Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:25,194 --> 00:04:28,524
IF IT DOESN'T FIT, MAKE IT FIT
2
00:05:59,318 --> 00:06:00,728
What the hell's going on?
3
00:06:09,901 --> 00:06:14,973
- God, look at these fucking bozos!
- They sure got some hot chicks!
4
00:06:19,318 --> 00:06:20,894
I got guests to look after.
5
00:06:21,318 --> 00:06:24,233
So I'm not running inside
for a check. I said I'd pay you,
6
00:06:24,652 --> 00:06:27,436
- and I will! Is that clear?
- Sorry, Mr. Wiesenkamp.
7
00:06:27,860 --> 00:06:31,439
Tell your penny-pinching boss to add
fewer greens and more meat next time.
8
00:06:31,860 --> 00:06:34,941
- Or I'll get another party service.
- Werner! - Just a sec...
9
00:06:35,359 --> 00:06:37,730
- More meat. I'll tell him.
- Can you dance? - Yes.
10
00:06:38,152 --> 00:06:39,941
- Dance outta here!
- Werner!
11
00:06:40,360 --> 00:06:42,729
- Did you invite your trashy friends?
- What?
12
00:06:43,151 --> 00:06:44,348
Look over there!
13
00:06:44,776 --> 00:06:47,062
- 6 beers and 3 chasers!
- Shit, I forgot.
14
00:06:47,484 --> 00:06:50,684
- What's up? - Think of something!
They're so embarrassing!
15
00:06:51,109 --> 00:06:52,483
Wake up, baby!
16
00:06:55,067 --> 00:06:58,185
Hey, Astrid. I thought you had
to sort out your computer.
17
00:06:58,734 --> 00:07:00,939
I'm earning a little money, okay?
18
00:07:01,360 --> 00:07:04,227
You don't have to slave away
for old Wisenkamp.
19
00:07:04,651 --> 00:07:07,269
It's enough if one of us
breaks his back for him!
20
00:07:07,692 --> 00:07:11,224
- I mean, if you need money...
- Dad, I want to earn my own money!
21
00:07:11,651 --> 00:07:13,974
What for?
You got everything you need.
22
00:07:14,401 --> 00:07:18,395
- Is this a talk show or a beer bar?
- A boxing ring. Understand?
23
00:07:18,818 --> 00:07:21,520
Horst, it's great to see you here.
24
00:07:21,943 --> 00:07:25,355
What's the story?
We were supposed to do the patio.
25
00:07:25,776 --> 00:07:28,560
Not today. We're celebrating.
Over here, Kümmel and Kalle!
26
00:07:28,984 --> 00:07:30,892
I've got some cold beers for you guys.
27
00:07:31,318 --> 00:07:35,182
It's nicer here than outside
with those snobs. Take it, Kümmel.
28
00:07:37,401 --> 00:07:41,975
If you want anything to eat, just yell
out the window! Handy, isn't it?
29
00:07:42,401 --> 00:07:44,438
I'm moving in straight away, Werner.
30
00:07:45,401 --> 00:07:48,731
Gotta look after those snobs again.
I'd rather get plastered, but...
31
00:07:49,192 --> 00:07:52,605
Hey, Werner.
What's with that Polack?
32
00:07:53,026 --> 00:07:57,434
- What about him? - We need help.
Or we won't be done in time.
33
00:07:57,859 --> 00:08:01,853
- You know what it costs.
- Shit, who let my mother out?
34
00:08:03,026 --> 00:08:06,806
- I'm gonna ask that bozo to marry me.
- He's the town councillor.
35
00:08:07,234 --> 00:08:11,275
I gotta go. We'll talk later, guys.
And don't waste that beer!
36
00:08:11,693 --> 00:08:13,932
You never turned down
a drink before!
37
00:08:15,026 --> 00:08:18,806
Werner!
- Heinz! You old crash pilot!
38
00:08:19,234 --> 00:08:23,773
Say, Werner, I need to talk to you
about your dues...
39
00:08:24,193 --> 00:08:27,605
Have I shown you
my latest acquisition yet?
40
00:08:28,733 --> 00:08:31,732
- I don't believe it.
- An original Fokker DR 7.
41
00:08:32,817 --> 00:08:35,187
That's absolutely incredible!
42
00:08:36,567 --> 00:08:40,608
Those guys defended the Emperor's
air sovereignty with planes like this.
