Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:00.334 --> 00:00:01.752
And that's how we got the company back
00:00:01.793 --> 00:00:02.586
and became the largest
00:00:02.669 --> 00:00:05.130
toy manufacturer in the US.
00:00:05.631 --> 00:00:07.132
You're welcome America.
00:00:07.507 --> 00:00:08.759
Okay Aaron, I think you've
00:00:08.842 --> 00:00:09.885
got all the footage you need.
00:00:09.968 --> 00:00:10.886
That was awesome!
00:00:10.969 --> 00:00:12.137
The people are gonna... (Camera click)
00:00:12.679 --> 00:00:14.348
(Sighs)
00:00:16.265 --> 00:00:17.267
I left the lens cap on,
00:00:17.351 --> 00:00:18.519
can we do it once more?
00:00:19.478 --> 00:00:21.355
Alright, let's do it from the beginning.
00:00:21.647 --> 00:00:22.773
(Film Tape Loads)
00:00:23.065 --> 00:00:27.945
(Rewinds)
00:00:28.028 --> 00:00:29.196
(Film Tape Ends)
00:00:29.446 --> 00:00:31.448
(Bad Money Theme Music)
00:00:33.283 --> 00:00:34.660
Sell! Sell! Sell! Buy! (Indistinct)
00:00:34.826 --> 00:00:35.827
(Airhorn)
00:00:36.912 --> 00:00:37.996
I have one goal.
00:00:38.288 --> 00:00:39.790
-(Bull bellows)
-To make you money.
00:00:40.749 --> 00:00:42.584
This is Bad Money.
00:00:45.420 --> 00:00:46.129
Welcome back to Bad
00:00:46.213 --> 00:00:47.965
Money my Future Millionaires.
00:00:48.048 --> 00:00:49.341
Everybody ready to be a millionaire?
00:00:49.424 --> 00:00:51.051
I know I am, watch this one.
00:00:51.134 --> 00:00:52.511
{\an8}Yeah, you see this?
00:00:52.970 --> 00:00:54.846
{\an8}Up 14%, Rush Toys.
00:00:55.055 --> 00:00:57.099
{\an8}-Why? Because of this man.
-(Siren)
00:00:57.266 --> 00:00:59.601
{\an8}This man took a mediocre Midwest mom and
00:00:59.685 --> 00:01:01.520
pop shop and turned it into a
00:01:01.603 --> 00:01:04.147
pioneer of toy manufacturing.
00:01:04.690 --> 00:01:05.566
I cannot wait to see what
00:01:05.649 --> 00:01:06.775
this young man does next.
00:01:06.858 --> 00:01:08.318
Jacob Rush can do no wrong.
00:01:09.236 --> 00:01:10.696
I have a man crush.
00:01:15.117 --> 00:01:15.993
Denise, you've done it
00:01:16.076 --> 00:01:17.953
{\an8}again and those cupcakes?
00:01:18.078 --> 00:01:19.288
{\an8}Fantastic.
00:01:19.371 --> 00:01:20.455
{\an8}(Laughing)
00:01:20.998 --> 00:01:22.040
{\an8}That's when I realized that Tiger Woods
00:01:22.124 --> 00:01:23.000
{\an8}wanted a picture with me.
00:01:23.125 --> 00:01:24.960
(Laughing)
00:01:25.502 --> 00:01:27.170
Can I steal my son a second?
00:01:27.254 --> 00:01:29.006
Only if I can get that bonus.
00:01:29.089 --> 00:01:30.340
(Laughing)
00:01:31.508 --> 00:01:33.885
{\an8}You're joking, you're joking.
00:01:34.177 --> 00:01:34.970
{\an8}(Laughing)
00:01:35.345 --> 00:01:36.763
{\an8}I'm joking. I'm joking!
00:01:36.847 --> 00:01:38.265
{\an8}Jerry, you're a hoot!
00:01:39.641 --> 00:01:41.393
{\an8}Can I get you to say a few words?
00:01:41.476 --> 00:01:42.811
{\an8}I mean, they can't get enough of what
00:01:42.894 --> 00:01:43.937
{\an8}you've been talking about.
00:01:44.187 --> 00:01:46.315
{\an8}-These new plans...
-Can I talk to you just for a second?
00:01:46.690 --> 00:01:47.941
{\an8}(Isaac clears throat)
00:01:48.483 --> 00:01:49.818
{\an8}I'll give you two minutes.
00:01:50.610 --> 00:01:51.236
{\an8}(Isaac pats)
00:01:51.945 --> 00:01:52.654
Have you seen the cash
00:01:52.738 --> 00:01:53.780
{\an8}flow statement recently?
00:01:54.364 --> 00:01:55.240
{\an8}We are in the red.
00:01:56.575 --> 00:01:57.534
{\an8}Dom, we're solid.
00:01:57.701 --> 00:01:58.827
{\an8}Stop worrying so much.
00:02:01.038 --> 00:02:01.747
{\an8}You're right.
00:02:01.955 --> 00:02:03.165
{\an8}You're the face of the company now.
00:02:03.874 --> 00:02:05.667
{\an8}I sure am, but you're the heart and soul.
00:02:05.751 --> 00:02:06.960
{\an8}I mean, you practically built
00:02:07.044 --> 00:02:08.377
{\an8}all these factories yourself.
00:02:08.461 --> 00:02:09.588
{\an8}I couldn't do this without you.
00:02:09.670 --> 00:02:13.342
{\an8}Dom, Jacob, I am so proud of you both.
00:02:14.509 --> 00:02:16.678
{\an8}I would never have dreamt that my small
00:02:16.762 --> 00:02:19.056
{\an8}company would have grown to become this.
00:02:20.182 --> 00:02:21.975
{\an8}But Jacob made it happen!
00:02:22.059 --> 00:02:23.935
{\an8}(Cheering)
00:02:24.478 --> 00:02:27.647
{\an8}And with construction complete on our
00:02:27.731 --> 00:02:29.274
{\an8}three new factories,
00:02:29.483 --> 00:02:30.817
{\an8}the sky is the limit.
00:02:31.151 --> 00:02:33.528
{\an8}Not even Carver Capital is
00:02:33.612 --> 00:02:34.780
pulling numbers like ours.
00:02:34.946 --> 00:02:36.239
(Laughing)
00:02:36.573 --> 00:02:38.325
{\an8}And none of this could have been possible
00:02:38.825 --> 00:02:40.118
{\an8}without the dedication
00:02:40.535 --> 00:02:42.037
{\an8}and resilience of my son,
00:02:43.455 --> 00:02:44.414
{\an8}Jacob Rush.
00:02:44.539 --> 00:02:48.710
{\an8}(Cheering)
00:02:52.964 --> 00:02:53.965
What a fantastic party.
00:02:54.049 --> 00:02:55.759
Everybody give it up for Denise, our HR
00:02:55.842 --> 00:02:56.551
queen!
00:02:56.635 --> 00:02:57.594
(Cheering)
00:02:57.844 --> 00:02:58.845
Putting it together.
00:02:59.346 --> 00:03:00.889
Now, while this was my idea,
00:03:01.890 --> 00:03:04.059
I alone am not the heart
00:03:04.142 --> 00:03:05.352
and soul of this company.
00:03:08.105 --> 00:03:09.314
You all are the men
00:03:09.398 --> 00:03:10.982
and women of Rush Toys.
00:03:11.316 --> 00:03:12.609
You guys are the heroes!
00:03:12.901 --> 00:03:14.486
You're the superstars!
00:03:14.569 --> 00:03:15.362
(Cheering)
00:03:15.529 --> 00:03:18.281
Rush Toys! Rush Toys! Rush Toys!
00:03:18.490 --> 00:03:20.951
(Chanting)
Rush Toys! Rush Toys! Rush Toys!
00:03:21.076 --> 00:03:21.952
(Cheering)
00:03:22.035 --> 00:03:23.495
You're welcome America!
00:03:24.705 --> 00:03:27.457
Rush Toys! Rush Toys! Rush Toys!
00:03:27.666 --> 00:03:29.042
(Chanting)
Rush Toys! Rush Toys!
00:03:29.126 --> 00:03:30.043
Jacob Rush,
00:03:30.919 --> 00:03:31.753
{\an8}you can do no wrong
00:03:31.837 --> 00:03:32.963
{\an8}in my book, my friend.
00:03:33.046 --> 00:03:33.839
{\an8}Making me money.
00:03:33.922 --> 00:03:34.965
{\an8}Love you for it, buddy.
00:03:35.841 --> 00:03:37.175
{\an8}All right, so I
wanted to tell you about...
00:03:38.135 --> 00:03:38.969
{\an8}Wait, what?
00:03:39.719 --> 00:03:40.595
{\an8}Hold on one moment.
00:03:41.930 --> 00:03:42.556
{\an8}What?!
00:03:43.140 --> 00:03:44.599
{\an8}Throw it up! Throw it up on the screen!
00:03:45.475 --> 00:03:46.810
{\an8}Breaking news, ladies and gentlemen.
00:03:46.893 --> 00:03:47.519
{\an8}I'm being...
00:03:48.145 --> 00:03:48.854
{\an8}We might be witnessing the
00:03:48.937 --> 00:03:50.355
{\an8}greatest fraud in financial history.
00:03:50.480 --> 00:03:52.733
{\an8}I'm being told that Bernie Embers, the
00:03:52.774 --> 00:03:55.485
-CEO of EarthNet, has been manipulating
-(Siren)
00:03:55.569 --> 00:03:58.196
- their financial statements for years.
- (Crash)
00:03:58.822 --> 00:04:00.198
{\an8}You know what this means?
00:04:01.199 --> 00:04:01.992
{\an8}(Button slam and siren)
00:04:02.117 --> 00:04:03.660
{\an8}Lies! Lies, lies, lies!
00:04:04.745 --> 00:04:05.829
You see these people,
00:04:05.912 --> 00:04:08.081
this team, these criminals?
00:04:08.915 --> 00:04:10.792
They're responsible for this mess.
00:04:11.209 --> 00:04:12.669
-Anthony, what's happening?
-(Tim sighs)
00:04:12.878 --> 00:04:14.546
We've been fudging the numbers, Rachel.
00:04:15.088 --> 00:04:16.839
Everyone except you, because
00:04:16.923 --> 00:04:17.966
they knew you wouldn't do it.
00:04:18.466 --> 00:04:20.135
Yeah, because it's fraud.
00:04:20.469 --> 00:04:21.845
It's over, okay?
00:04:22.387 --> 00:04:23.430
Everyone's been laid off.
00:04:23.722 --> 00:04:24.431
Oh, is this why you
00:04:24.514 --> 00:04:25.307
didn't call me in today?
00:04:26.016 --> 00:04:27.309
This is going to ruin my career.
00:04:28.018 --> 00:04:28.810
Better than prison!
00:04:28.977 --> 00:04:29.603
(Phone Hangs Up)
00:04:29.686 --> 00:04:30.312
(Phone Beeps)
00:04:30.437 --> 00:04:31.062
(Rachel Screams)
00:04:34.441 --> 00:04:35.650
(Tim Sighs)
00:04:36.151 --> 00:04:38.069
{\an8}Never forget these faces!
00:04:42.282 --> 00:04:44.159
(Party Music)
00:04:49.122 --> 00:04:50.624
Um, do you know where Nicky is?
00:04:56.296 --> 00:04:56.963
(Laughing)
00:04:57.047 --> 00:04:58.673
Yeah, no, I'll talk to you guys later.
00:04:58.757 --> 00:04:59.508
We'll catch up.
00:04:59.591 --> 00:05:00.217
Oh!
00:05:01.092 --> 00:05:01.718
Nicky!
00:05:02.135 --> 00:05:02.928
Hi!
00:05:03.595 --> 00:05:04.679
It's so good to see you.
00:05:05.430 --> 00:05:06.097
Yeah.
00:05:06.139 --> 00:05:07.265
Um, did you send my stuff
00:05:07.349 --> 00:05:08.642
to that hiring manager?
00:05:09.809 --> 00:05:12.062
Rachel, I never sent your resume over.
00:05:13.396 --> 00:05:14.105
Ain't she the girl
00:05:14.189 --> 00:05:15.398
from the EarthNet scandal?
00:05:15.524 --> 00:05:16.149
Yeah.
00:05:16.358 --> 00:05:17.275
Nicky, you know I had
00:05:17.359 --> 00:05:18.235
nothing to do with the scandal.
00:05:18.860 --> 00:05:21.696
Look, our client wouldn't be comfortable
00:05:21.780 --> 00:05:23.031
doing business with you.
00:05:24.699 --> 00:05:25.617
I'm sorry.
00:05:27.369 --> 00:05:28.370
You're a bad friend.
00:05:29.996 --> 00:05:31.206
And I don't like your scarf.
00:05:33.000 --> 00:05:39.074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
00:05:42.884 --> 00:05:44.928
I know you thought we'd build up our cash
00:05:45.011 --> 00:05:46.179
reserves by now, but
00:05:47.514 --> 00:05:48.807
we're running out of time.
00:05:50.809 --> 00:05:53.311
Isaac, we can't wait any longer.
00:05:54.521 --> 00:05:55.313
I'll notify the board
00:05:55.355 --> 00:05:56.439
once you've made a decision.
00:05:57.065 --> 00:05:59.109
- Let me know what Jacob comes up with.
- (Door opens)
00:06:00.902 --> 00:06:04.489
Jacob, you will figure this out.
00:06:04.906 --> 00:06:05.574
Are you seeing this?
00:06:05.615 --> 00:06:06.575
Everyone's seen it, Dom.
00:06:06.700 --> 00:06:07.659
Well, we need to make a decision.
00:06:07.742 --> 00:06:08.368
Agreed.
00:06:09.661 --> 00:06:11.162
We need to sell one of the factories.
00:06:12.455 --> 00:06:13.123
What?
00:06:14.374 --> 00:06:15.584
We have a huge debt load and three
00:06:15.667 --> 00:06:17.335
factories that are producing nothing.
00:06:18.169 --> 00:06:18.795
It was a massive
00:06:18.879 --> 00:06:20.046
oversight on Jacob's part.
00:06:20.463 --> 00:06:21.798
Because of him, our stocks are down and
00:06:21.881 --> 00:06:22.716
we're bleeding cash.
00:06:25.385 --> 00:06:27.178
Our factories aren't liquid, Dom.
00:06:27.596 --> 00:06:28.638
If we were to sell one of them, we
00:06:28.722 --> 00:06:30.140
wouldn't even get half of our cash back.
00:06:30.223 --> 00:06:31.558
Well, it's better to get something out of
00:06:31.641 --> 00:06:33.018
them than sitting and stalling.
00:06:33.435 --> 00:06:34.769
Dom's right.
00:06:36.813 --> 00:06:38.982
We need an influx of capital immediately.
00:06:39.691 --> 00:06:41.067
Then I'll find an investor for us.
00:06:41.985 --> 00:06:42.611
(Dom Scoffs)
00:06:43.653 --> 00:06:45.447
If I could find us a big-time investor
00:06:45.530 --> 00:06:46.615
who could front us the capital in
00:06:46.698 --> 00:06:48.158
exchange for some equity,
00:06:49.284 --> 00:06:50.910
then we'd be right back on track, right?
00:06:51.328 --> 00:06:52.621
No one is going to
00:06:52.704 --> 00:06:53.455
want to take that deal.
00:06:54.372 --> 00:06:55.081
They won't take it from
00:06:55.165 --> 00:06:57.959
you, but they will from me.
00:06:58.668 --> 00:07:00.545
This is the company's last chance.
00:07:00.795 --> 00:07:02.547
Do whatever it takes to make this happen.
00:07:02.797 --> 00:07:04.257
Are you serious?
00:07:04.341 --> 00:07:06.259
We need to see Jacob's plan through.
00:07:16.144 --> 00:07:17.354
I won't let you down.
00:07:18.855 --> 00:07:19.773
So, all your New York
00:07:19.856 --> 00:07:21.149
friends are going to prison then?
00:07:21.316 --> 00:07:22.734
They're not my friends.
00:07:23.234 --> 00:07:23.944
But yes.
00:07:25.403 --> 00:07:27.155
Well, I mean, how's the job search going?
00:07:27.822 --> 00:07:28.907
It's not going well.
00:07:29.949 --> 00:07:30.575
(Leah sighs)
00:07:30.825 --> 00:07:31.451
(Leah gasps)
00:07:31.660 --> 00:07:32.577
You know, you could always
00:07:32.661 --> 00:07:34.204
come back home and work with us.
00:07:34.704 --> 00:07:35.956
It's not going to happen, Leah.
00:07:36.915 --> 00:07:37.624
I'll figure it out.
00:07:38.708 --> 00:07:39.876
(Woosh)
00:07:40.835 --> 00:07:42.379
(Montage Music)
00:07:59.896 --> 00:08:00.689
(Slam Sound)
00:08:03.650 --> 00:08:04.818
(Boom Sounds)
00:08:09.489 --> 00:08:10.573
(Car Door Slam)
00:08:13.034 --> 00:08:14.953
Oh my gosh Rachel!
00:08:15.078 --> 00:08:16.621
Oh, my gosh, oh, my gosh.
00:08:16.705 --> 00:08:18.081
I can't believe you're home! Give me this.
00:08:18.456 --> 00:08:20.041
(Struggling)
Never mind, you hold that.
00:08:20.125 --> 00:08:21.167
Oh, my gosh.
00:08:21.334 --> 00:08:24.462
(Leah Squeals)
Reinforcements have arrived.
00:08:24.921 --> 00:08:27.257
Oh, my gosh.
Our room hasn't changed in a bit.
00:08:28.675 --> 00:08:29.300
Hey, Dad.
00:08:29.342 --> 00:08:30.009
(Indistinct Chatter)
00:08:30.051 --> 00:08:31.261
Rachel, you're so slow.
00:08:31.344 --> 00:08:32.303
Come on!
00:08:32.429 --> 00:08:34.347
-Good to have you home.
-(Distant Chatter)
00:08:34.431 --> 00:08:36.265
(Distant Leaf blower)
00:08:36.808 --> 00:08:37.851
Did you hear that?
00:08:39.059 --> 00:08:40.395
It's go time.
00:08:40.477 --> 00:08:41.645
(Laughing)
00:08:42.731 --> 00:08:44.774
(Leaf blower)
00:08:49.529 --> 00:08:50.905
(Leaf blower turns off)
00:08:51.489 --> 00:08:52.240
Mason?
00:08:52.407 --> 00:08:55.035
Isaac, you like the new fence?
00:08:55.368 --> 00:08:55.994
Elegant.
00:08:56.578 --> 00:08:57.746
Wish I'd built it first.
00:08:57.829 --> 00:08:59.497
Oh, it's a work in progress.
00:08:59.831 --> 00:09:00.915
I'm thinking of raising it
00:09:00.999 --> 00:09:04.544
another three feet or so.
00:09:05.211 --> 00:09:07.255
Oh, that's right.
00:09:07.338 --> 00:09:11.426
(Laughing)
00:09:18.224 --> 00:09:19.517
Well, I must be going.
00:09:20.143 --> 00:09:21.060
I don't know if you saw,
00:09:21.144 --> 00:09:23.646
but my daughter moved back in.
00:09:24.814 --> 00:09:27.025
Just couldn't keep her away.
00:09:29.110 --> 00:09:32.405
Oh, is that why she moved back?
00:09:33.406 --> 00:09:35.450
My boys are doing fine on their own.
00:09:36.242 --> 00:09:38.453
No need for me to bankroll them anymore.
00:09:40.413 --> 00:09:41.164
(Sharp inhale)
00:09:41.873 --> 00:09:45.084
All in due time, Alexander.
00:09:48.421 --> 00:09:49.506
(Alexander Barks)
00:09:49.881 --> 00:09:51.132
(Mason snaps)
00:09:52.092 --> 00:09:53.426
(Distant dog barking)
00:10:01.351 --> 00:10:03.812
(Leaf blower turns on)
00:10:25.333 --> 00:10:27.335
(Leah Gasps) Hey, Roomie!
00:10:27.627 --> 00:10:30.255
Oh, you found Mr. Snuggle Muffins?
00:10:30.922 --> 00:10:32.006
I'm so glad you're back.
