 --> 00:21:29,065 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 356 00:21:29,025 --> 00:21:29,065 {\an5}{=1}HALL OF HELL 357 00:21:29,025 --> 00:21:29,065 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 358 00:21:29,065 --> 00:21:29,105 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 359 00:21:29,065 --> 00:21:29,105 {\an5}{=1}HALL OF HELL 360 00:21:29,065 --> 00:21:29,105 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 361 00:21:29,105 --> 00:21:29,145 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 362 00:21:29,105 --> 00:21:29,145 {\an5}{=1}HALL OF HELL 363 00:21:29,105 --> 00:21:29,145 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 364 00:21:29,145 --> 00:21:29,185 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 365 00:21:29,145 --> 00:21:29,185 {\an5}{=1}HALL OF HELL 366 00:21:29,145 --> 00:21:29,185 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 367 00:21:29,185 --> 00:21:29,235 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 368 00:21:29,185 --> 00:21:29,235 {\an5}{=1}HALL OF HELL 369 00:21:29,185 --> 00:21:29,235 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 370 00:21:29,235 --> 00:21:29,275 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 371 00:21:29,235 --> 00:21:29,275 {\an5}{=1}HALL OF HELL 372 00:21:29,235 --> 00:21:29,275 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 373 00:21:29,275 --> 00:21:29,315 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 374 00:21:29,275 --> 00:21:29,315 {\an5}{=1}HALL OF HELL 375 00:21:29,275 --> 00:21:29,315 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 376 00:21:29,315 --> 00:21:29,355 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 377 00:21:29,315 --> 00:21:29,355 {\an5}{=1}HALL OF HELL 378 00:21:29,315 --> 00:21:29,355 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 379 00:21:29,355 --> 00:21:29,395 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 380 00:21:29,355 --> 00:21:29,395 {\an5}{=1}HALL OF HELL 381 00:21:29,355 --> 00:21:29,395 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 382 00:21:29,395 --> 00:21:29,435 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 383 00:21:29,395 --> 00:21:29,435 {\an5}{=1}HALL OF HELL 384 00:21:29,395 --> 00:21:29,435 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 385 00:21:29,435 --> 00:21:29,485 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 386 00:21:29,435 --> 00:21:29,485 {\an5}{=1}HALL OF HELL 387 00:21:29,435 --> 00:21:29,485 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 388 00:21:29,485 --> 00:21:29,525 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 389 00:21:29,485 --> 00:21:29,525 {\an5}{=1}HALL OF HELL 390 00:21:29,485 --> 00:21:29,525 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 391 00:21:29,525 --> 00:21:29,565 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 392 00:21:29,525 --> 00:21:29,565 {\an5}{=1}HALL OF HELL 393 00:21:29,525 --> 00:21:29,565 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 394 00:21:29,565 --> 00:21:29,605 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 395 00:21:29,565 --> 00:21:29,605 {\an5}{=1}HALL OF HELL 396 00:21:29,565 --> 00:21:29,605 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 397 00:21:29,605 --> 00:21:29,645 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 398 00:21:29,605 --> 00:21:29,645 {\an5}{=1}HALL OF HELL 399 00:21:29,605 --> 00:21:29,645 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 400 00:21:29,645 --> 00:21:29,685 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 401 00:21:29,645 --> 00:21:29,685 {\an5}{=1}HALL OF HELL 402 00:21:29,645 --> 00:21:29,685 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 403 00:21:29,685 --> 00:21:29,735 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 404 00:21:29,685 --> 00:21:29,735 {\an5}{=1}HALL OF HELL 405 00:21:29,685 --> 00:21:29,735 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 406 00:21:29,735 --> 00:21:29,775 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 407 00:21:29,735 --> 00:21:29,775 {\an5}{=1}HALL