43
00:08:41,025 --> 00:08:42,352
Sure thing.
44
00:08:42,775 --> 00:08:48,061
Did I tell you that my old man was
with Richthofen in France? - Oh yeah?
45
00:08:48,484 --> 00:08:52,063
One night they painted
those planes bright red!
46
00:08:53,233 --> 00:08:56,682
That's an original bullet hole!
Incredible!
47
00:08:57,817 --> 00:09:00,353
What's your mother
doing in the back yard?
48
00:09:00,776 --> 00:09:03,477
- How did she get out?
- No idea! She's getting worse!
49
00:09:03,900 --> 00:09:06,305
- Find her a room in an old folks' home!
- Yeah, yeah.
50
00:09:06,733 --> 00:09:09,139
Yeah, yeah?
I should've married your brother!
51
00:09:09,566 --> 00:09:12,897
- You said he couldn't get a hard-on!
- But everything else was okay!
52
00:09:13,317 --> 00:09:18,554
- Mother, the coach is here.
- I'll see you at the altar. Bye!
53
00:09:18,983 --> 00:09:23,226
Astrid! Bring us a plate
of hamburgers!
54
00:09:23,650 --> 00:09:27,513
- The fuck she will! - Want her
to play with that dingaling instead?
55
00:09:30,650 --> 00:09:34,690
That bastard better keep his fucking
mitts off Astrid, or I'll do him in!
56
00:09:36,692 --> 00:09:39,358
- Thanks.
- You're welcome.
57
00:09:39,900 --> 00:09:42,814
- What are you doing at the party?
- Stripping.
58
00:09:43,233 --> 00:09:45,900
- Pardon? - Stupid question.
Earning money for college.
59
00:09:46,316 --> 00:09:48,887
Hello... Of course, you're welcome.
60
00:09:49,317 --> 00:09:53,974
- Do you have a room yet?
- No, I'm still looking for one.
61
00:09:54,399 --> 00:09:57,398
Maybe you'd like to have
my apartment. It's empty.
62
00:09:57,817 --> 00:10:02,142
- How much?
- 1,300 marks without heating, etc.
63
00:10:02,566 --> 00:10:04,522
No, that's out of my league.
64
00:10:04,941 --> 00:10:09,017
My father bought it as a tax write-off.
Maybe we could work something out.
65
00:10:09,441 --> 00:10:11,681
No, forget about it.
66
00:10:12,733 --> 00:10:14,972
- What're you doing here?
- Come here, Philipp.
67
00:10:17,316 --> 00:10:20,065
- This is my uncle. Eberhard, this is...
- Astrid.
68
00:10:20,483 --> 00:10:22,806
- My pleasure.
- Astrid's studying architecture too.
69
00:10:23,316 --> 00:10:25,058
Philipp's the man to talk to.
70
00:10:25,566 --> 00:10:28,101
- He graduated top of the...
- Uncle Eberhard! - Oh!
71
00:10:28,524 --> 00:10:30,148
Did he mention he has a job in...
72
00:10:30,650 --> 00:10:32,770
- It's still uncertain.
- We'll make it certain.
73
00:10:34,233 --> 00:10:35,808
Sorry to kidnap Philipp...
74
00:10:36,232 --> 00:10:39,266
No problem. I have to work anyway.
Maybe I'll see you later.
75
00:10:39,732 --> 00:10:41,605
- Yes, maybe.
- I've been working on it.
76
00:10:42,025 --> 00:10:46,184
Have him certify that you were an
intern at his company for 3 months.
77
00:10:46,608 --> 00:10:49,855
- I just need a signature.
- Let me do the talking.
78
00:10:50,274 --> 00:10:55,808
- Werner! This is Philipp.
- The wonder boy, huh?
79
00:10:56,232 --> 00:10:58,804
- Great party.
- I hope so. It sure cost enough.
80
00:10:59,233 --> 00:11:02,978
Werner and I went to school together.
Was it 12th grade?
81
00:11:03,400 --> 00:11:05,970
No, I dropped out after 10th grade.
82
00:11:06,399 --> 00:11:08,565
After my old man died
I had to take over the company.
83
00:11:08,816 --> 00:11:11,684
- Right. I graduated with your brother.
- That asshole.
84
00:11:12,107 --> 00:11:15,141
- I heard he also made an offer
to build the kindergarten. - He did?