00:10:32.090 --> 00:10:33.925
Things have been so bad around here.
00:10:34.300 --> 00:10:35.760
I mean, I was even
00:10:35.844 --> 00:10:36.636
thinking about, like...
00:10:39.848 --> 00:10:41.182
moving out.
00:10:42.016 --> 00:10:42.851
But now?
00:10:44.102 --> 00:10:44.727
No.
00:10:44.769 --> 00:10:45.395
Stop it!
00:10:45.436 --> 00:10:46.187
Tickle Fight!
00:10:46.271 --> 00:10:46.896
Leah!
00:10:47.480 --> 00:10:48.314
(Squeals)
00:10:48.398 --> 00:10:49.232
(Laughing)
00:10:51.109 --> 00:10:52.735
Mr. Hopps grew carrots like.
00:10:52.819 --> 00:10:54.362
Grandpa Hopps before him.
00:10:55.155 --> 00:10:57.198
Now, Mr. Weasel, his neighbor,
00:10:57.407 --> 00:10:59.742
really wanted carrots like Mr. Hopps had.
00:11:00.410 --> 00:11:02.996
Mr. Weasel was very jealous.
00:11:03.746 --> 00:11:05.456
But Mr. Weasel kept trying to
00:11:05.540 --> 00:11:07.166
steal the carrots from Mr. Hopps.
00:11:08.668 --> 00:11:09.586
Roll camera.
00:11:11.921 --> 00:11:13.381
I'm Mr. Hopps!
00:11:14.632 --> 00:11:18.553
In fact, Mr. Weasel did steal the carrots
00:11:18.761 --> 00:11:19.596
from Mr. Hopps.
00:11:19.929 --> 00:11:21.389
But woe is me.
00:11:21.723 --> 00:11:23.933
My carrots have escaped my grasp.
00:11:24.058 --> 00:11:25.351
(Gasp)
00:11:25.435 --> 00:11:26.728
But Mr. Hopps has a plan to
00:11:26.811 --> 00:11:28.438
retrieve all the carrots.
00:11:29.856 --> 00:11:31.065
Relieve my carrots
00:11:31.149 --> 00:11:33.234
from thine grip, Weasel.
00:11:33.318 --> 00:11:35.653
Okay, well, I'm not the Weasel.
00:11:37.030 --> 00:11:40.241
Look everyone, Mr. Weasel brought toys.
00:11:40.533 --> 00:11:41.451
(Children screaming)
00:11:41.618 --> 00:11:42.827
(Dom struggles)
00:11:42.911 --> 00:11:43.661
(Children screaming)
00:11:43.745 --> 00:11:45.038
Don't forget, kids, to tell your parents
00:11:45.121 --> 00:11:46.497
how much you love Rush Toys.
00:11:47.207 --> 00:11:48.458
You're welcome, America.
00:11:48.833 --> 00:11:51.044
(Children Screaming)
00:11:58.676 --> 00:11:59.385
Oh, sir!
00:12:00.386 --> 00:12:01.012
Wait up!
00:12:01.804 --> 00:12:02.430
I'm coming!
00:12:03.097 --> 00:12:04.933
Bro, that was incredible!
00:12:05.224 --> 00:12:05.934
It sure was.
00:12:06.017 --> 00:12:06.976
How about a post-game interview?
00:12:07.018 --> 00:12:07.644
Oh, yeah.
00:12:09.938 --> 00:12:12.857
And we're back with Jacob Rush, the Elon
00:12:12.941 --> 00:12:14.359
Musk of the toy industry.
00:12:14.734 --> 00:12:15.985
Not exactly comparable.
00:12:16.277 --> 00:12:17.946
Okay, well, oh, how about
00:12:18.029 --> 00:12:19.864
you're like the Tony Stark of toys?
00:12:20.657 --> 00:12:21.491
That's good, I like that.
00:12:21.574 --> 00:12:22.575
(Aaron Laughs) Oh, yeah!
00:12:22.700 --> 00:12:23.868
Question, so you got like thousands of
00:12:23.952 --> 00:12:25.453
adoring fans like me, and you pretty much
00:12:25.495 --> 00:12:27.163
reinvented the whole
manufacturing process.
00:12:27.247 --> 00:12:28.831
You're like Henry Ford way cooler,
(Indistinct)
00:12:28.915 --> 00:12:29.916
though, not a Ford guy.
00:12:29.999 --> 00:12:30.959
- Aaron!
-You're so awesome.
00:12:31.042 --> 00:12:33.086
Okay, uh, oh, how do you deal
00:12:33.169 --> 00:12:34.545
with criticism you don't deserve?
00:12:35.505 --> 00:12:36.297
Everybody's a critic
00:12:36.381 --> 00:12:37.340
until they become a fan.
00:12:39.676 --> 00:12:41.135
-Wow!
-Alternative title,
00:12:41.219 --> 00:12:42.595
"Gold Rush", I think that's good...
00:12:42.679 --> 00:12:44.639
Dude, watch where you're going.
00:12:46.516 --> 00:12:47.141
Rachel?
00:12:47.350 --> 00:12:47.976
What?
00:12:50.353 --> 00:12:51.104
Jay!
00:12:51.562 --> 00:12:53.856
(Laughing) Oh, it's so good to see you.
00:12:53.982 --> 00:12:54.732
It's great to see you.
00:12:54.816 --> 00:12:56.067
My God, you look exactly the same.
00:12:56.901 --> 00:12:59.153
You look different, yeah.
00:12:59.696 --> 00:13:01.114
A lot can happen in seven years.
00:13:01.406 --> 00:13:02.031
You like?
00:13:02.073 --> 00:13:03.574
Yeah, you get along just fine without me.
00:13:04.826 --> 00:13:05.952
So, what are you doing here?
00:13:06.077 --> 00:13:08.538
Oh, I'm... I'm working for my dad.
00:13:09.664 --> 00:13:11.124
Rach, you said you'd never stoop that low.
00:13:11.207 --> 00:13:12.709
Well, it's not going to be a lot of time.
00:13:12.792 --> 00:13:13.710
I'll be back in New York.
00:13:13.918 --> 00:13:14.752
It'll be fine.
00:13:16.754 --> 00:13:17.588
I'll walk you to work.
00:13:17.714 --> 00:13:20.466
Oh, you don't have to do that.
00:13:21.718 --> 00:13:22.593
It's on the way.
00:13:22.719 --> 00:13:23.386
(Aaron clears throat)
00:13:23.678 --> 00:13:25.388
This is going to be great content, sir.
00:13:25.471 --> 00:13:27.724
We've got the exiled Princess of New York.
00:13:27.890 --> 00:13:29.100
Now, back to the city to
00:13:29.183 --> 00:13:30.518
fall in love with her new king.
00:13:30.601 --> 00:13:31.936
(Rachel clears throat) Who is this?
00:13:32.020 --> 00:13:33.938
I'm Aaron.
- I'm Jacob's number one fan,
00:13:34.022 --> 00:13:35.231
chief editor of the Rush Times.
00:13:35.773 --> 00:13:36.816
And what's with the camera?
00:13:36.941 --> 00:13:38.484
Well, I'm making a documentary for Jacob.
00:13:38.568 --> 00:13:39.902
I'm calling it "The Rise of a
00:13:39.986 --> 00:13:42.113
Legend, the Jacob Rush Story."
00:13:42.196 --> 00:13:42.822
(Aaron laughs)
00:13:42.864 --> 00:13:44.198
But that's enough about me, guys.
Come on.
00:13:44.240 --> 00:13:45.575
Give me all the juicy details.
00:13:45.867 --> 00:13:47.744
When did you two start dating?
00:13:48.077 --> 00:13:48.995
(Rachel laughs)
00:13:49.329 --> 00:13:49.954
Date?
00:13:50.371 --> 00:13:50.997
Jacob?
00:13:51.080 --> 00:13:51.706
(Jacob chuckles)
00:13:51.831 --> 00:13:53.958
He's like a dorky younger brother.
00:13:55.168 --> 00:13:56.002
(Jacob clears throat)
00:13:56.544 --> 00:13:57.253
We're friends.
00:13:57.795 --> 00:13:59.547
- Old Friends
-I will edit that out, sir.
00:14:00.423 --> 00:14:01.424
All right, shall we?
00:14:02.342 --> 00:14:03.509
So are you still acting?
00:14:03.968 --> 00:14:04.594
Wait, wait.
00:14:04.635 --> 00:14:05.928
You act? Like in plays?
00:14:06.054 --> 00:14:06.763
He didn't tell you?
00:14:07.430 --> 00:14:08.598
It was a long time ago.
00:14:09.057 --> 00:14:09.682
Jay used to do all the
00:14:09.724 --> 00:14:10.349
plays in high school.
00:14:10.433 --> 00:14:11.350
Did you really?
00:14:11.642 --> 00:14:12.685
Yeah. He used to beg me to
00:14:12.769 --> 00:14:13.686
practice his lines with him.
00:14:13.770 --> 00:14:14.854
Oh, no! (Aaron laughs)
00:14:14.937 --> 00:14:16.981
-She's exaggerating...
-No! He's the reason why I have so much
00:14:17.065 --> 00:14:18.608
useless Shakespeare knowledge.
00:14:18.691 --> 00:14:20.693
Oh, but soft, what light
00:14:20.777 --> 00:14:21.903
through yonder window breaks.
00:14:21.986 --> 00:14:24.572
It is the east and Juliet is my sun.
00:14:24.697 --> 00:14:25.740
Juliet is 'the' sun.
00:14:25.948 --> 00:14:26.657
See!
00:14:26.783 --> 00:14:28.034
There he is! Oh, my gosh.
00:14:28.159 --> 00:14:29.077
It's really you.
00:14:29.327 --> 00:14:29.994
It is.
00:14:30.328 --> 00:14:31.412
I have to say, this
00:14:31.496 --> 00:14:33.164
article does not do you justice.
00:14:33.539 --> 00:14:34.832
I agree with you. You want an autograph?
00:14:34.916 --> 00:14:35.541
Yes, I do.
00:14:35.583 --> 00:14:36.334
Okay, um.
00:14:36.626 --> 00:14:37.543
Can you sign my forehead next?
00:14:37.627 --> 00:14:38.252
Can you...
00:14:38.711 --> 00:14:39.754
Someone, please.
00:14:40.088 --> 00:14:41.422
You're so much more handsome in person.
00:14:41.881 --> 00:14:42.590
Is that weird to say?
00:14:42.840 --> 00:14:43.466
Rach?
00:14:45.093 --> 00:14:45.843
See you around?
00:14:46.386 --> 00:14:47.845
Looks like you got your hands full.
00:14:48.054 --> 00:14:49.013
(Indistinct voices)
00:14:49.097 --> 00:14:50.556
See ya.
- One group photo, guys.
00:14:50.640 --> 00:14:51.766
Mr. Rush has places to be.
00:14:51.849 --> 00:14:53.309
Single file, please!
00:14:53.392 --> 00:14:57.146
(Indistinct voices)
00:14:57.980 --> 00:15:00.566
(Bad Money theme music) This is Bad Money.
00:15:00.817 --> 00:15:02.443
Hello my future millionaires,
00:15:02.527 --> 00:15:03.778
billionaires! You know why?
00:15:03.861 --> 00:15:08.199
Because it's a fantastic Friday.
00:15:08.282 --> 00:15:09.325
The stock market's open up.
00:15:09.492 --> 00:15:10.785
Financial statements are being released.
00:15:11.202 --> 00:15:11.869
Let's take a look at our
00:15:11.911 --> 00:15:13.162
golden boy, Jacob Rush.
00:15:15.039 --> 00:15:16.916
-(Car screech)
-Wait. What?
00:15:17.625 --> 00:15:18.543
(Car crash)
00:15:19.293 --> 00:15:20.044
What?!
00:15:21.421 --> 00:15:24.757
(Tim screams)
00:15:25.716 --> 00:15:26.884
I told you this stock
00:15:26.968 --> 00:15:28.344
was too good to be true.
00:15:28.803 --> 00:15:32.265
Jacob Rush, you're a loser, okay?
00:15:32.807 --> 00:15:35.268
I knew you weren't trustworthy.
00:15:35.351 --> 00:15:36.727
And you'll be the reason.
00:15:37.478 --> 00:15:39.689
Rush Toys falls behind.
00:15:40.523 --> 00:15:42.108
I know it looks bad, but don't worry.
00:15:42.191 --> 00:15:43.109
We prepared for this.
00:15:43.693 --> 00:15:45.027
Are we getting laid off?
00:15:45.278 --> 00:15:47.363
That's a silly question, Jerry.
00:15:51.367 --> 00:15:51.993
Ah.
00:15:53.828 --> 00:15:54.704
A bonus?
00:15:54.912 --> 00:15:56.914
Jerry here turned the big three-two.
00:15:56.998 --> 00:15:57.832
(Clapping)
00:15:57.915 --> 00:15:58.916
Go ahead.
00:15:59.167 --> 00:16:01.043
Go ahead. Give him a...
00:16:02.003 --> 00:16:02.837
Would you get him a
00:16:02.920 --> 00:16:04.422
cake on the company card?
00:16:09.719 --> 00:16:12.138
It's, it's not my birthday.
00:16:13.055 --> 00:16:13.681
(Door opens)
00:16:20.855 --> 00:16:21.814
I saw.
00:16:27.987 --> 00:16:28.946
(Jacob sighs)
00:16:29.739 --> 00:16:31.073
I didn't think it'd be this bad.
00:16:32.116 --> 00:16:33.701
Honey, you will figure it out.
00:16:34.076 --> 00:16:35.453
You always do.
00:16:39.415 --> 00:16:40.416
Thanks, mom.
00:16:40.917 --> 00:16:45.922
So, I heard that Rachel was back in town.
00:16:46.339 --> 00:16:47.465
(Jacob exhales)
00:16:48.049 --> 00:16:51.552
I just wanted to make sure that you knew.
- Oh, I know.
00:16:51.594 --> 00:16:53.012
I physically ran into her this morning.
00:16:53.054 --> 00:16:54.013
(Door opens)
00:16:55.139 --> 00:16:56.098
Are you seeing this, Jacob?
00:16:56.682 --> 00:16:57.934
Everybody's seen it, Dom.
00:16:57.975 --> 00:16:58.684
You were supposed to take
00:16:58.768 --> 00:16:59.936
care of this months ago.
00:17:00.353 --> 00:17:01.270
Okay, I can't keep holding
00:17:01.354 --> 00:17:02.355
off paying our vendors.
00:17:02.605 --> 00:17:03.397
I get it, Dom.
00:17:04.106 --> 00:17:04.732
I'll fix it.
00:17:04.857 --> 00:17:05.483
When?
00:17:06.275 --> 00:17:07.193
You're too busy!
00:17:07.609 --> 00:17:08.653
All those dumb interviews.
00:17:08.819 --> 00:17:09.444
Sucking up to all
00:17:09.487 --> 00:17:10.404
your Wall Street buddies.
00:17:10.488 --> 00:17:11.196
Dom.
00:17:13.281 --> 00:17:14.200
You know I'm right.
00:17:18.537 --> 00:17:19.247
(Door slam)
00:17:20.705 --> 00:17:22.083
We can still make this work.
00:17:22.250 --> 00:17:23.291
No, we can't.
00:17:23.626 --> 00:17:24.417
We can, though.
00:17:24.502 --> 00:17:25.502
- No.
- We can.
00:17:25.670 --> 00:17:26.295
No.
00:17:26.378 --> 00:17:27.380
Is this about him?
00:17:27.838 --> 00:17:28.631
Is that what it is?
00:17:28.839 --> 00:17:29.465
There's no one in the
00:17:29.507 --> 00:17:30.883
world for me but Jakey.
00:17:31.300 --> 00:17:32.593
No, there is. I can be,
00:17:32.677 --> 00:17:33.678
I can be whoever you want me to be.
00:17:33.761 --> 00:17:34.554
William!
(Indistinct)
00:17:34.637 --> 00:17:35.513
William, please!
00:17:35.596 --> 00:17:37.014
We can still make this work.
00:17:37.098 --> 00:17:39.016
Obviously, your employees have more
00:17:39.100 --> 00:17:40.893
pressing matters than our business.
00:17:41.018 --> 00:17:41.852
Sir, a moment.
00:17:41.936 --> 00:17:42.895
Get out of my way.
00:17:42.979 --> 00:17:43.729
You need us.
00:17:44.814 --> 00:17:46.065
Our investments are providing the only
00:17:46.148 --> 00:17:47.066
growth your business has.
00:17:48.150 --> 00:17:49.652
You know nothing about me.
00:17:50.236 --> 00:17:51.862
No disrespect, sir, but I do.
00:17:52.572 --> 00:17:53.447
Government regulations are
00:17:53.531 --> 00:17:54.490
choking your business dry.
00:17:54.574 --> 00:17:56.534
You're overexposed in a dying industry.
00:17:57.034 --> 00:17:58.744
Now, don't get me wrong.
00:17:59.078 --> 00:17:59.787
We need you, too.
00:18:00.246 --> 00:18:01.080
We have a great partnership.
00:18:01.163 --> 00:18:02.123
Let's not throw it away.
00:18:04.792 --> 00:18:06.544
What hole did you crawl out of?
00:18:07.378 --> 00:18:09.505
(Laughing)
00:18:10.006 --> 00:18:11.424
She's better than you, Mason.
00:18:13.217 --> 00:18:14.218
I'm Rachel Carver.
00:18:15.094 --> 00:18:16.929
I'll be handling your
financials from now on.
00:18:18.222 --> 00:18:19.849
(Jacob laughs)
00:18:20.850 --> 00:18:22.351
Yeah, it's good
hearing from you, too, Alan.
00:18:22.685 --> 00:18:24.145
(Indistinct voice)
00:18:24.520 --> 00:18:25.938
Uh, meeting?
00:18:26.188 --> 00:18:27.440
I have a meeting, too.
00:18:28.232 --> 00:18:29.025
(Mouthing)
00:18:29.608 --> 00:18:32.528
Uh, Mr. Rush, it's time for that meeting.
00:18:32.695 --> 00:18:33.904
(Indistinct voice)
00:18:34.155 --> 00:18:34.947
(Phone hangs up)
00:18:35.364 --> 00:18:36.115
Yeah.
00:18:36.532 --> 00:18:37.950
Yeah, well, duty calls.
00:18:38.409 --> 00:18:39.285
(Phone clicks)
00:18:43.873 --> 00:18:44.749
(Jacob sighs)
00:18:45.583 --> 00:18:46.917
You got to be kidding.
00:18:47.001 --> 00:18:47.877
(Pen Clicks)
00:18:48.836 --> 00:18:50.129
Come on, sir. They don't know what
00:18:50.212 --> 00:18:51.380
they're missing out on, right?
00:18:52.298 --> 00:18:53.174
(Jacob sighs)
00:18:54.550 --> 00:18:55.426
(Door knocks)
00:18:56.510 --> 00:18:57.887
(Door opens)
00:18:58.596 --> 00:19:01.140
Excuse me, Mr. Rush. Do you have a moment?
00:19:01.932 --> 00:19:03.559
Ah, Denise, of course.
00:19:03.643 --> 00:19:05.603
I always have a moment for my family.
00:19:05.686 --> 00:19:06.771
(Jacob laughs) I mean,
00:19:07.355 --> 00:19:08.356
Employees.
00:19:10.232 --> 00:19:11.025
I...
00:19:12.318 --> 00:19:13.861
I came to put in my two weeks.
00:19:15.488 --> 00:19:16.113
What?
00:19:16.280 --> 00:19:16.906
Yeah.
00:19:17.531 --> 00:19:19.450
Just with the way things are going, I...
00:19:20.826 --> 00:19:21.827
Good luck, Jacob.
00:19:23.621 --> 00:19:25.122
You know, it's really sad to see you go
00:19:25.206 --> 00:19:25.873
right as we're about to
00:19:25.956 --> 00:19:27.041
explode with growth.
00:19:27.500 --> 00:19:28.125
Yeah.
00:19:28.459 --> 00:19:29.543
Explode.