OF HELL 408 00:21:29,735 --> 00:21:29,775 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 409 00:21:29,775 --> 00:21:29,815 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 410 00:21:29,775 --> 00:21:29,815 {\an5}{=1}HALL OF HELL 411 00:21:29,775 --> 00:21:29,815 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 412 00:21:29,815 --> 00:21:29,855 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 413 00:21:29,815 --> 00:21:29,855 {\an5}{=1}HALL OF HELL 414 00:21:29,815 --> 00:21:29,855 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 415 00:21:29,855 --> 00:21:29,895 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 416 00:21:29,855 --> 00:21:29,895 {\an5}{=1}HALL OF HELL 417 00:21:29,855 --> 00:21:29,895 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 418 00:21:29,895 --> 00:21:29,935 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 419 00:21:29,895 --> 00:21:29,935 {\an5}{=1}HALL OF HELL 420 00:21:29,895 --> 00:21:29,935 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 421 00:21:29,935 --> 00:21:29,985 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 422 00:21:29,935 --> 00:21:29,985 {\an5}{=1}HALL OF HELL 423 00:21:29,935 --> 00:21:29,985 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 424 00:21:29,985 --> 00:21:30,025 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 425 00:21:29,985 --> 00:21:30,025 {\an5}{=1}HALL OF HELL 426 00:21:29,985 --> 00:21:30,025 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 427 00:21:30,025 --> 00:21:30,065 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 428 00:21:30,025 --> 00:21:30,065 {\an5}{=1}HALL OF HELL 429 00:21:30,025 --> 00:21:30,065 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 430 00:21:30,065 --> 00:21:30,105 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 431 00:21:30,065 --> 00:21:30,105 {\an5}{=1}HALL OF HELL 432 00:21:30,065 --> 00:21:30,105 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 433 00:21:30,105 --> 00:21:30,145 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 434 00:21:30,105 --> 00:21:30,145 {\an5}{=1}HALL OF HELL 435 00:21:30,105 --> 00:21:30,145 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 436 00:21:30,145 --> 00:21:30,185 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 437 00:21:30,145 --> 00:21:30,185 {\an5}{=1}HALL OF HELL 438 00:21:30,145 --> 00:21:30,185 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 439 00:21:30,185 --> 00:21:30,235 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 440 00:21:30,185 --> 00:21:30,235 {\an5}{=1}HALL OF HELL 441 00:21:30,185 --> 00:21:30,235 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 442 00:21:30,235 --> 00:21:30,275 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 443 00:21:30,235 --> 00:21:30,275 {\an5}{=1}HALL OF HELL 444 00:21:30,235 --> 00:21:30,275 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 445 00:21:30,275 --> 00:21:30,315 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 446 00:21:30,275 --> 00:21:30,315 {\an5}{=1}HALL OF HELL 447 00:21:30,275 --> 00:21:30,315 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 448 00:21:30,315 --> 00:21:30,355 {\an5}{=2}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 449 00:21:30,315 --> 00:21:30,355 {\an5}{=1}HALL OF HELL 450 00:21:30,315 --> 00:21:30,355 {\an5}{=0}HA{*\c&H222428&}LL {*\c&H232428&}OF{*\c&H232529&} HE{*\c&H232428&}L{*\c&H242428&}L{*\c&H242327&} 451 00:21:39,405 --> 00:21:42,695 This is very bad. 452 00:22:29,455 --> 00:22:34,925 {\an8}yuuutsu ga kaze ni chirabari fukidamatte kage ni naru 453 00:22:29,455 --> 00:22:34,925 {\an8}yuuutsu ga kaze ni chirabari fukidamatte kage ni naru 454 00:22:29,455 --> 00:22:34,925 Sorrow scatters in the wind, piling up to form shadows. 455 00:22:29,455 --> 00:22:34,925 Sorrow scatters in the wind, piling up to form shadows. 