Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
3
00:00:05,240 --> 00:00:10,720
The winner of Angel Boy Thailand 2019 is
4
00:00:11,180 --> 00:00:13,400
Somchai.
5
00:00:17,140 --> 00:00:19,780
Not everyone thinks your kids are cute.
6
00:00:20,120 --> 00:00:21,820
Watch your mouth!
7
00:00:22,780 --> 00:00:24,020
Ms.Orathai.
8
00:00:24,340 --> 00:00:25,840
Did you just fire me?
9
00:00:25,920 --> 00:00:27,280
Give me back my money
10
00:00:27,360 --> 00:00:28,660
You bastards!
11
00:00:29,480 --> 00:00:31,240
That’s for calling me a bastard.
12
00:00:32,180 --> 00:00:33,260
Lin!
13
00:00:35,580 --> 00:00:36,760
Somchai.
14
00:00:36,760 --> 00:00:37,820
Wake up.
15
00:00:38,180 --> 00:00:39,140
Somchai.
16
00:00:39,140 --> 00:00:40,440
Open your eyes please.
17
00:00:41,200 --> 00:00:42,660
40,000 baht?
18
00:00:42,900 --> 00:00:45,660
If you’re going to be bad, don’t hesitate.
19
00:00:50,240 --> 00:00:51,760
If you’re fine,
20
00:00:53,760 --> 00:00:55,600
why did you go to the police?
21
00:00:57,580 --> 00:00:58,820
It’s okay.
22
00:00:59,040 --> 00:01:00,760
You’re not alone.
23
00:01:01,520 --> 00:01:02,860
I’m right here.
30
00:02:05,660 --> 00:02:07,720
You said you talked to that girl.
31
00:02:08,340 --> 00:02:10,820
Why do I still have to be here?
32
00:02:13,040 --> 00:02:14,260
I’m sorry.
33
00:02:19,060 --> 00:02:20,420
Ms.Orathai?
34
00:02:20,420 --> 00:02:21,340
Yes.
35
00:02:21,340 --> 00:02:23,380
We don’t need to question you anymore.
36
00:02:23,960 --> 00:02:26,560
Ms.Rinrada just withdrew her case against you
37
00:02:26,560 --> 00:02:28,720
She said it was a misunderstanding
38
00:02:29,240 --> 00:02:32,340
Thank you for your cooperation
39
00:02:32,640 --> 00:02:33,900
You are free to go.
40
00:02:34,560 --> 00:02:35,640
Thank you.
41
00:02:35,640 --> 00:02:37,120
My pleasure.
42
00:02:53,120 --> 00:02:54,120
Wait.
43
00:02:56,880 --> 00:02:58,300
I need to talk to you.
44
00:03:09,240 --> 00:03:10,880
You wasted my time,
45
00:03:11,560 --> 00:03:12,980
humiliated me,
46
00:03:13,360 --> 00:03:14,900
and made me lose my temper.
47
00:03:16,680 --> 00:03:18,740
I withdrew my case against you.
48
00:03:18,840 --> 00:03:20,320
What more do you need?
49
00:03:21,040 --> 00:03:22,460
Apologize to me.
50
00:03:43,180 --> 00:03:44,180
I’m sorry.
51
00:03:44,220 --> 00:03:46,200
Take it serious.
52
00:03:46,800 --> 00:03:47,800
Kneel down
53
00:03:49,640 --> 00:03:51,620
and bow to me.
54
00:04:00,880 --> 00:04:02,340
Do it.
55
00:04:12,320 --> 00:04:13,320
I’m sorry.
56
00:04:16,000 --> 00:04:18,080
But you should know in your heart
57
00:04:18,080 --> 00:04:19,500
who did wrong.
58
00:04:21,640 --> 00:04:23,020
Shut up.
59
00:04:29,640 --> 00:04:31,020
Are you happy?
60
00:04:31,400 --> 00:04:34,760
I hope we’re even now
61
00:04:41,000 --> 00:04:42,000
Bitch.
62
00:04:42,140 --> 00:04:44,220
Did her parents teach her nothing?
63
00:04:45,000 --> 00:04:49,360
I should’ve told my men to give her a harder lesson
64
00:04:50,040 --> 00:04:51,580
so she can shut up.
65
00:04:55,280 --> 00:04:59,180
Did you really send your men to hurt her?
66
00:05:18,380 --> 00:05:19,380
Lin
67
00:05:21,040 --> 00:05:22,760
What’s wrong? Why don’t you come inside?
