All language subtitles for Watch Minding Your Business Full Movie on FMovies.to

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:00.334 --> 00:00:01.752 And that's how we got the company back 00:00:01.793 --> 00:00:02.586 and became the largest 00:00:02.669 --> 00:00:05.130 toy manufacturer in the US. 00:00:05.631 --> 00:00:07.132 You're welcome America. 00:00:07.507 --> 00:00:08.759 Okay Aaron, I think you've 00:00:08.842 --> 00:00:09.885 got all the footage you need. 00:00:09.968 --> 00:00:10.886 That was awesome! 00:00:10.969 --> 00:00:12.137 The people are gonna... (Camera click) 00:00:12.679 --> 00:00:14.348 (Sighs) 00:00:16.265 --> 00:00:17.267 I left the lens cap on, 00:00:17.351 --> 00:00:18.519 can we do it once more? 00:00:19.478 --> 00:00:21.355 Alright, let's do it from the beginning. 00:00:21.647 --> 00:00:22.773 (Film Tape Loads) 00:00:23.065 --> 00:00:27.945 (Rewinds) 00:00:28.028 --> 00:00:29.196 (Film Tape Ends) 00:00:29.446 --> 00:00:31.448 (Bad Money Theme Music) 00:00:33.283 --> 00:00:34.660 Sell! Sell! Sell! Buy! (Indistinct) 00:00:34.826 --> 00:00:35.827 (Airhorn) 00:00:36.912 --> 00:00:37.996 I have one goal. 00:00:38.288 --> 00:00:39.790 -(Bull bellows) -To make you money. 00:00:40.749 --> 00:00:42.584 This is Bad Money. 00:00:45.420 --> 00:00:46.129 Welcome back to Bad 00:00:46.213 --> 00:00:47.965 Money my Future Millionaires. 00:00:48.048 --> 00:00:49.341 Everybody ready to be a millionaire? 00:00:49.424 --> 00:00:51.051 I know I am, watch this one. 00:00:51.134 --> 00:00:52.511 {\an8}Yeah, you see this? 00:00:52.970 --> 00:00:54.846 {\an8}Up 14%, Rush Toys. 00:00:55.055 --> 00:00:57.099 {\an8}-Why? Because of this man. -(Siren) 00:00:57.266 --> 00:00:59.601 {\an8}This man took a mediocre Midwest mom and 00:00:59.685 --> 00:01:01.520 pop shop and turned it into a 00:01:01.603 --> 00:01:04.147 pioneer of toy manufacturing. 00:01:04.690 --> 00:01:05.566 I cannot wait to see what 00:01:05.649 --> 00:01:06.775 this young man does next. 00:01:06.858 --> 00:01:08.318 Jacob Rush can do no wrong. 00:01:09.236 --> 00:01:10.696 I have a man crush. 00:01:15.117 --> 00:01:15.993 Denise, you've done it 00:01:16.076 --> 00:01:17.953 {\an8}again and those cupcakes? 00:01:18.078 --> 00:01:19.288 {\an8}Fantastic. 00:01:19.371 --> 00:01:20.455 {\an8}(Laughing) 00:01:20.998 --> 00:01:22.040 {\an8}That's when I realized that Tiger Woods 00:01:22.124 --> 00:01:23.000 {\an8}wanted a picture with me. 00:01:23.125 --> 00:01:24.960 (Laughing) 00:01:25.502 --> 00:01:27.170 Can I steal my son a second? 00:01:27.254 --> 00:01:29.006 Only if I can get that bonus. 00:01:29.089 --> 00:01:30.340 (Laughing) 00:01:31.508 --> 00:01:33.885 {\an8}You're joking, you're joking. 00:01:34.177 --> 00:01:34.970 {\an8}(Laughing) 00:01:35.345 --> 00:01:36.763 {\an8}I'm joking. I'm joking! 00:01:36.847 --> 00:01:38.265 {\an8}Jerry, you're a hoot! 00:01:39.641 --> 00:01:41.393 {\an8}Can I get you to say a few words? 00:01:41.476 --> 00:01:42.811 {\an8}I mean, they can't get enough of what 00:01:42.894 --> 00:01:43.937 {\an8}you've been talking about. 00:01:44.187 --> 00:01:46.315 {\an8}-These new plans... -Can I talk to you just for a second? 00:01:46.690 --> 00:01:47.941 {\an8}(Isaac clears throat) 00:01:48.483 --> 00:01:49.818 {\an8}I'll give you two minutes. 00:01:50.610 --> 00:01:51.236 {\an8}(Isaac pats) 00:01:51.945 --> 00:01:52.654 Have you seen the cash 00:01:52.738 --> 00:01:53.780 {\an8}flow statement recently? 00:01:54.364 --> 00:01:55.240 {\an8}We are in the red. 00:01:56.575 --> 00:01:57.534 {\an8}Dom, we're solid. 00:01:57.701 --> 00:01:58.827 {\an8}Stop worrying so much. 00:02:01.038 --> 00:02:01.747 {\an8}You're right. 00:02:01.955 --> 00:02:03.165 {\an8}You're the face of the company now. 00:02:03.874 --> 00:02:05.667 {\an8}I sure am, but you're the heart and soul. 00:02:05.751 --> 00:02:06.960 {\an8}I mean, you practically built 00:02:07.044 --> 00:02:08.377 {\an8}all these factories yourself. 00:02:08.461 --> 00:02:09.588 {\an8}I couldn't do this without you. 00:02:09.670 --> 00:02:13.342 {\an8}Dom, Jacob, I am so proud of you both. 00:02:14.509 --> 00:02:16.678 {\an8}I would never have dreamt that my small 00:02:16.762 --> 00:02:19.056 {\an8}company would have grown to become this. 00:02:20.182 --> 00:02:21.975 {\an8}But Jacob made it happen! 00:02:22.059 --> 00:02:23.935 {\an8}(Cheering) 00:02:24.478 --> 00:02:27.647 {\an8}And with construction complete on our 00:02:27.731 --> 00:02:29.274 {\an8}three new factories, 00:02:29.483 --> 00:02:30.817 {\an8}the sky is the limit. 00:02:31.151 --> 00:02:33.528 {\an8}Not even Carver Capital is 00:02:33.612 --> 00:02:34.780 pulling numbers like ours. 00:02:34.946 --> 00:02:36.239 (Laughing) 00:02:36.573 --> 00:02:38.325 {\an8}And none of this could have been possible 00:02:38.825 --> 00:02:40.118 {\an8}without the dedication 00:02:40.535 --> 00:02:42.037 {\an8}and resilience of my son, 00:02:43.455 --> 00:02:44.414 {\an8}Jacob Rush. 00:02:44.539 --> 00:02:48.710 {\an8}(Cheering) 00:02:52.964 --> 00:02:53.965 What a fantastic party. 00:02:54.049 --> 00:02:55.759 Everybody give it up for Denise, our HR 00:02:55.842 --> 00:02:56.551 queen! 00:02:56.635 --> 00:02:57.594 (Cheering) 00:02:57.844 --> 00:02:58.845 Putting it together. 00:02:59.346 --> 00:03:00.889 Now, while this was my idea, 00:03:01.890 --> 00:03:04.059 I alone am not the heart 00:03:04.142 --> 00:03:05.352 and soul of this company. 00:03:08.105 --> 00:03:09.314 You all are the men 00:03:09.398 --> 00:03:10.982 and women of Rush Toys. 00:03:11.316 --> 00:03:12.609 You guys are the heroes! 00:03:12.901 --> 00:03:14.486 You're the superstars! 00:03:14.569 --> 00:03:15.362 (Cheering) 00:03:15.529 --> 00:03:18.281 Rush Toys! Rush Toys! Rush Toys! 00:03:18.490 --> 00:03:20.951 (Chanting) Rush Toys! Rush Toys! Rush Toys! 00:03:21.076 --> 00:03:21.952 (Cheering) 00:03:22.035 --> 00:03:23.495 You're welcome America! 00:03:24.705 --> 00:03:27.457 Rush Toys! Rush Toys! Rush Toys! 00:03:27.666 --> 00:03:29.042 (Chanting) Rush Toys! Rush Toys! 00:03:29.126 --> 00:03:30.043 Jacob Rush, 00:03:30.919 --> 00:03:31.753 {\an8}you can do no wrong 00:03:31.837 --> 00:03:32.963 {\an8}in my book, my friend. 00:03:33.046 --> 00:03:33.839 {\an8}Making me money. 00:03:33.922 --> 00:03:34.965 {\an8}Love you for it, buddy. 00:03:35.841 --> 00:03:37.175 {\an8}All right, so I wanted to tell you about... 00:03:38.135 --> 00:03:38.969 {\an8}Wait, what? 00:03:39.719 --> 00:03:40.595 {\an8}Hold on one moment. 00:03:41.930 --> 00:03:42.556 {\an8}What?! 00:03:43.140 --> 00:03:44.599 {\an8}Throw it up! Throw it up on the screen! 00:03:45.475 --> 00:03:46.810 {\an8}Breaking news, ladies and gentlemen. 00:03:46.893 --> 00:03:47.519 {\an8}I'm being... 00:03:48.145 --> 00:03:48.854 {\an8}We might be witnessing the 00:03:48.937 --> 00:03:50.355 {\an8}greatest fraud in financial history. 00:03:50.480 --> 00:03:52.733 {\an8}I'm being told that Bernie Embers, the 00:03:52.774 --> 00:03:55.485 -CEO of EarthNet, has been manipulating -(Siren) 00:03:55.569 --> 00:03:58.196 - their financial statements for years. - (Crash) 00:03:58.822 --> 00:04:00.198 {\an8}You know what this means? 00:04:01.199 --> 00:04:01.992 {\an8}(Button slam and siren) 00:04:02.117 --> 00:04:03.660 {\an8}Lies! Lies, lies, lies! 00:04:04.745 --> 00:04:05.829 You see these people, 00:04:05.912 --> 00:04:08.081 this team, these criminals? 00:04:08.915 --> 00:04:10.792 They're responsible for this mess. 00:04:11.209 --> 00:04:12.669 -Anthony, what's happening? -(Tim sighs) 00:04:12.878 --> 00:04:14.546 We've been fudging the numbers, Rachel. 00:04:15.088 --> 00:04:16.839 Everyone except you, because 00:04:16.923 --> 00:04:17.966 they knew you wouldn't do it. 00:04:18.466 --> 00:04:20.135 Yeah, because it's fraud. 00:04:20.469 --> 00:04:21.845 It's over, okay? 00:04:22.387 --> 00:04:23.430 Everyone's been laid off. 00:04:23.722 --> 00:04:24.431 Oh, is this why you 00:04:24.514 --> 00:04:25.307 didn't call me in today? 00:04:26.016 --> 00:04:27.309 This is going to ruin my career. 00:04:28.018 --> 00:04:28.810 Better than prison! 00:04:28.977 --> 00:04:29.603 (Phone Hangs Up) 00:04:29.686 --> 00:04:30.312 (Phone Beeps) 00:04:30.437 --> 00:04:31.062 (Rachel Screams) 00:04:34.441 --> 00:04:35.650 (Tim Sighs) 00:04:36.151 --> 00:04:38.069 {\an8}Never forget these faces! 00:04:42.282 --> 00:04:44.159 (Party Music) 00:04:49.122 --> 00:04:50.624 Um, do you know where Nicky is? 00:04:56.296 --> 00:04:56.963 (Laughing) 00:04:57.047 --> 00:04:58.673 Yeah, no, I'll talk to you guys later. 00:04:58.757 --> 00:04:59.508 We'll catch up. 00:04:59.591 --> 00:05:00.217 Oh! 00:05:01.092 --> 00:05:01.718 Nicky! 00:05:02.135 --> 00:05:02.928 Hi! 00:05:03.595 --> 00:05:04.679 It's so good to see you. 00:05:05.430 --> 00:05:06.097 Yeah. 00:05:06.139 --> 00:05:07.265 Um, did you send my stuff 00:05:07.349 --> 00:05:08.642 to that hiring manager? 00:05:09.809 --> 00:05:12.062 Rachel, I never sent your resume over. 00:05:13.396 --> 00:05:14.105 Ain't she the girl 00:05:14.189 --> 00:05:15.398 from the EarthNet scandal? 00:05:15.524 --> 00:05:16.149 Yeah. 00:05:16.358 --> 00:05:17.275 Nicky, you know I had 00:05:17.359 --> 00:05:18.235 nothing to do with the scandal. 00:05:18.860 --> 00:05:21.696 Look, our client wouldn't be comfortable 00:05:21.780 --> 00:05:23.031 doing business with you. 00:05:24.699 --> 00:05:25.617 I'm sorry. 00:05:27.369 --> 00:05:28.370 You're a bad friend. 00:05:29.996 --> 00:05:31.206 And I don't like your scarf. 00:05:33.000 --> 00:05:39.074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 00:05:42.884 --> 00:05:44.928 I know you thought we'd build up our cash 00:05:45.011 --> 00:05:46.179 reserves by now, but 00:05:47.514 --> 00:05:48.807 we're running out of time. 00:05:50.809 --> 00:05:53.311 Isaac, we can't wait any longer. 00:05:54.521 --> 00:05:55.313 I'll notify the board 00:05:55.355 --> 00:05:56.439 once you've made a decision. 00:05:57.065 --> 00:05:59.109 - Let me know what Jacob comes up with. - (Door opens) 00:06:00.902 --> 00:06:04.489 Jacob, you will figure this out. 00:06:04.906 --> 00:06:05.574 Are you seeing this? 00:06:05.615 --> 00:06:06.575 Everyone's seen it, Dom. 00:06:06.700 --> 00:06:07.659 Well, we need to make a decision. 00:06:07.742 --> 00:06:08.368 Agreed. 00:06:09.661 --> 00:06:11.162 We need to sell one of the factories. 00:06:12.455 --> 00:06:13.123 What? 00:06:14.374 --> 00:06:15.584 We have a huge debt load and three 00:06:15.667 --> 00:06:17.335 factories that are producing nothing. 00:06:18.169 --> 00:06:18.795 It was a massive 00:06:18.879 --> 00:06:20.046 oversight on Jacob's part. 00:06:20.463 --> 00:06:21.798 Because of him, our stocks are down and 00:06:21.881 --> 00:06:22.716 we're bleeding cash. 00:06:25.385 --> 00:06:27.178 Our factories aren't liquid, Dom. 00:06:27.596 --> 00:06:28.638 If we were to sell one of them, we 00:06:28.722 --> 00:06:30.140 wouldn't even get half of our cash back. 00:06:30.223 --> 00:06:31.558 Well, it's better to get something out of 00:06:31.641 --> 00:06:33.018 them than sitting and stalling. 00:06:33.435 --> 00:06:34.769 Dom's right. 00:06:36.813 --> 00:06:38.982 We need an influx of capital immediately. 00:06:39.691 --> 00:06:41.067 Then I'll find an investor for us. 00:06:41.985 --> 00:06:42.611 (Dom Scoffs) 00:06:43.653 --> 00:06:45.447 If I could find us a big-time investor 00:06:45.530 --> 00:06:46.615 who could front us the capital in 00:06:46.698 --> 00:06:48.158 exchange for some equity, 00:06:49.284 --> 00:06:50.910 then we'd be right back on track, right? 00:06:51.328 --> 00:06:52.621 No one is going to 00:06:52.704 --> 00:06:53.455 want to take that deal. 00:06:54.372 --> 00:06:55.081 They won't take it from 00:06:55.165 --> 00:06:57.959 you, but they will from me. 00:06:58.668 --> 00:07:00.545 This is the company's last chance. 00:07:00.795 --> 00:07:02.547 Do whatever it takes to make this happen. 00:07:02.797 --> 00:07:04.257 Are you serious? 00:07:04.341 --> 00:07:06.259 We need to see Jacob's plan through. 00:07:16.144 --> 00:07:17.354 I won't let you down. 00:07:18.855 --> 00:07:19.773 So, all your New York 00:07:19.856 --> 00:07:21.149 friends are going to prison then? 00:07:21.316 --> 00:07:22.734 They're not my friends. 00:07:23.234 --> 00:07:23.944 But yes. 00:07:25.403 --> 00:07:27.155 Well, I mean, how's the job search going? 00:07:27.822 --> 00:07:28.907 It's not going well. 00:07:29.949 --> 00:07:30.575 (Leah sighs) 00:07:30.825 --> 00:07:31.451 (Leah gasps) 00:07:31.660 --> 00:07:32.577 You know, you could always 00:07:32.661 --> 00:07:34.204 come back home and work with us. 00:07:34.704 --> 00:07:35.956 It's not going to happen, Leah. 00:07:36.915 --> 00:07:37.624 I'll figure it out. 00:07:38.708 --> 00:07:39.876 (Woosh) 00:07:40.835 --> 00:07:42.379 (Montage Music) 00:07:59.896 --> 00:08:00.689 (Slam Sound) 00:08:03.650 --> 00:08:04.818 (Boom Sounds) 00:08:09.489 --> 00:08:10.573 (Car Door Slam) 00:08:13.034 --> 00:08:14.953 Oh my gosh Rachel! 00:08:15.078 --> 00:08:16.621 Oh, my gosh, oh, my gosh. 00:08:16.705 --> 00:08:18.081 I can't believe you're home! Give me this. 00:08:18.456 --> 00:08:20.041 (Struggling) Never mind, you hold that. 00:08:20.125 --> 00:08:21.167 Oh, my gosh. 00:08:21.334 --> 00:08:24.462 (Leah Squeals) Reinforcements have arrived. 00:08:24.921 --> 00:08:27.257 Oh, my gosh. Our room hasn't changed in a bit. 00:08:28.675 --> 00:08:29.300 Hey, Dad. 00:08:29.342 --> 00:08:30.009 (Indistinct Chatter) 00:08:30.051 --> 00:08:31.261 Rachel, you're so slow. 00:08:31.344 --> 00:08:32.303 Come on! 00:08:32.429 --> 00:08:34.347 -Good to have you home. -(Distant Chatter) 00:08:34.431 --> 00:08:36.265 (Distant Leaf blower) 00:08:36.808 --> 00:08:37.851 Did you hear that? 00:08:39.059 --> 00:08:40.395 It's go time. 00:08:40.477 --> 00:08:41.645 (Laughing) 00:08:42.731 --> 00:08:44.774 (Leaf blower) 00:08:49.529 --> 00:08:50.905 (Leaf blower turns off) 00:08:51.489 --> 00:08:52.240 Mason? 00:08:52.407 --> 00:08:55.035 Isaac, you like the new fence? 00:08:55.368 --> 00:08:55.994 Elegant. 00:08:56.578 --> 00:08:57.746 Wish I'd built it first. 00:08:57.829 --> 00:08:59.497 Oh, it's a work in progress. 00:08:59.831 --> 00:09:00.915 I'm thinking of raising it 00:09:00.999 --> 00:09:04.544 another three feet or so. 00:09:05.211 --> 00:09:07.255 Oh, that's right. 00:09:07.338 --> 00:09:11.426 (Laughing) 00:09:18.224 --> 00:09:19.517 Well, I must be going. 00:09:20.143 --> 00:09:21.060 I don't know if you saw, 00:09:21.144 --> 00:09:23.646 but my daughter moved back in. 00:09:24.814 --> 00:09:27.025 Just couldn't keep her away. 00:09:29.110 --> 00:09:32.405 Oh, is that why she moved back? 00:09:33.406 --> 00:09:35.450 My boys are doing fine on their own. 00:09:36.242 --> 00:09:38.453 No need for me to bankroll them anymore. 00:09:40.413 --> 00:09:41.164 (Sharp inhale) 00:09:41.873 --> 00:09:45.084 All in due time, Alexander. 