00:19:33.631 --> 00:19:34.632
(Door slams)
00:19:40.388 --> 00:19:41.222
(Camera closes)
00:19:46.143 --> 00:19:46.936
We're doing it.
00:19:47.687 --> 00:19:48.896
-I'm so ready to do it!
-(Paper Tears)
00:19:49.146 --> 00:19:49.855
What are we doing?
00:19:50.815 --> 00:19:51.774
Grab the mint green shirt,
00:19:51.857 --> 00:19:53.317
blue blazer, walking shoes.
00:19:53.567 --> 00:19:54.527
Get your camera charged.
00:19:54.610 --> 00:19:56.445
Oh, you got it, sir!
00:19:56.529 --> 00:19:57.530
Oh, my God!
00:19:57.613 --> 00:19:59.407
I've been waiting for this one!
00:19:59.532 --> 00:20:00.366
Hey, wait up!
00:20:01.075 --> 00:20:01.909
(Montage music)
00:20:02.535 --> 00:20:03.244
(Coffee Grinder Clicks)
00:20:03.577 --> 00:20:04.662
(Milk Frothing)
00:20:04.745 --> 00:20:05.830
(Coffee Steamer)
00:20:11.001 --> 00:20:13.003
-(Phone drops)
-Oh, my God. I'm so sorry.
00:20:13.421 --> 00:20:14.672
I think it's still okay.
00:20:15.464 --> 00:20:16.090
Next.
00:20:17.925 --> 00:20:18.592
Jacob?
00:20:18.718 --> 00:20:21.053
Cynthia, so good to see you.
00:20:21.137 --> 00:20:22.346
Gosh, how are you?
00:20:22.763 --> 00:20:23.639
I'm good.
00:20:23.764 --> 00:20:24.515
When was the last time I
00:20:24.598 --> 00:20:26.016
saw you, the toy drive?
00:20:26.142 --> 00:20:26.767
Next.
00:20:26.892 --> 00:20:28.185
Yes, yes, it was such a
00:20:28.269 --> 00:20:29.854
joy working with your family.
00:20:30.104 --> 00:20:30.730
Really?
00:20:30.980 --> 00:20:32.523
As it just so happens, we're looking for
00:20:32.606 --> 00:20:33.524
someone to partner with.
00:20:34.525 --> 00:20:36.110
Oh, Jacob.
00:20:36.277 --> 00:20:37.778
I saw the news.
00:20:38.070 --> 00:20:39.113
And I want to help.
00:20:39.405 --> 00:20:40.656
But on one condition.
00:20:41.157 --> 00:20:41.782
Name it.
00:20:41.866 --> 00:20:42.491
Next!
00:20:43.200 --> 00:20:44.785
If I front the cash,
00:20:45.202 --> 00:20:46.328
you need to step down.
00:20:47.371 --> 00:20:49.081
(Jacob laughs)
00:20:49.415 --> 00:20:50.124
What?
00:20:50.166 --> 00:20:52.418
Well, I won't fire you or anything, but I
00:20:52.501 --> 00:20:54.378
can't have you running things anymore.
00:20:54.920 --> 00:20:57.548
In a few years, we'll reassess. Hmm?
00:21:00.426 --> 00:21:02.761
Cynthia, there is no Ford
00:21:02.845 --> 00:21:04.305
Motors without Henry Ford.
00:21:04.388 --> 00:21:05.389
There is no Air Jordan
00:21:05.473 --> 00:21:06.432
without Michael Jordan.
00:21:06.515 --> 00:21:07.892
And there will be no Rush
00:21:07.975 --> 00:21:09.935
Toys without Jacob Rush.
00:21:10.060 --> 00:21:12.563
Oh, yes! Whoo!
00:21:12.646 --> 00:21:13.772
Jacob Rush!
00:21:14.023 --> 00:21:15.399
Jacob Rush!
00:21:16.150 --> 00:21:16.984
(Aaron grunts)
00:21:19.945 --> 00:21:20.654
Next.
00:21:21.030 --> 00:21:21.906
I see.
00:21:22.573 --> 00:21:24.158
I wish your family the best.
00:21:29.205 --> 00:21:29.830
How you doing?
00:21:30.372 --> 00:21:33.042
Oh, dude, that was so inspiring.
00:21:33.125 --> 00:21:34.710
Like, that line about Henry Ford?
00:21:34.794 --> 00:21:35.795
Oh, brilliant.
00:21:35.878 --> 00:21:37.213
You're a genius, man.
00:21:37.296 --> 00:21:39.256
So, what do we do now?
00:21:39.798 --> 00:21:40.424
What's the plan?
00:21:41.217 --> 00:21:41.926
I don't know.
00:21:45.638 --> 00:21:46.597
(Crumbling paper)
00:21:47.389 --> 00:21:49.642
Let's go.
- What?
00:21:49.725 --> 00:21:52.645
-(Shop bell rings)
-I don't know why I ever dated Eric.
00:21:53.395 --> 00:21:54.021
I mean,
00:21:54.104 --> 00:21:54.730
(Leah sighs)
00:21:54.939 --> 00:21:56.440
when I could just like date Jakey.
00:21:56.524 --> 00:21:57.358
(Leah giggles)
00:21:57.441 --> 00:21:59.026
Leah, you don't want to date Jacob.
00:21:59.652 --> 00:22:01.862
He's nothing like he used to be.
00:22:01.987 --> 00:22:02.738
Uh, you're right.
00:22:02.780 --> 00:22:04.114
I mean, he's so much
00:22:04.198 --> 00:22:05.533
more extravagant now.
00:22:05.741 --> 00:22:06.367
Leah.
00:22:06.450 --> 00:22:08.369
You've been gone a long time, Rachel.
00:22:09.370 --> 00:22:10.621
Okay, you don't understand.
00:22:10.746 --> 00:22:12.373
Okay, fine.
00:22:12.957 --> 00:22:14.291
Then tell him how you really feel.
00:22:14.750 --> 00:22:16.877
I can't! Okay, Dad would be furious.
00:22:16.961 --> 00:22:18.003
Who cares what Dad thinks?
00:22:18.087 --> 00:22:19.713
If you want something, go and get it.
00:22:20.089 --> 00:22:23.592
Rachel, my office now.
00:22:29.348 --> 00:22:30.140
I never said you could
00:22:30.182 --> 00:22:32.142
handle Kingsley's financials.
00:22:32.685 --> 00:22:33.644
I saved the account.
00:22:34.019 --> 00:22:36.063
You work for me, remember?
00:22:39.733 --> 00:22:42.820
Now, why are you here?
00:22:43.112 --> 00:22:44.154
Because I need a job.
00:22:44.238 --> 00:22:46.031
No, because you're going to
00:22:46.115 --> 00:22:49.326
get me a deal with Rush Toys.
00:22:49.743 --> 00:22:51.036
Their company is sinking.
00:22:51.120 --> 00:22:52.037
Exactly.
00:22:52.496 --> 00:22:54.331
It's the perfect time to pounce.
00:22:54.874 --> 00:22:57.376
We'll give them the capital they need in
00:22:57.459 --> 00:23:00.421
exchange for a handsome amount of equity.
00:23:01.088 --> 00:23:02.464
Why would you want to help them?
00:23:03.424 --> 00:23:05.426
Oh, it's simple.
00:23:06.218 --> 00:23:08.596
Isaac will be forced to finally
00:23:08.679 --> 00:23:11.765
acknowledge that I'm better than him.
00:23:13.309 --> 00:23:14.685
Seems like you got it all figured out, so
00:23:14.768 --> 00:23:16.145
-why don't you do it yourself?
-Rachel.
00:23:16.687 --> 00:23:18.188
Isaac is my nemesis.
00:23:18.480 --> 00:23:20.566
He'll never strike a deal with me.
00:23:22.276 --> 00:23:23.611
But...
00:23:24.528 --> 00:23:26.530
I used to be friends with Jacob.
00:23:27.156 --> 00:23:29.992
I hate to admit it, but I need a Rush on
00:23:30.075 --> 00:23:31.994
the inside to make this deal go through.
00:23:32.202 --> 00:23:33.871
No. I'm not getting
00:23:33.954 --> 00:23:35.247
embroiled in one of your schemes.
00:23:35.581 --> 00:23:36.332
Fine.
00:23:37.082 --> 00:23:38.834
Find yourself another job.
00:23:39.335 --> 00:23:40.336
Oh, wait.
00:23:40.711 --> 00:23:41.879
You can't.
00:23:43.297 --> 00:23:44.340
Rachel.
00:23:45.341 --> 00:23:47.134
You want people to forget the scandal?
00:23:48.969 --> 00:23:52.306
Get me this deal, and everyone in New York
00:23:52.389 --> 00:23:55.309
will be begging to hire you.
00:24:00.564 --> 00:24:01.315
Fine.
00:24:08.322 --> 00:24:09.949
(Hawaiian music)
00:24:11.951 --> 00:24:12.785
(Laughing)
00:24:24.129 --> 00:24:25.923
Those are my clients.
00:24:26.590 --> 00:24:28.133
Rachel, are you seeing this?
00:24:30.219 --> 00:24:30.928
Rachel!
00:24:33.639 --> 00:24:34.807
Why am I here?
00:24:36.934 --> 00:24:37.726
(Rachel sighs)
00:24:39.269 --> 00:24:40.312
That's why.
00:24:40.646 --> 00:24:42.356
Easy prey.
00:24:42.439 --> 00:24:44.900
Alexander and I will keep watch while you
00:24:44.983 --> 00:24:47.569
go over and get the deal with Jacob.
00:24:47.861 --> 00:24:49.655
Isaac's never gonna let that happen.
00:24:49.947 --> 00:24:51.407
I trust you'll find a way.
00:24:51.907 --> 00:24:52.866
Dad-dad-dad-dad-dad!
00:24:52.991 --> 00:24:53.617
What?
00:24:54.660 --> 00:24:56.078
Leah, what are you doing?
00:24:56.537 --> 00:24:57.663
What's she doing?
00:24:58.998 --> 00:25:00.124
She likes Jacob.
00:25:00.499 --> 00:25:02.876
Oh, she likes Jacob?
00:25:03.961 --> 00:25:05.921
She likes Jacob.
00:25:07.631 --> 00:25:09.091
He's a Rush.
00:25:09.258 --> 00:25:10.759
(Mason chuckles)
00:25:11.301 --> 00:25:14.054
No, Isaac, you can't win.
00:25:16.306 --> 00:25:17.808
Let's go get her.
00:25:18.809 --> 00:25:19.518
(Door opens)
00:25:20.352 --> 00:25:21.186
Come on!
00:25:22.938 --> 00:25:23.731
(Rachel sighs)
00:25:24.857 --> 00:25:25.691
Hi, Mr. Rush.
00:25:26.066 --> 00:25:27.568
You're not supposed to be here.
00:25:27.735 --> 00:25:28.986
Um, hi, Jakey.
00:25:29.361 --> 00:25:31.405
Leah, what are you doing?
00:25:31.572 --> 00:25:32.239
(Leah stammers)
00:25:32.322 --> 00:25:33.365
Why don't you go back to your side
00:25:33.449 --> 00:25:34.450
of the fence, Carver?
00:25:34.575 --> 00:25:36.410
No, I won't be any trouble, I promise.
00:25:36.493 --> 00:25:37.411
Impossible.
00:25:37.703 --> 00:25:39.121
All you Carvers are is trouble.
00:25:39.204 --> 00:25:40.414
Dad, I was just trying to...
00:25:40.789 --> 00:25:43.876
Isaac, what a lovely party.
00:25:43.959 --> 00:25:44.752
I told you to never
00:25:44.835 --> 00:25:46.253
step foot on my property.
00:25:46.545 --> 00:25:47.713
Get a restraining order.
00:25:47.838 --> 00:25:50.007
If only I could afford an attorney.
00:25:50.632 --> 00:25:51.508
Too bad you lost all my
00:25:51.592 --> 00:25:53.177
money on your stupid investments.
00:25:53.260 --> 00:25:56.472
Zany bands were all the rage, Isaac.
00:25:56.555 --> 00:25:57.431
If it hadn't been for Jacob,
00:25:57.514 --> 00:25:59.349
we'd still be scrounging around for cash.
00:25:59.433 --> 00:26:01.018
Don't we need to...
00:26:01.268 --> 00:26:02.895
Okay, couldn't we just, like...
00:26:03.979 --> 00:26:05.939
Don't play coy, Isaac.
00:26:06.482 --> 00:26:08.567
We all know that you still are.
00:26:08.901 --> 00:26:09.735
-(Punch)
-(Leah screams)
00:26:10.152 --> 00:26:12.404
- Oh, my nose!
- Did you just hit my daughter?
00:26:12.571 --> 00:26:14.573
You just hit my daughter!
00:26:14.656 --> 00:26:15.741
(Struggling grunts)
00:26:16.533 --> 00:26:17.451
It's go time.
00:26:17.659 --> 00:26:18.368
(Grunts)
00:26:20.037 --> 00:26:21.246
Give it up, Mason!
00:26:21.330 --> 00:26:22.164
(Mason laughs)
00:26:22.247 --> 00:26:22.956
Never!
00:26:23.040 --> 00:26:23.749
(Struggling grunts)
00:26:24.208 --> 00:26:24.833
Yes!
00:26:24.875 --> 00:26:26.502
My nose! Is it okay?
00:26:26.585 --> 00:26:27.544
Is it bleeding?
00:26:28.003 --> 00:26:29.296
Leah, you okay?
00:26:29.588 --> 00:26:30.464
Jakey.
00:26:30.547 --> 00:26:31.423
(Jacob gags)
00:26:32.174 --> 00:26:33.092
It's a lot of blood.
00:26:33.258 --> 00:26:34.051
(Inhales sharply)
00:26:34.426 --> 00:26:35.469
(Leah cries)
00:26:35.636 --> 00:26:36.637
-What do I do?
-Pinch it!
00:26:36.720 --> 00:26:37.346
Don't look at me,
00:26:37.429 --> 00:26:38.388
don't look at me, don't look at me.
00:26:38.430 --> 00:26:39.306
(Leah cries)
00:26:39.389 --> 00:26:40.474
(Jacob sighs queasy)
00:26:41.850 --> 00:26:43.060
(Thud and grunts)
00:26:43.268 --> 00:26:44.103
(Struggling grunts)
00:26:44.269 --> 00:26:45.145
Stop it!
00:26:51.109 --> 00:26:51.860
Who hit her?
00:26:54.822 --> 00:26:55.447
Isaac.
00:26:55.864 --> 00:26:57.866
-(Isaac stammers)
-Go get ice for Leah's nose.
00:26:58.367 --> 00:26:59.827
But they...
- Now!
00:27:03.580 --> 00:27:05.165
Leah, come with me.
00:27:05.374 --> 00:27:06.583
I can help.
00:27:06.959 --> 00:27:08.669
Sweetie, I'll take care of her.
00:27:09.086 --> 00:27:10.087
Get the deal.
00:27:10.254 --> 00:27:11.755
Mason. Out!
00:27:12.214 --> 00:27:13.048
Yes, ma'am.
00:27:13.590 --> 00:27:14.299
(Mason snaps)
00:27:18.178 --> 00:27:19.680
(Rachel sighs) Wow.
00:27:21.098 --> 00:27:21.932
Welcome home.
00:27:22.474 --> 00:27:23.892
Yeah, I didn't know it was that bad.
00:27:25.310 --> 00:27:26.603
It's surprisingly been worse.
00:27:29.231 --> 00:27:30.190
Do you have a moment?
00:27:31.066 --> 00:27:32.901
Yeah, I got a sec.
00:27:33.110 --> 00:27:34.278
She actually took that pretty well.
00:27:35.028 --> 00:27:36.280
My dad was a golden glove.
00:27:37.906 --> 00:27:38.991
He didn't do very well.
00:27:40.951 --> 00:27:41.785
We're willing to make an
00:27:41.869 --> 00:27:43.120
investment for the right price.
00:27:44.371 --> 00:27:44.997
How much?
00:27:45.122 --> 00:27:45.873
30%.
00:27:46.039 --> 00:27:46.957
Of the company?
00:27:47.249 --> 00:27:48.083
Rach, that's criminal.
00:27:48.667 --> 00:27:49.918
We're your only option, Jay.
00:27:50.169 --> 00:27:51.211
No one's even considering
00:27:51.253 --> 00:27:52.045
investing in you right now.
00:27:52.337 --> 00:27:53.839
And Mason's on board with this?
00:27:54.464 --> 00:27:55.883
He sees it as his way of
00:27:55.966 --> 00:27:57.801
"asserting dominance" over Isaac.
00:28:00.804 --> 00:28:02.306
You do realize that my dad
00:28:02.389 --> 00:28:03.807
won't allow me to work with Mason?
00:28:04.683 --> 00:28:05.809
Yeah, but you're not working with Mason,
00:28:05.893 --> 00:28:06.894
you're working with me.
00:28:09.980 --> 00:28:10.814
I'll do it for 20%.
00:28:11.356 --> 00:28:11.982
30%.
00:28:12.232 --> 00:28:13.442
As soon as our factories are up and
00:28:13.483 --> 00:28:14.318
running, you're gonna
00:28:14.359 --> 00:28:15.235
triple your investment.
00:28:15.777 --> 00:28:16.987
So 20% is a steal.
00:28:18.363 --> 00:28:19.239
25%.
00:28:22.659 --> 00:28:23.285
Deal.
00:28:24.077 --> 00:28:26.872
But one stipulation, I keep my job.
00:28:27.497 --> 00:28:28.874
I don't see why that's a problem.
00:28:29.249 --> 00:28:30.083
I'll draft an agreement
00:28:30.167 --> 00:28:31.126
and we can start on Monday.
00:28:31.543 --> 00:28:32.211
Great.
00:28:32.461 --> 00:28:33.503
Looking forward to it.
00:28:37.257 --> 00:28:38.008
Ew.
00:28:39.968 --> 00:28:40.969
We've been spotted.
00:28:41.970 --> 00:28:42.846
Don't look over there.
00:28:43.555 --> 00:28:45.140
Go along with the it. Act Angry.
- Okay.
00:28:45.557 --> 00:28:46.266
Oh yeah, well your
00:28:46.308 --> 00:28:47.601
father hits like a girl.
00:28:47.935 --> 00:28:48.685
(Rachel scoffs)
00:28:49.102 --> 00:28:50.187
Yeah, well, yeah, at least
00:28:50.270 --> 00:28:51.271
my dad doesn't hit girls.
00:28:51.396 --> 00:28:52.231
And we are out of here.
00:28:52.314 --> 00:28:54.024
Okay, fine, leave.
- Fine.
00:28:54.066 --> 00:28:55.525
-Fine leave, take that wounded gazelle
-Fine!
00:28:55.609 --> 00:28:57.027
-and get out of here.
-Fine!
00:28:57.653 --> 00:28:58.946
Good job, Jacob.
00:29:00.447 --> 00:29:01.198
Thanks, Dad.
00:29:02.783 --> 00:29:03.408
Did you get that?
00:29:13.710 --> 00:29:14.670
So, what are we doing here?
00:29:14.753 --> 00:29:15.921
Shh, I'm almost finished.
00:29:18.382 --> 00:29:19.466
Hey, will you make sure
00:29:19.549 --> 00:29:20.634
this is up there on the screen?
00:29:20.759 --> 00:29:22.219
Um, yes, ma'am.
00:29:23.553 --> 00:29:24.471
(Rachel clears throat)
00:29:25.847 --> 00:29:27.849
Thank you, Natalie.
00:29:29.977 --> 00:29:31.311
- So I had some thoughts.
- I don't want you talking
00:29:31.395 --> 00:29:32.145
when we go in there.
00:29:35.816 --> 00:29:36.858
Right, so.
00:29:37.359 --> 00:29:39.403
I play the astonishingly handsome, yet
00:29:39.486 --> 00:29:41.113
surprisingly silent
00:29:41.196 --> 00:29:42.656
executive while you...
00:29:42.739 --> 00:29:45.075
While I lure Kingsley in for a deal.
00:29:46.535 --> 00:29:47.536
Wait, so are you lining up
00:29:47.619 --> 00:29:48.829
investors for a quick out?