456 00:22:35,465 --> 00:22:41,595 {\an8}bokura no ashioto wa muyou wo jouzetsu ni satosu 457 00:22:35,465 --> 00:22:41,595 {\an8}bokura no ashioto wa muyou wo jouzetsu ni satosu 458 00:22:35,465 --> 00:22:41,595 Our footsteps admonish indifference in such verbose ways. 459 00:22:35,465 --> 00:22:41,595 Our footsteps admonish indifference in such verbose ways. 460 00:22:42,515 --> 00:22:47,725 {\an8}kimi no hitomi no fukasa wo nozokimite urotaeru 461 00:22:42,515 --> 00:22:47,725 {\an8}kimi no hitomi no fukasa wo nozokimite urotaeru 462 00:22:42,515 --> 00:22:47,725 As I peek into your fathomless eyes, I lose my composure. 463 00:22:42,515 --> 00:22:47,725 As I peek into your fathomless eyes, I lose my composure. 464 00:22:48,475 --> 00:22:51,525 {\an8}nozomi nado atta deshou ka 465 00:22:48,475 --> 00:22:51,525 {\an8}nozomi nado atta deshou ka 466 00:22:48,475 --> 00:22:51,525 Is there any hope, 467 00:22:48,475 --> 00:22:51,525 Is there any hope, 468 00:22:52,315 --> 00:22:54,735 {\an8}kono yukisaki ni wa 469 00:22:52,315 --> 00:22:54,735 {\an8}kono yukisaki ni wa 470 00:22:52,315 --> 00:22:54,735 in the place I am heading to? 471 00:22:52,315 --> 00:22:54,735 in the place I am heading to? 472 00:22:55,155 --> 00:23:01,695 {\an8}odokete warau no wa kono michi ga kurai kara 473 00:22:55,155 --> 00:23:01,695 {\an8}odokete warau no wa kono michi ga kurai kara 474 00:22:55,155 --> 00:23:01,695 I feign amusement and laugh because this road is so dark. 475 00:22:55,155 --> 00:23:01,695 I feign amusement and laugh because this road is so dark. 476 00:23:01,695 --> 00:23:08,495 {\an8}akari wo tomosu no ni boku ga iru deshou 477 00:23:01,695 --> 00:23:08,495 {\an8}akari wo tomosu no ni boku ga iru deshou 478 00:23:01,695 --> 00:23:08,495 I will be there to shine the light. 479 00:23:01,695 --> 00:23:08,495 I will be there to shine the light. 480 00:23:08,495 --> 00:23:11,915 {\an8}sayonara gokko wa nareta mon sa 481 00:23:08,495 --> 00:23:11,915 {\an8}sayonara gokko wa nareta mon sa 482 00:23:08,495 --> 00:23:11,915 I'm used to playing at saying goodbye, 483 00:23:08,495 --> 00:23:11,915 I'm used to playing at saying goodbye, 484 00:23:11,915 --> 00:23:15,085 {\an8}demo te wo futtara naichatta 485 00:23:11,915 --> 00:23:15,085 {\an8}demo te wo futtara naichatta 486 00:23:11,915 --> 00:23:15,085 but I cried when I waved to you. 487 00:23:11,915 --> 00:23:15,085 but I cried when I waved to you. 488 00:23:15,125 --> 00:23:18,005 {\an8}bokura no makka na kanashimi ga 489 00:23:15,125 --> 00:23:18,005 {\an8}bokura no makka na kanashimi ga 490 00:23:15,125 --> 00:23:18,005 Our fiery woes fade... and fade... 491 00:23:15,125 --> 00:23:18,005 Our fiery woes fade... and fade... 492 00:23:18,005 --> 00:23:21,555 {\an8}kureru kureru soshite yoru ga kuru 493 00:23:18,005 --> 00:23:21,555 {\an8}kureru kureru soshite yoru ga kuru 494 00:23:18,005 --> 00:23:21,555 until night falls upon us. 495 00:23:18,005 --> 00:23:21,555 until night falls upon us. 496 00:23:21,555 --> 00:23:24,975 {\an8}atarimae ni yatte kuru ashita nara 497 00:23:21,555 --> 00:23:24,975 {\an8}atarimae ni yatte kuru ashita nara 498 00:23:21,555 --> 00:23:24,975 If I knew tomorrow would be so mundane, 499 00:23:21,555 --> 00:23:24,975 If I knew tomorrow would be so mundane, 500 00:23:24,975 --> 00:23:27,685 {\an8}ikitai nante iwanakatta 501 00:23:24,975 --> 00:23:27,685 {\an8}ikitai nante iwanakatta 502 00:23:24,975 --> 00:23:27,685 I wouldn't have said that I wanted to live. 503 00:23:24,975 --> 00:23:27,685 I wouldn't have said that I wanted to live. 504 00:23:28,055 --> 00:23:31,015 {\an8}yoseba ii no ni yume mite shimau 505 00:23:28,055 --> 00:23:31,015 {\an8}yoseba ii no ni yume mite shimau 506 00:23:28,055 --> 00:23:31,015 I know it's futile but I can't help dreaming 507 00:23:28,055 --> 00:23:31,015 I know it's futile but I can't help dreaming 508 00:23:31,015 --> 00:23:34,735 {\an8}mirai mirai kimi no sei nan da 509 00:23:31,015 --> 00:23:34,735 {\an8}mirai mirai kimi no sei nan da 510 00:23:31,015 --> 00:23:34,735 of a future... a future... you are to blame. 511 00:23:31,015 --> 00:23:34,735 of a future... a future... you are to blame. 512 00:23:41,025 --> 00:23:46,025 {\an5}Kyubi 513 00:23:41,525 --> 00:23:46,025 {\an5}Next Time 83821

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.