00:09:48.421 --> 00:09:49.506 (Alexander Barks) 00:09:49.881 --> 00:09:51.132 (Mason snaps) 00:09:52.092 --> 00:09:53.426 (Distant dog barking) 00:10:01.351 --> 00:10:03.812 (Leaf blower turns on) 00:10:25.333 --> 00:10:27.335 (Leah Gasps) Hey, Roomie! 00:10:27.627 --> 00:10:30.255 Oh, you found Mr. Snuggle Muffins? 00:10:30.922 --> 00:10:32.006 I'm so glad you're back. 00:10:32.090 --> 00:10:33.925 Things have been so bad around here. 00:10:34.300 --> 00:10:35.760 I mean, I was even 00:10:35.844 --> 00:10:36.636 thinking about, like... 00:10:39.848 --> 00:10:41.182 moving out. 00:10:42.016 --> 00:10:42.851 But now? 00:10:44.102 --> 00:10:44.727 No. 00:10:44.769 --> 00:10:45.395 Stop it! 00:10:45.436 --> 00:10:46.187 Tickle Fight! 00:10:46.271 --> 00:10:46.896 Leah! 00:10:47.480 --> 00:10:48.314 (Squeals) 00:10:48.398 --> 00:10:49.232 (Laughing) 00:10:51.109 --> 00:10:52.735 Mr. Hopps grew carrots like. 00:10:52.819 --> 00:10:54.362 Grandpa Hopps before him. 00:10:55.155 --> 00:10:57.198 Now, Mr. Weasel, his neighbor, 00:10:57.407 --> 00:10:59.742 really wanted carrots like Mr. Hopps had. 00:11:00.410 --> 00:11:02.996 Mr. Weasel was very jealous. 00:11:03.746 --> 00:11:05.456 But Mr. Weasel kept trying to 00:11:05.540 --> 00:11:07.166 steal the carrots from Mr. Hopps. 00:11:08.668 --> 00:11:09.586 Roll camera. 00:11:11.921 --> 00:11:13.381 I'm Mr. Hopps! 00:11:14.632 --> 00:11:18.553 In fact, Mr. Weasel did steal the carrots 00:11:18.761 --> 00:11:19.596 from Mr. Hopps. 00:11:19.929 --> 00:11:21.389 But woe is me. 00:11:21.723 --> 00:11:23.933 My carrots have escaped my grasp. 00:11:24.058 --> 00:11:25.351 (Gasp) 00:11:25.435 --> 00:11:26.728 But Mr. Hopps has a plan to 00:11:26.811 --> 00:11:28.438 retrieve all the carrots. 00:11:29.856 --> 00:11:31.065 Relieve my carrots 00:11:31.149 --> 00:11:33.234 from thine grip, Weasel. 00:11:33.318 --> 00:11:35.653 Okay, well, I'm not the Weasel. 00:11:37.030 --> 00:11:40.241 Look everyone, Mr. Weasel brought toys. 00:11:40.533 --> 00:11:41.451 (Children screaming) 00:11:41.618 --> 00:11:42.827 (Dom struggles) 00:11:42.911 --> 00:11:43.661 (Children screaming) 00:11:43.745 --> 00:11:45.038 Don't forget, kids, to tell your parents 00:11:45.121 --> 00:11:46.497 how much you love Rush Toys. 00:11:47.207 --> 00:11:48.458 You're welcome, America. 00:11:48.833 --> 00:11:51.044 (Children Screaming) 00:11:58.676 --> 00:11:59.385 Oh, sir! 00:12:00.386 --> 00:12:01.012 Wait up! 00:12:01.804 --> 00:12:02.430 I'm coming! 00:12:03.097 --> 00:12:04.933 Bro, that was incredible! 00:12:05.224 --> 00:12:05.934 It sure was. 00:12:06.017 --> 00:12:06.976 How about a post-game interview? 00:12:07.018 --> 00:12:07.644 Oh, yeah. 00:12:09.938 --> 00:12:12.857 And we're back with Jacob Rush, the Elon 00:12:12.941 --> 00:12:14.359 Musk of the toy industry. 00:12:14.734 --> 00:12:15.985 Not exactly comparable. 00:12:16.277 --> 00:12:17.946 Okay, well, oh, how about 00:12:18.029 --> 00:12:19.864 you're like the Tony Stark of toys? 00:12:20.657 --> 00:12:21.491 That's good, I like that. 00:12:21.574 --> 00:12:22.575 (Aaron Laughs) Oh, yeah! 00:12:22.700 --> 00:12:23.868 Question, so you got like thousands of 00:12:23.952 --> 00:12:25.453 adoring fans like me, and you pretty much 00:12:25.495 --> 00:12:27.163 reinvented the whole manufacturing process. 00:12:27.247 --> 00:12:28.831 You're like Henry Ford way cooler, (Indistinct) 00:12:28.915 --> 00:12:29.916 though, not a Ford guy. 00:12:29.999 --> 00:12:30.959 - Aaron! -You're so awesome. 00:12:31.042 --> 00:12:33.086 Okay, uh, oh, how do you deal 00:12:33.169 --> 00:12:34.545 with criticism you don't deserve? 00:12:35.505 --> 00:12:36.297 Everybody's a critic 00:12:36.381 --> 00:12:37.340 until they become a fan. 00:12:39.676 --> 00:12:41.135 -Wow! -Alternative title, 00:12:41.219 --> 00:12:42.595 "Gold Rush", I think that's good... 00:12:42.679 --> 00:12:44.639 Dude, watch where you're going. 00:12:46.516 --> 00:12:47.141 Rachel? 00:12:47.350 --> 00:12:47.976 What? 00:12:50.353 --> 00:12:51.104 Jay! 00:12:51.562 --> 00:12:53.856 (Laughing) Oh, it's so good to see you. 00:12:53.982 --> 00:12:54.732 It's great to see you. 00:12:54.816 --> 00:12:56.067 My God, you look exactly the same. 00:12:56.901 --> 00:12:59.153 You look different, yeah. 00:12:59.696 --> 00:13:01.114 A lot can happen in seven years. 00:13:01.406 --> 00:13:02.031 You like? 00:13:02.073 --> 00:13:03.574 Yeah, you get along just fine without me. 00:13:04.826 --> 00:13:05.952 So, what are you doing here? 00:13:06.077 --> 00:13:08.538 Oh, I'm... I'm working for my dad. 00:13:09.664 --> 00:13:11.124 Rach, you said you'd never stoop that low. 00:13:11.207 --> 00:13:12.709 Well, it's not going to be a lot of time. 00:13:12.792 --> 00:13:13.710 I'll be back in New York. 00:13:13.918 --> 00:13:14.752 It'll be fine. 00:13:16.754 --> 00:13:17.588 I'll walk you to work. 00:13:17.714 --> 00:13:20.466 Oh, you don't have to do that. 00:13:21.718 --> 00:13:22.593 It's on the way. 00:13:22.719 --> 00:13:23.386 (Aaron clears throat) 00:13:23.678 --> 00:13:25.388 This is going to be great content, sir. 00:13:25.471 --> 00:13:27.724 We've got the exiled Princess of New York. 00:13:27.890 --> 00:13:29.100 Now, back to the city to 00:13:29.183 --> 00:13:30.518 fall in love with her new king. 00:13:30.601 --> 00:13:31.936 (Rachel clears throat) Who is this? 00:13:32.020 --> 00:13:33.938 I'm Aaron. - I'm Jacob's number one fan, 00:13:34.022 --> 00:13:35.231 chief editor of the Rush Times. 00:13:35.773 --> 00:13:36.816 And what's with the camera? 00:13:36.941 --> 00:13:38.484 Well, I'm making a documentary for Jacob. 00:13:38.568 --> 00:13:39.902 I'm calling it "The Rise of a 00:13:39.986 --> 00:13:42.113 Legend, the Jacob Rush Story." 00:13:42.196 --> 00:13:42.822 (Aaron laughs) 00:13:42.864 --> 00:13:44.198 But that's enough about me, guys. Come on. 00:13:44.240 --> 00:13:45.575 Give me all the juicy details. 00:13:45.867 --> 00:13:47.744 When did you two start dating? 00:13:48.077 --> 00:13:48.995 (Rachel laughs) 00:13:49.329 --> 00:13:49.954 Date? 00:13:50.371 --> 00:13:50.997 Jacob? 00:13:51.080 --> 00:13:51.706 (Jacob chuckles) 00:13:51.831 --> 00:13:53.958 He's like a dorky younger brother. 00:13:55.168 --> 00:13:56.002 (Jacob clears throat) 00:13:56.544 --> 00:13:57.253 We're friends. 00:13:57.795 --> 00:13:59.547 - Old Friends -I will edit that out, sir. 00:14:00.423 --> 00:14:01.424 All right, shall we? 00:14:02.342 --> 00:14:03.509 So are you still acting? 00:14:03.968 --> 00:14:04.594 Wait, wait. 00:14:04.635 --> 00:14:05.928 You act? Like in plays? 00:14:06.054 --> 00:14:06.763 He didn't tell you? 00:14:07.430 --> 00:14:08.598 It was a long time ago. 00:14:09.057 --> 00:14:09.682 Jay used to do all the 00:14:09.724 --> 00:14:10.349 plays in high school. 00:14:10.433 --> 00:14:11.350 Did you really? 00:14:11.642 --> 00:14:12.685 Yeah. He used to beg me to 00:14:12.769 --> 00:14:13.686 practice his lines with him. 00:14:13.770 --> 00:14:14.854 Oh, no! (Aaron laughs) 00:14:14.937 --> 00:14:16.981 -She's exaggerating... -No! He's the reason why I have so much 00:14:17.065 --> 00:14:18.608 useless Shakespeare knowledge. 00:14:18.691 --> 00:14:20.693 Oh, but soft, what light 00:14:20.777 --> 00:14:21.903 through yonder window breaks. 00:14:21.986 --> 00:14:24.572 It is the east and Juliet is my sun. 00:14:24.697 --> 00:14:25.740 Juliet is 'the' sun. 00:14:25.948 --> 00:14:26.657 See! 00:14:26.783 --> 00:14:28.034 There he is! Oh, my gosh. 00:14:28.159 --> 00:14:29.077 It's really you. 00:14:29.327 --> 00:14:29.994 It is. 00:14:30.328 --> 00:14:31.412 I have to say, this 00:14:31.496 --> 00:14:33.164 article does not do you justice. 00:14:33.539 --> 00:14:34.832 I agree with you. You want an autograph? 00:14:34.916 --> 00:14:35.541 Yes, I do. 00:14:35.583 --> 00:14:36.334 Okay, um. 00:14:36.626 --> 00:14:37.543 Can you sign my forehead next? 00:14:37.627 --> 00:14:38.252 Can you... 00:14:38.711 --> 00:14:39.754 Someone, please. 00:14:40.088 --> 00:14:41.422 You're so much more handsome in person. 00:14:41.881 --> 00:14:42.590 Is that weird to say? 00:14:42.840 --> 00:14:43.466 Rach? 00:14:45.093 --> 00:14:45.843 See you around? 00:14:46.386 --> 00:14:47.845 Looks like you got your hands full. 00:14:48.054 --> 00:14:49.013 (Indistinct voices) 00:14:49.097 --> 00:14:50.556 See ya. - One group photo, guys. 00:14:50.640 --> 00:14:51.766 Mr. Rush has places to be. 00:14:51.849 --> 00:14:53.309 Single file, please! 00:14:53.392 --> 00:14:57.146 (Indistinct voices) 00:14:57.980 --> 00:15:00.566 (Bad Money theme music) This is Bad Money. 00:15:00.817 --> 00:15:02.443 Hello my future millionaires, 00:15:02.527 --> 00:15:03.778 billionaires! You know why? 00:15:03.861 --> 00:15:08.199 Because it's a fantastic Friday. 00:15:08.282 --> 00:15:09.325 The stock market's open up. 00:15:09.492 --> 00:15:10.785 Financial statements are being released. 00:15:11.202 --> 00:15:11.869 Let's take a look at our 00:15:11.911 --> 00:15:13.162 golden boy, Jacob Rush. 00:15:15.039 --> 00:15:16.916 -(Car screech) -Wait. What? 00:15:17.625 --> 00:15:18.543 (Car crash) 00:15:19.293 --> 00:15:20.044 What?! 00:15:21.421 --> 00:15:24.757 (Tim screams) 00:15:25.716 --> 00:15:26.884 I told you this stock 00:15:26.968 --> 00:15:28.344 was too good to be true. 00:15:28.803 --> 00:15:32.265 Jacob Rush, you're a loser, okay? 00:15:32.807 --> 00:15:35.268 I knew you weren't trustworthy. 00:15:35.351 --> 00:15:36.727 And you'll be the reason. 00:15:37.478 --> 00:15:39.689 Rush Toys falls behind. 00:15:40.523 --> 00:15:42.108 I know it looks bad, but don't worry. 00:15:42.191 --> 00:15:43.109 We prepared for this. 00:15:43.693 --> 00:15:45.027 Are we getting laid off? 00:15:45.278 --> 00:15:47.363 That's a silly question, Jerry. 00:15:51.367 --> 00:15:51.993 Ah. 00:15:53.828 --> 00:15:54.704 A bonus? 00:15:54.912 --> 00:15:56.914 Jerry here turned the big three-two. 00:15:56.998 --> 00:15:57.832 (Clapping) 00:15:57.915 --> 00:15:58.916 Go ahead. 00:15:59.167 --> 00:16:01.043 Go ahead. Give him a... 00:16:02.003 --> 00:16:02.837 Would you get him a 00:16:02.920 --> 00:16:04.422 cake on the company card? 00:16:09.719 --> 00:16:12.138 It's, it's not my birthday. 00:16:13.055 --> 00:16:13.681 (Door opens) 00:16:20.855 --> 00:16:21.814 I saw. 00:16:27.987 --> 00:16:28.946 (Jacob sighs) 00:16:29.739 --> 00:16:31.073 I didn't think it'd be this bad. 00:16:32.116 --> 00:16:33.701 Honey, you will figure it out. 00:16:34.076 --> 00:16:35.453 You always do. 00:16:39.415 --> 00:16:40.416 Thanks, mom. 00:16:40.917 --> 00:16:45.922 So, I heard that Rachel was back in town. 00:16:46.339 --> 00:16:47.465 (Jacob exhales) 00:16:48.049 --> 00:16:51.552 I just wanted to make sure that you knew. - Oh, I know. 00:16:51.594 --> 00:16:53.012 I physically ran into her this morning. 00:16:53.054 --> 00:16:54.013 (Door opens) 00:16:55.139 --> 00:16:56.098 Are you seeing this, Jacob? 00:16:56.682 --> 00:16:57.934 Everybody's seen it, Dom. 00:16:57.975 --> 00:16:58.684 You were supposed to take 00:16:58.768 --> 00:16:59.936 care of this months ago. 00:17:00.353 --> 00:17:01.270 Okay, I can't keep holding 00:17:01.354 --> 00:17:02.355 off paying our vendors. 00:17:02.605 --> 00:17:03.397 I get it, Dom. 00:17:04.106 --> 00:17:04.732 I'll fix it. 00:17:04.857 --> 00:17:05.483 When? 00:17:06.275 --> 00:17:07.193 You're too busy! 00:17:07.609 --> 00:17:08.653 All those dumb interviews. 00:17:08.819 --> 00:17:09.444 Sucking up to all 00:17:09.487 --> 00:17:10.404 your Wall Street buddies. 00:17:10.488 --> 00:17:11.196 Dom. 00:17:13.281 --> 00:17:14.200 You know I'm right. 00:17:18.537 --> 00:17:19.247 (Door slam) 00:17:20.705 --> 00:17:22.083 We can still make this work. 00:17:22.250 --> 00:17:23.291 No, we can't. 00:17:23.626 --> 00:17:24.417 We can, though. 00:17:24.502 --> 00:17:25.502 - No. - We can. 00:17:25.670 --> 00:17:26.295 No. 00:17:26.378 --> 00:17:27.380 Is this about him? 00:17:27.838 --> 00:17:28.631 Is that what it is? 00:17:28.839 --> 00:17:29.465 There's no one in the 00:17:29.507 --> 00:17:30.883 world for me but Jakey. 00:17:31.300 --> 00:17:32.593 No, there is. I can be, 00:17:32.677 --> 00:17:33.678 I can be whoever you want me to be. 00:17:33.761 --> 00:17:34.554 William! (Indistinct) 00:17:34.637 --> 00:17:35.513 William, please! 00:17:35.596 --> 00:17:37.014 We can still make this work. 00:17:37.098 --> 00:17:39.016 Obviously, your employees have more 00:17:39.100 --> 00:17:40.893 pressing matters than our business. 00:17:41.018 --> 00:17:41.852 Sir, a moment. 00:17:41.936 --> 00:17:42.895 Get out of my way. 00:17:42.979 --> 00:17:43.729 You need us. 00:17:44.814 --> 00:17:46.065 Our investments are providing the only 00:17:46.148 --> 00:17:47.066 growth your business has. 00:17:48.150 --> 00:17:49.652 You know nothing about me. 00:17:50.236 --> 00:17:51.862 No disrespect, sir, but I do. 00:17:52.572 --> 00:17:53.447 Government regulations are 00:17:53.531 --> 00:17:54.490 choking your business dry. 00:17:54.574 --> 00:17:56.534 You're overexposed in a dying industry. 00:17:57.034 --> 00:17:58.744 Now, don't get me wrong. 00:17:59.078 --> 00:17:59.787 We need you, too. 00:18:00.246 --> 00:18:01.080 We have a great partnership. 00:18:01.163 --> 00:18:02.123 Let's not throw it away. 00:18:04.792 --> 00:18:06.544 What hole did you crawl out of? 00:18:07.378 --> 00:18:09.505 (Laughing) 00:18:10.006 --> 00:18:11.424 She's better than you, Mason. 00:18:13.217 --> 00:18:14.218 I'm Rachel Carver. 00:18:15.094 --> 00:18:16.929 I'll be handling your financials from now on. 00:18:18.222 --> 00:18:19.849 (Jacob laughs) 00:18:20.850 --> 00:18:22.351 Yeah, it's good hearing from you, too, Alan. 00:18:22.685 --> 00:18:24.145 (Indistinct voice) 00:18:24.520 --> 00:18:25.938 Uh, meeting? 00:18:26.188 --> 00:18:27.440 I have a meeting, too. 00:18:28.232 --> 00:18:29.025 (Mouthing) 00:18:29.608 --> 00:18:32.528 Uh, Mr. Rush, it's time for that meeting. 00:18:32.695 --> 00:18:33.904 (Indistinct voice) 00:18:34.155 --> 00:18:34.947 (Phone hangs up) 00:18:35.364 --> 00:18:36.115 Yeah. 00:18:36.532 --> 00:18:37.950 Yeah, well, duty calls. 00:18:38.409 --> 00:18:39.285 (Phone clicks) 00:18:43.873 --> 00:18:44.749 (Jacob sighs) 00:18:45.583 --> 00:18:46.917 You got to be kidding. 00:18:47.001 --> 00:18:47.877 (Pen Clicks) 00:18:48.836 --> 00:18:50.129 Come on, sir. They don't know what 00:18:50.212 --> 00:18:51.380 they're missing out on, right? 00:18:52.298 --> 00:18:53.174 (Jacob sighs) 00:18:54.550 --> 00:18:55.426 (Door knocks) 00:18:56.510 --> 00:18:57.887 (Door opens) 00:18:58.596 --> 00:19:01.140 Excuse me, Mr. Rush. Do you have a moment? 00:19:01.932 --> 00:19:03.559 Ah, Denise, of course. 00:19:03.643 --> 00:19:05.603 I always have a moment for my family. 00:19:05.686 --> 00:19:06.771 (Jacob laughs) I mean, 00:19:07.355 --> 00:19:08.356 Employees. 00:19:10.232 --> 00:19:11.025 I... 00:19:12.318 --> 00:19:13.861 I came to put in my two weeks. 00:19:15.488 --> 00:19:16.113 What? 00:19:16.280 --> 00:19:16.906 Yeah. 00:19:17.531 --> 00:19:19.450 Just with the way things are going, I... 00:19:20.826 --> 00:19:21.827 Good luck, Jacob. 