00:29:49.162 --> 00:29:49.955
You didn't think we were going to hold
00:29:49.997 --> 00:29:51.373
onto your stock, did you?
00:29:51.665 --> 00:29:53.166
It's not a smart investment move.
00:29:53.333 --> 00:29:53.959
Rachel.
00:29:54.292 --> 00:29:55.502
-Bradley.
-Hey.
00:29:56.545 --> 00:29:57.879
-Lovely to see you.
-You too.
00:29:57.963 --> 00:30:00.215
- What are you doing here?
- I'm interviewing a potential investor.
00:30:00.298 --> 00:30:01.508
Oh, good, good.
00:30:01.591 --> 00:30:03.677
And I assume you're expanding Incom's
00:30:03.760 --> 00:30:04.886
network out of New York.
00:30:05.304 --> 00:30:06.346
How come you always know my
00:30:06.430 --> 00:30:07.723
business better than I do?
00:30:07.806 --> 00:30:08.682
It is my job.
00:30:08.765 --> 00:30:09.891
Oh, yeah, so it is.
00:30:10.058 --> 00:30:10.684
So it is.
00:30:11.059 --> 00:30:13.812
Listen, I miss having you around.
00:30:13.979 --> 00:30:14.771
You know, talent like
00:30:14.813 --> 00:30:16.398
yours is hard to come by.
00:30:16.982 --> 00:30:17.816
(Jacob clears throat)
00:30:18.358 --> 00:30:20.861
Rach, the meeting.
- Right.
00:30:20.902 --> 00:30:21.695
Who's this guy?
00:30:22.029 --> 00:30:22.654
No one.
00:30:22.904 --> 00:30:24.322
Anyway, best of luck
00:30:24.406 --> 00:30:25.657
with the expansion, Bradley.
00:30:25.741 --> 00:30:27.242
Oh, Rachel, I thought you knew me.
00:30:27.617 --> 00:30:28.535
I make my own luck.
00:30:29.161 --> 00:30:29.911
(Pats)
00:30:31.121 --> 00:30:33.707
-(Door opens)
-You know, if schmooze could vomit,
00:30:33.874 --> 00:30:35.334
-(Door closes)
-it would sound just like that.
00:30:35.500 --> 00:30:36.418
Oh, please.
00:30:36.543 --> 00:30:38.503
He is everything you aspire to be.
00:30:39.671 --> 00:30:40.380
(Jacob scoffs)
00:30:43.133 --> 00:30:44.259
No, he isn't.
00:30:44.468 --> 00:30:45.635
(Indistinct voice)
00:30:45.761 --> 00:30:47.346
Listen, I don't have time for this, okay?
00:30:47.429 --> 00:30:48.263
You want to play hardball,
00:30:48.346 --> 00:30:49.431
we can play hardball.
00:30:49.556 --> 00:30:50.390
Hang on, Mom, I gotta go.
00:30:50.474 --> 00:30:51.600
(Indistinct voice)
(Phone beep)
00:30:51.641 --> 00:30:53.935
Rachel, how's my money doing?
00:30:54.019 --> 00:30:54.853
Good, sir.
00:30:56.730 --> 00:30:58.356
Oh, this is Jacob Rush.
00:30:58.440 --> 00:30:59.816
He's uh, he's my associate.
00:31:00.358 --> 00:31:02.027
Ah, I remember you.
00:31:02.110 --> 00:31:04.154
You run that little toy shop.
00:31:05.739 --> 00:31:07.032
Company. Toy company.
00:31:07.115 --> 00:31:08.700
Anyway, that's what
we're here to talk about.
00:31:09.743 --> 00:31:10.410
Sit.
00:31:12.204 --> 00:31:13.705
As you may know, Rush Toys
00:31:13.789 --> 00:31:15.290
stock is down tremendously.
00:31:15.791 --> 00:31:17.125
And investors are scared, but
00:31:17.417 --> 00:31:18.627
we know something that they don't.
00:31:19.002 --> 00:31:19.836
Do tell.
00:31:22.172 --> 00:31:24.007
I'm sorry, it's not letting me connect.
00:31:24.091 --> 00:31:25.008
Tick tock.
00:31:25.258 --> 00:31:25.884
Yes, sir.
00:31:26.468 --> 00:31:28.053
-(TV clicks off)
-Uh, here, let me.
00:31:28.178 --> 00:31:30.097
(William chuckles) Can you tell she's new?
00:31:30.180 --> 00:31:31.014
(William laughs)
00:31:31.264 --> 00:31:32.599
It is so hard to find
00:31:32.682 --> 00:31:33.642
good help these days.
00:31:33.725 --> 00:31:34.851
You know, they don't make assistants
00:31:34.935 --> 00:31:35.936
like they used to.
00:31:36.728 --> 00:31:38.855
The labor market is down tremendously.
00:31:39.231 --> 00:31:40.941
(TV turns on) Ah, finally!
00:31:41.024 --> 00:31:41.858
(William chuckles)
00:31:41.942 --> 00:31:43.360
You know, I should hire you to be my
00:31:43.443 --> 00:31:44.069
assistant so I can
00:31:44.111 --> 00:31:46.154
send her down back to HR.
00:31:46.238 --> 00:31:47.322
(William laughs)
00:31:47.405 --> 00:31:48.657
Stuff it, Kingsley!
00:31:48.990 --> 00:31:49.908
Excuse me?
00:31:50.367 --> 00:31:51.201
Jacob?
00:31:52.494 --> 00:31:53.870
You walk around here like you're better
00:31:53.954 --> 00:31:55.622
than everybody, but news flash, William,
00:31:56.039 --> 00:31:56.706
you're not.
00:31:57.332 --> 00:31:58.041
We're done here.
00:31:58.125 --> 00:31:58.750
Jay.
00:31:59.793 --> 00:32:01.211
Natalie, how'd you
00:32:01.294 --> 00:32:02.254
like to work at Rush Toys?
00:32:07.634 --> 00:32:08.260
Great.
00:32:08.677 --> 00:32:09.636
You start tomorrow.
00:32:14.349 --> 00:32:16.893
Um, I am so sorry, sir.
00:32:16.977 --> 00:32:17.686
I'm gonna...
00:32:19.604 --> 00:32:20.397
deal with that...
00:32:22.816 --> 00:32:24.442
Don't come crawling back to me when you
00:32:24.484 --> 00:32:26.278
are gasping to make payroll!
00:32:27.070 --> 00:32:27.821
What was that?
00:32:28.530 --> 00:32:29.489
That was me saving you from
00:32:29.573 --> 00:32:30.699
making a terrible mistake.
00:32:30.782 --> 00:32:31.950
I needed that account.
00:32:32.033 --> 00:32:33.660
Trust me, you don't want to do business
00:32:33.743 --> 00:32:35.412
-with a guy like that.
-Oh, please.
00:32:35.579 --> 00:32:36.788
The only reason you gave her a job is to
00:32:36.872 --> 00:32:38.039
make yourself look better.
00:32:45.672 --> 00:32:47.257
Then clearly you don't know me.
00:32:49.176 --> 00:32:50.510
See you tomorrow, Natalie.
00:32:57.225 --> 00:32:58.185
(Door closes)
00:33:00.479 --> 00:33:01.438
(Rachel grunts)
00:33:02.147 --> 00:33:03.106
(Rachel stomps out)
00:33:06.026 --> 00:33:06.985
(Door closes)
00:33:09.488 --> 00:33:10.447
(Typing)
00:33:10.572 --> 00:33:11.573
Morning, Rach.
00:33:12.324 --> 00:33:13.450
Got you your favorite.
00:33:13.700 --> 00:33:14.326
(Coffee thuds)
00:33:16.369 --> 00:33:18.163
(Trash thud)
Where's your annoying little sidekick?
00:33:18.246 --> 00:33:19.080
I thought he'd be here.
00:33:19.331 --> 00:33:19.956
You rang?
00:33:20.832 --> 00:33:21.708
Of course you told him.
00:33:22.042 --> 00:33:22.834
I don't have to, Zippy
00:33:22.918 --> 00:33:25.128
-always knows where I am.
-I... track him.
00:33:25.295 --> 00:33:25.921
Okay.
00:33:26.546 --> 00:33:28.381
I'm about to send you an email, Rachel,
00:33:28.465 --> 00:33:30.300
that has a list of possible investors
00:33:30.383 --> 00:33:31.760
that I wasn't able to persuade, but
00:33:32.052 --> 00:33:33.094
maybe you'll have better luck.
00:33:33.762 --> 00:33:35.180
I wouldn't have to persuade anyone if you
00:33:35.263 --> 00:33:36.598
hadn't gotten in my way at Kingsley's.
00:33:37.724 --> 00:33:38.433
Here we go again.
00:33:38.517 --> 00:33:39.267
You know, I looked at
00:33:39.351 --> 00:33:40.644
your financials last night.
00:33:41.186 --> 00:33:42.312
What were you thinking?
00:33:43.355 --> 00:33:44.564
-Well...
-You never should have
00:33:44.648 --> 00:33:45.482
invested that quickly.
00:33:45.565 --> 00:33:46.483
I mean, no wonder your
00:33:46.566 --> 00:33:47.484
investors are pulling out.
00:33:47.609 --> 00:33:48.693
Rach, you don't understand.
00:33:48.818 --> 00:33:49.945
Oh, I don't?
00:33:50.195 --> 00:33:51.321
Okay, well, I'd love to see you dig your
00:33:51.404 --> 00:33:52.072
way out of this one.
00:33:52.530 --> 00:33:53.323
Okay.
00:33:53.448 --> 00:33:55.033
I didn't know how long my fame would last,
00:33:55.116 --> 00:33:56.660
so I used my name to get us capital
00:33:56.743 --> 00:33:57.494
at a better interest rate.
00:33:57.536 --> 00:33:58.828
Well, obviously not enough capital.
00:33:59.287 --> 00:34:00.247
How was I supposed to know the
00:34:00.330 --> 00:34:00.956
construction costs
00:34:01.039 --> 00:34:01.748
were going to skyrocket?
00:34:01.790 --> 00:34:03.917
Because they always skyrocket, hotshot.
00:34:04.000 --> 00:34:04.626
God, you did this for
00:34:04.709 --> 00:34:05.669
your image and you know that.
00:34:05.835 --> 00:34:06.461
No.
00:34:06.586 --> 00:34:07.796
Oh, okay, then why?
00:34:08.255 --> 00:34:08.922
I don't...
00:34:08.964 --> 00:34:10.005
I... I...
00:34:10.090 --> 00:34:12.132
You took a gamble and it didn't pay off.
00:34:12.592 --> 00:34:13.969
Okay, you're not even
worried about your company.
00:34:14.010 --> 00:34:16.137
You're worried about
stealing assistants from Kingsley.
00:34:18.931 --> 00:34:19.683
Are you finished?
00:34:21.184 --> 00:34:22.686
Yeah, I am.
00:34:25.480 --> 00:34:26.690
Do you remember her name?
00:34:26.856 --> 00:34:27.482
Who?
00:34:28.065 --> 00:34:28.817
Kingsley's assistant.
00:34:28.900 --> 00:34:29.609
Do you remember her name?
00:34:30.110 --> 00:34:30.735
I don't know.
00:34:32.987 --> 00:34:33.862
(Jacob inhales)
00:34:34.572 --> 00:34:35.282
I'm not going to lie.
00:34:35.949 --> 00:34:37.701
It felt great to undercut Kingsley.
00:34:38.368 --> 00:34:39.577
But it isn't about posturing.
00:34:40.579 --> 00:34:41.996
Denise, the chief of the party planning
00:34:42.080 --> 00:34:44.040
committee and HR Queen,
00:34:44.791 --> 00:34:45.500
she just quit.
00:34:46.167 --> 00:34:46.835
And Natalie will make
00:34:46.918 --> 00:34:47.835
a perfect replacement.
00:34:48.503 --> 00:34:49.379
I bet you didn't even notice the
00:34:49.462 --> 00:34:51.214
decorations on her desk, but you would've
00:34:51.297 --> 00:34:52.716
if you took two seconds to see
00:34:52.799 --> 00:34:53.800
people for who they really are.
00:34:58.013 --> 00:34:59.931
I should have stuck up for Natalie.
00:35:00.515 --> 00:35:01.141
I'm sorry.
00:35:01.850 --> 00:35:02.475
Thank you.
00:35:07.188 --> 00:35:08.898
And it was a bit of posturing.
00:35:09.524 --> 00:35:10.150
A little?
00:35:11.234 --> 00:35:12.444
You try being a genius.
00:35:12.527 --> 00:35:14.404
Oh, good luck. I already tried that.
00:35:20.785 --> 00:35:22.245
(Typing)
00:35:27.125 --> 00:35:28.668
I think I know
somebody who can help us out.
00:35:29.085 --> 00:35:30.086
Course you do!
00:35:30.170 --> 00:35:31.463
He always finds a way!
00:35:31.546 --> 00:35:33.632
No, no, you cannot come, Aaron.
00:35:33.882 --> 00:35:34.507
What...
00:35:35.425 --> 00:35:36.051
Please?
00:35:36.968 --> 00:35:37.969
Just be good.
00:35:38.053 --> 00:35:39.304
Wait...
00:35:43.350 --> 00:35:44.476
-Bernard used to manage a
00:35:44.559 --> 00:35:46.144
billion dollar hedge fund.
00:35:46.227 --> 00:35:47.020
And now he does theater.
00:35:47.103 --> 00:35:47.854
It's like if Shakespeare
00:35:47.937 --> 00:35:48.897
could actually buy the park.
00:35:48.980 --> 00:35:50.065
So don't be shocked.
00:35:51.691 --> 00:35:52.484
Bernard.
00:35:53.401 --> 00:35:54.319
Good morrow.
00:35:54.569 --> 00:35:56.988
Jacob, is this the delightful
00:35:57.072 --> 00:35:58.740
lady you were talking about?
00:35:59.115 --> 00:35:59.824
Thanks for meeting us
00:35:59.908 --> 00:36:00.784
on such short notice.
00:36:01.117 --> 00:36:02.452
What can I do for the two of you?
00:36:02.661 --> 00:36:03.912
Well, as I'm sure you're aware, Jacob's
00:36:03.995 --> 00:36:05.455
company has been struggling recently.
00:36:05.914 --> 00:36:07.582
No, I wasn't aware.
00:36:08.291 --> 00:36:09.334
It's all over the news.
00:36:09.542 --> 00:36:11.252
I have a production to run.
00:36:11.336 --> 00:36:13.463
I don't have time for that nonsense.
00:36:14.464 --> 00:36:15.090
I'm sorry.
00:36:15.131 --> 00:36:16.257
How do you know Jacob?
00:36:16.508 --> 00:36:19.260
He's my star actor, of course.
00:36:19.636 --> 00:36:21.137
And a mighty good one, too.
00:36:21.763 --> 00:36:22.597
Is he?
00:36:23.390 --> 00:36:24.015
Thanks, Bernard.
00:36:24.474 --> 00:36:26.976
Tell you what, if Jacob's company is in
00:36:27.060 --> 00:36:28.853
trouble, I'd be more than
00:36:28.937 --> 00:36:30.563
willing to do what I can to help.
00:36:31.356 --> 00:36:32.065
Really? That...
00:36:32.482 --> 00:36:33.108
That's it?
00:36:33.233 --> 00:36:33.858
That's it.
00:36:34.234 --> 00:36:35.860
I'll reach out to my pool of investors
00:36:35.944 --> 00:36:37.237
and see what I can do.
00:36:37.987 --> 00:36:38.947
I can't wait to watch
00:36:39.030 --> 00:36:40.073
you perform tonight.
00:36:41.116 --> 00:36:42.158
(Pats) Break a leg.
00:36:45.954 --> 00:36:47.288
You just couldn't give it up, could you?
00:36:48.623 --> 00:36:49.249
Guess not.
00:36:51.918 --> 00:36:52.544
(Jacob sighs)
00:36:52.585 --> 00:36:53.503
Well, what is it?
00:36:55.630 --> 00:36:56.464
It's King Lear.
00:36:57.090 --> 00:36:58.216
Final show is tonight.
00:36:58.925 --> 00:37:00.719
And to think I almost missed it.
00:37:01.302 --> 00:37:02.011
(Jacob exhales)
00:37:02.971 --> 00:37:04.013
What'd your family think?
00:37:04.889 --> 00:37:05.974
Oh, I haven't told them.
00:37:06.474 --> 00:37:07.100
Jay.
00:37:08.226 --> 00:37:09.060
Give me your phone.
00:37:10.311 --> 00:37:10.937
Rach.
00:37:10.979 --> 00:37:11.604
Come on.
00:37:13.231 --> 00:37:14.107
(Jacob sighs)
00:37:14.274 --> 00:37:15.483
You're really doing this?
00:37:16.401 --> 00:37:17.318
What's your password?
00:37:18.737 --> 00:37:20.113
123456.
00:37:20.905 --> 00:37:21.531
Really?
00:37:22.949 --> 00:37:24.117
Can't believe you didn't tell them.
00:37:24.826 --> 00:37:26.202
I didn't want them to come.
00:37:26.453 --> 00:37:27.495
I'm going to invite Aaron, too.
00:37:27.829 --> 00:37:28.538
No.
00:37:29.080 --> 00:37:30.582
I don't want him documenting this.
00:37:31.082 --> 00:37:32.500
Why are you trying to
hide this from everyone?
00:37:33.251 --> 00:37:34.294
They're going to love it.
00:37:35.628 --> 00:37:36.254
Okay?
00:37:39.215 --> 00:37:39.883
Okay.
00:37:42.093 --> 00:37:43.470
(Lute strums)
00:37:43.595 --> 00:37:44.763
(Jacob sighs)
00:37:45.054 --> 00:37:45.680
(Feet stomp)
00:37:45.847 --> 00:37:46.473
(Gasp)
00:37:46.765 --> 00:37:47.390
(Gasp)
00:37:47.682 --> 00:37:49.642
Care for a tittle of a tail?
00:37:50.018 --> 00:37:51.519
(Knights Chant)
00:37:52.061 --> 00:37:52.854
(Whispers) Grab me.
00:37:53.646 --> 00:37:54.314
(Thud)
00:37:55.398 --> 00:37:58.860
Have more than thou showest, speak less
00:37:58.943 --> 00:37:59.944
than thou knowest,
00:38:01.112 --> 00:38:03.072
lend less than thou owest,
00:38:04.532 --> 00:38:06.201
ride more than thou goest.
00:38:06.618 --> 00:38:10.121
Then they for sudden joy did weep, and I
00:38:10.205 --> 00:38:13.374
for sorrow sung, that such a king should
00:38:13.458 --> 00:38:17.462
play Bopeep and go the fools among.
00:38:20.340 --> 00:38:21.716
Brilliant, Jacob.
00:38:22.008 --> 00:38:22.759
Brilliant!
00:38:23.134 --> 00:38:25.094
(Clapping)
00:38:27.639 --> 00:38:29.682
(Crowd Clapping)
00:38:41.986 --> 00:38:44.072
(Leah scribbles)
00:38:44.781 --> 00:38:45.573
What?
00:38:45.657 --> 00:38:46.366
(Paper rips)
00:38:46.449 --> 00:38:47.158
(Paper crumble)
00:38:47.242 --> 00:38:48.034
(Leah sighs)
00:38:53.289 --> 00:38:54.457
(Leah writes)
00:39:06.636 --> 00:39:07.762
(Leah giggles)
00:39:17.564 --> 00:39:19.983
Jakey! Are you a ten, cause,
00:39:20.608 --> 00:39:22.068
you're the only Tennessee, I...
00:39:22.151 --> 00:39:24.279
(Rachel sits up)
(Indistinct)
00:39:27.824 --> 00:39:29.242
(Leah giggles and inhales)
00:39:29.701 --> 00:39:31.369
Good morning, Rachel.
00:39:31.744 --> 00:39:32.704
Morning, Leah.
00:39:33.162 --> 00:39:33.788
Guess what?
00:39:34.038 --> 00:39:34.664
What?
00:39:35.373 --> 00:39:36.833
I'm going on a date at the park!
00:39:36.916 --> 00:39:37.875
Oh, yay.
00:39:38.084 --> 00:39:38.793
I know.