85
00:11:15,566 --> 00:11:19,476
Let's not beat around the bush.
Take another look at my offer, okay?
86
00:11:19,899 --> 00:11:22,222
You scratch my back.
I'll scratch yours.
87
00:11:22,649 --> 00:11:25,315
- Philipp, I've spoken to Werner
about your internship. - Really?
88
00:11:25,482 --> 00:11:28,599
He graduated with honors.
89
00:11:29,024 --> 00:11:31,773
Now he has a job with Southeast
Asia's best architects.
90
00:11:32,191 --> 00:11:35,142
- They built the towers in Kuala Lumpur.
- He's on his way up.
91
00:11:35,566 --> 00:11:39,311
- Just like his dad, a manager with
the Deutsche Bank in... - Malaysia.
92
00:11:39,733 --> 00:11:42,932
Right. And now those slit eyes
want a training certificate.
93
00:11:43,357 --> 00:11:45,513
Who knows if they can even read it.
94
00:11:45,940 --> 00:11:49,353
- The conservative party is here too!
- Kurt, you're also here. Nice.
95
00:11:49,774 --> 00:11:54,230
How convenient. We can continue
our debate on the airport expansion.
96
00:11:54,649 --> 00:11:57,730
Eberhard, tell that dwarf
why we need a longer runway.
97
00:11:58,149 --> 00:12:00,768
The new plane I'm getting
needs more room to roll.
98
00:12:01,190 --> 00:12:03,975
- I'll talk to the boy.
- Yes, uhm...
99
00:12:04,399 --> 00:12:07,562
- So, you need a certificate?
- Yes, I thought...
100
00:12:07,982 --> 00:12:10,731
- How much is 24 minus 8?
- 16.
101
00:12:11,149 --> 00:12:15,936
You can have 16 hours of fun a day.
And you work 8 hours for me.
102
00:12:16,357 --> 00:12:18,810
I happen to need somebody
at a construction site.
103
00:12:19,232 --> 00:12:21,850
You start tomorrow morning at 7.
104
00:12:23,315 --> 00:12:24,856
This is where you're hiding!
105
00:12:25,274 --> 00:12:27,892
- I don't feel like doing this shit!
- You think I do?
106
00:12:28,315 --> 00:12:30,187
- What did Philipp want from you?
- Who?
107
00:12:30,607 --> 00:12:33,972
- That stiff-assed guy over there.
- You know him?
108
00:12:34,648 --> 00:12:39,982
- He teaches the computer course
in our department. - Interesting.
109
00:12:40,565 --> 00:12:42,888
Then he can install my computer.
110
00:12:43,773 --> 00:12:47,221
- All set? - It's all sorted.
You scratch my back...
111
00:12:47,648 --> 00:12:52,222
Then don't stand around like
Holy Boniface! Show your gratitude.
112
00:12:52,648 --> 00:12:54,722
Yes, well, thanks.
113
00:12:55,481 --> 00:12:57,887
We'll take care of that baby.
114
00:12:58,439 --> 00:13:01,888
You can stuff your "hired help"
up your ass!
115
00:13:02,314 --> 00:13:05,763
I'd rather tie a millstone round
my neck than have him on my site!
116
00:13:06,190 --> 00:13:09,105
- He's the town councillor's nephew!
- I don't give a shit!
117
00:13:09,523 --> 00:13:12,805
Even if he were the emperor himself.
Let me tell you something.
118
00:13:13,232 --> 00:13:17,391
I've had it!
I'm gonna call it quits!
119
00:13:17,815 --> 00:13:23,811
That choirboy can carry Gerda's purse,
but I won't let him on my site!
120
00:13:24,690 --> 00:13:28,932
- Where do I find the Polack?
- Show him the note.
121
00:13:29,523 --> 00:13:34,181
Interstate A1 towards Cologne.
You know the Lichtendorf gas station?
122
00:13:34,607 --> 00:13:38,979
Take the exit. The Polacks wait
behind the toilet, but only Mondays.
123
00:13:39,856 --> 00:13:43,352
They're good workers and only cost
7.50 an hour. No insurance.
124
00:13:43,773 --> 00:13:46,890
- It's the cheapest you'll get.
- I'll take care of it.
125
00:13:51,397 --> 00:13:53,353
THE MAYOR'S NEW HOUSE
126
00:14:07,106 --> 00:14:08,978
- Morning.
- Morning.