00:19:23.621 --> 00:19:25.122 You know, it's really sad to see you go 00:19:25.206 --> 00:19:25.873 right as we're about to 00:19:25.956 --> 00:19:27.041 explode with growth. 00:19:27.500 --> 00:19:28.125 Yeah. 00:19:28.459 --> 00:19:29.543 Explode. 00:19:33.631 --> 00:19:34.632 (Door slams) 00:19:40.388 --> 00:19:41.222 (Camera closes) 00:19:46.143 --> 00:19:46.936 We're doing it. 00:19:47.687 --> 00:19:48.896 -I'm so ready to do it! -(Paper Tears) 00:19:49.146 --> 00:19:49.855 What are we doing? 00:19:50.815 --> 00:19:51.774 Grab the mint green shirt, 00:19:51.857 --> 00:19:53.317 blue blazer, walking shoes. 00:19:53.567 --> 00:19:54.527 Get your camera charged. 00:19:54.610 --> 00:19:56.445 Oh, you got it, sir! 00:19:56.529 --> 00:19:57.530 Oh, my God! 00:19:57.613 --> 00:19:59.407 I've been waiting for this one! 00:19:59.532 --> 00:20:00.366 Hey, wait up! 00:20:01.075 --> 00:20:01.909 (Montage music) 00:20:02.535 --> 00:20:03.244 (Coffee Grinder Clicks) 00:20:03.577 --> 00:20:04.662 (Milk Frothing) 00:20:04.745 --> 00:20:05.830 (Coffee Steamer) 00:20:11.001 --> 00:20:13.003 -(Phone drops) -Oh, my God. I'm so sorry. 00:20:13.421 --> 00:20:14.672 I think it's still okay. 00:20:15.464 --> 00:20:16.090 Next. 00:20:17.925 --> 00:20:18.592 Jacob? 00:20:18.718 --> 00:20:21.053 Cynthia, so good to see you. 00:20:21.137 --> 00:20:22.346 Gosh, how are you? 00:20:22.763 --> 00:20:23.639 I'm good. 00:20:23.764 --> 00:20:24.515 When was the last time I 00:20:24.598 --> 00:20:26.016 saw you, the toy drive? 00:20:26.142 --> 00:20:26.767 Next. 00:20:26.892 --> 00:20:28.185 Yes, yes, it was such a 00:20:28.269 --> 00:20:29.854 joy working with your family. 00:20:30.104 --> 00:20:30.730 Really? 00:20:30.980 --> 00:20:32.523 As it just so happens, we're looking for 00:20:32.606 --> 00:20:33.524 someone to partner with. 00:20:34.525 --> 00:20:36.110 Oh, Jacob. 00:20:36.277 --> 00:20:37.778 I saw the news. 00:20:38.070 --> 00:20:39.113 And I want to help. 00:20:39.405 --> 00:20:40.656 But on one condition. 00:20:41.157 --> 00:20:41.782 Name it. 00:20:41.866 --> 00:20:42.491 Next! 00:20:43.200 --> 00:20:44.785 If I front the cash, 00:20:45.202 --> 00:20:46.328 you need to step down. 00:20:47.371 --> 00:20:49.081 (Jacob laughs) 00:20:49.415 --> 00:20:50.124 What? 00:20:50.166 --> 00:20:52.418 Well, I won't fire you or anything, but I 00:20:52.501 --> 00:20:54.378 can't have you running things anymore. 00:20:54.920 --> 00:20:57.548 In a few years, we'll reassess. Hmm? 00:21:00.426 --> 00:21:02.761 Cynthia, there is no Ford 00:21:02.845 --> 00:21:04.305 Motors without Henry Ford. 00:21:04.388 --> 00:21:05.389 There is no Air Jordan 00:21:05.473 --> 00:21:06.432 without Michael Jordan. 00:21:06.515 --> 00:21:07.892 And there will be no Rush 00:21:07.975 --> 00:21:09.935 Toys without Jacob Rush. 00:21:10.060 --> 00:21:12.563 Oh, yes! Whoo! 00:21:12.646 --> 00:21:13.772 Jacob Rush! 00:21:14.023 --> 00:21:15.399 Jacob Rush! 00:21:16.150 --> 00:21:16.984 (Aaron grunts) 00:21:19.945 --> 00:21:20.654 Next. 00:21:21.030 --> 00:21:21.906 I see. 00:21:22.573 --> 00:21:24.158 I wish your family the best. 00:21:29.205 --> 00:21:29.830 How you doing? 00:21:30.372 --> 00:21:33.042 Oh, dude, that was so inspiring. 00:21:33.125 --> 00:21:34.710 Like, that line about Henry Ford? 00:21:34.794 --> 00:21:35.795 Oh, brilliant. 00:21:35.878 --> 00:21:37.213 You're a genius, man. 00:21:37.296 --> 00:21:39.256 So, what do we do now? 00:21:39.798 --> 00:21:40.424 What's the plan? 00:21:41.217 --> 00:21:41.926 I don't know. 00:21:45.638 --> 00:21:46.597 (Crumbling paper) 00:21:47.389 --> 00:21:49.642 Let's go. - What? 00:21:49.725 --> 00:21:52.645 -(Shop bell rings) -I don't know why I ever dated Eric. 00:21:53.395 --> 00:21:54.021 I mean, 00:21:54.104 --> 00:21:54.730 (Leah sighs) 00:21:54.939 --> 00:21:56.440 when I could just like date Jakey. 00:21:56.524 --> 00:21:57.358 (Leah giggles) 00:21:57.441 --> 00:21:59.026 Leah, you don't want to date Jacob. 00:21:59.652 --> 00:22:01.862 He's nothing like he used to be. 00:22:01.987 --> 00:22:02.738 Uh, you're right. 00:22:02.780 --> 00:22:04.114 I mean, he's so much 00:22:04.198 --> 00:22:05.533 more extravagant now. 00:22:05.741 --> 00:22:06.367 Leah. 00:22:06.450 --> 00:22:08.369 You've been gone a long time, Rachel. 00:22:09.370 --> 00:22:10.621 Okay, you don't understand. 00:22:10.746 --> 00:22:12.373 Okay, fine. 00:22:12.957 --> 00:22:14.291 Then tell him how you really feel. 00:22:14.750 --> 00:22:16.877 I can't! Okay, Dad would be furious. 00:22:16.961 --> 00:22:18.003 Who cares what Dad thinks? 00:22:18.087 --> 00:22:19.713 If you want something, go and get it. 00:22:20.089 --> 00:22:23.592 Rachel, my office now. 00:22:29.348 --> 00:22:30.140 I never said you could 00:22:30.182 --> 00:22:32.142 handle Kingsley's financials. 00:22:32.685 --> 00:22:33.644 I saved the account. 00:22:34.019 --> 00:22:36.063 You work for me, remember? 00:22:39.733 --> 00:22:42.820 Now, why are you here? 00:22:43.112 --> 00:22:44.154 Because I need a job. 00:22:44.238 --> 00:22:46.031 No, because you're going to 00:22:46.115 --> 00:22:49.326 get me a deal with Rush Toys. 00:22:49.743 --> 00:22:51.036 Their company is sinking. 00:22:51.120 --> 00:22:52.037 Exactly. 00:22:52.496 --> 00:22:54.331 It's the perfect time to pounce. 00:22:54.874 --> 00:22:57.376 We'll give them the capital they need in 00:22:57.459 --> 00:23:00.421 exchange for a handsome amount of equity. 00:23:01.088 --> 00:23:02.464 Why would you want to help them? 00:23:03.424 --> 00:23:05.426 Oh, it's simple. 00:23:06.218 --> 00:23:08.596 Isaac will be forced to finally 00:23:08.679 --> 00:23:11.765 acknowledge that I'm better than him. 00:23:13.309 --> 00:23:14.685 Seems like you got it all figured out, so 00:23:14.768 --> 00:23:16.145 -why don't you do it yourself? -Rachel. 00:23:16.687 --> 00:23:18.188 Isaac is my nemesis. 00:23:18.480 --> 00:23:20.566 He'll never strike a deal with me. 00:23:22.276 --> 00:23:23.611 But... 00:23:24.528 --> 00:23:26.530 I used to be friends with Jacob. 00:23:27.156 --> 00:23:29.992 I hate to admit it, but I need a Rush on 00:23:30.075 --> 00:23:31.994 the inside to make this deal go through. 00:23:32.202 --> 00:23:33.871 No. I'm not getting 00:23:33.954 --> 00:23:35.247 embroiled in one of your schemes. 00:23:35.581 --> 00:23:36.332 Fine. 00:23:37.082 --> 00:23:38.834 Find yourself another job. 00:23:39.335 --> 00:23:40.336 Oh, wait. 00:23:40.711 --> 00:23:41.879 You can't. 00:23:43.297 --> 00:23:44.340 Rachel. 00:23:45.341 --> 00:23:47.134 You want people to forget the scandal? 00:23:48.969 --> 00:23:52.306 Get me this deal, and everyone in New York 00:23:52.389 --> 00:23:55.309 will be begging to hire you. 00:24:00.564 --> 00:24:01.315 Fine. 00:24:08.322 --> 00:24:09.949 (Hawaiian music) 00:24:11.951 --> 00:24:12.785 (Laughing) 00:24:24.129 --> 00:24:25.923 Those are my clients. 00:24:26.590 --> 00:24:28.133 Rachel, are you seeing this? 00:24:30.219 --> 00:24:30.928 Rachel! 00:24:33.639 --> 00:24:34.807 Why am I here? 00:24:36.934 --> 00:24:37.726 (Rachel sighs) 00:24:39.269 --> 00:24:40.312 That's why. 00:24:40.646 --> 00:24:42.356 Easy prey. 00:24:42.439 --> 00:24:44.900 Alexander and I will keep watch while you 00:24:44.983 --> 00:24:47.569 go over and get the deal with Jacob. 00:24:47.861 --> 00:24:49.655 Isaac's never gonna let that happen. 00:24:49.947 --> 00:24:51.407 I trust you'll find a way. 00:24:51.907 --> 00:24:52.866 Dad-dad-dad-dad-dad! 00:24:52.991 --> 00:24:53.617 What? 00:24:54.660 --> 00:24:56.078 Leah, what are you doing? 00:24:56.537 --> 00:24:57.663 What's she doing? 00:24:58.998 --> 00:25:00.124 She likes Jacob. 00:25:00.499 --> 00:25:02.876 Oh, she likes Jacob? 00:25:03.961 --> 00:25:05.921 She likes Jacob. 00:25:07.631 --> 00:25:09.091 He's a Rush. 00:25:09.258 --> 00:25:10.759 (Mason chuckles) 00:25:11.301 --> 00:25:14.054 No, Isaac, you can't win. 00:25:16.306 --> 00:25:17.808 Let's go get her. 00:25:18.809 --> 00:25:19.518 (Door opens) 00:25:20.352 --> 00:25:21.186 Come on! 00:25:22.938 --> 00:25:23.731 (Rachel sighs) 00:25:24.857 --> 00:25:25.691 Hi, Mr. Rush. 00:25:26.066 --> 00:25:27.568 You're not supposed to be here. 00:25:27.735 --> 00:25:28.986 Um, hi, Jakey. 00:25:29.361 --> 00:25:31.405 Leah, what are you doing? 00:25:31.572 --> 00:25:32.239 (Leah stammers) 00:25:32.322 --> 00:25:33.365 Why don't you go back to your side 00:25:33.449 --> 00:25:34.450 of the fence, Carver? 00:25:34.575 --> 00:25:36.410 No, I won't be any trouble, I promise. 00:25:36.493 --> 00:25:37.411 Impossible. 00:25:37.703 --> 00:25:39.121 All you Carvers are is trouble. 00:25:39.204 --> 00:25:40.414 Dad, I was just trying to... 00:25:40.789 --> 00:25:43.876 Isaac, what a lovely party. 00:25:43.959 --> 00:25:44.752 I told you to never 00:25:44.835 --> 00:25:46.253 step foot on my property. 00:25:46.545 --> 00:25:47.713 Get a restraining order. 00:25:47.838 --> 00:25:50.007 If only I could afford an attorney. 00:25:50.632 --> 00:25:51.508 Too bad you lost all my 00:25:51.592 --> 00:25:53.177 money on your stupid investments. 00:25:53.260 --> 00:25:56.472 Zany bands were all the rage, Isaac. 00:25:56.555 --> 00:25:57.431 If it hadn't been for Jacob, 00:25:57.514 --> 00:25:59.349 we'd still be scrounging around for cash. 00:25:59.433 --> 00:26:01.018 Don't we need to... 00:26:01.268 --> 00:26:02.895 Okay, couldn't we just, like... 00:26:03.979 --> 00:26:05.939 Don't play coy, Isaac. 00:26:06.482 --> 00:26:08.567 We all know that you still are. 00:26:08.901 --> 00:26:09.735 -(Punch) -(Leah screams) 00:26:10.152 --> 00:26:12.404 - Oh, my nose! - Did you just hit my daughter? 00:26:12.571 --> 00:26:14.573 You just hit my daughter! 00:26:14.656 --> 00:26:15.741 (Struggling grunts) 00:26:16.533 --> 00:26:17.451 It's go time. 00:26:17.659 --> 00:26:18.368 (Grunts) 00:26:20.037 --> 00:26:21.246 Give it up, Mason! 00:26:21.330 --> 00:26:22.164 (Mason laughs) 00:26:22.247 --> 00:26:22.956 Never! 00:26:23.040 --> 00:26:23.749 (Struggling grunts) 00:26:24.208 --> 00:26:24.833 Yes! 00:26:24.875 --> 00:26:26.502 My nose! Is it okay? 00:26:26.585 --> 00:26:27.544 Is it bleeding? 00:26:28.003 --> 00:26:29.296 Leah, you okay? 00:26:29.588 --> 00:26:30.464 Jakey. 00:26:30.547 --> 00:26:31.423 (Jacob gags) 00:26:32.174 --> 00:26:33.092 It's a lot of blood. 00:26:33.258 --> 00:26:34.051 (Inhales sharply) 00:26:34.426 --> 00:26:35.469 (Leah cries) 00:26:35.636 --> 00:26:36.637 -What do I do? -Pinch it! 00:26:36.720 --> 00:26:37.346 Don't look at me, 00:26:37.429 --> 00:26:38.388 don't look at me, don't look at me. 00:26:38.430 --> 00:26:39.306 (Leah cries) 00:26:39.389 --> 00:26:40.474 (Jacob sighs queasy) 00:26:41.850 --> 00:26:43.060 (Thud and grunts) 00:26:43.268 --> 00:26:44.103 (Struggling grunts) 00:26:44.269 --> 00:26:45.145 Stop it! 00:26:51.109 --> 00:26:51.860 Who hit her? 00:26:54.822 --> 00:26:55.447 Isaac. 00:26:55.864 --> 00:26:57.866 -(Isaac stammers) -Go get ice for Leah's nose. 00:26:58.367 --> 00:26:59.827 But they... - Now! 00:27:03.580 --> 00:27:05.165 Leah, come with me. 00:27:05.374 --> 00:27:06.583 I can help. 00:27:06.959 --> 00:27:08.669 Sweetie, I'll take care of her. 00:27:09.086 --> 00:27:10.087 Get the deal. 00:27:10.254 --> 00:27:11.755 Mason. Out! 00:27:12.214 --> 00:27:13.048 Yes, ma'am. 00:27:13.590 --> 00:27:14.299 (Mason snaps) 00:27:18.178 --> 00:27:19.680 (Rachel sighs) Wow. 00:27:21.098 --> 00:27:21.932 Welcome home. 00:27:22.474 --> 00:27:23.892 Yeah, I didn't know it was that bad. 00:27:25.310 --> 00:27:26.603 It's surprisingly been worse. 00:27:29.231 --> 00:27:30.190 Do you have a moment? 00:27:31.066 --> 00:27:32.901 Yeah, I got a sec. 00:27:33.110 --> 00:27:34.278 She actually took that pretty well. 00:27:35.028 --> 00:27:36.280 My dad was a golden glove. 00:27:37.906 --> 00:27:38.991 He didn't do very well. 00:27:40.951 --> 00:27:41.785 We're willing to make an 00:27:41.869 --> 00:27:43.120 investment for the right price. 00:27:44.371 --> 00:27:44.997 How much? 00:27:45.122 --> 00:27:45.873 30%. 00:27:46.039 --> 00:27:46.957 Of the company? 00:27:47.249 --> 00:27:48.083 Rach, that's criminal. 00:27:48.667 --> 00:27:49.918 We're your only option, Jay. 00:27:50.169 --> 00:27:51.211 No one's even considering 00:27:51.253 --> 00:27:52.045 investing in you right now. 00:27:52.337 --> 00:27:53.839 And Mason's on board with this? 00:27:54.464 --> 00:27:55.883 He sees it as his way of 00:27:55.966 --> 00:27:57.801 "asserting dominance" over Isaac. 00:28:00.804 --> 00:28:02.306 You do realize that my dad 00:28:02.389 --> 00:28:03.807 won't allow me to work with Mason? 00:28:04.683 --> 00:28:05.809 Yeah, but you're not working with Mason, 00:28:05.893 --> 00:28:06.894 you're working with me. 00:28:09.980 --> 00:28:10.814 I'll do it for 20%. 00:28:11.356 --> 00:28:11.982 30%. 00:28:12.232 --> 00:28:13.442 As soon as our factories are up and 00:28:13.483 --> 00:28:14.318 running, you're gonna 00:28:14.359 --> 00:28:15.235 triple your investment. 00:28:15.777 --> 00:28:16.987 So 20% is a steal. 00:28:18.363 --> 00:28:19.239 25%. 00:28:22.659 --> 00:28:23.285 Deal. 00:28:24.077 --> 00:28:26.872 But one stipulation, I keep my job. 00:28:27.497 --> 00:28:28.874 I don't see why that's a problem. 00:28:29.249 --> 00:28:30.083 I'll draft an agreement 00:28:30.167 --> 00:28:31.126 and we can start on Monday. 00:28:31.543 --> 00:28:32.211 Great. 00:28:32.461 --> 00:28:33.503 Looking forward to it. 00:28:37.257 --> 00:28:38.008 Ew. 00:28:39.968 --> 00:28:40.969 We've been spotted. 00:28:41.970 --> 00:28:42.846 Don't look over there. 00:28:43.555 --> 00:28:45.140 Go along with the it. Act Angry. - Okay. 00:28:45.557 --> 00:28:46.266 Oh yeah, well your 00:28:46.308 --> 00:28:47.601 father hits like a girl. 00:28:47.935 --> 00:28:48.685 (Rachel scoffs) 00:28:49.102 --> 00:28:50.187 Yeah, well, yeah, at least 00:28:50.270 --> 00:28:51.271 my dad doesn't hit girls. 00:28:51.396 --> 00:28:52.231 And we are out of here. 00:28:52.314 --> 00:28:54.024 Okay, fine, leave. - Fine. 00:28:54.066 --> 00:28:55.525 -Fine leave, take that wounded gazelle -Fine! 00:28:55.609 --> 00:28:57.027 -and get out of here. -Fine! 00:28:57.653 --> 00:28:58.946 Good job, Jacob. 00:29:00.447 --> 00:29:01.198 Thanks, Dad. 00:29:02.783 --> 00:29:03.408 Did you get that? 00:29:13.710 --> 00:29:14.670 So, what are we doing here? 00:29:14.753 --> 00:29:15.921 Shh, I'm almost finished. 00:29:18.382 --> 00:29:19.466 Hey, will you make sure 00:29:19.549 --> 00:29:20.634 this is up there on the screen? 00:29:20.759 --> 00:29:22.219 Um, yes, ma'am. 00:29:23.553 --> 00:29:24.471 (Rachel clears throat) 00:29:25.847 --> 00:29:27.849 Thank you, Natalie. 00:29:29.977 --> 00:29:31.311 - So I had some thoughts. - I don't want you talking 00:29:31.395 --> 00:29:32.145 when we go in there. 