00:39:39.002 --> 00:39:41.963
- That's great, Leah.
- Can't believe it's finally happening.
00:39:43.339 --> 00:39:44.882
(Leah gasps) Oh, no, I'm going to be late!
00:39:46.926 --> 00:39:48.720
Wait, you're going on a date with who?
00:39:49.304 --> 00:39:50.972
Okay, bye, Rachel. I'll see you later.
00:39:52.807 --> 00:39:53.433
Leah?
00:39:54.851 --> 00:39:55.768
Leah, wait!
00:39:55.893 --> 00:39:57.103
Bye, I'll back soon.
00:39:57.604 --> 00:39:58.229
Leah?
00:39:58.563 --> 00:39:59.522
Leah with who?
00:40:00.648 --> 00:40:01.858
(Door slam) Where's Leah going?
00:40:02.400 --> 00:40:03.484
(Sighs) On a date?
00:40:05.111 --> 00:40:05.737
With who?
00:40:07.322 --> 00:40:08.197
(Newspaper crumple)
00:40:08.323 --> 00:40:09.741
-We've got to stop her.
-Come on!
00:40:10.033 --> 00:40:10.783
Dad?
00:40:11.451 --> 00:40:13.077
Oh, again?
00:40:13.369 --> 00:40:14.162
(Struggling)
00:40:14.537 --> 00:40:16.205
-Go, stop her!
-(Rachel grunts)
00:40:18.291 --> 00:40:19.167
I'll get the scissors...
00:40:27.800 --> 00:40:28.426
Leah!
00:40:28.635 --> 00:40:29.427
Leah, stop it!
00:40:29.510 --> 00:40:30.470
(Screams)
00:40:31.220 --> 00:40:32.013
Get off me!
00:40:32.138 --> 00:40:33.306
(Struggling screams)
00:40:33.640 --> 00:40:35.099
(Grunts)
00:40:35.224 --> 00:40:36.059
Stop!
00:40:36.184 --> 00:40:37.644
Stop! Why'd you do that?
00:40:37.977 --> 00:40:38.603
Because you can't
00:40:38.645 --> 00:40:39.646
tell Jacob how you feel.
00:40:39.729 --> 00:40:40.813
Why not?
00:40:40.897 --> 00:40:41.981
(Rachel stammers)
00:40:42.565 --> 00:40:43.900
Because...
- Because?
00:40:44.150 --> 00:40:44.984
You're a Carver.
00:40:45.818 --> 00:40:47.153
Well, you said that doesn't matter.
00:40:48.279 --> 00:40:49.113
(Gasp) I'm a Carver!
00:40:49.197 --> 00:40:50.198
Mm-hmm, yeah, you are.
00:40:51.324 --> 00:40:52.033
I'm his enemy.
00:40:52.116 --> 00:40:52.825
He's not allowed to fall
00:40:52.909 --> 00:40:53.743
in love with his enemy.
00:40:55.662 --> 00:40:56.579
(Leah stands)
00:40:58.081 --> 00:40:59.624
Well, I can't just leave him there.
00:41:01.125 --> 00:41:01.793
Cover for me.
00:41:01.918 --> 00:41:02.919
No, Leah, I look terrible.
00:41:03.002 --> 00:41:05.421
Jakey!
- Rach?
00:41:05.463 --> 00:41:06.381
(Rachel chuckles)
00:41:07.674 --> 00:41:09.217
I hate you so much.
00:41:11.177 --> 00:41:12.679
Hi, Jacob.
00:41:13.096 --> 00:41:14.347
Does this make us pen pals now?
00:41:14.722 --> 00:41:16.391
Uh, yeah, just, you know, this once.
00:41:17.350 --> 00:41:18.017
Didn't know we were
00:41:18.101 --> 00:41:19.143
having a slumber party.
00:41:19.227 --> 00:41:20.269
(Montage music)
00:41:20.728 --> 00:41:21.521
Come on.
00:41:22.063 --> 00:41:23.064
Oh, where are we going?
00:41:24.607 --> 00:41:25.525
(Clothing rack creaks)
00:41:27.026 --> 00:41:27.777
(Traffic light click)
00:41:29.362 --> 00:41:30.363
(Door open)
00:41:31.864 --> 00:41:32.782
(Rachel laughs)
00:41:34.492 --> 00:41:35.118
Wow.
00:41:36.119 --> 00:41:37.203
That's something.
00:41:38.413 --> 00:41:39.372
A good something?
00:41:39.747 --> 00:41:41.624
I mean, it's no strawberry PJs, but...
00:41:41.708 --> 00:41:42.333
Jay.
00:41:45.086 --> 00:41:45.712
You...
00:41:46.838 --> 00:41:47.630
You look good.
00:41:48.756 --> 00:41:49.382
I know.
00:41:49.882 --> 00:41:50.508
Your turn.
00:41:50.758 --> 00:41:51.384
Finally.
00:41:53.469 --> 00:41:54.137
(Door opens)
00:41:55.555 --> 00:41:56.472
That's awful.
00:41:56.889 --> 00:41:58.558
Like, really awful.
00:41:58.766 --> 00:41:59.767
I think I look hot.
00:42:00.226 --> 00:42:00.893
No.
00:42:01.227 --> 00:42:02.395
(Door opens)
00:42:03.396 --> 00:42:04.605
That is so hot.
00:42:04.814 --> 00:42:05.773
The shirt, the pants?
00:42:06.441 --> 00:42:07.275
Yes.
00:42:07.442 --> 00:42:08.401
I'll change.
00:42:09.068 --> 00:42:09.902
(Rachel chuckles)
00:42:10.278 --> 00:42:11.237
Can I get a box?
00:42:15.700 --> 00:42:16.576
-Okay.
-Toro.
00:42:17.660 --> 00:42:18.953
Yeah, I can work with this.
00:42:19.287 --> 00:42:21.748
Yeah? Nobody's safe when old Ray D hits...
00:42:21.831 --> 00:42:22.832
Here, put these on.
00:42:23.875 --> 00:42:24.709
How fast do you think
00:42:24.792 --> 00:42:25.793
someone puts on shoes?
00:42:27.920 --> 00:42:28.546
(Ball clink)
00:42:28.755 --> 00:42:29.380
(Lights click)
00:42:30.214 --> 00:42:31.132
Loser buys dinner?
00:42:32.425 --> 00:42:33.342
I don't think you want that.
00:42:34.135 --> 00:42:35.094
I think I do.
00:42:36.095 --> 00:42:37.096
(Pins crashing)
00:42:38.014 --> 00:42:39.015
(Ball rolls)
00:42:41.350 --> 00:42:42.351
(Pins falling)
00:42:42.935 --> 00:42:43.895
(Jacob chuckles)
00:42:44.228 --> 00:42:45.563
Oh, tough break.
00:42:46.481 --> 00:42:47.815
(Music)
00:42:48.566 --> 00:42:49.233
(Ball rolls)
00:42:49.317 --> 00:42:49.942
(Pins crashing)
00:42:50.067 --> 00:42:51.152
So that's how it's gonna be.
00:42:51.486 --> 00:42:52.111
Mm-hmm.
00:42:53.404 --> 00:42:54.030
Hmm.
00:42:54.363 --> 00:42:54.989
Your turn.
00:42:57.241 --> 00:42:58.659
Now, check this out.
00:42:59.202 --> 00:43:00.036
Not even looking.
00:43:01.037 --> 00:43:01.996
(Ball rolls)
00:43:03.289 --> 00:43:04.082
(Gutter thud)
00:43:04.582 --> 00:43:05.291
Yes!
00:43:05.500 --> 00:43:06.417
(Pins crashing)
00:43:06.959 --> 00:43:08.169
Yes!
(Rachel chuckles)
00:43:08.920 --> 00:43:09.587
Thank you.
00:43:09.754 --> 00:43:11.756
Whatever major loser.
00:43:11.923 --> 00:43:13.591
So undignified.
00:43:13.674 --> 00:43:14.425
(Laughing)
00:43:16.511 --> 00:43:18.387
Now watch how a gentleman bowls.
00:43:25.353 --> 00:43:25.978
Hey.
00:43:27.105 --> 00:43:29.315
I need a girl's size five, a boy's seven,
00:43:29.398 --> 00:43:30.566
a men's ten, and a
00:43:30.650 --> 00:43:32.110
women's eight and a half.
00:43:33.361 --> 00:43:34.612
Could you tell me just one more time...
00:43:34.695 --> 00:43:37.156
Girl's five, boy's seven, men's ten,
00:43:37.240 --> 00:43:38.950
women's eight and a half.
00:43:39.033 --> 00:43:40.243
Yep.
(Dom grunts)
00:43:40.368 --> 00:43:41.119
(Shoes clatter)
00:43:42.245 --> 00:43:43.037
Thanks.
00:43:43.579 --> 00:43:44.914
It all comes down to this.
00:43:44.997 --> 00:43:47.041
Rachel must bowl a strike or forever be
00:43:47.125 --> 00:43:49.168
relegated to misery and defeat.
00:43:50.294 --> 00:43:51.546
-Too much?
-Mm-hmm.
00:43:53.965 --> 00:43:54.590
Hey!
00:43:55.424 --> 00:43:56.300
You gave me a nine.
00:43:56.801 --> 00:43:59.554
I asked for eight and a half.
00:44:01.264 --> 00:44:03.724
Uh, we're... we're all out of
00:44:03.808 --> 00:44:05.643
the half sizes today.
00:44:06.602 --> 00:44:09.188
You're all out of half sizes today?
00:44:09.438 --> 00:44:10.356
Yes, ma'am.
00:44:11.357 --> 00:44:11.983
(Table slam)
00:44:12.567 --> 00:44:14.277
I demand to speak to a manager.
00:44:15.820 --> 00:44:19.490
I'll go get one for you just a second.
- Yeah.
00:44:19.615 --> 00:44:20.366
(Door slam)
00:44:20.950 --> 00:44:21.701
(Door closes)
00:44:22.660 --> 00:44:23.536
(Karen sighs)
00:44:24.495 --> 00:44:25.955
He better get the manager.
00:44:26.581 --> 00:44:28.040
(Ball rolls)
00:44:28.791 --> 00:44:29.500
(Pins crashing)
00:44:29.792 --> 00:44:30.459
Yes!
00:44:30.543 --> 00:44:31.586
(Rachel laughs)
00:44:32.962 --> 00:44:33.588
Sorry.
00:44:34.922 --> 00:44:35.631
What's for dinner?
00:44:36.174 --> 00:44:38.301
I don't know, but I was
00:44:38.384 --> 00:44:40.803
craving a really expensive wagyu.
00:44:43.222 --> 00:44:45.224
(Music)
00:44:46.851 --> 00:44:47.476
You realize my
00:44:47.518 --> 00:44:48.811
company is going under, right?
00:44:50.521 --> 00:44:51.480
Remember when Dom ruined
00:44:51.564 --> 00:44:52.732
the catering at that party?
00:44:52.899 --> 00:44:54.483
(Rachel laughs)
00:44:54.692 --> 00:44:56.277
What did he say that guy?
00:44:56.360 --> 00:44:58.613
- I've eaten seventeen of these cakes!
- Gotcha.
00:44:58.696 --> 00:44:59.488
-(Camera clicks)
-Hey!
00:45:01.157 --> 00:45:01.824
That's him.
00:45:02.199 --> 00:45:03.951
That's the dead beat
from the bowling alley.
00:45:06.454 --> 00:45:07.330
(Karen gasps)
00:45:07.955 --> 00:45:09.165
What are you doing?
00:45:09.916 --> 00:45:12.251
It's not what it looks like, I promise.
00:45:12.543 --> 00:45:13.169
(Karen scoffs)
00:45:13.628 --> 00:45:15.379
You're one of those creeps, aren't you?
00:45:15.880 --> 00:45:16.547
No, no, no, no, no.
00:45:16.672 --> 00:45:17.632
That... That's my brother.
00:45:17.882 --> 00:45:18.507
Uh-huh.
00:45:18.716 --> 00:45:19.634
I'm calling the cops.
00:45:19.717 --> 00:45:20.676
Wait, wait, wait, wait, wait.
00:45:20.760 --> 00:45:21.552
Wait. Hey!
00:45:22.303 --> 00:45:23.721
Half price frappuccinos!
00:45:25.014 --> 00:45:25.765
Don't look.
00:45:26.599 --> 00:45:27.767
(Phone click)
911.
00:45:28.309 --> 00:45:29.268
What now, Karen?
00:45:35.483 --> 00:45:36.317
Do you remember the
00:45:36.400 --> 00:45:37.652
cannolis on the ski trip?
00:45:37.735 --> 00:45:39.570
(Laughing)
00:45:40.404 --> 00:45:43.574
Yeah, Dom was just wolfing them down.
00:45:44.450 --> 00:45:45.993
He threw them up everywhere.
00:45:46.786 --> 00:45:48.955
Yeah, all over Leah's shoes.
00:45:49.288 --> 00:45:50.623
She was so mad.
00:45:50.998 --> 00:45:52.166
They're vintage!
00:45:52.375 --> 00:45:53.542
(Laughing)
00:45:57.255 --> 00:45:59.257
(Soft music)
00:46:01.259 --> 00:46:02.635
So much changed when you left.
00:46:08.266 --> 00:46:09.850
Sometimes I wonder if I shouldn't have.
00:46:14.689 --> 00:46:16.315
I think it's that building over there.
00:46:16.482 --> 00:46:17.692
That one?
- Mm-hmm.
00:46:18.901 --> 00:46:19.735
You know, Dom still
00:46:19.819 --> 00:46:21.070
can't have cake after that.
00:46:21.529 --> 00:46:22.363
I mean, he can't even look...
00:46:22.405 --> 00:46:23.114
And we're looking forward
00:46:23.155 --> 00:46:24.031
to working with you, too.
00:46:25.866 --> 00:46:26.534
Yeah, great.
00:46:26.951 --> 00:46:27.576
Thanks.
00:46:28.035 --> 00:46:28.661
Done?
00:46:28.703 --> 00:46:30.079
Bernard's investors are in.
00:46:30.204 --> 00:46:31.414
We are all set.
00:46:31.539 --> 00:46:32.290
Oh, and they want you as.
00:46:32.373 --> 00:46:33.457
King Lear on Broadway.
00:46:34.792 --> 00:46:35.459
Of course they do.
00:46:35.501 --> 00:46:36.794
I mean, they're not blind, right?
00:46:37.545 --> 00:46:38.546
The last thing we need to do is check the
00:46:38.629 --> 00:46:39.547
agreement for Monday.
00:46:40.297 --> 00:46:42.049
Speaking of which, did I word this.
00:46:42.133 --> 00:46:43.259
Treasury clause okay?
00:46:43.634 --> 00:46:45.219
Yeah, you just mislabeled it.
00:46:46.137 --> 00:46:47.805
(Typing)
00:46:54.854 --> 00:46:55.479
There.
00:46:56.355 --> 00:46:56.981
Perfect.
00:47:00.818 --> 00:47:01.861
Anything else?
00:47:05.114 --> 00:47:05.740
Maybe.
00:47:08.284 --> 00:47:09.076
Whoa, whoa, whoa,
00:47:09.160 --> 00:47:10.036
what are you guys doing?
00:47:12.121 --> 00:47:12.747
Oh.
00:47:13.164 --> 00:47:14.665
Oh, sorry. Was I...
00:47:16.083 --> 00:47:17.626
Just, just please get it
00:47:17.710 --> 00:47:18.711
over with and let me know.
00:47:20.713 --> 00:47:21.422
It's over.
00:47:22.006 --> 00:47:22.631
(Typing)
00:47:23.591 --> 00:47:24.967
I'm gonna kill you, dude.
00:47:25.384 --> 00:47:26.677
I don't want to watch it.
00:47:33.142 --> 00:47:34.643
(Rachel laughs)
00:47:37.855 --> 00:47:39.398
Rachel!
00:47:42.318 --> 00:47:44.737
(Leah gasps)
Rachel, I have wonderful news.
00:47:45.196 --> 00:47:46.113
I finally figured out a
00:47:46.155 --> 00:47:47.114
way to beat the system.
00:47:47.531 --> 00:47:48.407
Beat the system?
00:47:48.616 --> 00:47:50.284
Yeah. Okay, so don't freak out.
00:47:50.409 --> 00:47:53.162
But I can't be a Carver anymore.
00:47:53.746 --> 00:47:54.789
I mean, like you said,
00:47:54.872 --> 00:47:56.082
Jakey could never love me.
00:47:56.624 --> 00:47:57.333
That's not what I was...
00:47:57.416 --> 00:47:58.167
So I'm moving out.
00:47:59.377 --> 00:48:01.796
Leah, you can't just move out!
00:48:02.797 --> 00:48:05.007
I see a board game on the horizon.
00:48:06.634 --> 00:48:07.468
So...
00:48:07.718 --> 00:48:08.552
(Game pieces clatter)
00:48:09.261 --> 00:48:10.096
Have you been
00:48:10.554 --> 00:48:12.390
spending much time with Rachel lately?
00:48:14.600 --> 00:48:15.518
What do you know?
00:48:15.851 --> 00:48:16.811
I don't know anything.
00:48:17.686 --> 00:48:18.771
I was just asking.
00:48:20.064 --> 00:48:20.731
It's nothing.
00:48:21.399 --> 00:48:22.024
Okay?
00:48:22.066 --> 00:48:22.691
No.
00:48:24.110 --> 00:48:25.402
Clearly, it's something.
00:48:25.486 --> 00:48:26.320
(Jacob sighs)
00:48:28.739 --> 00:48:29.490
(Jacob chuckles)
00:48:29.573 --> 00:48:30.491
Are you dating?
00:48:31.075 --> 00:48:31.700
No.
00:48:32.076 --> 00:48:32.743
We're...
00:48:32.910 --> 00:48:36.205
Jacob, you're dating.
00:48:37.331 --> 00:48:38.707
Okay, we're dating, just...
00:48:38.833 --> 00:48:39.625
(Bekah squeals)
00:48:40.584 --> 00:48:41.210
(Giggling)
00:48:41.252 --> 00:48:42.670
There you two are.
00:48:43.420 --> 00:48:44.422
Who's ready for game night?
00:48:44.547 --> 00:48:46.298
-Um...
-I think we're all ready.
00:48:47.091 --> 00:48:48.509
Who's ready to lose again?
00:48:49.260 --> 00:48:50.010
(Indistinct)
00:48:50.511 --> 00:48:52.263
Come here!
- Get off me! What?
00:48:53.472 --> 00:48:54.807
What is your big plan here, huh?
00:48:55.349 --> 00:48:56.267
You're going tell him you're not a Carver
00:48:56.308 --> 00:48:57.685
anymore and then profess your love to him?
00:48:57.768 --> 00:48:59.812
Yeah, I mean, now that I'm not a Carver
00:48:59.895 --> 00:49:01.564
anymore, he's gonna be the one who's
00:49:01.647 --> 00:49:02.982
professing his love to me.
00:49:03.983 --> 00:49:05.484
No, Leah...
- Dom!
00:49:05.526 --> 00:49:06.902
Glad to see you're not wimping out after
00:49:06.986 --> 00:49:08.070
last week's spanking.
00:49:08.195 --> 00:49:08.904
(Dom scoffs)
00:49:08.988 --> 00:49:11.115
If that was a spanking, then Jacob is
00:49:11.198 --> 00:49:13.367
about to get dominated!
00:49:14.243 --> 00:49:15.119
Nice one.
00:49:16.662 --> 00:49:17.538
(Doorbell)
00:49:17.621 --> 00:49:18.455
I'll get it.
00:49:20.291 --> 00:49:21.542
You're going down, Jacob.
00:49:21.709 --> 00:49:22.585
(Door opens)
00:49:22.626 --> 00:49:23.752
Oh, hi, Mr. Rush.
00:49:23.878 --> 00:49:24.837
How many times do I
00:49:24.920 --> 00:49:26.380
have to tell you Carvers?
00:49:26.505 --> 00:49:28.716
(Leah stutters)
(Indistinct)
00:49:29.133 --> 00:49:30.718
I... I'm...
(Indistinct)
00:49:32.636 --> 00:49:33.262
Um...