68
00:05:23,160 --> 00:05:24,340
Somchai.
69
00:05:27,000 --> 00:05:28,620
Is heaven real?
70
00:05:32,800 --> 00:05:34,020
It is real
71
00:05:34,960 --> 00:05:39,940
It’s so beautiful, pleasantly cool,
72
00:05:40,020 --> 00:05:41,760
and peaceful up there
73
00:05:42,240 --> 00:05:46,700
How do I go there?
74
00:05:48,560 --> 00:05:50,140
Do good deeds.
75
00:05:50,240 --> 00:05:52,300
Doing good will bring you good
76
00:05:52,300 --> 00:05:53,920
and you will go to heaven.
77
00:05:54,500 --> 00:05:56,580
But you don’t have to wait until then.
78
00:05:57,200 --> 00:05:59,500
If you do a lot of good
79
00:05:59,500 --> 00:06:02,340
you can redeem your merit points for good luck while you’re still alive
80
00:06:04,060 --> 00:06:06,740
You will feel good when you’re lucky
81
00:06:06,960 --> 00:06:08,620
and it will feel like you’re in heaven.
82
00:06:09,800 --> 00:06:12,920
I’m the one who decides who gets good luck.
83
00:06:20,100 --> 00:06:21,660
If that’s the case,
84
00:06:23,880 --> 00:06:25,720
you’re bad at your job
85
00:06:28,040 --> 00:06:29,620
It’s so unfair.
86
00:06:31,460 --> 00:06:36,920
There are so many people in this world who try to do good
87
00:06:37,840 --> 00:06:39,960
but nothing good ever happens to them.
88
00:06:42,080 --> 00:06:43,520
Me, for example
89
00:06:44,760 --> 00:06:45,840
What’s wrong?
90
00:06:48,220 --> 00:06:50,040
I try to be a good daughter.
91
00:06:51,160 --> 00:06:53,380
Whenever my mother asks for help,
92
00:06:53,920 --> 00:06:55,920
I try to help her.
93
00:06:59,200 --> 00:07:05,100
Today I withdrew my case against her key customer.
94
00:07:07,360 --> 00:07:11,440
But that woman ordered me to kneel down and apologize to her
95
00:07:13,020 --> 00:07:14,880
Then she slapped me.
96
00:07:18,240 --> 00:07:20,500
If doing good brings you good,
97
00:07:23,360 --> 00:07:25,460
why do these things always happen to me?
98
00:07:27,780 --> 00:07:29,700
If you’re really a fair judge
99
00:07:31,500 --> 00:07:34,280
why did you never wish me good things?
100
00:07:37,000 --> 00:07:38,420
I’m a good daughter.
101
00:07:41,160 --> 00:07:43,520
Why is my mother never nice to me?
102
00:07:46,420 --> 00:07:48,160
I worked hard.
103
00:07:50,400 --> 00:07:55,400
Why did I have to get robbed by those bastards?
104
00:07:57,440 --> 00:08:03,020
Why am I the only one who has to go through bad things?
105
00:08:04,160 --> 00:08:05,900
If merit points are required,
106
00:08:08,020 --> 00:08:10,180
someone like me
107
00:08:12,140 --> 00:08:14,660
will never get to heaven.
108
00:08:17,600 --> 00:08:19,500
I don’t have time to do good deeds
109
00:08:21,680 --> 00:08:29,000
Trying to survive each day is exhausting enough.
110
00:08:30,660 --> 00:08:35,340
Why does it feel like heaven doesn’t want me to live?
112
00:08:40,780 --> 00:08:42,880
What did I do wrong?
113
00:08:47,180 --> 00:08:50,840
Why is heaven doing this to me?
114
00:08:53,480 --> 00:08:54,940
Why?
115
00:08:57,720 --> 00:09:01,640
Tell me why
116
00:09:22,460 --> 00:09:23,560
I’m sorry.
117
00:09:25,600 --> 00:09:30,240
As soon as I can go back to heaven, I will wish you a better life
118
00:09:31,600 --> 00:09:33,000
I promise
119
00:09:49,580 --> 00:09:50,680
Anger,
120
00:09:51,220 --> 00:09:52,380
pain,
121
00:09:53,120 --> 00:09:54,300
sorrow
122
00:09:56,280 --> 00:09:57,280
Wait!
123
00:09:58,780 --> 00:10:01,840
I broke three of the heaven's rules already6780
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.