00:29:35.816 --> 00:29:36.858 Right, so. 00:29:37.359 --> 00:29:39.403 I play the astonishingly handsome, yet 00:29:39.486 --> 00:29:41.113 surprisingly silent 00:29:41.196 --> 00:29:42.656 executive while you... 00:29:42.739 --> 00:29:45.075 While I lure Kingsley in for a deal. 00:29:46.535 --> 00:29:47.536 Wait, so are you lining up 00:29:47.619 --> 00:29:48.829 investors for a quick out? 00:29:49.162 --> 00:29:49.955 You didn't think we were going to hold 00:29:49.997 --> 00:29:51.373 onto your stock, did you? 00:29:51.665 --> 00:29:53.166 It's not a smart investment move. 00:29:53.333 --> 00:29:53.959 Rachel. 00:29:54.292 --> 00:29:55.502 -Bradley. -Hey. 00:29:56.545 --> 00:29:57.879 -Lovely to see you. -You too. 00:29:57.963 --> 00:30:00.215 - What are you doing here? - I'm interviewing a potential investor. 00:30:00.298 --> 00:30:01.508 Oh, good, good. 00:30:01.591 --> 00:30:03.677 And I assume you're expanding Incom's 00:30:03.760 --> 00:30:04.886 network out of New York. 00:30:05.304 --> 00:30:06.346 How come you always know my 00:30:06.430 --> 00:30:07.723 business better than I do? 00:30:07.806 --> 00:30:08.682 It is my job. 00:30:08.765 --> 00:30:09.891 Oh, yeah, so it is. 00:30:10.058 --> 00:30:10.684 So it is. 00:30:11.059 --> 00:30:13.812 Listen, I miss having you around. 00:30:13.979 --> 00:30:14.771 You know, talent like 00:30:14.813 --> 00:30:16.398 yours is hard to come by. 00:30:16.982 --> 00:30:17.816 (Jacob clears throat) 00:30:18.358 --> 00:30:20.861 Rach, the meeting. - Right. 00:30:20.902 --> 00:30:21.695 Who's this guy? 00:30:22.029 --> 00:30:22.654 No one. 00:30:22.904 --> 00:30:24.322 Anyway, best of luck 00:30:24.406 --> 00:30:25.657 with the expansion, Bradley. 00:30:25.741 --> 00:30:27.242 Oh, Rachel, I thought you knew me. 00:30:27.617 --> 00:30:28.535 I make my own luck. 00:30:29.161 --> 00:30:29.911 (Pats) 00:30:31.121 --> 00:30:33.707 -(Door opens) -You know, if schmooze could vomit, 00:30:33.874 --> 00:30:35.334 -(Door closes) -it would sound just like that. 00:30:35.500 --> 00:30:36.418 Oh, please. 00:30:36.543 --> 00:30:38.503 He is everything you aspire to be. 00:30:39.671 --> 00:30:40.380 (Jacob scoffs) 00:30:43.133 --> 00:30:44.259 No, he isn't. 00:30:44.468 --> 00:30:45.635 (Indistinct voice) 00:30:45.761 --> 00:30:47.346 Listen, I don't have time for this, okay? 00:30:47.429 --> 00:30:48.263 You want to play hardball, 00:30:48.346 --> 00:30:49.431 we can play hardball. 00:30:49.556 --> 00:30:50.390 Hang on, Mom, I gotta go. 00:30:50.474 --> 00:30:51.600 (Indistinct voice) (Phone beep) 00:30:51.641 --> 00:30:53.935 Rachel, how's my money doing? 00:30:54.019 --> 00:30:54.853 Good, sir. 00:30:56.730 --> 00:30:58.356 Oh, this is Jacob Rush. 00:30:58.440 --> 00:30:59.816 He's uh, he's my associate. 00:31:00.358 --> 00:31:02.027 Ah, I remember you. 00:31:02.110 --> 00:31:04.154 You run that little toy shop. 00:31:05.739 --> 00:31:07.032 Company. Toy company. 00:31:07.115 --> 00:31:08.700 Anyway, that's what we're here to talk about. 00:31:09.743 --> 00:31:10.410 Sit. 00:31:12.204 --> 00:31:13.705 As you may know, Rush Toys 00:31:13.789 --> 00:31:15.290 stock is down tremendously. 00:31:15.791 --> 00:31:17.125 And investors are scared, but 00:31:17.417 --> 00:31:18.627 we know something that they don't. 00:31:19.002 --> 00:31:19.836 Do tell. 00:31:22.172 --> 00:31:24.007 I'm sorry, it's not letting me connect. 00:31:24.091 --> 00:31:25.008 Tick tock. 00:31:25.258 --> 00:31:25.884 Yes, sir. 00:31:26.468 --> 00:31:28.053 -(TV clicks off) -Uh, here, let me. 00:31:28.178 --> 00:31:30.097 (William chuckles) Can you tell she's new? 00:31:30.180 --> 00:31:31.014 (William laughs) 00:31:31.264 --> 00:31:32.599 It is so hard to find 00:31:32.682 --> 00:31:33.642 good help these days. 00:31:33.725 --> 00:31:34.851 You know, they don't make assistants 00:31:34.935 --> 00:31:35.936 like they used to. 00:31:36.728 --> 00:31:38.855 The labor market is down tremendously. 00:31:39.231 --> 00:31:40.941 (TV turns on) Ah, finally! 00:31:41.024 --> 00:31:41.858 (William chuckles) 00:31:41.942 --> 00:31:43.360 You know, I should hire you to be my 00:31:43.443 --> 00:31:44.069 assistant so I can 00:31:44.111 --> 00:31:46.154 send her down back to HR. 00:31:46.238 --> 00:31:47.322 (William laughs) 00:31:47.405 --> 00:31:48.657 Stuff it, Kingsley! 00:31:48.990 --> 00:31:49.908 Excuse me? 00:31:50.367 --> 00:31:51.201 Jacob? 00:31:52.494 --> 00:31:53.870 You walk around here like you're better 00:31:53.954 --> 00:31:55.622 than everybody, but news flash, William, 00:31:56.039 --> 00:31:56.706 you're not. 00:31:57.332 --> 00:31:58.041 We're done here. 00:31:58.125 --> 00:31:58.750 Jay. 00:31:59.793 --> 00:32:01.211 Natalie, how'd you 00:32:01.294 --> 00:32:02.254 like to work at Rush Toys? 00:32:07.634 --> 00:32:08.260 Great. 00:32:08.677 --> 00:32:09.636 You start tomorrow. 00:32:14.349 --> 00:32:16.893 Um, I am so sorry, sir. 00:32:16.977 --> 00:32:17.686 I'm gonna... 00:32:19.604 --> 00:32:20.397 deal with that... 00:32:22.816 --> 00:32:24.442 Don't come crawling back to me when you 00:32:24.484 --> 00:32:26.278 are gasping to make payroll! 00:32:27.070 --> 00:32:27.821 What was that? 00:32:28.530 --> 00:32:29.489 That was me saving you from 00:32:29.573 --> 00:32:30.699 making a terrible mistake. 00:32:30.782 --> 00:32:31.950 I needed that account. 00:32:32.033 --> 00:32:33.660 Trust me, you don't want to do business 00:32:33.743 --> 00:32:35.412 -with a guy like that. -Oh, please. 00:32:35.579 --> 00:32:36.788 The only reason you gave her a job is to 00:32:36.872 --> 00:32:38.039 make yourself look better. 00:32:45.672 --> 00:32:47.257 Then clearly you don't know me. 00:32:49.176 --> 00:32:50.510 See you tomorrow, Natalie. 00:32:57.225 --> 00:32:58.185 (Door closes) 00:33:00.479 --> 00:33:01.438 (Rachel grunts) 00:33:02.147 --> 00:33:03.106 (Rachel stomps out) 00:33:06.026 --> 00:33:06.985 (Door closes) 00:33:09.488 --> 00:33:10.447 (Typing) 00:33:10.572 --> 00:33:11.573 Morning, Rach. 00:33:12.324 --> 00:33:13.450 Got you your favorite. 00:33:13.700 --> 00:33:14.326 (Coffee thuds) 00:33:16.369 --> 00:33:18.163 (Trash thud) Where's your annoying little sidekick? 00:33:18.246 --> 00:33:19.080 I thought he'd be here. 00:33:19.331 --> 00:33:19.956 You rang? 00:33:20.832 --> 00:33:21.708 Of course you told him. 00:33:22.042 --> 00:33:22.834 I don't have to, Zippy 00:33:22.918 --> 00:33:25.128 -always knows where I am. -I... track him. 00:33:25.295 --> 00:33:25.921 Okay. 00:33:26.546 --> 00:33:28.381 I'm about to send you an email, Rachel, 00:33:28.465 --> 00:33:30.300 that has a list of possible investors 00:33:30.383 --> 00:33:31.760 that I wasn't able to persuade, but 00:33:32.052 --> 00:33:33.094 maybe you'll have better luck. 00:33:33.762 --> 00:33:35.180 I wouldn't have to persuade anyone if you 00:33:35.263 --> 00:33:36.598 hadn't gotten in my way at Kingsley's. 00:33:37.724 --> 00:33:38.433 Here we go again. 00:33:38.517 --> 00:33:39.267 You know, I looked at 00:33:39.351 --> 00:33:40.644 your financials last night. 00:33:41.186 --> 00:33:42.312 What were you thinking? 00:33:43.355 --> 00:33:44.564 -Well... -You never should have 00:33:44.648 --> 00:33:45.482 invested that quickly. 00:33:45.565 --> 00:33:46.483 I mean, no wonder your 00:33:46.566 --> 00:33:47.484 investors are pulling out. 00:33:47.609 --> 00:33:48.693 Rach, you don't understand. 00:33:48.818 --> 00:33:49.945 Oh, I don't? 00:33:50.195 --> 00:33:51.321 Okay, well, I'd love to see you dig your 00:33:51.404 --> 00:33:52.072 way out of this one. 00:33:52.530 --> 00:33:53.323 Okay. 00:33:53.448 --> 00:33:55.033 I didn't know how long my fame would last, 00:33:55.116 --> 00:33:56.660 so I used my name to get us capital 00:33:56.743 --> 00:33:57.494 at a better interest rate. 00:33:57.536 --> 00:33:58.828 Well, obviously not enough capital. 00:33:59.287 --> 00:34:00.247 How was I supposed to know the 00:34:00.330 --> 00:34:00.956 construction costs 00:34:01.039 --> 00:34:01.748 were going to skyrocket? 00:34:01.790 --> 00:34:03.917 Because they always skyrocket, hotshot. 00:34:04.000 --> 00:34:04.626 God, you did this for 00:34:04.709 --> 00:34:05.669 your image and you know that. 00:34:05.835 --> 00:34:06.461 No. 00:34:06.586 --> 00:34:07.796 Oh, okay, then why? 00:34:08.255 --> 00:34:08.922 I don't... 00:34:08.964 --> 00:34:10.005 I... I... 00:34:10.090 --> 00:34:12.132 You took a gamble and it didn't pay off. 00:34:12.592 --> 00:34:13.969 Okay, you're not even worried about your company. 00:34:14.010 --> 00:34:16.137 You're worried about stealing assistants from Kingsley. 00:34:18.931 --> 00:34:19.683 Are you finished? 00:34:21.184 --> 00:34:22.686 Yeah, I am. 00:34:25.480 --> 00:34:26.690 Do you remember her name? 00:34:26.856 --> 00:34:27.482 Who? 00:34:28.065 --> 00:34:28.817 Kingsley's assistant. 00:34:28.900 --> 00:34:29.609 Do you remember her name? 00:34:30.110 --> 00:34:30.735 I don't know. 00:34:32.987 --> 00:34:33.862 (Jacob inhales) 00:34:34.572 --> 00:34:35.282 I'm not going to lie. 00:34:35.949 --> 00:34:37.701 It felt great to undercut Kingsley. 00:34:38.368 --> 00:34:39.577 But it isn't about posturing. 00:34:40.579 --> 00:34:41.996 Denise, the chief of the party planning 00:34:42.080 --> 00:34:44.040 committee and HR Queen, 00:34:44.791 --> 00:34:45.500 she just quit. 00:34:46.167 --> 00:34:46.835 And Natalie will make 00:34:46.918 --> 00:34:47.835 a perfect replacement. 00:34:48.503 --> 00:34:49.379 I bet you didn't even notice the 00:34:49.462 --> 00:34:51.214 decorations on her desk, but you would've 00:34:51.297 --> 00:34:52.716 if you took two seconds to see 00:34:52.799 --> 00:34:53.800 people for who they really are. 00:34:58.013 --> 00:34:59.931 I should have stuck up for Natalie. 00:35:00.515 --> 00:35:01.141 I'm sorry. 00:35:01.850 --> 00:35:02.475 Thank you. 00:35:07.188 --> 00:35:08.898 And it was a bit of posturing. 00:35:09.524 --> 00:35:10.150 A little? 00:35:11.234 --> 00:35:12.444 You try being a genius. 00:35:12.527 --> 00:35:14.404 Oh, good luck. I already tried that. 00:35:20.785 --> 00:35:22.245 (Typing) 00:35:27.125 --> 00:35:28.668 I think I know somebody who can help us out. 00:35:29.085 --> 00:35:30.086 Course you do! 00:35:30.170 --> 00:35:31.463 He always finds a way! 00:35:31.546 --> 00:35:33.632 No, no, you cannot come, Aaron. 00:35:33.882 --> 00:35:34.507 What... 00:35:35.425 --> 00:35:36.051 Please? 00:35:36.968 --> 00:35:37.969 Just be good. 00:35:38.053 --> 00:35:39.304 Wait... 00:35:43.350 --> 00:35:44.476 -Bernard used to manage a 00:35:44.559 --> 00:35:46.144 billion dollar hedge fund. 00:35:46.227 --> 00:35:47.020 And now he does theater. 00:35:47.103 --> 00:35:47.854 It's like if Shakespeare 00:35:47.937 --> 00:35:48.897 could actually buy the park. 00:35:48.980 --> 00:35:50.065 So don't be shocked. 00:35:51.691 --> 00:35:52.484 Bernard. 00:35:53.401 --> 00:35:54.319 Good morrow. 00:35:54.569 --> 00:35:56.988 Jacob, is this the delightful 00:35:57.072 --> 00:35:58.740 lady you were talking about? 00:35:59.115 --> 00:35:59.824 Thanks for meeting us 00:35:59.908 --> 00:36:00.784 on such short notice. 00:36:01.117 --> 00:36:02.452 What can I do for the two of you? 00:36:02.661 --> 00:36:03.912 Well, as I'm sure you're aware, Jacob's 00:36:03.995 --> 00:36:05.455 company has been struggling recently. 00:36:05.914 --> 00:36:07.582 No, I wasn't aware. 00:36:08.291 --> 00:36:09.334 It's all over the news. 00:36:09.542 --> 00:36:11.252 I have a production to run. 00:36:11.336 --> 00:36:13.463 I don't have time for that nonsense. 00:36:14.464 --> 00:36:15.090 I'm sorry. 00:36:15.131 --> 00:36:16.257 How do you know Jacob? 00:36:16.508 --> 00:36:19.260 He's my star actor, of course. 00:36:19.636 --> 00:36:21.137 And a mighty good one, too. 00:36:21.763 --> 00:36:22.597 Is he? 00:36:23.390 --> 00:36:24.015 Thanks, Bernard. 00:36:24.474 --> 00:36:26.976 Tell you what, if Jacob's company is in 00:36:27.060 --> 00:36:28.853 trouble, I'd be more than 00:36:28.937 --> 00:36:30.563 willing to do what I can to help. 00:36:31.356 --> 00:36:32.065 Really? That... 00:36:32.482 --> 00:36:33.108 That's it? 00:36:33.233 --> 00:36:33.858 That's it. 00:36:34.234 --> 00:36:35.860 I'll reach out to my pool of investors 00:36:35.944 --> 00:36:37.237 and see what I can do. 00:36:37.987 --> 00:36:38.947 I can't wait to watch 00:36:39.030 --> 00:36:40.073 you perform tonight. 00:36:41.116 --> 00:36:42.158 (Pats) Break a leg. 00:36:45.954 --> 00:36:47.288 You just couldn't give it up, could you? 00:36:48.623 --> 00:36:49.249 Guess not. 00:36:51.918 --> 00:36:52.544 (Jacob sighs) 00:36:52.585 --> 00:36:53.503 Well, what is it? 00:36:55.630 --> 00:36:56.464 It's King Lear. 00:36:57.090 --> 00:36:58.216 Final show is tonight. 00:36:58.925 --> 00:37:00.719 And to think I almost missed it. 00:37:01.302 --> 00:37:02.011 (Jacob exhales) 00:37:02.971 --> 00:37:04.013 What'd your family think? 00:37:04.889 --> 00:37:05.974 Oh, I haven't told them. 00:37:06.474 --> 00:37:07.100 Jay. 00:37:08.226 --> 00:37:09.060 Give me your phone. 00:37:10.311 --> 00:37:10.937 Rach. 00:37:10.979 --> 00:37:11.604 Come on. 00:37:13.231 --> 00:37:14.107 (Jacob sighs) 00:37:14.274 --> 00:37:15.483 You're really doing this? 00:37:16.401 --> 00:37:17.318 What's your password? 00:37:18.737 --> 00:37:20.113 123456. 00:37:20.905 --> 00:37:21.531 Really? 00:37:22.949 --> 00:37:24.117 Can't believe you didn't tell them. 00:37:24.826 --> 00:37:26.202 I didn't want them to come. 00:37:26.453 --> 00:37:27.495 I'm going to invite Aaron, too. 00:37:27.829 --> 00:37:28.538 No. 00:37:29.080 --> 00:37:30.582 I don't want him documenting this. 00:37:31.082 --> 00:37:32.500 Why are you trying to hide this from everyone? 00:37:33.251 --> 00:37:34.294 They're going to love it. 00:37:35.628 --> 00:37:36.254 Okay? 00:37:39.215 --> 00:37:39.883 Okay. 00:37:42.093 --> 00:37:43.470 (Lute strums) 00:37:43.595 --> 00:37:44.763 (Jacob sighs) 00:37:45.054 --> 00:37:45.680 (Feet stomp) 00:37:45.847 --> 00:37:46.473 (Gasp) 00:37:46.765 --> 00:37:47.390 (Gasp) 00:37:47.682 --> 00:37:49.642 Care for a tittle of a tail? 00:37:50.018 --> 00:37:51.519 (Knights Chant) 00:37:52.061 --> 00:37:52.854 (Whispers) Grab me. 00:37:53.646 --> 00:37:54.314 (Thud) 00:37:55.398 --> 00:37:58.860 Have more than thou showest, speak less 00:37:58.943 --> 00:37:59.944 than thou knowest, 00:38:01.112 --> 00:38:03.072 lend less than thou owest, 00:38:04.532 --> 00:38:06.201 ride more than thou goest. 00:38:06.618 --> 00:38:10.121 Then they for sudden joy did weep, and I 00:38:10.205 --> 00:38:13.374 for sorrow sung, that such a king should 00:38:13.458 --> 00:38:17.462 play Bopeep and go the fools among. 00:38:20.340 --> 00:38:21.716 Brilliant, Jacob. 00:38:22.008 --> 00:38:22.759 Brilliant! 00:38:23.134 --> 00:38:25.094 (Clapping) 00:38:27.639 --> 00:38:29.682 (Crowd Clapping) 00:38:41.986 --> 00:38:44.072 (Leah scribbles) 00:38:44.781 --> 00:38:45.573 What? 00:38:45.657 --> 00:38:46.366 (Paper rips) 00:38:46.449 --> 00:38:47.158 (Paper crumble) 00:38:47.242 --> 00:38:48.034 (Leah sighs) 00:38:53.289 --> 00:38:54.457 (Leah writes) 00:39:06.636 --> 00:39:07.762 (Leah giggles) 00:39:17.564 --> 00:39:19.983 Jakey! Are you a ten, cause, 00:39:20.608 --> 00:39:22.068 you're the only Tennessee, I... 00:39:22.151 --> 00:39:24.279 (Rachel sits up) (Indistinct) 00:39:27.824 --> 00:39:29.242 (Leah giggles and inhales) 00:39:29.701 --> 00:39:31.369 Good morning, Rachel. 