00:49:33.512 --> 00:49:34.597
Dom, Mrs...
00:49:35.514 --> 00:49:36.599
Hi, Jakey!
00:49:36.849 --> 00:49:38.142
Um...
We should go.
00:49:38.309 --> 00:49:39.894
-No, well, I need to...
-You need to what?
00:49:39.977 --> 00:49:41.103
Um, no, I need to...
00:49:41.187 --> 00:49:42.688
Come on, Carver, answer me.
- I need...
00:49:42.771 --> 00:49:44.023
I'm not a Carver anymore!
00:49:47.568 --> 00:49:48.277
Intriguing.
00:49:49.820 --> 00:49:50.446
What about you?
00:49:51.655 --> 00:49:52.615
Oh, please.
00:49:52.740 --> 00:49:53.491
(Whispers) Stop.
00:49:54.116 --> 00:49:55.743
Leah, Rachel,
00:49:56.702 --> 00:49:57.495
come inside.
00:49:58.329 --> 00:49:58.954
Yeah.
00:49:59.246 --> 00:50:00.623
Come on in and join us.
00:50:00.748 --> 00:50:02.708
See how us Rushes do things.
00:50:06.504 --> 00:50:07.463
Oh, game night.
00:50:08.172 --> 00:50:09.548
Keep an eye on Rachel for me.
00:50:10.257 --> 00:50:11.342
Already on it.
00:50:12.092 --> 00:50:12.801
(Door closes)
00:50:14.428 --> 00:50:15.304
(Leah giggles)
00:50:16.305 --> 00:50:17.097
Good move.
00:50:17.181 --> 00:50:18.098
(Leah giggles)
00:50:18.307 --> 00:50:19.183
Go ahead, Jacob.
00:50:19.475 --> 00:50:20.476
Why don't you attack her?
00:50:20.726 --> 00:50:21.352
(Leah sighs)
00:50:21.560 --> 00:50:22.520
I'm not attacking, I'm
00:50:22.603 --> 00:50:23.854
just visiting the island.
00:50:24.188 --> 00:50:25.356
(Leah giggles)
00:50:25.731 --> 00:50:26.357
Why not?
00:50:26.815 --> 00:50:27.525
Dom's right.
00:50:28.901 --> 00:50:29.527
I am?
00:50:29.652 --> 00:50:30.694
You should attack her.
00:50:31.403 --> 00:50:33.155
She's the only Carver here.
00:50:33.239 --> 00:50:33.989
(Isaac chuckles)
00:50:34.156 --> 00:50:35.115
(Leah giggles)
00:50:36.700 --> 00:50:37.368
No, I think I've got
00:50:37.451 --> 00:50:38.619
something else up my sleeve.
00:50:39.620 --> 00:50:41.330
Why don't you come over here and, um,
00:50:41.872 --> 00:50:43.666
sail, in these waters...
00:50:46.335 --> 00:50:47.002
(Leah clears throat)
00:50:47.002 --> 00:50:47.628
(Leah chuckles)
00:50:48.796 --> 00:50:50.756
(Leah gulps)
00:50:51.340 --> 00:50:52.258
(Leah coughs)
00:50:52.508 --> 00:50:54.760
You're teaming up.
- No.
00:50:54.802 --> 00:50:55.886
You are, you're teaming up.
00:50:55.970 --> 00:50:56.929
We can be on teams?
00:50:57.012 --> 00:50:58.597
-Oh, I pick Jakey.
-(Chair scoot)
00:50:58.681 --> 00:50:59.682
No, Leah, you cannot be
00:50:59.765 --> 00:51:00.683
on the same team as Jacob.
00:51:00.766 --> 00:51:01.767
Why not?
- Because...
00:51:01.809 --> 00:51:03.560
Because, because, oh...
00:51:03.644 --> 00:51:04.478
(Leah laughs)
00:51:04.562 --> 00:51:06.146
Even though Jacob and
00:51:06.230 --> 00:51:09.024
Rachel would make a perfect pair.
- Eh.
00:51:09.066 --> 00:51:10.901
But there are no teams, so...
00:51:12.736 --> 00:51:13.946
Attack her if you want to, Jacob.
00:51:17.658 --> 00:51:18.867
Thank you, Mom.
00:51:19.201 --> 00:51:20.160
(Leah chuckles)
00:51:24.415 --> 00:51:25.082
(Rachel chuckles)
00:51:25.916 --> 00:51:27.001
Your turn, Rach.
00:51:27.835 --> 00:51:28.669
(Dice roll)
00:51:31.088 --> 00:51:32.214
I'm going to attack Jacob.
00:51:32.298 --> 00:51:33.507
(Gasps)
Rachel!
00:51:33.591 --> 00:51:34.800
(Table slam) How dare you?
00:51:36.760 --> 00:51:37.928
It is my best move.
00:51:38.596 --> 00:51:39.638
Dom was right.
00:51:39.930 --> 00:51:41.348
Never trust a Carver.
00:51:41.473 --> 00:51:42.600
Mmm. I agree.
00:51:42.933 --> 00:51:44.268
Well, go ahead, Rachel.
00:51:44.935 --> 00:51:45.561
Get him.
00:51:47.313 --> 00:51:48.022
Come on, Jakey.
00:51:48.188 --> 00:51:48.814
(Leah chuckles)
00:51:51.150 --> 00:51:51.984
(Dice roll)
00:51:52.109 --> 00:51:54.361
-Yes! Haha, yes!
-(Sighs)
00:51:54.653 --> 00:51:55.654
Way to go, Jacob.
00:51:55.821 --> 00:51:57.573
You practically handed her the victory.
00:51:57.698 --> 00:51:58.699
-It's okay, Jakey...
-(Door opens)
00:51:58.991 --> 00:52:01.368
Are you trying to steal my daughter?
00:52:01.618 --> 00:52:02.286
(Chair scoot)
00:52:04.038 --> 00:52:05.748
You're trying to steal my daughter.
00:52:07.666 --> 00:52:09.126
She came to us, Mason.
00:52:09.543 --> 00:52:10.544
She would never.
00:52:11.754 --> 00:52:12.588
Leah?
00:52:15.007 --> 00:52:15.758
I'm packing up my
00:52:15.841 --> 00:52:17.009
things and I'm moving out.
00:52:17.259 --> 00:52:18.594
Leah, don't be ridiculous.
00:52:18.761 --> 00:52:20.596
I'm not scared of you anymore.
00:52:22.806 --> 00:52:23.891
I'm a Rush now.
00:52:27.603 --> 00:52:28.354
(Door opens)
00:52:29.146 --> 00:52:30.898
She's a Rush now. Hmm.
00:52:31.148 --> 00:52:31.940
You little...
00:52:32.024 --> 00:52:34.026
All-in-due time, father.
00:52:35.652 --> 00:52:36.987
I'll end you.
00:52:42.242 --> 00:52:43.369
He'll end you.
00:52:51.460 --> 00:52:52.294
Whose turn is it?
00:52:54.296 --> 00:52:55.130
Is it you, Dom?
00:52:56.548 --> 00:52:57.257
Mom?
00:52:58.258 --> 00:52:59.385
I think it's over.
00:53:03.430 --> 00:53:04.515
I have notoriety.
00:53:06.642 --> 00:53:07.935
(Indistinct TV voices)
00:53:08.102 --> 00:53:08.852
Dad.
00:53:09.269 --> 00:53:10.062
Dad, it's Leah.
00:53:10.813 --> 00:53:13.774
We don't mention that name in this house.
00:53:13.857 --> 00:53:15.401
Then we need to get revenge.
00:53:15.567 --> 00:53:16.360
(Fist punch)
00:53:16.443 --> 00:53:17.611
I have it covered.
00:53:17.694 --> 00:53:18.987
(Woosh)
You do?
00:53:20.656 --> 00:53:22.699
This doesn't involve you.
00:53:23.325 --> 00:53:24.034
Out.
00:53:24.118 --> 00:53:24.785
Fine.
00:53:24.910 --> 00:53:26.829
Go TP their house for all I care.
00:53:27.496 --> 00:53:28.831
-(Phone dialing)
-TP their house?
00:53:29.373 --> 00:53:30.207
(Door opens)
00:53:30.457 --> 00:53:31.583
Oh, that's genius.
00:53:32.084 --> 00:53:32.960
- Yeah Tony speaking.
00:53:33.043 --> 00:53:34.002
-(Door closes)
-Tony.
00:53:34.294 --> 00:53:35.629
- What can I do you for?
00:53:36.130 --> 00:53:38.507
Time for a big purchase.
00:53:40.509 --> 00:53:42.469
You know, if you need a few date
00:53:42.553 --> 00:53:44.721
recommendations, I have got a...
00:53:44.805 --> 00:53:48.517
Mom, Jacob, lovely party, as always.
(Indistinct)
00:53:48.600 --> 00:53:49.393
Thank you.
00:53:51.061 --> 00:53:52.688
Hey, do you know if Rachel is
00:53:52.771 --> 00:53:53.897
going to make an appearance?
00:53:55.190 --> 00:53:56.066
Why are you asking me?
00:53:56.984 --> 00:53:58.152
I think you know why.
00:53:58.986 --> 00:53:59.695
What do you want?
00:53:59.820 --> 00:54:00.487
I know all about your
00:54:00.571 --> 00:54:01.655
little relationship.
00:54:01.739 --> 00:54:03.240
Now, while I'm off trying to fix our
00:54:03.323 --> 00:54:04.992
company's problems, problems that you
00:54:05.075 --> 00:54:06.160
caused, you're out
00:54:06.243 --> 00:54:07.661
courting our family's sworn enemy?
00:54:08.162 --> 00:54:08.871
I get it, Dom.
00:54:09.329 --> 00:54:09.955
Good.
00:54:09.997 --> 00:54:11.165
Because I can only imagine how Dad is
00:54:11.248 --> 00:54:12.833
going to react, when he finds out.
00:54:13.250 --> 00:54:14.668
Your dad is a reasonable
00:54:14.752 --> 00:54:16.378
man, and he will understand.
00:54:18.005 --> 00:54:19.298
(Grill sizzles)
00:54:19.923 --> 00:54:21.925
There are three
things about being a Rush.
00:54:22.968 --> 00:54:24.720
Rule number one, we come
00:54:24.803 --> 00:54:26.388
from a long line of toymakers.
00:54:26.847 --> 00:54:27.639
It's what we know.
00:54:28.474 --> 00:54:29.975
-(Angelic music)
-Rule number two,
00:54:30.309 --> 00:54:31.894
we don't associate with Carvers.
00:54:32.895 --> 00:54:33.687
Rule number three,
00:54:33.770 --> 00:54:35.022
and the most important,
00:54:35.981 --> 00:54:37.441
Don't bottle up your emotions.
00:54:38.317 --> 00:54:39.109
Feel them.
00:54:39.359 --> 00:54:39.985
They're great.
00:54:41.653 --> 00:54:42.279
Huh?
00:54:42.446 --> 00:54:43.864
Well, if you love someone, tell them.
00:54:44.823 --> 00:54:45.491
If you don't love
00:54:45.532 --> 00:54:46.867
someone, tell them that too.
00:54:47.826 --> 00:54:49.786
- If I love someone, I have to tell them?
- (Angelic music)
00:54:49.870 --> 00:54:50.788
You must.
00:54:50.871 --> 00:54:52.289
It's what being a Rush is.
00:54:55.000 --> 00:54:55.792
So what are you thinking?
00:54:55.876 --> 00:54:57.044
One ply, two ply?
00:54:57.127 --> 00:54:58.170
(Door slams) Definitely two.
00:54:58.253 --> 00:54:59.046
(Phone ringing, beep)
00:54:59.630 --> 00:55:00.255
Bradley.
00:55:00.881 --> 00:55:03.342
Rachel, did I catch you at a bad time?
00:55:03.550 --> 00:55:04.551
No, shoot.
00:55:04.635 --> 00:55:05.385
(Weights clanking)
00:55:05.719 --> 00:55:07.179
Look, the other executives don't agree
00:55:07.262 --> 00:55:10.432
with me, but I really don't care.
00:55:10.599 --> 00:55:13.101
I want you working for me.
00:55:13.310 --> 00:55:14.019
Really?
00:55:14.186 --> 00:55:15.270
Yes, we have a position
00:55:15.354 --> 00:55:16.271
available if you want it.
00:55:17.147 --> 00:55:18.482
Yes, of course.
00:55:18.982 --> 00:55:19.691
Perfect.
00:55:20.359 --> 00:55:23.445
You start next week, and hey, I look
00:55:23.529 --> 00:55:24.738
forward to seeing you then.
00:55:27.491 --> 00:55:28.617
Sounds good. I'll...
00:55:28.992 --> 00:55:29.701
I'll see you then.
00:55:34.414 --> 00:55:36.416
(Soft music)
00:55:42.297 --> 00:55:42.923
I don't need you
00:55:43.006 --> 00:55:44.383
spouting it off to him, Dom.
00:55:44.716 --> 00:55:46.009
My lips are sealed.
00:55:47.261 --> 00:55:47.886
As long as you tell
00:55:47.928 --> 00:55:48.804
him to go with my plan.
00:55:51.431 --> 00:55:53.016
(Leah giggles) Hi, Jakey.
00:55:53.934 --> 00:55:54.601
Leah.
00:55:55.394 --> 00:55:58.146
I, um, was wondering if I could,
00:55:58.230 --> 00:56:01.525
um, like maybe talk to you?
00:56:01.984 --> 00:56:02.693
Okay.
00:56:02.943 --> 00:56:03.652
Okay!
00:56:03.861 --> 00:56:05.195
- Jay, can we talk?
- I...
00:56:05.821 --> 00:56:07.322
Rachel, this really isn't a good time.
00:56:07.406 --> 00:56:08.907
Everyone, she's here for Jacob!
00:56:08.991 --> 00:56:09.825
Well, it can't wait.
00:56:09.908 --> 00:56:10.576
Yes, it can.
00:56:10.659 --> 00:56:12.035
We were in the middle of something.
00:56:12.119 --> 00:56:12.744
We were?
00:56:12.828 --> 00:56:13.787
- Yeah.
- Leah, I forgot to tell you...
00:56:13.829 --> 00:56:14.496
Honey, not now.
00:56:14.580 --> 00:56:15.455
Jay, can we please
00:56:15.539 --> 00:56:16.665
just talk for a second?
- I...
00:56:16.748 --> 00:56:17.457
(Leah hyperventilates)
00:56:17.541 --> 00:56:18.750
I am in love!
00:56:20.711 --> 00:56:23.422
-Jakey, I've fought my feelings for far
-(Angelic music)
00:56:23.505 --> 00:56:25.007
too long, but not anymore.
00:56:26.008 --> 00:56:26.967
I've loved you every day
00:56:27.050 --> 00:56:28.552
for the past seven years.
00:56:28.844 --> 00:56:30.554
Okay, make me the happiest woman alive,
00:56:30.637 --> 00:56:32.723
-(Hits table)
-and say that you love me too.
00:56:33.390 --> 00:56:34.516
(Leah puckers up)
00:56:35.475 --> 00:56:36.268
I...
00:56:37.269 --> 00:56:38.270
don't love you.
00:56:42.566 --> 00:56:45.485
But that doesn't make any sense.
00:56:47.195 --> 00:56:47.904
Um...
00:56:47.946 --> 00:56:50.824
(Leah cries)
00:56:53.243 --> 00:56:54.578
What did you say to her?
00:56:55.078 --> 00:56:57.789
Uh, don't bottle up your emotions?
00:56:58.206 --> 00:56:59.041
Go fix this.
00:56:59.416 --> 00:57:00.208
Now.
00:57:02.502 --> 00:57:03.128
(Door opens)
00:57:03.211 --> 00:57:05.297
I can go and talk to her.
00:57:05.714 --> 00:57:06.882
She'll be fine, sweetie.
00:57:08.258 --> 00:57:08.967
You two.
00:57:09.635 --> 00:57:11.136
Why don't you both go
00:57:11.219 --> 00:57:13.055
somewhere else and have a little chat?
00:57:13.263 --> 00:57:14.890
No, you need to tell Dad, now.
00:57:15.390 --> 00:57:16.725
Watch it, Dominic.
00:57:20.687 --> 00:57:21.313
(Door opens)
00:57:22.481 --> 00:57:23.690
You know, I'm glad you came over.
00:57:23.774 --> 00:57:25.067
I actually wanted to talk to you too.
00:57:25.317 --> 00:57:26.068
Really?
00:57:26.902 --> 00:57:28.528
Yeah, but you first.
00:57:29.655 --> 00:57:30.906
Okay, um...
00:57:31.990 --> 00:57:33.200
I got a job in New York.
00:57:35.160 --> 00:57:36.036
What?
00:57:36.828 --> 00:57:38.330
I got the job in New York.
00:57:39.331 --> 00:57:40.082
With who?
00:57:41.166 --> 00:57:41.958
Bradley.
00:57:45.212 --> 00:57:47.047
I'm not sure if I should take it, though.
00:57:48.465 --> 00:57:49.508
Sounds like you already have.
00:57:50.300 --> 00:57:51.009
Yeah.
00:57:54.096 --> 00:57:54.971
That's great.
00:57:56.973 --> 00:58:00.268
I'm happy for you.
- That's it?
00:58:00.310 --> 00:58:01.478
That's all you have to say?
00:58:02.646 --> 00:58:03.689
What do you want me to say?
00:58:04.564 --> 00:58:05.232
What you're thinking.
00:58:05.273 --> 00:58:06.650
I want to know what you're thinking.
00:58:06.817 --> 00:58:07.567
But it doesn't matter.
00:58:07.651 --> 00:58:08.443
You already made your choice.
00:58:08.485 --> 00:58:09.736
Jay, that's why I'm asking you.
00:58:09.903 --> 00:58:10.987
But you didn't ask me.
00:58:11.279 --> 00:58:12.114
You already accepted it.
00:58:12.197 --> 00:58:13.198
No, that's not fair.
00:58:13.281 --> 00:58:14.032
-Rach!
-I'm trying to...
00:58:15.826 --> 00:58:16.576
(Sharp inhale)
00:58:21.832 --> 00:58:22.666
It's okay.
00:58:26.294 --> 00:58:27.254
I'll see you Monday.
00:58:31.842 --> 00:58:32.509
Yep.
00:58:33.260 --> 00:58:34.094
See you Monday.
00:58:36.555 --> 00:58:37.556
(Rachel sobs)
00:58:41.268 --> 00:58:43.228
(Rachel cries)
00:58:43.311 --> 00:58:47.149
(Leah cries)
00:58:54.865 --> 00:58:55.657
Ice cream?
00:58:59.745 --> 00:59:00.412
(Door opens)
00:59:01.997 --> 00:59:04.291
Dad, there's something really important
00:59:04.374 --> 00:59:05.917
-that I need to tell you.
-What is it?
00:59:06.209 --> 00:59:07.252
Leah, you're gonna want to cover your
00:59:07.335 --> 00:59:08.211
ears, because Jacob
00:59:08.295 --> 00:59:09.463
and Rachel are dating.
00:59:11.548 --> 00:59:12.424
Rachel would never.
00:59:12.507 --> 00:59:13.633
Jacob would never.
00:59:13.759 --> 00:59:14.384
No, no, no, no, no.
00:59:14.426 --> 00:59:15.051
I have proof.
00:59:15.844 --> 00:59:16.553
See?
00:59:19.181 --> 00:59:20.390
(Couch squeaks)
00:59:21.016 --> 00:59:23.268
Okay, it's not proof,
00:59:23.351 --> 00:59:25.228
but you have to believe me.
00:59:25.562 --> 00:59:27.063
I mean, why else would Jacob say no to
00:59:27.147 --> 00:59:28.440
someone as beautiful as Leah?
00:59:30.150 --> 00:59:31.818
You think I'm beautiful?
00:59:34.362 --> 00:59:35.906
You believe me, though, right?
00:59:43.914 --> 00:59:45.832
-Natalie, thank you for the update.
00:59:46.917 --> 00:59:49.419
And without further ado, Jacob,
00:59:50.295 --> 00:59:51.880
you want to give us the rundown?
00:59:53.131 --> 00:59:55.008
Sure, Rick, thanks.