00:39:31.744 --> 00:39:32.704 Morning, Leah. 00:39:33.162 --> 00:39:33.788 Guess what? 00:39:34.038 --> 00:39:34.664 What? 00:39:35.373 --> 00:39:36.833 I'm going on a date at the park! 00:39:36.916 --> 00:39:37.875 Oh, yay. 00:39:38.084 --> 00:39:38.793 I know. 00:39:39.002 --> 00:39:41.963 - That's great, Leah. - Can't believe it's finally happening. 00:39:43.339 --> 00:39:44.882 (Leah gasps) Oh, no, I'm going to be late! 00:39:46.926 --> 00:39:48.720 Wait, you're going on a date with who? 00:39:49.304 --> 00:39:50.972 Okay, bye, Rachel. I'll see you later. 00:39:52.807 --> 00:39:53.433 Leah? 00:39:54.851 --> 00:39:55.768 Leah, wait! 00:39:55.893 --> 00:39:57.103 Bye, I'll back soon. 00:39:57.604 --> 00:39:58.229 Leah? 00:39:58.563 --> 00:39:59.522 Leah with who? 00:40:00.648 --> 00:40:01.858 (Door slam) Where's Leah going? 00:40:02.400 --> 00:40:03.484 (Sighs) On a date? 00:40:05.111 --> 00:40:05.737 With who? 00:40:07.322 --> 00:40:08.197 (Newspaper crumple) 00:40:08.323 --> 00:40:09.741 -We've got to stop her. -Come on! 00:40:10.033 --> 00:40:10.783 Dad? 00:40:11.451 --> 00:40:13.077 Oh, again? 00:40:13.369 --> 00:40:14.162 (Struggling) 00:40:14.537 --> 00:40:16.205 -Go, stop her! -(Rachel grunts) 00:40:18.291 --> 00:40:19.167 I'll get the scissors... 00:40:27.800 --> 00:40:28.426 Leah! 00:40:28.635 --> 00:40:29.427 Leah, stop it! 00:40:29.510 --> 00:40:30.470 (Screams) 00:40:31.220 --> 00:40:32.013 Get off me! 00:40:32.138 --> 00:40:33.306 (Struggling screams) 00:40:33.640 --> 00:40:35.099 (Grunts) 00:40:35.224 --> 00:40:36.059 Stop! 00:40:36.184 --> 00:40:37.644 Stop! Why'd you do that? 00:40:37.977 --> 00:40:38.603 Because you can't 00:40:38.645 --> 00:40:39.646 tell Jacob how you feel. 00:40:39.729 --> 00:40:40.813 Why not? 00:40:40.897 --> 00:40:41.981 (Rachel stammers) 00:40:42.565 --> 00:40:43.900 Because... - Because? 00:40:44.150 --> 00:40:44.984 You're a Carver. 00:40:45.818 --> 00:40:47.153 Well, you said that doesn't matter. 00:40:48.279 --> 00:40:49.113 (Gasp) I'm a Carver! 00:40:49.197 --> 00:40:50.198 Mm-hmm, yeah, you are. 00:40:51.324 --> 00:40:52.033 I'm his enemy. 00:40:52.116 --> 00:40:52.825 He's not allowed to fall 00:40:52.909 --> 00:40:53.743 in love with his enemy. 00:40:55.662 --> 00:40:56.579 (Leah stands) 00:40:58.081 --> 00:40:59.624 Well, I can't just leave him there. 00:41:01.125 --> 00:41:01.793 Cover for me. 00:41:01.918 --> 00:41:02.919 No, Leah, I look terrible. 00:41:03.002 --> 00:41:05.421 Jakey! - Rach? 00:41:05.463 --> 00:41:06.381 (Rachel chuckles) 00:41:07.674 --> 00:41:09.217 I hate you so much. 00:41:11.177 --> 00:41:12.679 Hi, Jacob. 00:41:13.096 --> 00:41:14.347 Does this make us pen pals now? 00:41:14.722 --> 00:41:16.391 Uh, yeah, just, you know, this once. 00:41:17.350 --> 00:41:18.017 Didn't know we were 00:41:18.101 --> 00:41:19.143 having a slumber party. 00:41:19.227 --> 00:41:20.269 (Montage music) 00:41:20.728 --> 00:41:21.521 Come on. 00:41:22.063 --> 00:41:23.064 Oh, where are we going? 00:41:24.607 --> 00:41:25.525 (Clothing rack creaks) 00:41:27.026 --> 00:41:27.777 (Traffic light click) 00:41:29.362 --> 00:41:30.363 (Door open) 00:41:31.864 --> 00:41:32.782 (Rachel laughs) 00:41:34.492 --> 00:41:35.118 Wow. 00:41:36.119 --> 00:41:37.203 That's something. 00:41:38.413 --> 00:41:39.372 A good something? 00:41:39.747 --> 00:41:41.624 I mean, it's no strawberry PJs, but... 00:41:41.708 --> 00:41:42.333 Jay. 00:41:45.086 --> 00:41:45.712 You... 00:41:46.838 --> 00:41:47.630 You look good. 00:41:48.756 --> 00:41:49.382 I know. 00:41:49.882 --> 00:41:50.508 Your turn. 00:41:50.758 --> 00:41:51.384 Finally. 00:41:53.469 --> 00:41:54.137 (Door opens) 00:41:55.555 --> 00:41:56.472 That's awful. 00:41:56.889 --> 00:41:58.558 Like, really awful. 00:41:58.766 --> 00:41:59.767 I think I look hot. 00:42:00.226 --> 00:42:00.893 No. 00:42:01.227 --> 00:42:02.395 (Door opens) 00:42:03.396 --> 00:42:04.605 That is so hot. 00:42:04.814 --> 00:42:05.773 The shirt, the pants? 00:42:06.441 --> 00:42:07.275 Yes. 00:42:07.442 --> 00:42:08.401 I'll change. 00:42:09.068 --> 00:42:09.902 (Rachel chuckles) 00:42:10.278 --> 00:42:11.237 Can I get a box? 00:42:15.700 --> 00:42:16.576 -Okay. -Toro. 00:42:17.660 --> 00:42:18.953 Yeah, I can work with this. 00:42:19.287 --> 00:42:21.748 Yeah? Nobody's safe when old Ray D hits... 00:42:21.831 --> 00:42:22.832 Here, put these on. 00:42:23.875 --> 00:42:24.709 How fast do you think 00:42:24.792 --> 00:42:25.793 someone puts on shoes? 00:42:27.920 --> 00:42:28.546 (Ball clink) 00:42:28.755 --> 00:42:29.380 (Lights click) 00:42:30.214 --> 00:42:31.132 Loser buys dinner? 00:42:32.425 --> 00:42:33.342 I don't think you want that. 00:42:34.135 --> 00:42:35.094 I think I do. 00:42:36.095 --> 00:42:37.096 (Pins crashing) 00:42:38.014 --> 00:42:39.015 (Ball rolls) 00:42:41.350 --> 00:42:42.351 (Pins falling) 00:42:42.935 --> 00:42:43.895 (Jacob chuckles) 00:42:44.228 --> 00:42:45.563 Oh, tough break. 00:42:46.481 --> 00:42:47.815 (Music) 00:42:48.566 --> 00:42:49.233 (Ball rolls) 00:42:49.317 --> 00:42:49.942 (Pins crashing) 00:42:50.067 --> 00:42:51.152 So that's how it's gonna be. 00:42:51.486 --> 00:42:52.111 Mm-hmm. 00:42:53.404 --> 00:42:54.030 Hmm. 00:42:54.363 --> 00:42:54.989 Your turn. 00:42:57.241 --> 00:42:58.659 Now, check this out. 00:42:59.202 --> 00:43:00.036 Not even looking. 00:43:01.037 --> 00:43:01.996 (Ball rolls) 00:43:03.289 --> 00:43:04.082 (Gutter thud) 00:43:04.582 --> 00:43:05.291 Yes! 00:43:05.500 --> 00:43:06.417 (Pins crashing) 00:43:06.959 --> 00:43:08.169 Yes! (Rachel chuckles) 00:43:08.920 --> 00:43:09.587 Thank you. 00:43:09.754 --> 00:43:11.756 Whatever major loser. 00:43:11.923 --> 00:43:13.591 So undignified. 00:43:13.674 --> 00:43:14.425 (Laughing) 00:43:16.511 --> 00:43:18.387 Now watch how a gentleman bowls. 00:43:25.353 --> 00:43:25.978 Hey. 00:43:27.105 --> 00:43:29.315 I need a girl's size five, a boy's seven, 00:43:29.398 --> 00:43:30.566 a men's ten, and a 00:43:30.650 --> 00:43:32.110 women's eight and a half. 00:43:33.361 --> 00:43:34.612 Could you tell me just one more time... 00:43:34.695 --> 00:43:37.156 Girl's five, boy's seven, men's ten, 00:43:37.240 --> 00:43:38.950 women's eight and a half. 00:43:39.033 --> 00:43:40.243 Yep. (Dom grunts) 00:43:40.368 --> 00:43:41.119 (Shoes clatter) 00:43:42.245 --> 00:43:43.037 Thanks. 00:43:43.579 --> 00:43:44.914 It all comes down to this. 00:43:44.997 --> 00:43:47.041 Rachel must bowl a strike or forever be 00:43:47.125 --> 00:43:49.168 relegated to misery and defeat. 00:43:50.294 --> 00:43:51.546 -Too much? -Mm-hmm. 00:43:53.965 --> 00:43:54.590 Hey! 00:43:55.424 --> 00:43:56.300 You gave me a nine. 00:43:56.801 --> 00:43:59.554 I asked for eight and a half. 00:44:01.264 --> 00:44:03.724 Uh, we're... we're all out of 00:44:03.808 --> 00:44:05.643 the half sizes today. 00:44:06.602 --> 00:44:09.188 You're all out of half sizes today? 00:44:09.438 --> 00:44:10.356 Yes, ma'am. 00:44:11.357 --> 00:44:11.983 (Table slam) 00:44:12.567 --> 00:44:14.277 I demand to speak to a manager. 00:44:15.820 --> 00:44:19.490 I'll go get one for you just a second. - Yeah. 00:44:19.615 --> 00:44:20.366 (Door slam) 00:44:20.950 --> 00:44:21.701 (Door closes) 00:44:22.660 --> 00:44:23.536 (Karen sighs) 00:44:24.495 --> 00:44:25.955 He better get the manager. 00:44:26.581 --> 00:44:28.040 (Ball rolls) 00:44:28.791 --> 00:44:29.500 (Pins crashing) 00:44:29.792 --> 00:44:30.459 Yes! 00:44:30.543 --> 00:44:31.586 (Rachel laughs) 00:44:32.962 --> 00:44:33.588 Sorry. 00:44:34.922 --> 00:44:35.631 What's for dinner? 00:44:36.174 --> 00:44:38.301 I don't know, but I was 00:44:38.384 --> 00:44:40.803 craving a really expensive wagyu. 00:44:43.222 --> 00:44:45.224 (Music) 00:44:46.851 --> 00:44:47.476 You realize my 00:44:47.518 --> 00:44:48.811 company is going under, right? 00:44:50.521 --> 00:44:51.480 Remember when Dom ruined 00:44:51.564 --> 00:44:52.732 the catering at that party? 00:44:52.899 --> 00:44:54.483 (Rachel laughs) 00:44:54.692 --> 00:44:56.277 What did he say that guy? 00:44:56.360 --> 00:44:58.613 - I've eaten seventeen of these cakes! - Gotcha. 00:44:58.696 --> 00:44:59.488 -(Camera clicks) -Hey! 00:45:01.157 --> 00:45:01.824 That's him. 00:45:02.199 --> 00:45:03.951 That's the dead beat from the bowling alley. 00:45:06.454 --> 00:45:07.330 (Karen gasps) 00:45:07.955 --> 00:45:09.165 What are you doing? 00:45:09.916 --> 00:45:12.251 It's not what it looks like, I promise. 00:45:12.543 --> 00:45:13.169 (Karen scoffs) 00:45:13.628 --> 00:45:15.379 You're one of those creeps, aren't you? 00:45:15.880 --> 00:45:16.547 No, no, no, no, no. 00:45:16.672 --> 00:45:17.632 That... That's my brother. 00:45:17.882 --> 00:45:18.507 Uh-huh. 00:45:18.716 --> 00:45:19.634 I'm calling the cops. 00:45:19.717 --> 00:45:20.676 Wait, wait, wait, wait, wait. 00:45:20.760 --> 00:45:21.552 Wait. Hey! 00:45:22.303 --> 00:45:23.721 Half price frappuccinos! 00:45:25.014 --> 00:45:25.765 Don't look. 00:45:26.599 --> 00:45:27.767 (Phone click) 911. 00:45:28.309 --> 00:45:29.268 What now, Karen? 00:45:35.483 --> 00:45:36.317 Do you remember the 00:45:36.400 --> 00:45:37.652 cannolis on the ski trip? 00:45:37.735 --> 00:45:39.570 (Laughing) 00:45:40.404 --> 00:45:43.574 Yeah, Dom was just wolfing them down. 00:45:44.450 --> 00:45:45.993 He threw them up everywhere. 00:45:46.786 --> 00:45:48.955 Yeah, all over Leah's shoes. 00:45:49.288 --> 00:45:50.623 She was so mad. 00:45:50.998 --> 00:45:52.166 They're vintage! 00:45:52.375 --> 00:45:53.542 (Laughing) 00:45:57.255 --> 00:45:59.257 (Soft music) 00:46:01.259 --> 00:46:02.635 So much changed when you left. 00:46:08.266 --> 00:46:09.850 Sometimes I wonder if I shouldn't have. 00:46:14.689 --> 00:46:16.315 I think it's that building over there. 00:46:16.482 --> 00:46:17.692 That one? - Mm-hmm. 00:46:18.901 --> 00:46:19.735 You know, Dom still 00:46:19.819 --> 00:46:21.070 can't have cake after that. 00:46:21.529 --> 00:46:22.363 I mean, he can't even look... 00:46:22.405 --> 00:46:23.114 And we're looking forward 00:46:23.155 --> 00:46:24.031 to working with you, too. 00:46:25.866 --> 00:46:26.534 Yeah, great. 00:46:26.951 --> 00:46:27.576 Thanks. 00:46:28.035 --> 00:46:28.661 Done? 00:46:28.703 --> 00:46:30.079 Bernard's investors are in. 00:46:30.204 --> 00:46:31.414 We are all set. 00:46:31.539 --> 00:46:32.290 Oh, and they want you as. 00:46:32.373 --> 00:46:33.457 King Lear on Broadway. 00:46:34.792 --> 00:46:35.459 Of course they do. 00:46:35.501 --> 00:46:36.794 I mean, they're not blind, right? 00:46:37.545 --> 00:46:38.546 The last thing we need to do is check the 00:46:38.629 --> 00:46:39.547 agreement for Monday. 00:46:40.297 --> 00:46:42.049 Speaking of which, did I word this. 00:46:42.133 --> 00:46:43.259 Treasury clause okay? 00:46:43.634 --> 00:46:45.219 Yeah, you just mislabeled it. 00:46:46.137 --> 00:46:47.805 (Typing) 00:46:54.854 --> 00:46:55.479 There. 00:46:56.355 --> 00:46:56.981 Perfect. 00:47:00.818 --> 00:47:01.861 Anything else? 00:47:05.114 --> 00:47:05.740 Maybe. 00:47:08.284 --> 00:47:09.076 Whoa, whoa, whoa, 00:47:09.160 --> 00:47:10.036 what are you guys doing? 00:47:12.121 --> 00:47:12.747 Oh. 00:47:13.164 --> 00:47:14.665 Oh, sorry. Was I... 00:47:16.083 --> 00:47:17.626 Just, just please get it 00:47:17.710 --> 00:47:18.711 over with and let me know. 00:47:20.713 --> 00:47:21.422 It's over. 00:47:22.006 --> 00:47:22.631 (Typing) 00:47:23.591 --> 00:47:24.967 I'm gonna kill you, dude. 00:47:25.384 --> 00:47:26.677 I don't want to watch it. 00:47:33.142 --> 00:47:34.643 (Rachel laughs) 00:47:37.855 --> 00:47:39.398 Rachel! 00:47:42.318 --> 00:47:44.737 (Leah gasps) Rachel, I have wonderful news. 00:47:45.196 --> 00:47:46.113 I finally figured out a 00:47:46.155 --> 00:47:47.114 way to beat the system. 00:47:47.531 --> 00:47:48.407 Beat the system? 00:47:48.616 --> 00:47:50.284 Yeah. Okay, so don't freak out. 00:47:50.409 --> 00:47:53.162 But I can't be a Carver anymore. 00:47:53.746 --> 00:47:54.789 I mean, like you said, 00:47:54.872 --> 00:47:56.082 Jakey could never love me. 00:47:56.624 --> 00:47:57.333 That's not what I was... 00:47:57.416 --> 00:47:58.167 So I'm moving out. 00:47:59.377 --> 00:48:01.796 Leah, you can't just move out! 00:48:02.797 --> 00:48:05.007 I see a board game on the horizon. 00:48:06.634 --> 00:48:07.468 So... 00:48:07.718 --> 00:48:08.552 (Game pieces clatter) 00:48:09.261 --> 00:48:10.096 Have you been 00:48:10.554 --> 00:48:12.390 spending much time with Rachel lately? 00:48:14.600 --> 00:48:15.518 What do you know? 00:48:15.851 --> 00:48:16.811 I don't know anything. 00:48:17.686 --> 00:48:18.771 I was just asking. 00:48:20.064 --> 00:48:20.731 It's nothing. 00:48:21.399 --> 00:48:22.024 Okay? 00:48:22.066 --> 00:48:22.691 No. 00:48:24.110 --> 00:48:25.402 Clearly, it's something. 00:48:25.486 --> 00:48:26.320 (Jacob sighs) 00:48:28.739 --> 00:48:29.490 (Jacob chuckles) 00:48:29.573 --> 00:48:30.491 Are you dating? 00:48:31.075 --> 00:48:31.700 No. 00:48:32.076 --> 00:48:32.743 We're... 00:48:32.910 --> 00:48:36.205 Jacob, you're dating. 00:48:37.331 --> 00:48:38.707 Okay, we're dating, just... 00:48:38.833 --> 00:48:39.625 (Bekah squeals) 00:48:40.584 --> 00:48:41.210 (Giggling) 00:48:41.252 --> 00:48:42.670 There you two are. 00:48:43.420 --> 00:48:44.422 Who's ready for game night? 00:48:44.547 --> 00:48:46.298 -Um... -I think we're all ready. 00:48:47.091 --> 00:48:48.509 Who's ready to lose again? 00:48:49.260 --> 00:48:50.010 (Indistinct) 00:48:50.511 --> 00:48:52.263 Come here! - Get off me! What? 00:48:53.472 --> 00:48:54.807 What is your big plan here, huh? 00:48:55.349 --> 00:48:56.267 You're going tell him you're not a Carver 00:48:56.308 --> 00:48:57.685 anymore and then profess your love to him? 00:48:57.768 --> 00:48:59.812 Yeah, I mean, now that I'm not a Carver 00:48:59.895 --> 00:49:01.564 anymore, he's gonna be the one who's 00:49:01.647 --> 00:49:02.982 professing his love to me. 00:49:03.983 --> 00:49:05.484 No, Leah... - Dom! 00:49:05.526 --> 00:49:06.902 Glad to see you're not wimping out after 00:49:06.986 --> 00:49:08.070 last week's spanking. 00:49:08.195 --> 00:49:08.904 (Dom scoffs) 00:49:08.988 --> 00:49:11.115 If that was a spanking, then Jacob is 00:49:11.198 --> 00:49:13.367 about to get dominated! 00:49:14.243 --> 00:49:15.119 Nice one. 00:49:16.662 --> 00:49:17.538 (Doorbell) 00:49:17.621 --> 00:49:18.455 I'll get it. 00:49:20.291 --> 00:49:21.542 You're going down, Jacob. 00:49:21.709 --> 00:49:22.585 (Door opens) 00:49:22.626 --> 00:49:23.752 Oh, hi, Mr. Rush. 00:49:23.878 --> 00:49:24.837 How many times do I 00:49:24.920 --> 00:49:26.380 have to tell you Carvers? 