00:59:55.842 --> 00:59:56.843
As you all know, it's
00:59:56.927 --> 00:59:57.803
been a difficult quarter.
00:59:58.929 --> 01:00:00.096
But we're gonna turn it around.
01:00:00.388 --> 01:00:03.058
We decided to sell 25% equity in order to
01:00:03.141 --> 01:00:04.309
get our factories up and running.
01:00:04.392 --> 01:00:05.310
(Typing)
01:00:05.852 --> 01:00:07.395
We know that's a lot of equity,
01:00:08.146 --> 01:00:09.397
but it's our best option.
01:00:13.568 --> 01:00:15.862
To finance this deal, I've been working
01:00:15.946 --> 01:00:19.074
- with Rachel Carver of Carver Capital.
01:00:21.493 --> 01:00:22.786
You're working together, too?
01:00:22.911 --> 01:00:23.787
(Chair rolls)
01:00:24.538 --> 01:00:25.330
Dad.
01:00:25.872 --> 01:00:26.665
How dare you?
01:00:27.833 --> 01:00:29.000
Can you just put aside your personal
01:00:29.042 --> 01:00:29.709
grudge for a second to
01:00:29.751 --> 01:00:31.169
-see how this benefits...
-No!
01:00:33.880 --> 01:00:34.923
You lied to me.
01:00:37.759 --> 01:00:38.760
You're just like one of them.
01:00:38.927 --> 01:00:39.636
Isaac,
01:00:40.595 --> 01:00:42.013
you're taking this too far.
01:00:42.681 --> 01:00:44.182
So you are dating then?
01:00:45.684 --> 01:00:46.393
Well...
01:00:46.810 --> 01:00:47.602
No.
01:00:48.937 --> 01:00:49.813
Not anymore.
01:00:51.481 --> 01:00:52.858
Why didn't you tell me?
01:00:53.316 --> 01:00:54.693
Leah, I didn't know how.
01:00:56.444 --> 01:00:57.195
She couldn't.
01:00:57.779 --> 01:00:58.613
You see how they are.
01:01:00.407 --> 01:01:01.366
I've heard enough.
01:01:02.868 --> 01:01:04.536
Ladies and gentlemen of the board, we
01:01:04.619 --> 01:01:06.454
cannot let this deal go through.
01:01:06.538 --> 01:01:08.206
Isaac, Isaac, Jacob's
01:01:08.290 --> 01:01:09.583
got a good plan here.
01:01:09.833 --> 01:01:11.710
I will never work with the Carvers.
01:01:11.793 --> 01:01:13.128
I'd rather bankrupt the company!
01:01:13.211 --> 01:01:14.129
Isaac.
01:01:14.796 --> 01:01:16.506
You're only proving Jacob's point now.
01:01:16.590 --> 01:01:18.091
This is not about you.
01:01:19.467 --> 01:01:20.552
The board will decide.
01:01:26.099 --> 01:01:27.142
Okay, all in favor?
01:01:32.230 --> 01:01:33.398
Okay, let the record show.
01:01:33.481 --> 01:01:35.609
The board voted 5-1.
01:01:35.734 --> 01:01:36.610
That's majority.
01:01:39.029 --> 01:01:39.738
(Pen click)
01:01:40.572 --> 01:01:41.281
(Pen writing)
01:01:41.781 --> 01:01:42.824
(Papers shuffling)
01:01:43.533 --> 01:01:44.576
(Contract thuds)
01:01:45.201 --> 01:01:45.827
(Thud)
01:01:51.625 --> 01:01:53.376
I'll never forgive you for this.
01:01:54.961 --> 01:01:55.754
Dad...
01:01:56.671 --> 01:01:57.422
I'm sorry.
01:01:59.716 --> 01:02:00.467
(Contract slides)
01:02:03.637 --> 01:02:04.971
With the contract signed, we can now
01:02:05.055 --> 01:02:06.264
begin trading funds at the...
01:02:06.348 --> 01:02:07.849
It's already been done.
01:02:10.769 --> 01:02:12.395
You are now looking
01:02:12.938 --> 01:02:16.858
at the majority owner of Rush Toys.
01:02:17.108 --> 01:02:19.486
Mason, you can't just barge
01:02:19.569 --> 01:02:20.528
in here with false claims.
01:02:20.612 --> 01:02:23.114
Oh, yes I can.
01:02:23.823 --> 01:02:27.035
With the shares you just issued, combined
01:02:27.118 --> 01:02:30.121
with the stock I purchased this morning,
01:02:30.580 --> 01:02:34.167
that makes me the majority owner.
01:02:36.169 --> 01:02:39.089
So, Rick, sit down.
01:02:39.464 --> 01:02:40.632
(Mason chuckles)
01:02:44.678 --> 01:02:48.223
Isaac, you took my daughter.
01:02:49.307 --> 01:02:50.100
So now,
01:02:51.101 --> 01:02:51.768
(Mason chuckles)
01:02:52.352 --> 01:02:53.687
I take your business.
01:02:53.770 --> 01:02:55.063
(Mason chuckles)
01:02:56.606 --> 01:02:58.900
You're gonna love working for me.
01:03:02.153 --> 01:03:03.947
Great job, Rachel.
01:03:07.367 --> 01:03:08.535
You knew about this?
01:03:09.035 --> 01:03:10.286
No, I didn't.
01:03:11.746 --> 01:03:12.664
Is that why you dated me?
01:03:12.789 --> 01:03:14.332
No, Jacob, I promise.
01:03:14.416 --> 01:03:16.167
I... I never should have trusted you.
01:03:18.169 --> 01:03:19.254
This is all my fault.
01:03:21.840 --> 01:03:22.799
I'm so sorry.
01:03:25.885 --> 01:03:27.887
(Music)
01:03:30.974 --> 01:03:31.933
(Rachel clears throat)
01:03:32.517 --> 01:03:33.643
Please excuse me.
01:03:37.772 --> 01:03:39.065
Look at what you've done.
01:03:39.774 --> 01:03:40.483
What?
01:03:41.651 --> 01:03:43.069
They'll get over it.
01:03:44.404 --> 01:03:45.363
(Chair roll)
01:04:01.004 --> 01:04:02.505
Was it worth it, Dad?
01:04:08.136 --> 01:04:09.637
(Mason inhales)
01:04:16.227 --> 01:04:18.021
(Montage music)
01:04:22.275 --> 01:04:23.443
(Rachel sighs)
01:04:37.999 --> 01:04:38.958
(Bed creaks)
01:04:54.557 --> 01:04:55.350
There he is!
01:05:00.021 --> 01:05:01.439
Nice rake.
01:05:02.232 --> 01:05:02.982
(Mason laughs)
01:05:08.905 --> 01:05:10.115
(Gate opens)
01:05:11.408 --> 01:05:12.325
(Gate closes)
01:05:13.743 --> 01:05:15.662
First he quits on me, and
01:05:15.745 --> 01:05:17.455
now he won't speak to me?
01:05:25.964 --> 01:05:26.589
(Door opens)
01:05:27.340 --> 01:05:29.175
Well, what did I say, Rachel?
01:05:29.342 --> 01:05:30.635
This is pretty great, isn't it?
01:05:31.469 --> 01:05:32.220
Yeah.
01:05:32.554 --> 01:05:35.890
Okay, well, if you need anything, and
01:05:36.266 --> 01:05:38.685
I mean anything, let me know.
01:05:44.190 --> 01:05:46.192
(Soft music)
01:05:57.662 --> 01:05:58.788
(Paper thud)
01:06:08.965 --> 01:06:10.925
(Board-game clacks)
01:06:13.303 --> 01:06:14.095
I win.
01:06:15.096 --> 01:06:16.181
Good job, Dom.
01:06:32.614 --> 01:06:34.073
(Pencil writing)
01:06:34.157 --> 01:06:34.824
(Pencil snaps)
01:06:35.575 --> 01:06:36.993
Happy birthday, Rachel.
01:06:37.076 --> 01:06:38.828
(Employees murmur)
01:06:39.954 --> 01:06:41.080
Thanks, guys.
01:06:42.415 --> 01:06:43.541
(Employee chuckles)
01:06:45.668 --> 01:06:46.669
Make a wish.
01:06:49.881 --> 01:06:50.506
(Rachel blows)
01:06:51.174 --> 01:06:53.468
(Clapping)
01:06:54.177 --> 01:06:55.762
All right, we've had our moment.
01:06:56.221 --> 01:06:57.222
Let's get back to work.
01:07:08.191 --> 01:07:10.193
(Music)
01:07:18.785 --> 01:07:20.245
(Wrapping paper crinkles)
01:07:23.957 --> 01:07:26.125
Oh, this one's for Jacob.
01:07:26.376 --> 01:07:27.377
Maybe he's busy.
01:07:32.840 --> 01:07:34.300
Honey, you should open something.
01:07:34.384 --> 01:07:35.134
Yeah, yeah.
01:07:35.218 --> 01:07:36.427
Oh, oh, how about this one
01:07:36.511 --> 01:07:37.887
with the little bow on it?
01:07:39.722 --> 01:07:41.099
It's got a little bow on it.
01:07:42.433 --> 01:07:43.393
It's from Dom.
01:07:44.769 --> 01:07:45.520
(Isaac murmurs)
01:07:47.563 --> 01:07:48.815
Santa's got some stiff competition this
01:07:48.898 --> 01:07:50.775
year, as Rachel Carver is giving away a
01:07:50.858 --> 01:07:52.652
{\an8}massive gift to everyone
01:07:52.735 --> 01:07:53.861
{\an8}who owns stock in Incom.
01:07:53.945 --> 01:07:56.114
{\an8}Their prices are going up, up, up.
01:07:56.406 --> 01:07:57.407
{\an8}Never seen anything like it.
01:07:57.615 --> 01:07:58.241
{\an8}(Hands slam)
01:07:58.324 --> 01:08:00.702
{\an8}On the other hand, her father, loser.
01:08:01.744 --> 01:08:02.996
{\an8}Ugh, look at this.
01:08:03.413 --> 01:08:04.664
{\an8}Would be better off as an energy company
01:08:04.747 --> 01:08:05.665
{\an8}with all the coal they have
01:08:05.748 --> 01:08:06.749
{\an8}stuffed in their stocking.
01:08:07.250 --> 01:08:09.585
{\an8}Mason Carver couldn't run a toy company
01:08:09.669 --> 01:08:11.129
{\an8}if it smacked him in the face.
01:08:11.421 --> 01:08:12.547
{\an8}Got a special one for you today.
01:08:13.339 --> 01:08:14.215
Reindeer smack!
01:08:14.299 --> 01:08:14.966
(Tim Craver thwacks)
01:08:15.133 --> 01:08:17.176
(Buzzer)
Ha! Mason Carver.
01:08:17.385 --> 01:08:18.011
Loser!
01:08:18.303 --> 01:08:18.970
(TV turns off)
01:08:24.892 --> 01:08:27.812
(Oven beeps)
01:08:27.895 --> 01:08:28.770
(Stove opens)
01:08:33.109 --> 01:08:33.901
(Clank)
01:08:34.527 --> 01:08:35.444
(Rachel sighs)
01:08:39.948 --> 01:08:40.950
(Rachel sniffles)
01:08:47.247 --> 01:08:51.085
(Phone buzzes)
01:08:55.673 --> 01:08:56.716
(Rachel exhales)
01:08:57.841 --> 01:08:58.509
Hello?
01:08:58.593 --> 01:08:59.426
Hello, Miss Carver.
01:08:59.510 --> 01:09:00.928
Mr. Kingsley would like to see you today.
01:09:01.179 --> 01:09:02.471
Um, wait, who?
01:09:03.264 --> 01:09:04.098
Mr. Kingsley.
01:09:04.182 --> 01:09:05.600
He has a plane waiting for you.
01:09:07.018 --> 01:09:07.644
Um.
01:09:10.688 --> 01:09:11.522
Can I get you anything?
01:09:12.106 --> 01:09:13.274
Coffee, tea?
01:09:14.317 --> 01:09:17.278
Can I ask, what are you doing here?
01:09:17.362 --> 01:09:19.279
Shouldn't you be at Rush Toys?
01:09:20.990 --> 01:09:23.158
Well, after Jacob left, I didn't see a
01:09:23.242 --> 01:09:24.243
reason for me to stay.
01:09:24.743 --> 01:09:26.245
Yeah, but why are you here?
01:09:26.412 --> 01:09:30.582
Rachel, it is a delight to see you.
01:09:30.666 --> 01:09:31.542
Aw, bring it in.
01:09:31.626 --> 01:09:32.335
Oh.
01:09:33.336 --> 01:09:34.252
How's life, Rachel?
01:09:34.337 --> 01:09:36.296
Oh, um, it's good.
01:09:36.381 --> 01:09:37.298
I'm back in New York.
01:09:37.465 --> 01:09:38.800
Really, very cool.
01:09:39.466 --> 01:09:40.134
Um...
01:09:42.804 --> 01:09:44.596
William, I don't know how to say this,
01:09:44.680 --> 01:09:46.057
but you seem... (Rachel chuckles)
01:09:46.182 --> 01:09:47.140
you seem a little different.
01:09:47.225 --> 01:09:48.643
(Laughing)
01:09:48.768 --> 01:09:49.852
I hadn't noticed.
01:09:50.812 --> 01:09:51.895
Really, we have Jacob
01:09:51.979 --> 01:09:53.147
to thank for all of that.
01:09:53.231 --> 01:09:54.482
You know, when he told me off.
01:09:54.565 --> 01:09:55.983
I was like, so mad!
01:09:56.109 --> 01:09:57.276
You know?
(William grunts)
01:09:57.777 --> 01:10:00.363
But then I realized, I treat people like
01:10:00.446 --> 01:10:02.698
that all the time, so I'm making amends.
01:10:02.782 --> 01:10:04.659
Last week, Natalie had me call my
01:10:04.742 --> 01:10:06.452
daughter, and I found out
01:10:06.536 --> 01:10:07.662
she was getting married.
01:10:08.121 --> 01:10:09.163
So I did the ceremony.
01:10:09.372 --> 01:10:11.124
Wow.
- I know, right?
01:10:11.541 --> 01:10:13.126
Did you find out where Jacob is?
01:10:13.334 --> 01:10:14.460
I have to thank him.
01:10:15.169 --> 01:10:15.795
Um...
01:10:16.796 --> 01:10:18.589
no, he didn't return my calls.
01:10:19.298 --> 01:10:20.258
Ah, bummer.
01:10:21.342 --> 01:10:22.802
But I think I know where we can start.
01:10:23.678 --> 01:10:24.846
Well, what are we waiting for?
01:10:29.434 --> 01:10:30.810
(Knocking)
01:10:33.271 --> 01:10:34.605
(Door opens)
01:10:34.689 --> 01:10:35.857
Hi, Leah.
01:10:36.441 --> 01:10:37.525
It's good to see you.
01:10:40.111 --> 01:10:41.028
I, um...
01:10:42.655 --> 01:10:43.531
I was...
01:10:46.451 --> 01:10:48.453
(Soft music)
01:10:51.706 --> 01:10:52.665
It's okay.
01:10:53.750 --> 01:10:54.709
I'm happy that you're here.
01:10:58.337 --> 01:10:59.088
(Door closes)
01:11:00.298 --> 01:11:01.090
Rachel...
01:11:01.674 --> 01:11:02.633
Is Jacob here?
01:11:03.801 --> 01:11:04.427
No.
01:11:05.720 --> 01:11:06.721
Get out of here, Rachel.
01:11:07.430 --> 01:11:08.389
It's your fault he left.
01:11:08.473 --> 01:11:09.390
I didn't know my dad was
01:11:09.474 --> 01:11:10.516
- going to steal your company.
- (Chair scoot)
01:11:10.558 --> 01:11:12.602
Because of you, I lost my
01:11:12.685 --> 01:11:14.645
company, and I lost my son.
01:11:15.980 --> 01:11:16.939
I lost everything.
01:11:17.023 --> 01:11:17.773
Dad, you can't blame
01:11:17.857 --> 01:11:18.858
Rachel for everything.
01:11:19.859 --> 01:11:21.194
Would Mason have even wanted to take the
01:11:21.277 --> 01:11:23.279
company if it weren't for your feud?
01:11:24.363 --> 01:11:26.782
Rachel messed up, but it's our fault too.
01:11:28.242 --> 01:11:29.827
I could have helped him, but I didn't.
01:11:33.790 --> 01:11:36.709
I know I can't change what happened,
01:11:36.751 --> 01:11:38.544
but I'm here now and I want to make it right.
01:11:42.006 --> 01:11:44.008
And you didn't lose everything, Isaac.
01:11:47.094 --> 01:11:48.054
(Isaac exhales)
01:11:52.975 --> 01:11:53.768
Alright.
01:11:53.976 --> 01:11:56.395
(Leah squeals) Let's go get Jacob!
01:11:56.646 --> 01:11:58.564
Love the enthusiasm, Leah,
01:11:58.814 --> 01:12:00.191
but no one knows where he is.
01:12:02.485 --> 01:12:03.903
I think I know who does.
01:12:05.279 --> 01:12:07.198
Oh, Aaron, I never thought I'd say this.
01:12:07.281 --> 01:12:08.199
But it's so good to see you.
01:12:08.282 --> 01:12:09.700
Oh! This is going to be great!
01:12:09.784 --> 01:12:11.577
The Princess of New York is back!
01:12:11.702 --> 01:12:13.037
And you're still recording?
01:12:13.246 --> 01:12:13.871
Yeah, I'm almost done
01:12:13.955 --> 01:12:14.705
with the documentary.
01:12:15.081 --> 01:12:15.998
I renamed it...
01:12:17.083 --> 01:12:19.377
The Death of Jacob Rush.
01:12:19.544 --> 01:12:20.169
(Gasp)
01:12:20.836 --> 01:12:21.796
It's a metaphor.
01:12:22.004 --> 01:12:22.713
Walk with me.
01:12:28.427 --> 01:12:29.095
It's Jacob.
01:12:30.054 --> 01:12:30.763
Jacob?
01:12:30.805 --> 01:12:31.472
Come on.
01:12:31.514 --> 01:12:32.265
It's Jacob.
01:12:37.019 --> 01:12:39.021
(Soft music)
01:12:45.653 --> 01:12:46.404
Jacob.
01:12:51.701 --> 01:12:52.410
I'm sorry.
01:12:52.660 --> 01:12:53.369
(Jacob chuckles)
01:12:53.828 --> 01:12:54.871
I didn't support you.
01:12:57.957 --> 01:12:58.833
I was jealous.
01:13:00.209 --> 01:13:01.752
But you did deserve it.
01:13:02.253 --> 01:13:03.337
You know, you were being...
01:13:07.258 --> 01:13:08.134
Hi, Mom.
01:13:11.554 --> 01:13:13.097
You never returned my calls.
01:13:13.723 --> 01:13:15.057
I didn't want to hurt you all again.
01:13:19.729 --> 01:13:20.438
Jacob.
01:13:22.231 --> 01:13:22.857
Dad.
01:13:23.482 --> 01:13:25.067
I wish I could take back what I said.
01:13:26.944 --> 01:13:27.695
I'm sorry.
01:13:33.159 --> 01:13:34.577
Don't be all sappy on me now, Dad.
01:13:34.702 --> 01:13:35.328
(Chuckles)
01:13:36.287 --> 01:13:36.954
(Slam)
01:13:37.914 --> 01:13:38.581
(Leah sighs)
01:13:39.040 --> 01:13:41.459
It's so good to have you back, Jakey.
01:13:42.251 --> 01:13:43.336
I mean, Jacob.
01:13:46.714 --> 01:13:48.633
Don't worry, I'm not
crazy about you anymore.
01:13:48.841 --> 01:13:50.301
But Rachel on the other...
01:13:51.844 --> 01:13:52.678
Rachel?
01:13:53.304 --> 01:13:54.055
Rachel's here?
01:14:00.269 --> 01:14:03.314
I'm glad she brought you all back to me.
01:14:03.981 --> 01:14:05.608
So you're just gonna let her go?
01:14:07.735 --> 01:14:09.028
She manipulated me.
01:14:09.862 --> 01:14:11.280
Jacob, she didn't know.
01:14:12.531 --> 01:14:13.783
She didn't?
- No.
01:14:14.200 --> 01:14:15.409
Mason used her.
01:14:18.245 --> 01:14:19.205
Go get her.
01:14:25.252 --> 01:14:26.295
(Upbeat music)
01:14:33.594 --> 01:14:34.345
Rach.
01:14:35.179 --> 01:14:35.930
Rach!
01:14:37.890 --> 01:14:39.600
Are you seriously running off again?
01:14:40.601 --> 01:14:42.019
You don't want to be with me, Jay.
01:14:45.189 --> 01:14:46.607
That's not your call to make.
01:14:48.859 --> 01:14:50.569
Promise not to steal my company again?
01:14:52.530 --> 01:14:53.239
Maybe.
01:14:58.661 --> 01:14:59.870
I love you, Jacob.
01:15:00.746 --> 01:15:02.123
Actually, something just came up.
01:15:02.206 --> 01:15:02.873
I have to go.
01:15:02.957 --> 01:15:04.250
- (Indistinct), he called me.
- No! (Rachel laughs)
01:15:09.005 --> 01:15:09.880
I love you too.
01:15:15.261 --> 01:15:17.304
(Dom laughs) Yes!
01:15:17.638 --> 01:15:18.514
Yes!
01:15:20.015 --> 01:15:21.100
It's about time!
01:15:22.768 --> 01:15:23.644
Aaron, you get that?
01:15:23.811 --> 01:15:25.479
Oh, I got it, sir.
01:15:26.063 --> 01:15:28.190
You know, I always did like you.
01:15:28.691 --> 01:15:30.151
Really? You just kind of have a
01:15:30.234 --> 01:15:31.110
funny way of showing it.
01:15:31.193 --> 01:15:32.528
You see how quickly they would have
01:15:32.611 --> 01:15:33.904
fallen in love if you
01:15:33.988 --> 01:15:35.489
hadn't gotten in the way.
01:15:35.531 --> 01:15:36.323
I got in the way?
01:15:36.365 --> 01:15:37.742
It wasn't me, it was Mason.
01:15:37.825 --> 01:15:38.534
He stole the company.
01:15:38.617 --> 01:15:39.326
I didn't have any...
01:15:42.079 --> 01:15:44.498
Okay, I'll take some of the blame.
01:15:45.041 --> 01:15:45.916
You are right, though, Dad.
01:15:46.000 --> 01:15:47.251
We have to get the company back.
01:15:47.793 --> 01:15:49.170
I mean how? We're blocked out.
01:15:50.087 --> 01:15:52.506
I might have an idea.
01:15:53.299 --> 01:15:54.050
What is it?
01:15:54.383 --> 01:15:57.470
If it's going to work, we just need a
01:15:57.553 --> 01:15:59.680
very rich middleman.
01:16:02.058 --> 01:16:03.601
We provided your company
01:16:03.684 --> 01:16:06.854
with so much support and growth.
01:16:06.937 --> 01:16:08.397
We've always had such a
01:16:09.231 --> 01:16:10.941
healthy partnership.
01:16:11.484 --> 01:16:13.778
Why throw that away now?
01:16:14.779 --> 01:16:17.281
Carver Capital is doing just fine.
01:16:18.240 --> 01:16:21.410
(William laughs)
01:16:22.036 --> 01:16:24.789
(Laughing)
01:16:25.164 --> 01:16:26.457
You're bluffing, Mason.
01:16:27.124 --> 01:16:28.250
And everyone knows it.
01:16:29.168 --> 01:16:30.377
You should have sold Rush.
01:16:30.461 --> 01:16:32.046
Toys when you had the chance.
01:16:33.130 --> 01:16:36.759
But, with my help, you might not fold.
01:16:37.802 --> 01:16:40.346
Well, when you put it that way...
01:16:42.056 --> 01:16:43.349
Yes, we need your help.
01:16:44.183 --> 01:16:45.643
(Chuckling) Too bad.
01:16:45.726 --> 01:16:46.644
(Laughing)
01:16:47.228 --> 01:16:48.354
See, I'm done doing
01:16:48.437 --> 01:16:50.272
business with Carver Capital.
01:16:52.066 --> 01:16:53.317
But...
01:16:54.485 --> 01:16:55.611
I will...
01:16:56.987 --> 01:16:59.824
snatch Rush Toys out of your hands.
01:17:00.074 --> 01:17:00.908
Oh.
01:17:02.493 --> 01:17:03.285
How about...
01:17:04.078 --> 01:17:05.830
$100 a share?
01:17:07.915 --> 01:17:09.542
I'll be taking it at market price.
01:17:09.959 --> 01:17:11.961
I bought it for double that.
01:17:12.336 --> 01:17:13.379
You're bleeding out, Mason.
01:17:13.462 --> 01:17:14.964
I'm the only band-aid you got.
01:17:16.632 --> 01:17:17.341
Fine.
01:17:18.384 --> 01:17:19.135
You have a deal.
01:17:19.260 --> 01:17:21.053
Natalie, if you would please.
01:17:22.930 --> 01:17:24.890
I'll have to look this over.
01:17:24.974 --> 01:17:26.517
Sign it now or no deal.
01:17:30.521 --> 01:17:31.313
(Pen click)
01:17:31.397 --> 01:17:32.523
(Pen writing)
01:17:35.234 --> 01:17:36.068
Perfect.
01:17:36.152 --> 01:17:36.902
Natalie, could you
01:17:36.986 --> 01:17:38.404
please let our guests in?
01:17:40.781 --> 01:17:41.490
(Door opens)
01:17:46.245 --> 01:17:46.954
Hi, Dad.
01:17:47.872 --> 01:17:48.789
You.
01:17:50.583 --> 01:17:51.500
And you?
01:17:53.127 --> 01:17:57.298
(Mason laughs)
01:18:03.721 --> 01:18:05.306
You're going down.
01:18:05.639 --> 01:18:08.601
Mason, we both took this too far.
01:18:09.310 --> 01:18:12.646
From now on, our competition stays civil.
01:18:13.397 --> 01:18:15.024
How civil?
01:18:15.274 --> 01:18:18.068
No businesses, no families.
01:18:20.571 --> 01:18:21.614
What about Leah?
01:18:23.032 --> 01:18:24.033
I'm a Rush.
01:18:25.701 --> 01:18:27.453
But I'm also a Carver.
01:18:33.417 --> 01:18:34.585
I can handle that.
01:18:41.217 --> 01:18:42.051
You.
01:18:43.052 --> 01:18:45.304
Oh, it's on.
01:18:45.429 --> 01:18:47.890
It's so on!
01:18:47.973 --> 01:18:49.767
(Laughing)
01:18:50.392 --> 01:18:51.769
It is on!
01:18:52.478 --> 01:18:54.146
Woohoo!
01:18:54.855 --> 01:18:56.148
(Laughing)
01:18:56.690 --> 01:18:57.316
(Pat)
01:18:57.816 --> 01:18:58.525
We couldn't have done
01:18:58.567 --> 01:18:59.652
this without you, Dom.
01:19:00.444 --> 01:19:01.070
(Pats)
01:19:01.904 --> 01:19:03.322
Great work.
01:19:05.783 --> 01:19:06.450
(Pat)
01:19:08.577 --> 01:19:10.371
I promise we'll pay you back.
01:19:10.663 --> 01:19:12.748
We just need a little bit more time...
01:19:12.831 --> 01:19:13.540
Enough.
01:19:13.582 --> 01:19:14.458
For the man who changed
01:19:14.541 --> 01:19:16.919
my life, it's all yours.
01:19:16.961 --> 01:19:18.629
(Cheering and laughing)
01:19:19.171 --> 01:19:20.631
And that's how we got the company back,
01:19:20.714 --> 01:19:21.799
and became the largest
01:19:21.882 --> 01:19:23.926
toy manufacturer in the U.S.
01:19:24.593 --> 01:19:25.928
You're welcome, America.
01:19:27.596 --> 01:19:28.681
I think you got all you need, Aaron.
01:19:28.764 --> 01:19:29.723
Can you put the camera away?
01:19:31.225 --> 01:19:32.893
Rachel, any final thoughts?
01:19:33.894 --> 01:19:36.438
Uh, I'm glad it's finally over.
01:19:37.273 --> 01:19:38.482
I'm going to miss you though, Aaron.
01:19:38.691 --> 01:19:39.692
Don't worry about it.
01:19:39.775 --> 01:19:40.818
I'll be hanging out for a little.
01:19:41.068 --> 01:19:41.902
Jacob's got me hired
01:19:41.986 --> 01:19:43.362
on as his bro-ssistant.
01:19:43.696 --> 01:19:45.781
(Rachel laughs) Of course he did.
01:19:46.782 --> 01:19:47.574
Come on, Jay.
01:19:48.033 --> 01:19:49.034
Everyone's waiting.
01:19:50.369 --> 01:19:50.995
(Hands clap)
01:19:52.830 --> 01:19:54.290
Bro-ssistant was his idea.
01:19:55.708 --> 01:19:56.333
(Static)
01:19:56.458 --> 01:19:57.751
So he's not going to live with us, is he?
01:19:58.085 --> 01:19:58.877
Yeah, in a Murphy bed
01:19:58.961 --> 01:19:59.712
underneath the stairs.
01:19:59.795 --> 01:20:01.296
Jay!
(Laughing)
01:20:01.839 --> 01:20:02.464
Hey.
01:20:02.881 --> 01:20:03.590
Good to see you.
01:20:04.091 --> 01:20:04.758
Good to see you.
01:20:04.967 --> 01:20:05.592
So...
01:20:06.593 --> 01:20:07.594
Is it go time?
01:20:08.429 --> 01:20:09.221
Shall we get ready?
01:20:09.847 --> 01:20:10.723
Let's do it.
01:20:12.308 --> 01:20:13.142
So do you think we have enough?
01:20:13.225 --> 01:20:14.518
Oh yeah, I bought extra last night.
01:20:14.977 --> 01:20:15.686
Sick.
01:20:16.312 --> 01:20:17.521
They're never going to see it coming.
01:20:17.604 --> 01:20:19.106
Never.
(Laughing)
01:20:19.189 --> 01:20:20.357
No, just keep your arms up.
01:20:21.233 --> 01:20:22.401
Keep your arms up.
- No, no, no.
01:20:22.443 --> 01:20:23.360
- Keep your arms up.
- Up?
01:20:23.444 --> 01:20:24.153
No, no, no.
01:20:24.194 --> 01:20:25.404
-Keep your arms up.
-Okay.
01:20:25.487 --> 01:20:26.905
Twist with your hips and then keep your
01:20:26.989 --> 01:20:27.823
weight on your back foot.
01:20:27.906 --> 01:20:28.699
-Okay.
-Okay?
01:20:29.116 --> 01:20:29.950
Alright, come on.
01:20:31.160 --> 01:20:31.827
(Punch)
01:20:31.994 --> 01:20:33.162
Oh my gosh, are you okay?
01:20:33.245 --> 01:20:34.330
Yeah, no.
- Did that hurt?
01:20:34.371 --> 01:20:35.122
-That was good.
01:20:35.164 --> 01:20:36.457
-Okay.
-That was good.
01:20:39.626 --> 01:20:40.586
That was uh...
01:20:42.046 --> 01:20:43.380
That, that was, uh...
01:20:44.131 --> 01:20:45.007
That was really good.
01:20:46.258 --> 01:20:47.176
(Leah giggles)
01:20:49.678 --> 01:20:51.597
(Body slam) Great idea, Alexander.
01:20:51.680 --> 01:20:53.182
They'll never see it coming.
01:20:54.808 --> 01:20:55.559
(Gate opens)
01:20:55.642 --> 01:20:56.769
(Mason yells)
01:21:02.649 --> 01:21:03.776
(Alexander falls)
01:21:05.527 --> 01:21:06.653
(Mason reloads)
01:21:09.740 --> 01:21:10.741
(Isaac chuckles)
01:21:10.949 --> 01:21:11.950
(Mason chuckles)
01:21:13.911 --> 01:21:14.745
Ready?
01:21:17.873 --> 01:21:19.041
Fire!
01:21:19.583 --> 01:21:20.292
Yeah!
01:21:20.334 --> 01:21:21.502
(Laughing and cheering)
01:21:25.464 --> 01:21:27.800
(Leaf blower turns on)
01:21:28.717 --> 01:21:30.469
(Mason laughs)
01:21:33.389 --> 01:21:35.390
(Music)
01:21:36.975 --> 01:21:38.102
Great. Alright!
01:21:38.185 --> 01:21:40.020
Let's move on to one (Indistinct)
01:21:40.187 --> 01:21:40.896
Great.
01:21:44.066 --> 01:21:45.234
That was awesome!
01:21:45.943 --> 01:21:46.693
Hit me sweetness.
01:21:47.277 --> 01:21:49.571
We're back with Jacob Rush, the Elon...
01:21:49.655 --> 01:21:52.116
-Hit me.
-And we're back with E... Jacob.
01:21:52.616 --> 01:21:53.367
Everybody's a critic
01:21:53.450 --> 01:21:54.493
until they become a fan.
01:21:56.411 --> 01:21:57.371
Wow!
01:21:57.746 --> 01:21:59.415
(Indistinct) name for the doc, "Gold Rush".
01:21:59.456 --> 01:22:00.124
Oh!
01:22:00.165 --> 01:22:02.042
And Juliet is my sun!
01:22:02.626 --> 01:22:04.044
The sun. She's the sun.
01:22:04.128 --> 01:22:05.462
See? 'The' (Indistinct)
01:22:05.879 --> 01:22:06.505
Oh my gosh.
01:22:06.547 --> 01:22:07.214
It's really you.
01:22:07.631 --> 01:22:08.882
-Who here wants a picture?
-I do.
01:22:08.924 --> 01:22:10.050
Oh yes, yes, yes.
01:22:10.134 --> 01:22:10.759
Whoa, whoa, whoa.
01:22:10.843 --> 01:22:12.136
Do not swarm Mr. Rush, guys.
01:22:12.219 --> 01:22:13.595
Single file lines, please.
01:22:14.263 --> 01:22:15.556
And action.
01:22:15.931 --> 01:22:17.474
This is where I save Rush Toys.
01:22:20.102 --> 01:22:22.563
A few years, then we'll reassess.
01:22:23.063 --> 01:22:24.940
We are caffeinated and ready to go.
01:22:25.524 --> 01:22:26.275
Yes!
01:22:26.859 --> 01:22:27.568
Yes!
01:22:27.651 --> 01:22:28.485
You're the man!
01:22:28.569 --> 01:22:29.278
That's right!
01:22:29.319 --> 01:22:30.195
You're the man!
01:22:30.279 --> 01:22:31.113
Whoo!
01:22:31.655 --> 01:22:32.322
(Indistinct)
01:22:32.406 --> 01:22:33.574
Perfect Farley.
01:22:33.740 --> 01:22:34.741
That sounds too good.
01:22:35.367 --> 01:22:36.827
This is going to be our best take yet.
01:22:37.119 --> 01:22:38.579
- Best take.
- We're rooting for them.
01:22:39.079 --> 01:22:41.123
Three, two, one.
Action!
01:22:41.165 --> 01:22:42.040
It's go time.
01:22:42.791 --> 01:22:43.500
Oh!
01:22:43.750 --> 01:22:46.003
(Farley laughs) Look at him.
01:22:46.253 --> 01:22:48.964
Let's get a good look get take two.
01:22:49.214 --> 01:22:49.882
I wonder if they're going
01:22:49.923 --> 01:22:50.966
to punch her on this one.
01:22:52.176 --> 01:22:52.801
Here we go.
01:22:53.927 --> 01:22:56.472
Three, two, one, punch!
01:22:56.805 --> 01:22:57.514
(Kristen screams)
01:22:58.056 --> 01:22:59.349
Give it up, Mason!
01:22:59.641 --> 01:23:01.143
(Greg laughs) Never!
01:23:01.393 --> 01:23:02.853
Aw, yes!
01:23:03.312 --> 01:23:04.730
We're gonna get this shot.
01:23:05.272 --> 01:23:06.940
Whatever it takes.
01:23:07.149 --> 01:23:07.941
Take the shot.
01:23:08.692 --> 01:23:09.443
He said...
01:23:09.526 --> 01:23:10.360
He said the thing...
01:23:10.819 --> 01:23:12.112
Can you say a few words?
01:23:13.113 --> 01:23:14.031
A few words.
01:23:14.198 --> 01:23:15.824
I'm documenting everyone.
01:23:16.074 --> 01:23:19.244
(Indistinct chatter)
01:23:21.205 --> 01:23:22.206
Everyone's working hard.
01:23:22.289 --> 01:23:23.499
That's me. Got to go.
01:23:24.333 --> 01:23:25.042
(Clarissa struggles)
01:23:25.542 --> 01:23:26.960
There it is.
01:23:27.044 --> 01:23:27.836
I could not be more
01:23:27.920 --> 01:23:30.297
excited to watch the Jacobs Rush.
01:23:30.547 --> 01:23:31.256
(Stomp)
01:23:33.342 --> 01:23:34.384
Are you getting my good side?
01:23:35.135 --> 01:23:36.553
All your sides are good, man.
01:23:37.179 --> 01:23:38.347
I am in love!
01:23:38.597 --> 01:23:39.848
I am in love!
01:23:40.474 --> 01:23:41.975
I am in love!
01:23:43.435 --> 01:23:46.021
Okay.
(Farley mimics trumpet)
01:23:47.356 --> 01:23:48.023
No, come on.
01:23:48.440 --> 01:23:49.566
This way, this way, this way, this way.
01:23:49.691 --> 01:23:51.193
Oh yeah, that's as far as it goes.
01:23:51.735 --> 01:23:52.653
- Say hello, everyone wave.
- Good night.
01:23:52.736 --> 01:23:53.654
Can I say "Hi" to it?
01:23:55.447 --> 01:23:56.615
It's Kristen's first day on set, so she's
01:23:56.698 --> 01:23:57.449
still really excited
01:23:57.532 --> 01:23:58.492
by the camcorder, guys.
01:23:58.575 --> 01:23:59.451
(Kristen squeals)
01:23:59.535 --> 01:24:01.286
Hold on, I'm zooming, I'm zooming.
01:24:02.454 --> 01:24:04.748
(Indistinct chatter)
01:24:06.708 --> 01:24:08.418
Whatever it takes.
01:24:08.794 --> 01:24:10.045
Here, let me (Indistinct) you.
01:24:12.464 --> 01:24:13.340
(Indistinct)
01:24:13.465 --> 01:24:14.550
- Day one.
- Day one.
01:24:14.633 --> 01:24:15.592
How are you feeling?
01:24:15.759 --> 01:24:16.677
I'm nervous.
01:24:17.010 --> 01:24:18.679
Kurt fell down the stairs.
01:24:18.762 --> 01:24:19.680
Because you pushed me.
01:24:20.806 --> 01:24:22.558
We need to get life-alert around here.
01:24:22.599 --> 01:24:23.308
(Laughing)
01:24:23.392 --> 01:24:24.601
Yeah!
01:24:24.685 --> 01:24:26.562
(Cheering)
01:24:28.105 --> 01:24:29.773
Alright, nice and quiet please.
01:24:29.856 --> 01:24:30.899
Hey, quiet down, guys.
01:24:30.983 --> 01:24:32.818
You know, (Indistinct) stop all the fun.
01:24:33.235 --> 01:24:34.361
Hey, no fun.
01:24:35.612 --> 01:24:36.363
(Kristen chomps)
01:24:36.572 --> 01:24:39.074
Well then, is this, is this
what we want then?
01:24:39.157 --> 01:24:41.118
This is everything I desire.
- I'm ready.
01:24:41.410 --> 01:24:42.119
That's a great way to
01:24:42.202 --> 01:24:43.412
end the movie right there.
01:24:43.787 --> 01:24:45.163
It might be that last clip.
01:24:45.247 --> 01:24:46.999
Alright, is this everything we desire?
01:24:47.791 --> 01:24:49.001
Okay, bye everyone!
01:24:50.305 --> 01:25:50.723
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today129186
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.