00:49:26.505 --> 00:49:28.716 (Leah stutters) (Indistinct) 00:49:29.133 --> 00:49:30.718 I... I'm... (Indistinct) 00:49:32.636 --> 00:49:33.262 Um... 00:49:33.512 --> 00:49:34.597 Dom, Mrs... 00:49:35.514 --> 00:49:36.599 Hi, Jakey! 00:49:36.849 --> 00:49:38.142 Um... We should go. 00:49:38.309 --> 00:49:39.894 -No, well, I need to... -You need to what? 00:49:39.977 --> 00:49:41.103 Um, no, I need to... 00:49:41.187 --> 00:49:42.688 Come on, Carver, answer me. - I need... 00:49:42.771 --> 00:49:44.023 I'm not a Carver anymore! 00:49:47.568 --> 00:49:48.277 Intriguing. 00:49:49.820 --> 00:49:50.446 What about you? 00:49:51.655 --> 00:49:52.615 Oh, please. 00:49:52.740 --> 00:49:53.491 (Whispers) Stop. 00:49:54.116 --> 00:49:55.743 Leah, Rachel, 00:49:56.702 --> 00:49:57.495 come inside. 00:49:58.329 --> 00:49:58.954 Yeah. 00:49:59.246 --> 00:50:00.623 Come on in and join us. 00:50:00.748 --> 00:50:02.708 See how us Rushes do things. 00:50:06.504 --> 00:50:07.463 Oh, game night. 00:50:08.172 --> 00:50:09.548 Keep an eye on Rachel for me. 00:50:10.257 --> 00:50:11.342 Already on it. 00:50:12.092 --> 00:50:12.801 (Door closes) 00:50:14.428 --> 00:50:15.304 (Leah giggles) 00:50:16.305 --> 00:50:17.097 Good move. 00:50:17.181 --> 00:50:18.098 (Leah giggles) 00:50:18.307 --> 00:50:19.183 Go ahead, Jacob. 00:50:19.475 --> 00:50:20.476 Why don't you attack her? 00:50:20.726 --> 00:50:21.352 (Leah sighs) 00:50:21.560 --> 00:50:22.520 I'm not attacking, I'm 00:50:22.603 --> 00:50:23.854 just visiting the island. 00:50:24.188 --> 00:50:25.356 (Leah giggles) 00:50:25.731 --> 00:50:26.357 Why not? 00:50:26.815 --> 00:50:27.525 Dom's right. 00:50:28.901 --> 00:50:29.527 I am? 00:50:29.652 --> 00:50:30.694 You should attack her. 00:50:31.403 --> 00:50:33.155 She's the only Carver here. 00:50:33.239 --> 00:50:33.989 (Isaac chuckles) 00:50:34.156 --> 00:50:35.115 (Leah giggles) 00:50:36.700 --> 00:50:37.368 No, I think I've got 00:50:37.451 --> 00:50:38.619 something else up my sleeve. 00:50:39.620 --> 00:50:41.330 Why don't you come over here and, um, 00:50:41.872 --> 00:50:43.666 sail, in these waters... 00:50:46.335 --> 00:50:47.002 (Leah clears throat) 00:50:47.002 --> 00:50:47.628 (Leah chuckles) 00:50:48.796 --> 00:50:50.756 (Leah gulps) 00:50:51.340 --> 00:50:52.258 (Leah coughs) 00:50:52.508 --> 00:50:54.760 You're teaming up. - No. 00:50:54.802 --> 00:50:55.886 You are, you're teaming up. 00:50:55.970 --> 00:50:56.929 We can be on teams? 00:50:57.012 --> 00:50:58.597 -Oh, I pick Jakey. -(Chair scoot) 00:50:58.681 --> 00:50:59.682 No, Leah, you cannot be 00:50:59.765 --> 00:51:00.683 on the same team as Jacob. 00:51:00.766 --> 00:51:01.767 Why not? - Because... 00:51:01.809 --> 00:51:03.560 Because, because, oh... 00:51:03.644 --> 00:51:04.478 (Leah laughs) 00:51:04.562 --> 00:51:06.146 Even though Jacob and 00:51:06.230 --> 00:51:09.024 Rachel would make a perfect pair. - Eh. 00:51:09.066 --> 00:51:10.901 But there are no teams, so... 00:51:12.736 --> 00:51:13.946 Attack her if you want to, Jacob. 00:51:17.658 --> 00:51:18.867 Thank you, Mom. 00:51:19.201 --> 00:51:20.160 (Leah chuckles) 00:51:24.415 --> 00:51:25.082 (Rachel chuckles) 00:51:25.916 --> 00:51:27.001 Your turn, Rach. 00:51:27.835 --> 00:51:28.669 (Dice roll) 00:51:31.088 --> 00:51:32.214 I'm going to attack Jacob. 00:51:32.298 --> 00:51:33.507 (Gasps) Rachel! 00:51:33.591 --> 00:51:34.800 (Table slam) How dare you? 00:51:36.760 --> 00:51:37.928 It is my best move. 00:51:38.596 --> 00:51:39.638 Dom was right. 00:51:39.930 --> 00:51:41.348 Never trust a Carver. 00:51:41.473 --> 00:51:42.600 Mmm. I agree. 00:51:42.933 --> 00:51:44.268 Well, go ahead, Rachel. 00:51:44.935 --> 00:51:45.561 Get him. 00:51:47.313 --> 00:51:48.022 Come on, Jakey. 00:51:48.188 --> 00:51:48.814 (Leah chuckles) 00:51:51.150 --> 00:51:51.984 (Dice roll) 00:51:52.109 --> 00:51:54.361 -Yes! Haha, yes! -(Sighs) 00:51:54.653 --> 00:51:55.654 Way to go, Jacob. 00:51:55.821 --> 00:51:57.573 You practically handed her the victory. 00:51:57.698 --> 00:51:58.699 -It's okay, Jakey... -(Door opens) 00:51:58.991 --> 00:52:01.368 Are you trying to steal my daughter? 00:52:01.618 --> 00:52:02.286 (Chair scoot) 00:52:04.038 --> 00:52:05.748 You're trying to steal my daughter. 00:52:07.666 --> 00:52:09.126 She came to us, Mason. 00:52:09.543 --> 00:52:10.544 She would never. 00:52:11.754 --> 00:52:12.588 Leah? 00:52:15.007 --> 00:52:15.758 I'm packing up my 00:52:15.841 --> 00:52:17.009 things and I'm moving out. 00:52:17.259 --> 00:52:18.594 Leah, don't be ridiculous. 00:52:18.761 --> 00:52:20.596 I'm not scared of you anymore. 00:52:22.806 --> 00:52:23.891 I'm a Rush now. 00:52:27.603 --> 00:52:28.354 (Door opens) 00:52:29.146 --> 00:52:30.898 She's a Rush now. Hmm. 00:52:31.148 --> 00:52:31.940 You little... 00:52:32.024 --> 00:52:34.026 All-in-due time, father. 00:52:35.652 --> 00:52:36.987 I'll end you. 00:52:42.242 --> 00:52:43.369 He'll end you. 00:52:51.460 --> 00:52:52.294 Whose turn is it? 00:52:54.296 --> 00:52:55.130 Is it you, Dom? 00:52:56.548 --> 00:52:57.257 Mom? 00:52:58.258 --> 00:52:59.385 I think it's over. 00:53:03.430 --> 00:53:04.515 I have notoriety. 00:53:06.642 --> 00:53:07.935 (Indistinct TV voices) 00:53:08.102 --> 00:53:08.852 Dad. 00:53:09.269 --> 00:53:10.062 Dad, it's Leah. 00:53:10.813 --> 00:53:13.774 We don't mention that name in this house. 00:53:13.857 --> 00:53:15.401 Then we need to get revenge. 00:53:15.567 --> 00:53:16.360 (Fist punch) 00:53:16.443 --> 00:53:17.611 I have it covered. 00:53:17.694 --> 00:53:18.987 (Woosh) You do? 00:53:20.656 --> 00:53:22.699 This doesn't involve you. 00:53:23.325 --> 00:53:24.034 Out. 00:53:24.118 --> 00:53:24.785 Fine. 00:53:24.910 --> 00:53:26.829 Go TP their house for all I care. 00:53:27.496 --> 00:53:28.831 -(Phone dialing) -TP their house? 00:53:29.373 --> 00:53:30.207 (Door opens) 00:53:30.457 --> 00:53:31.583 Oh, that's genius. 00:53:32.084 --> 00:53:32.960 - Yeah Tony speaking. 00:53:33.043 --> 00:53:34.002 -(Door closes) -Tony. 00:53:34.294 --> 00:53:35.629 - What can I do you for? 00:53:36.130 --> 00:53:38.507 Time for a big purchase. 00:53:40.509 --> 00:53:42.469 You know, if you need a few date 00:53:42.553 --> 00:53:44.721 recommendations, I have got a... 00:53:44.805 --> 00:53:48.517 Mom, Jacob, lovely party, as always. (Indistinct) 00:53:48.600 --> 00:53:49.393 Thank you. 00:53:51.061 --> 00:53:52.688 Hey, do you know if Rachel is 00:53:52.771 --> 00:53:53.897 going to make an appearance? 00:53:55.190 --> 00:53:56.066 Why are you asking me? 00:53:56.984 --> 00:53:58.152 I think you know why. 00:53:58.986 --> 00:53:59.695 What do you want? 00:53:59.820 --> 00:54:00.487 I know all about your 00:54:00.571 --> 00:54:01.655 little relationship. 00:54:01.739 --> 00:54:03.240 Now, while I'm off trying to fix our 00:54:03.323 --> 00:54:04.992 company's problems, problems that you 00:54:05.075 --> 00:54:06.160 caused, you're out 00:54:06.243 --> 00:54:07.661 courting our family's sworn enemy? 00:54:08.162 --> 00:54:08.871 I get it, Dom. 00:54:09.329 --> 00:54:09.955 Good. 00:54:09.997 --> 00:54:11.165 Because I can only imagine how Dad is 00:54:11.248 --> 00:54:12.833 going to react, when he finds out. 00:54:13.250 --> 00:54:14.668 Your dad is a reasonable 00:54:14.752 --> 00:54:16.378 man, and he will understand. 00:54:18.005 --> 00:54:19.298 (Grill sizzles) 00:54:19.923 --> 00:54:21.925 There are three things about being a Rush. 00:54:22.968 --> 00:54:24.720 Rule number one, we come 00:54:24.803 --> 00:54:26.388 from a long line of toymakers. 00:54:26.847 --> 00:54:27.639 It's what we know. 00:54:28.474 --> 00:54:29.975 -(Angelic music) -Rule number two, 00:54:30.309 --> 00:54:31.894 we don't associate with Carvers. 00:54:32.895 --> 00:54:33.687 Rule number three, 00:54:33.770 --> 00:54:35.022 and the most important, 00:54:35.981 --> 00:54:37.441 Don't bottle up your emotions. 00:54:38.317 --> 00:54:39.109 Feel them. 00:54:39.359 --> 00:54:39.985 They're great. 00:54:41.653 --> 00:54:42.279 Huh? 00:54:42.446 --> 00:54:43.864 Well, if you love someone, tell them. 00:54:44.823 --> 00:54:45.491 If you don't love 00:54:45.532 --> 00:54:46.867 someone, tell them that too. 00:54:47.826 --> 00:54:49.786 - If I love someone, I have to tell them? - (Angelic music) 00:54:49.870 --> 00:54:50.788 You must. 00:54:50.871 --> 00:54:52.289 It's what being a Rush is. 00:54:55.000 --> 00:54:55.792 So what are you thinking? 00:54:55.876 --> 00:54:57.044 One ply, two ply? 00:54:57.127 --> 00:54:58.170 (Door slams) Definitely two. 00:54:58.253 --> 00:54:59.046 (Phone ringing, beep) 00:54:59.630 --> 00:55:00.255 Bradley. 00:55:00.881 --> 00:55:03.342 Rachel, did I catch you at a bad time? 00:55:03.550 --> 00:55:04.551 No, shoot. 00:55:04.635 --> 00:55:05.385 (Weights clanking) 00:55:05.719 --> 00:55:07.179 Look, the other executives don't agree 00:55:07.262 --> 00:55:10.432 with me, but I really don't care. 00:55:10.599 --> 00:55:13.101 I want you working for me. 00:55:13.310 --> 00:55:14.019 Really? 00:55:14.186 --> 00:55:15.270 Yes, we have a position 00:55:15.354 --> 00:55:16.271 available if you want it. 00:55:17.147 --> 00:55:18.482 Yes, of course. 00:55:18.982 --> 00:55:19.691 Perfect. 00:55:20.359 --> 00:55:23.445 You start next week, and hey, I look 00:55:23.529 --> 00:55:24.738 forward to seeing you then. 00:55:27.491 --> 00:55:28.617 Sounds good. I'll... 00:55:28.992 --> 00:55:29.701 I'll see you then. 00:55:34.414 --> 00:55:36.416 (Soft music) 00:55:42.297 --> 00:55:42.923 I don't need you 00:55:43.006 --> 00:55:44.383 spouting it off to him, Dom. 00:55:44.716 --> 00:55:46.009 My lips are sealed. 00:55:47.261 --> 00:55:47.886 As long as you tell 00:55:47.928 --> 00:55:48.804 him to go with my plan. 00:55:51.431 --> 00:55:53.016 (Leah giggles) Hi, Jakey. 00:55:53.934 --> 00:55:54.601 Leah. 00:55:55.394 --> 00:55:58.146 I, um, was wondering if I could, 00:55:58.230 --> 00:56:01.525 um, like maybe talk to you? 00:56:01.984 --> 00:56:02.693 Okay. 00:56:02.943 --> 00:56:03.652 Okay! 00:56:03.861 --> 00:56:05.195 - Jay, can we talk? - I... 00:56:05.821 --> 00:56:07.322 Rachel, this really isn't a good time. 00:56:07.406 --> 00:56:08.907 Everyone, she's here for Jacob! 00:56:08.991 --> 00:56:09.825 Well, it can't wait. 00:56:09.908 --> 00:56:10.576 Yes, it can. 00:56:10.659 --> 00:56:12.035 We were in the middle of something. 00:56:12.119 --> 00:56:12.744 We were? 00:56:12.828 --> 00:56:13.787 - Yeah. - Leah, I forgot to tell you... 00:56:13.829 --> 00:56:14.496 Honey, not now. 00:56:14.580 --> 00:56:15.455 Jay, can we please 00:56:15.539 --> 00:56:16.665 just talk for a second? - I... 00:56:16.748 --> 00:56:17.457 (Leah hyperventilates) 00:56:17.541 --> 00:56:18.750 I am in love! 00:56:20.711 --> 00:56:23.422 -Jakey, I've fought my feelings for far -(Angelic music) 00:56:23.505 --> 00:56:25.007 too long, but not anymore. 00:56:26.008 --> 00:56:26.967 I've loved you every day 00:56:27.050 --> 00:56:28.552 for the past seven years. 00:56:28.844 --> 00:56:30.554 Okay, make me the happiest woman alive, 00:56:30.637 --> 00:56:32.723 -(Hits table) -and say that you love me too. 00:56:33.390 --> 00:56:34.516 (Leah puckers up) 00:56:35.475 --> 00:56:36.268 I... 00:56:37.269 --> 00:56:38.270 don't love you. 00:56:42.566 --> 00:56:45.485 But that doesn't make any sense. 00:56:47.195 --> 00:56:47.904 Um... 00:56:47.946 --> 00:56:50.824 (Leah cries) 00:56:53.243 --> 00:56:54.578 What did you say to her? 00:56:55.078 --> 00:56:57.789 Uh, don't bottle up your emotions? 00:56:58.206 --> 00:56:59.041 Go fix this. 00:56:59.416 --> 00:57:00.208 Now. 00:57:02.502 --> 00:57:03.128 (Door opens) 00:57:03.211 --> 00:57:05.297 I can go and talk to her. 00:57:05.714 --> 00:57:06.882 She'll be fine, sweetie. 00:57:08.258 --> 00:57:08.967 You two. 00:57:09.635 --> 00:57:11.136 Why don't you both go 00:57:11.219 --> 00:57:13.055 somewhere else and have a little chat? 00:57:13.263 --> 00:57:14.890 No, you need to tell Dad, now. 00:57:15.390 --> 00:57:16.725 Watch it, Dominic. 00:57:20.687 --> 00:57:21.313 (Door opens) 00:57:22.481 --> 00:57:23.690 You know, I'm glad you came over. 00:57:23.774 --> 00:57:25.067 I actually wanted to talk to you too. 00:57:25.317 --> 00:57:26.068 Really? 00:57:26.902 --> 00:57:28.528 Yeah, but you first. 00:57:29.655 --> 00:57:30.906 Okay, um... 00:57:31.990 --> 00:57:33.200 I got a job in New York. 00:57:35.160 --> 00:57:36.036 What? 00:57:36.828 --> 00:57:38.330 I got the job in New York. 00:57:39.331 --> 00:57:40.082 With who? 00:57:41.166 --> 00:57:41.958 Bradley. 00:57:45.212 --> 00:57:47.047 I'm not sure if I should take it, though. 00:57:48.465 --> 00:57:49.508 Sounds like you already have. 00:57:50.300 --> 00:57:51.009 Yeah. 00:57:54.096 --> 00:57:54.971 That's great. 00:57:56.973 --> 00:58:00.268 I'm happy for you. - That's it? 00:58:00.310 --> 00:58:01.478 That's all you have to say? 00:58:02.646 --> 00:58:03.689 What do you want me to say? 00:58:04.564 --> 00:58:05.232 What you're thinking. 00:58:05.273 --> 00:58:06.650 I want to know what you're thinking. 00:58:06.817 --> 00:58:07.567 But it doesn't matter. 00:58:07.651 --> 00:58:08.443 You already made your choice. 00:58:08.485 --> 00:58:09.736 Jay, that's why I'm asking you. 00:58:09.903 --> 00:58:10.987 But you didn't ask me. 00:58:11.279 --> 00:58:12.114 You already accepted it. 00:58:12.197 --> 00:58:13.198 No, that's not fair. 00:58:13.281 --> 00:58:14.032 -Rach! -I'm trying to... 00:58:15.826 --> 00:58:16.576 (Sharp inhale) 00:58:21.832 --> 00:58:22.666 It's okay. 00:58:26.294 --> 00:58:27.254 I'll see you Monday. 00:58:31.842 --> 00:58:32.509 Yep. 00:58:33.260 --> 00:58:34.094 See you Monday. 00:58:36.555 --> 00:58:37.556 (Rachel sobs) 00:58:41.268 --> 00:58:43.228 (Rachel cries) 00:58:43.311 --> 00:58:47.149 (Leah cries) 00:58:54.865 --> 00:58:55.657 Ice cream? 00:58:59.745 --> 00:59:00.412 (Door opens) 00:59:01.997 --> 00:59:04.291 Dad, there's something really important 00:59:04.374 --> 00:59:05.917 -that I need to tell you. -What is it? 00:59:06.209 --> 00:59:07.252 Leah, you're gonna want to cover your 00:59:07.335 --> 00:59:08.211 ears, because Jacob 00:59:08.295 --> 00:59:09.463 and Rachel are dating. 00:59:11.548 --> 00:59:12.424 Rachel would never. 00:59:12.507 --> 00:59:13.633 Jacob would never. 00:59:13.759 --> 00:59:14.384 No, no, no, no, no. 00:59:14.426 --> 00:59:15.051 I have proof. 00:59:15.844 --> 00:59:16.553 See? 00:59:19.181 --> 00:59:20.390 (Couch squeaks) 00:59:21.016 --> 00:59:23.268 Okay, it's not proof, 00:59:23.351 --> 00:59:25.228 but you have to believe me. 00:59:25.562 --> 00:59:27.063 I mean, why else would Jacob say no to 00:59:27.147 --> 00:59:28.440 someone as beautiful as Leah? 00:59:30.150 --> 00:59:31.818 You think I'm beautiful? 00:59:34.362 --> 00:59:35.906 You believe me, though, right? 00:59:43.914 --> 00:59:45.832 -Natalie, thank you for the update. 00:59:46.917 --> 00:59:49.419 And without further ado, Jacob, 00:59:50.295 --> 00:59:51.880 you want to give us the rundown? 00:59:53.131 --> 00:59:55.008 Sure, Rick, thanks. 00:59:55.842 --> 00:59:56.843 As you all know, it's 00:59:56.927 --> 00:59:57.803 been a difficult quarter. 00:59:58.929 --> 01:00:00.096 But we're gonna turn it around. 01:00:00.388 --> 01:00:03.058 We decided to sell 25% equity in order to 01:00:03.141 --> 01:00:04.309 get our factories up and running. 01:00:04.392 --> 01:00:05.310 (Typing) 01:00:05.852 --> 01:00:07.395 We know that's a lot of equity, 01:00:08.146 --> 01:00:09.397 but it's our best option. 01:00:13.568 --> 01:00:15.862 To finance this deal, I've been working 01:00:15.946 --> 01:00:19.074 - with Rachel Carver of Carver Capital. 01:00:21.493 --> 01:00:22.786 You're working together, too? 01:00:22.911 --> 01:00:23.787 (Chair rolls) 01:00:24.538 --> 01:00:25.330 Dad. 01:00:25.872 --> 01:00:26.665 How dare you? 01:00:27.833 --> 01:00:29.000 Can you just put aside your personal 01:00:29.042 --> 01:00:29.709 grudge for a second to 01:00:29.751 --> 01:00:31.169 -see how this benefits... -No! 01:00:33.880 --> 01:00:34.923 You lied to me. 01:00:37.759 --> 01:00:38.760 You're just like one of them. 01:00:38.927 --> 01:00:39.636 Isaac, 01:00:40.595 --> 01:00:42.013 you're taking this too far. 01:00:42.681 --> 01:00:44.182 So you are dating then? 01:00:45.684 --> 01:00:46.393 Well... 01:00:46.810 --> 01:00:47.602 No. 01:00:48.937 --> 01:00:49.813 Not anymore. 01:00:51.481 --> 01:00:52.858 Why didn't you tell me? 01:00:53.316 --> 01:00:54.693 Leah, I didn't know how. 01:00:56.444 --> 01:00:57.195 She couldn't. 01:00:57.779 --> 01:00:58.613 You see how they are. 01:01:00.407 --> 01:01:01.366 I've heard enough. 01:01:02.868 --> 01:01:04.536 Ladies and gentlemen of the board, we 01:01:04.619 --> 01:01:06.454 cannot let this deal go through. 01:01:06.538 --> 01:01:08.206 Isaac, Isaac, Jacob's 01:01:08.290 --> 01:01:09.583 got a good plan here. 01:01:09.833 --> 01:01:11.710 I will never work with the Carvers. 01:01:11.793 --> 01:01:13.128 I'd rather bankrupt the company! 01:01:13.211 --> 01:01:14.129 Isaac. 01:01:14.796 --> 01:01:16.506 You're only proving Jacob's point now. 01:01:16.590 --> 01:01:18.091 This is not about you. 01:01:19.467 --> 01:01:20.552 The board will decide. 01:01:26.099 --> 01:01:27.142 Okay, all in favor? 01:01:32.230 --> 01:01:33.398 Okay, let the record show. 01:01:33.481 --> 01:01:35.609 The board voted 5-1. 01:01:35.734 --> 01:01:36.610 That's majority. 01:01:39.029 --> 01:01:39.738 (Pen click) 01:01:40.572 --> 01:01:41.281 (Pen writing) 01:01:41.781 --> 01:01:42.824 (Papers shuffling) 01:01:43.533 --> 01:01:44.576 (Contract thuds) 01:01:45.201 --> 01:01:45.827 (Thud) 01:01:51.625 --> 01:01:53.376 I'll never forgive you for this. 01:01:54.961 --> 01:01:55.754 Dad... 01:01:56.671 --> 01:01:57.422 I'm sorry. 01:01:59.716 --> 01:02:00.467 (Contract slides) 01:02:03.637 --> 01:02:04.971 With the contract signed, we can now 01:02:05.055 --> 01:02:06.264 begin trading funds at the... 01:02:06.348 --> 01:02:07.849 It's already been done. 01:02:10.769 --> 01:02:12.395 You are now looking 01:02:12.938 --> 01:02:16.858 at the majority owner of Rush Toys. 01:02:17.108 --> 01:02:19.486 Mason, you can't just barge 01:02:19.569 --> 01:02:20.528 in here with false claims. 01:02:20.612 --> 01:02:23.114 Oh, yes I can. 01:02:23.823 --> 01:02:27.035 With the shares you just issued, combined 01:02:27.118 --> 01:02:30.121 with the stock I purchased this morning, 01:02:30.580 --> 01:02:34.167 that makes me the majority owner. 01:02:36.169 --> 01:02:39.089 So, Rick, sit down. 01:02:39.464 --> 01:02:40.632 (Mason chuckles) 01:02:44.678 --> 01:02:48.223 Isaac, you took my daughter. 01:02:49.307 --> 01:02:50.100 So now, 01:02:51.101 --> 01:02:51.768 (Mason chuckles) 01:02:52.352 --> 01:02:53.687 I take your business. 01:02:53.770 --> 01:02:55.063 (Mason chuckles) 01:02:56.606 --> 01:02:58.900 You're gonna love working for me. 01:03:02.153 --> 01:03:03.947 Great job, Rachel. 01:03:07.367 --> 01:03:08.535 You knew about this? 01:03:09.035 --> 01:03:10.286 No, I didn't. 01:03:11.746 --> 01:03:12.664 Is that why you dated me? 01:03:12.789 --> 01:03:14.332 No, Jacob, I promise. 01:03:14.416 --> 01:03:16.167 I... I never should have trusted you. 01:03:18.169 --> 01:03:19.254 This is all my fault. 01:03:21.840 --> 01:03:22.799 I'm so sorry. 01:03:25.885 --> 01:03:27.887 (Music) 01:03:30.974 --> 01:03:31.933 (Rachel clears throat) 01:03:32.517 --> 01:03:33.643 Please excuse me. 01:03:37.772 --> 01:03:39.065 Look at what you've done. 01:03:39.774 --> 01:03:40.483 What? 01:03:41.651 --> 01:03:43.069 They'll get over it. 01:03:44.404 --> 01:03:45.363 (Chair roll) 01:04:01.004 --> 01:04:02.505 Was it worth it, Dad? 01:04:08.136 --> 01:04:09.637 (Mason inhales) 01:04:16.227 --> 01:04:18.021 (Montage music) 01:04:22.275 --> 01:04:23.443 (Rachel sighs) 01:04:37.999 --> 01:04:38.958 (Bed creaks) 01:04:54.557 --> 01:04:55.350 There he is! 01:05:00.021 --> 01:05:01.439 Nice rake. 01:05:02.232 --> 01:05:02.982 (Mason laughs) 01:05:08.905 --> 01:05:10.115 (Gate opens) 01:05:11.408 --> 01:05:12.325 (Gate closes) 01:05:13.743 --> 01:05:15.662 First he quits on me, and 01:05:15.745 --> 01:05:17.455 now he won't speak to me? 01:05:25.964 --> 01:05:26.589 (Door opens) 01:05:27.340 --> 01:05:29.175 Well, what did I say, Rachel? 01:05:29.342 --> 01:05:30.635 This is pretty great, isn't it? 01:05:31.469 --> 01:05:32.220 Yeah. 01:05:32.554 --> 01:05:35.890 Okay, well, if you need anything, and 01:05:36.266 --> 01:05:38.685 I mean anything, let me know. 01:05:44.190 --> 01:05:46.192 (Soft music) 01:05:57.662 --> 01:05:58.788 (Paper thud) 01:06:08.965 --> 01:06:10.925 (Board-game clacks) 01:06:13.303 --> 01:06:14.095 I win. 01:06:15.096 --> 01:06:16.181 Good job, Dom. 01:06:32.614 --> 01:06:34.073 (Pencil writing) 01:06:34.157 --> 01:06:34.824 (Pencil snaps) 01:06:35.575 --> 01:06:36.993 Happy birthday, Rachel. 01:06:37.076 --> 01:06:38.828 (Employees murmur) 01:06:39.954 --> 01:06:41.080 Thanks, guys. 01:06:42.415 --> 01:06:43.541 (Employee chuckles) 01:06:45.668 --> 01:06:46.669 Make a wish. 01:06:49.881 --> 01:06:50.506 (Rachel blows) 01:06:51.174 --> 01:06:53.468 (Clapping) 01:06:54.177 --> 01:06:55.762 All right, we've had our moment. 01:06:56.221 --> 01:06:57.222 Let's get back to work. 01:07:08.191 --> 01:07:10.193 (Music) 01:07:18.785 --> 01:07:20.245 (Wrapping paper crinkles) 01:07:23.957 --> 01:07:26.125 Oh, this one's for Jacob. 01:07:26.376 --> 01:07:27.377 Maybe he's busy. 01:07:32.840 --> 01:07:34.300 Honey, you should open something. 01:07:34.384 --> 01:07:35.134 Yeah, yeah. 01:07:35.218 --> 01:07:36.427 Oh, oh, how about this one 01:07:36.511 --> 01:07:37.887 with the little bow on it? 01:07:39.722 --> 01:07:41.099 It's got a little bow on it. 01:07:42.433 --> 01:07:43.393 It's from Dom. 01:07:44.769 --> 01:07:45.520 (Isaac murmurs) 01:07:47.563 --> 01:07:48.815 Santa's got some stiff competition this 01:07:48.898 --> 01:07:50.775 year, as Rachel Carver is giving away a 01:07:50.858 --> 01:07:52.652 {\an8}massive gift to everyone 01:07:52.735 --> 01:07:53.861 {\an8}who owns stock in Incom. 01:07:53.945 --> 01:07:56.114 {\an8}Their prices are going up, up, up. 01:07:56.406 --> 01:07:57.407 {\an8}Never seen anything like it. 01:07:57.615 --> 01:07:58.241 {\an8}(Hands slam) 01:07:58.324 --> 01:08:00.702 {\an8}On the other hand, her father, loser. 01:08:01.744 --> 01:08:02.996 {\an8}Ugh, look at this. 01:08:03.413 --> 01:08:04.664 {\an8}Would be better off as an energy company 01:08:04.747 --> 01:08:05.665 {\an8}with all the coal they have 01:08:05.748 --> 01:08:06.749 {\an8}stuffed in their stocking. 01:08:07.250 --> 01:08:09.585 {\an8}Mason Carver couldn't run a toy company 01:08:09.669 --> 01:08:11.129 {\an8}if it smacked him in the face. 01:08:11.421 --> 01:08:12.547 {\an8}Got a special one for you today. 01:08:13.339 --> 01:08:14.215 Reindeer smack! 01:08:14.299 --> 01:08:14.966 (Tim Craver thwacks) 01:08:15.133 --> 01:08:17.176 (Buzzer) Ha! Mason Carver. 01:08:17.385 --> 01:08:18.011 Loser! 01:08:18.303 --> 01:08:18.970 (TV turns off) 01:08:24.892 --> 01:08:27.812 (Oven beeps) 01:08:27.895 --> 01:08:28.770 (Stove opens) 01:08:33.109 --> 01:08:33.901 (Clank) 01:08:34.527 --> 01:08:35.444 (Rachel sighs) 01:08:39.948 --> 01:08:40.950 (Rachel sniffles) 01:08:47.247 --> 01:08:51.085 (Phone buzzes) 01:08:55.673 --> 01:08:56.716 (Rachel exhales) 01:08:57.841 --> 01:08:58.509 Hello? 01:08:58.593 --> 01:08:59.426 Hello, Miss Carver. 01:08:59.510 --> 01:09:00.928 Mr. Kingsley would like to see you today. 01:09:01.179 --> 01:09:02.471 Um, wait, who? 01:09:03.264 --> 01:09:04.098 Mr. Kingsley. 01:09:04.182 --> 01:09:05.600 He has a plane waiting for you. 01:09:07.018 --> 01:09:07.644 Um. 01:09:10.688 --> 01:09:11.522 Can I get you anything? 01:09:12.106 --> 01:09:13.274 Coffee, tea? 01:09:14.317 --> 01:09:17.278 Can I ask, what are you doing here? 01:09:17.362 --> 01:09:19.279 Shouldn't you be at Rush Toys? 01:09:20.990 --> 01:09:23.158 Well, after Jacob left, I didn't see a 01:09:23.242 --> 01:09:24.243 reason for me to stay. 01:09:24.743 --> 01:09:26.245 Yeah, but why are you here? 01:09:26.412 --> 01:09:30.582 Rachel, it is a delight to see you. 01:09:30.666 --> 01:09:31.542 Aw, bring it in. 01:09:31.626 --> 01:09:32.335 Oh. 01:09:33.336 --> 01:09:34.252 How's life, Rachel? 01:09:34.337 --> 01:09:36.296 Oh, um, it's good. 01:09:36.381 --> 01:09:37.298 I'm back in New York. 01:09:37.465 --> 01:09:38.800 Really, very cool. 01:09:39.466 --> 01:09:40.134 Um... 01:09:42.804 --> 01:09:44.596 William, I don't know how to say this, 01:09:44.680 --> 01:09:46.057 but you seem... (Rachel chuckles) 01:09:46.182 --> 01:09:47.140 you seem a little different. 01:09:47.225 --> 01:09:48.643 (Laughing) 01:09:48.768 --> 01:09:49.852 I hadn't noticed. 01:09:50.812 --> 01:09:51.895 Really, we have Jacob 01:09:51.979 --> 01:09:53.147 to thank for all of that. 01:09:53.231 --> 01:09:54.482 You know, when he told me off. 01:09:54.565 --> 01:09:55.983 I was like, so mad! 01:09:56.109 --> 01:09:57.276 You know? (William grunts) 01:09:57.777 --> 01:10:00.363 But then I realized, I treat people like 01:10:00.446 --> 01:10:02.698 that all the time, so I'm making amends. 01:10:02.782 --> 01:10:04.659 Last week, Natalie had me call my 01:10:04.742 --> 01:10:06.452 daughter, and I found out 01:10:06.536 --> 01:10:07.662 she was getting married. 01:10:08.121 --> 01:10:09.163 So I did the ceremony. 01:10:09.372 --> 01:10:11.124 Wow. - I know, right? 01:10:11.541 --> 01:10:13.126 Did you find out where Jacob is? 01:10:13.334 --> 01:10:14.460 I have to thank him. 01:10:15.169 --> 01:10:15.795 Um... 01:10:16.796 --> 01:10:18.589 no, he didn't return my calls. 01:10:19.298 --> 01:10:20.258 Ah, bummer. 01:10:21.342 --> 01:10:22.802 But I think I know where we can start. 01:10:23.678 --> 01:10:24.846 Well, what are we waiting for? 01:10:29.434 --> 01:10:30.810 (Knocking) 01:10:33.271 --> 01:10:34.605 (Door opens) 01:10:34.689 --> 01:10:35.857 Hi, Leah. 01:10:36.441 --> 01:10:37.525 It's good to see you. 01:10:40.111 --> 01:10:41.028 I, um... 01:10:42.655 --> 01:10:43.531 I was... 01:10:46.451 --> 01:10:48.453 (Soft music) 01:10:51.706 --> 01:10:52.665 It's okay. 01:10:53.750 --> 01:10:54.709 I'm happy that you're here. 01:10:58.337 --> 01:10:59.088 (Door closes) 01:11:00.298 --> 01:11:01.090 Rachel... 01:11:01.674 --> 01:11:02.633 Is Jacob here? 01:11:03.801 --> 01:11:04.427 No. 01:11:05.720 --> 01:11:06.721 Get out of here, Rachel. 01:11:07.430 --> 01:11:08.389 It's your fault he left. 01:11:08.473 --> 01:11:09.390 I didn't know my dad was 01:11:09.474 --> 01:11:10.516 - going to steal your company. - (Chair scoot) 01:11:10.558 --> 01:11:12.602 Because of you, I lost my 01:11:12.685 --> 01:11:14.645 company, and I lost my son. 01:11:15.980 --> 01:11:16.939 I lost everything. 01:11:17.023 --> 01:11:17.773 Dad, you can't blame 01:11:17.857 --> 01:11:18.858 Rachel for everything. 01:11:19.859 --> 01:11:21.194 Would Mason have even wanted to take the 01:11:21.277 --> 01:11:23.279 company if it weren't for your feud? 01:11:24.363 --> 01:11:26.782 Rachel messed up, but it's our fault too. 01:11:28.242 --> 01:11:29.827 I could have helped him, but I didn't. 01:11:33.790 --> 01:11:36.709 I know I can't change what happened, 01:11:36.751 --> 01:11:38.544 but I'm here now and I want to make it right. 01:11:42.006 --> 01:11:44.008 And you didn't lose everything, Isaac. 01:11:47.094 --> 01:11:48.054 (Isaac exhales) 01:11:52.975 --> 01:11:53.768 Alright. 01:11:53.976 --> 01:11:56.395 (Leah squeals) Let's go get Jacob! 01:11:56.646 --> 01:11:58.564 Love the enthusiasm, Leah, 01:11:58.814 --> 01:12:00.191 but no one knows where he is. 01:12:02.485 --> 01:12:03.903 I think I know who does. 01:12:05.279 --> 01:12:07.198 Oh, Aaron, I never thought I'd say this. 01:12:07.281 --> 01:12:08.199 But it's so good to see you. 01:12:08.282 --> 01:12:09.700 Oh! This is going to be great! 01:12:09.784 --> 01:12:11.577 The Princess of New York is back! 01:12:11.702 --> 01:12:13.037 And you're still recording? 01:12:13.246 --> 01:12:13.871 Yeah, I'm almost done 01:12:13.955 --> 01:12:14.705 with the documentary. 01:12:15.081 --> 01:12:15.998 I renamed it... 01:12:17.083 --> 01:12:19.377 The Death of Jacob Rush. 01:12:19.544 --> 01:12:20.169 (Gasp) 01:12:20.836 --> 01:12:21.796 It's a metaphor. 01:12:22.004 --> 01:12:22.713 Walk with me. 01:12:28.427 --> 01:12:29.095 It's Jacob. 01:12:30.054 --> 01:12:30.763 Jacob? 01:12:30.805 --> 01:12:31.472 Come on. 01:12:31.514 --> 01:12:32.265 It's Jacob. 01:12:37.019 --> 01:12:39.021 (Soft music) 01:12:45.653 --> 01:12:46.404 Jacob. 01:12:51.701 --> 01:12:52.410 I'm sorry. 01:12:52.660 --> 01:12:53.369 (Jacob chuckles) 01:12:53.828 --> 01:12:54.871 I didn't support you. 01:12:57.957 --> 01:12:58.833 I was jealous. 01:13:00.209 --> 01:13:01.752 But you did deserve it. 01:13:02.253 --> 01:13:03.337 You know, you were being... 01:13:07.258 --> 01:13:08.134 Hi, Mom. 01:13:11.554 --> 01:13:13.097 You never returned my calls. 01:13:13.723 --> 01:13:15.057 I didn't want to hurt you all again. 01:13:19.729 --> 01:13:20.438 Jacob. 01:13:22.231 --> 01:13:22.857 Dad. 01:13:23.482 --> 01:13:25.067 I wish I could take back what I said. 01:13:26.944 --> 01:13:27.695 I'm sorry. 01:13:33.159 --> 01:13:34.577 Don't be all sappy on me now, Dad. 01:13:34.702 --> 01:13:35.328 (Chuckles) 01:13:36.287 --> 01:13:36.954 (Slam) 01:13:37.914 --> 01:13:38.581 (Leah sighs) 01:13:39.040 --> 01:13:41.459 It's so good to have you back, Jakey. 01:13:42.251 --> 01:13:43.336 I mean, Jacob. 01:13:46.714 --> 01:13:48.633 Don't worry, I'm not crazy about you anymore. 01:13:48.841 --> 01:13:50.301 But Rachel on the other... 01:13:51.844 --> 01:13:52.678 Rachel? 01:13:53.304 --> 01:13:54.055 Rachel's here? 01:14:00.269 --> 01:14:03.314 I'm glad she brought you all back to me. 01:14:03.981 --> 01:14:05.608 So you're just gonna let her go? 01:14:07.735 --> 01:14:09.028 She manipulated me. 01:14:09.862 --> 01:14:11.280 Jacob, she didn't know. 01:14:12.531 --> 01:14:13.783 She didn't? - No. 01:14:14.200 --> 01:14:15.409 Mason used her. 01:14:18.245 --> 01:14:19.205 Go get her. 01:14:25.252 --> 01:14:26.295 (Upbeat music) 01:14:33.594 --> 01:14:34.345 Rach. 01:14:35.179 --> 01:14:35.930 Rach! 01:14:37.890 --> 01:14:39.600 Are you seriously running off again? 01:14:40.601 --> 01:14:42.019 You don't want to be with me, Jay. 01:14:45.189 --> 01:14:46.607 That's not your call to make. 01:14:48.859 --> 01:14:50.569 Promise not to steal my company again? 01:14:52.530 --> 01:14:53.239 Maybe. 01:14:58.661 --> 01:14:59.870 I love you, Jacob. 01:15:00.746 --> 01:15:02.123 Actually, something just came up. 01:15:02.206 --> 01:15:02.873 I have to go. 01:15:02.957 --> 01:15:04.250 - (Indistinct), he called me. - No! (Rachel laughs) 01:15:09.005 --> 01:15:09.880 I love you too. 01:15:15.261 --> 01:15:17.304 (Dom laughs) Yes! 01:15:17.638 --> 01:15:18.514 Yes! 01:15:20.015 --> 01:15:21.100 It's about time! 01:15:22.768 --> 01:15:23.644 Aaron, you get that? 01:15:23.811 --> 01:15:25.479 Oh, I got it, sir. 01:15:26.063 --> 01:15:28.190 You know, I always did like you. 01:15:28.691 --> 01:15:30.151 Really? You just kind of have a 01:15:30.234 --> 01:15:31.110 funny way of showing it. 01:15:31.193 --> 01:15:32.528 You see how quickly they would have 01:15:32.611 --> 01:15:33.904 fallen in love if you 01:15:33.988 --> 01:15:35.489 hadn't gotten in the way. 01:15:35.531 --> 01:15:36.323 I got in the way? 01:15:36.365 --> 01:15:37.742 It wasn't me, it was Mason. 01:15:37.825 --> 01:15:38.534 He stole the company. 01:15:38.617 --> 01:15:39.326 I didn't have any... 01:15:42.079 --> 01:15:44.498 Okay, I'll take some of the blame. 01:15:45.041 --> 01:15:45.916 You are right, though, Dad. 01:15:46.000 --> 01:15:47.251 We have to get the company back. 01:15:47.793 --> 01:15:49.170 I mean how? We're blocked out. 01:15:50.087 --> 01:15:52.506 I might have an idea. 01:15:53.299 --> 01:15:54.050 What is it? 01:15:54.383 --> 01:15:57.470 If it's going to work, we just need a 01:15:57.553 --> 01:15:59.680 very rich middleman. 01:16:02.058 --> 01:16:03.601 We provided your company 01:16:03.684 --> 01:16:06.854 with so much support and growth. 01:16:06.937 --> 01:16:08.397 We've always had such a 01:16:09.231 --> 01:16:10.941 healthy partnership. 01:16:11.484 --> 01:16:13.778 Why throw that away now? 01:16:14.779 --> 01:16:17.281 Carver Capital is doing just fine. 01:16:18.240 --> 01:16:21.410 (William laughs) 01:16:22.036 --> 01:16:24.789 (Laughing) 01:16:25.164 --> 01:16:26.457 You're bluffing, Mason. 01:16:27.124 --> 01:16:28.250 And everyone knows it. 01:16:29.168 --> 01:16:30.377 You should have sold Rush. 01:16:30.461 --> 01:16:32.046 Toys when you had the chance. 01:16:33.130 --> 01:16:36.759 But, with my help, you might not fold. 01:16:37.802 --> 01:16:40.346 Well, when you put it that way... 01:16:42.056 --> 01:16:43.349 Yes, we need your help. 01:16:44.183 --> 01:16:45.643 (Chuckling) Too bad. 01:16:45.726 --> 01:16:46.644 (Laughing) 01:16:47.228 --> 01:16:48.354 See, I'm done doing 01:16:48.437 --> 01:16:50.272 business with Carver Capital. 01:16:52.066 --> 01:16:53.317 But... 01:16:54.485 --> 01:16:55.611 I will... 01:16:56.987 --> 01:16:59.824 snatch Rush Toys out of your hands. 01:17:00.074 --> 01:17:00.908 Oh. 01:17:02.493 --> 01:17:03.285 How about... 01:17:04.078 --> 01:17:05.830 $100 a share? 01:17:07.915 --> 01:17:09.542 I'll be taking it at market price. 01:17:09.959 --> 01:17:11.961 I bought it for double that. 01:17:12.336 --> 01:17:13.379 You're bleeding out, Mason. 01:17:13.462 --> 01:17:14.964 I'm the only band-aid you got. 01:17:16.632 --> 01:17:17.341 Fine. 01:17:18.384 --> 01:17:19.135 You have a deal. 01:17:19.260 --> 01:17:21.053 Natalie, if you would please. 01:17:22.930 --> 01:17:24.890 I'll have to look this over. 01:17:24.974 --> 01:17:26.517 Sign it now or no deal. 01:17:30.521 --> 01:17:31.313 (Pen click) 01:17:31.397 --> 01:17:32.523 (Pen writing) 01:17:35.234 --> 01:17:36.068 Perfect. 01:17:36.152 --> 01:17:36.902 Natalie, could you 01:17:36.986 --> 01:17:38.404 please let our guests in? 01:17:40.781 --> 01:17:41.490 (Door opens) 01:17:46.245 --> 01:17:46.954 Hi, Dad. 01:17:47.872 --> 01:17:48.789 You. 01:17:50.583 --> 01:17:51.500 And you? 01:17:53.127 --> 01:17:57.298 (Mason laughs) 01:18:03.721 --> 01:18:05.306 You're going down. 01:18:05.639 --> 01:18:08.601 Mason, we both took this too far. 01:18:09.310 --> 01:18:12.646 From now on, our competition stays civil. 01:18:13.397 --> 01:18:15.024 How civil? 01:18:15.274 --> 01:18:18.068 No businesses, no families. 01:18:20.571 --> 01:18:21.614 What about Leah? 01:18:23.032 --> 01:18:24.033 I'm a Rush. 01:18:25.701 --> 01:18:27.453 But I'm also a Carver. 01:18:33.417 --> 01:18:34.585 I can handle that. 01:18:41.217 --> 01:18:42.051 You. 01:18:43.052 --> 01:18:45.304 Oh, it's on. 01:18:45.429 --> 01:18:47.890 It's so on! 01:18:47.973 --> 01:18:49.767 (Laughing) 01:18:50.392 --> 01:18:51.769 It is on! 01:18:52.478 --> 01:18:54.146 Woohoo! 01:18:54.855 --> 01:18:56.148 (Laughing) 01:18:56.690 --> 01:18:57.316 (Pat) 01:18:57.816 --> 01:18:58.525 We couldn't have done 01:18:58.567 --> 01:18:59.652 this without you, Dom. 01:19:00.444 --> 01:19:01.070 (Pats) 01:19:01.904 --> 01:19:03.322 Great work. 01:19:05.783 --> 01:19:06.450 (Pat) 01:19:08.577 --> 01:19:10.371 I promise we'll pay you back. 01:19:10.663 --> 01:19:12.748 We just need a little bit more time... 01:19:12.831 --> 01:19:13.540 Enough. 01:19:13.582 --> 01:19:14.458 For the man who changed 01:19:14.541 --> 01:19:16.919 my life, it's all yours. 01:19:16.961 --> 01:19:18.629 (Cheering and laughing) 01:19:19.171 --> 01:19:20.631 And that's how we got the company back, 01:19:20.714 --> 01:19:21.799 and became the largest 01:19:21.882 --> 01:19:23.926 toy manufacturer in the U.S. 01:19:24.593 --> 01:19:25.928 You're welcome, America. 01:19:27.596 --> 01:19:28.681 I think you got all you need, Aaron. 01:19:28.764 --> 01:19:29.723 Can you put the camera away? 01:19:31.225 --> 01:19:32.893 Rachel, any final thoughts? 01:19:33.894 --> 01:19:36.438 Uh, I'm glad it's finally over. 01:19:37.273 --> 01:19:38.482 I'm going to miss you though, Aaron. 01:19:38.691 --> 01:19:39.692 Don't worry about it. 01:19:39.775 --> 01:19:40.818 I'll be hanging out for a little. 01:19:41.068 --> 01:19:41.902 Jacob's got me hired 01:19:41.986 --> 01:19:43.362 on as his bro-ssistant. 01:19:43.696 --> 01:19:45.781 (Rachel laughs) Of course he did. 01:19:46.782 --> 01:19:47.574 Come on, Jay. 01:19:48.033 --> 01:19:49.034 Everyone's waiting. 01:19:50.369 --> 01:19:50.995 (Hands clap) 01:19:52.830 --> 01:19:54.290 Bro-ssistant was his idea. 01:19:55.708 --> 01:19:56.333 (Static) 01:19:56.458 --> 01:19:57.751 So he's not going to live with us, is he? 01:19:58.085 --> 01:19:58.877 Yeah, in a Murphy bed 01:19:58.961 --> 01:19:59.712 underneath the stairs. 01:19:59.795 --> 01:20:01.296 Jay! (Laughing) 01:20:01.839 --> 01:20:02.464 Hey. 01:20:02.881 --> 01:20:03.590 Good to see you. 01:20:04.091 --> 01:20:04.758 Good to see you. 01:20:04.967 --> 01:20:05.592 So... 01:20:06.593 --> 01:20:07.594 Is it go time? 01:20:08.429 --> 01:20:09.221 Shall we get ready? 01:20:09.847 --> 01:20:10.723 Let's do it. 01:20:12.308 --> 01:20:13.142 So do you think we have enough? 01:20:13.225 --> 01:20:14.518 Oh yeah, I bought extra last night. 01:20:14.977 --> 01:20:15.686 Sick. 01:20:16.312 --> 01:20:17.521 They're never going to see it coming. 01:20:17.604 --> 01:20:19.106 Never. (Laughing) 01:20:19.189 --> 01:20:20.357 No, just keep your arms up. 01:20:21.233 --> 01:20:22.401 Keep your arms up. - No, no, no. 01:20:22.443 --> 01:20:23.360 - Keep your arms up. - Up? 01:20:23.444 --> 01:20:24.153 No, no, no. 01:20:24.194 --> 01:20:25.404 -Keep your arms up. -Okay. 01:20:25.487 --> 01:20:26.905 Twist with your hips and then keep your 01:20:26.989 --> 01:20:27.823 weight on your back foot. 01:20:27.906 --> 01:20:28.699 -Okay. -Okay? 01:20:29.116 --> 01:20:29.950 Alright, come on. 01:20:31.160 --> 01:20:31.827 (Punch) 01:20:31.994 --> 01:20:33.162 Oh my gosh, are you okay? 01:20:33.245 --> 01:20:34.330 Yeah, no. - Did that hurt? 01:20:34.371 --> 01:20:35.122 -That was good. 01:20:35.164 --> 01:20:36.457 -Okay. -That was good. 01:20:39.626 --> 01:20:40.586 That was uh... 01:20:42.046 --> 01:20:43.380 That, that was, uh... 01:20:44.131 --> 01:20:45.007 That was really good. 01:20:46.258 --> 01:20:47.176 (Leah giggles) 01:20:49.678 --> 01:20:51.597 (Body slam) Great idea, Alexander. 01:20:51.680 --> 01:20:53.182 They'll never see it coming. 01:20:54.808 --> 01:20:55.559 (Gate opens) 01:20:55.642 --> 01:20:56.769 (Mason yells) 01:21:02.649 --> 01:21:03.776 (Alexander falls) 01:21:05.527 --> 01:21:06.653 (Mason reloads) 01:21:09.740 --> 01:21:10.741 (Isaac chuckles) 01:21:10.949 --> 01:21:11.950 (Mason chuckles) 01:21:13.911 --> 01:21:14.745 Ready? 01:21:17.873 --> 01:21:19.041 Fire! 01:21:19.583 --> 01:21:20.292 Yeah! 01:21:20.334 --> 01:21:21.502 (Laughing and cheering) 01:21:25.464 --> 01:21:27.800 (Leaf blower turns on) 01:21:28.717 --> 01:21:30.469 (Mason laughs) 01:21:33.389 --> 01:21:35.390 (Music) 01:21:36.975 --> 01:21:38.102 Great. Alright! 01:21:38.185 --> 01:21:40.020 Let's move on to one (Indistinct) 01:21:40.187 --> 01:21:40.896 Great. 01:21:44.066 --> 01:21:45.234 That was awesome! 01:21:45.943 --> 01:21:46.693 Hit me sweetness. 01:21:47.277 --> 01:21:49.571 We're back with Jacob Rush, the Elon... 01:21:49.655 --> 01:21:52.116 -Hit me. -And we're back with E... Jacob. 01:21:52.616 --> 01:21:53.367 Everybody's a critic 01:21:53.450 --> 01:21:54.493 until they become a fan. 01:21:56.411 --> 01:21:57.371 Wow! 01:21:57.746 --> 01:21:59.415 (Indistinct) name for the doc, "Gold Rush". 01:21:59.456 --> 01:22:00.124 Oh! 01:22:00.165 --> 01:22:02.042 And Juliet is my sun! 01:22:02.626 --> 01:22:04.044 The sun. She's the sun. 01:22:04.128 --> 01:22:05.462 See? 'The' (Indistinct) 01:22:05.879 --> 01:22:06.505 Oh my gosh. 01:22:06.547 --> 01:22:07.214 It's really you. 01:22:07.631 --> 01:22:08.882 -Who here wants a picture? -I do. 01:22:08.924 --> 01:22:10.050 Oh yes, yes, yes. 01:22:10.134 --> 01:22:10.759 Whoa, whoa, whoa. 01:22:10.843 --> 01:22:12.136 Do not swarm Mr. Rush, guys. 01:22:12.219 --> 01:22:13.595 Single file lines, please. 01:22:14.263 --> 01:22:15.556 And action. 01:22:15.931 --> 01:22:17.474 This is where I save Rush Toys. 01:22:20.102 --> 01:22:22.563 A few years, then we'll reassess. 01:22:23.063 --> 01:22:24.940 We are caffeinated and ready to go. 01:22:25.524 --> 01:22:26.275 Yes! 01:22:26.859 --> 01:22:27.568 Yes! 01:22:27.651 --> 01:22:28.485 You're the man! 01:22:28.569 --> 01:22:29.278 That's right! 01:22:29.319 --> 01:22:30.195 You're the man! 01:22:30.279 --> 01:22:31.113 Whoo! 01:22:31.655 --> 01:22:32.322 (Indistinct) 01:22:32.406 --> 01:22:33.574 Perfect Farley. 01:22:33.740 --> 01:22:34.741 That sounds too good. 01:22:35.367 --> 01:22:36.827 This is going to be our best take yet. 01:22:37.119 --> 01:22:38.579 - Best take. - We're rooting for them. 01:22:39.079 --> 01:22:41.123 Three, two, one. Action! 01:22:41.165 --> 01:22:42.040 It's go time. 01:22:42.791 --> 01:22:43.500 Oh! 01:22:43.750 --> 01:22:46.003 (Farley laughs) Look at him. 01:22:46.253 --> 01:22:48.964 Let's get a good look get take two. 01:22:49.214 --> 01:22:49.882 I wonder if they're going 01:22:49.923 --> 01:22:50.966 to punch her on this one. 01:22:52.176 --> 01:22:52.801 Here we go. 01:22:53.927 --> 01:22:56.472 Three, two, one, punch! 01:22:56.805 --> 01:22:57.514 (Kristen screams) 01:22:58.056 --> 01:22:59.349 Give it up, Mason! 01:22:59.641 --> 01:23:01.143 (Greg laughs) Never! 01:23:01.393 --> 01:23:02.853 Aw, yes! 01:23:03.312 --> 01:23:04.730 We're gonna get this shot. 01:23:05.272 --> 01:23:06.940 Whatever it takes. 01:23:07.149 --> 01:23:07.941 Take the shot. 01:23:08.692 --> 01:23:09.443 He said... 01:23:09.526 --> 01:23:10.360 He said the thing... 01:23:10.819 --> 01:23:12.112 Can you say a few words? 01:23:13.113 --> 01:23:14.031 A few words. 01:23:14.198 --> 01:23:15.824 I'm documenting everyone. 01:23:16.074 --> 01:23:19.244 (Indistinct chatter) 01:23:21.205 --> 01:23:22.206 Everyone's working hard. 01:23:22.289 --> 01:23:23.499 That's me. Got to go. 01:23:24.333 --> 01:23:25.042 (Clarissa struggles) 01:23:25.542 --> 01:23:26.960 There it is. 01:23:27.044 --> 01:23:27.836 I could not be more 01:23:27.920 --> 01:23:30.297 excited to watch the Jacobs Rush. 01:23:30.547 --> 01:23:31.256 (Stomp) 01:23:33.342 --> 01:23:34.384 Are you getting my good side? 01:23:35.135 --> 01:23:36.553 All your sides are good, man. 01:23:37.179 --> 01:23:38.347 I am in love! 01:23:38.597 --> 01:23:39.848 I am in love! 01:23:40.474 --> 01:23:41.975 I am in love! 01:23:43.435 --> 01:23:46.021 Okay. (Farley mimics trumpet) 01:23:47.356 --> 01:23:48.023 No, come on. 01:23:48.440 --> 01:23:49.566 This way, this way, this way, this way. 01:23:49.691 --> 01:23:51.193 Oh yeah, that's as far as it goes. 01:23:51.735 --> 01:23:52.653 - Say hello, everyone wave. - Good night. 01:23:52.736 --> 01:23:53.654 Can I say "Hi" to it? 01:23:55.447 --> 01:23:56.615 It's Kristen's first day on set, so she's 01:23:56.698 --> 01:23:57.449 still really excited 01:23:57.532 --> 01:23:58.492 by the camcorder, guys. 01:23:58.575 --> 01:23:59.451 (Kristen squeals) 01:23:59.535 --> 01:24:01.286 Hold on, I'm zooming, I'm zooming. 01:24:02.454 --> 01:24:04.748 (Indistinct chatter) 01:24:06.708 --> 01:24:08.418 Whatever it takes. 01:24:08.794 --> 01:24:10.045 Here, let me (Indistinct) you. 01:24:12.464 --> 01:24:13.340 (Indistinct) 01:24:13.465 --> 01:24:14.550 - Day one. - Day one. 01:24:14.633 --> 01:24:15.592 How are you feeling? 01:24:15.759 --> 01:24:16.677 I'm nervous. 01:24:17.010 --> 01:24:18.679 Kurt fell down the stairs. 01:24:18.762 --> 01:24:19.680 Because you pushed me. 01:24:20.806 --> 01:24:22.558 We need to get life-alert around here. 01:24:22.599 --> 01:24:23.308 (Laughing) 01:24:23.392 --> 01:24:24.601 Yeah! 01:24:24.685 --> 01:24:26.562 (Cheering) 01:24:28.105 --> 01:24:29.773 Alright, nice and quiet please. 01:24:29.856 --> 01:24:30.899 Hey, quiet down, guys. 01:24:30.983 --> 01:24:32.818 You know, (Indistinct) stop all the fun. 01:24:33.235 --> 01:24:34.361 Hey, no fun. 01:24:35.612 --> 01:24:36.363 (Kristen chomps) 01:24:36.572 --> 01:24:39.074 Well then, is this, is this what we want then? 01:24:39.157 --> 01:24:41.118 This is everything I desire. - I'm ready. 01:24:41.410 --> 01:24:42.119 That's a great way to 01:24:42.202 --> 01:24:43.412 end the movie right there. 01:24:43.787 --> 01:24:45.163 It might be that last clip. 01:24:45.247 --> 01:24:46.999 Alright, is this everything we desire? 01:24:47.791 --> 01:24:49.001 Okay, bye everyone! 01:24:50.305 --> 01:25:50.723 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today129186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.