127
00:14:09,398 --> 00:14:12,395
- You can't park here, buddy.
- I'm meeting Mr. Wiesenkamp.
128
00:14:12,814 --> 00:14:14,473
- Ah!
- On-the-job training.
129
00:14:14,898 --> 00:14:20,432
- Going on vacation?
- I suppose you could say so.
130
00:14:20,856 --> 00:14:22,646
- Where to?
- Kuala Lumpur.
131
00:14:23,065 --> 00:14:26,264
Oh, Majorca? I just got back.
Leave your car here.
132
00:14:26,689 --> 00:14:31,761
Great weather there. Not like here.
92 degrees by 8:30 a.m.
133
00:14:32,189 --> 00:14:36,053
This time I didn't stay at "El Arenal".
I was more inland.
134
00:14:36,480 --> 00:14:39,977
And not a fucking soul. Wonderful.
135
00:14:40,397 --> 00:14:42,139
- Morning.
- Morning.
136
00:14:42,564 --> 00:14:45,478
Just look at that!
137
00:14:45,897 --> 00:14:50,105
Top-quality construction.
It's for the mayor.
138
00:14:50,522 --> 00:14:53,804
- Great solution for the roof.
- Yeah. But this is even greater.
139
00:14:54,231 --> 00:14:57,643
C'mon, let me show you this.
140
00:14:59,064 --> 00:15:03,105
Here, isn't this wonderful?
Isn't it wonderful?
141
00:15:03,522 --> 00:15:07,184
Last Sunday there were 15 of us in it.
It's a whirlpool.
142
00:15:07,606 --> 00:15:10,520
Now you gotta see this... Morning!
143
00:15:10,939 --> 00:15:13,806
To the left, left, left...
144
00:15:16,356 --> 00:15:18,761
To the right, right, right...
145
00:15:19,272 --> 00:15:20,931
Drop it. Yep!
146
00:15:21,355 --> 00:15:25,301
We're practicing for "Make a Bet."
The working atmosphere is perfect.
147
00:15:25,730 --> 00:15:27,686
- Mr. Wiesenkamp!
- What's up?
148
00:15:28,106 --> 00:15:32,051
It's me Philipp. I wanted to talk...
it's gotta be finished!
149
00:15:33,563 --> 00:15:35,685
- What's up?
- The new trainee.
150
00:15:36,397 --> 00:15:41,138
- We already have a trainee.
- I arranged it with Mr. Wiesenkamp.
151
00:15:41,563 --> 00:15:45,888
Nobody's arranged anything with me.
Or do you mean Werner Wiesenkamp?
152
00:15:46,313 --> 00:15:48,719
Yes, I believe his name is Werner.
153
00:15:49,189 --> 00:15:53,265
Congratulations, my boy. You're working
for my brother's chaos team.
154
00:15:53,688 --> 00:15:55,809
Those nuts are next door.
Show him, Jochen.
155
00:15:56,230 --> 00:15:59,144
Just wait.
You'll really see the difference.
156
00:16:00,105 --> 00:16:04,099
I got a bank appointment.
So keep it moving!
157
00:16:04,522 --> 00:16:07,970
Listen, the other guys
are okay too.
158
00:16:19,396 --> 00:16:20,640
Morning!
159
00:16:21,855 --> 00:16:25,470
Hey, Jochen, you old rascal!
Back from Majorca?
160
00:16:25,897 --> 00:16:27,934
Yep. I was inland this time.
161
00:16:28,355 --> 00:16:31,518
I tell you... wonderful! Wonderful!
162
00:16:35,313 --> 00:16:37,138
What's this all about?
163
00:16:37,563 --> 00:16:40,929
Jochen, we got some sacks of cement.
Can you come over with the crane
164
00:16:41,355 --> 00:16:45,763
- and take 'em off?
- Nothing doing! We need it ourselves!
165
00:16:46,188 --> 00:16:49,305
- Just swing it over here for 5 minutes.
- Sorry,
166
00:16:49,730 --> 00:16:54,601
but it's 'cause of insurance coverage.
If something happened to you guys...
167
00:16:55,438 --> 00:16:56,479
Yeah, 'course!
168
00:16:57,396 --> 00:17:00,347
- Forget it!
- But I got something else for you.
169
00:17:02,313 --> 00:17:04,932
Oh shit!
That asshole's all I needed!
170
00:17:06,563 --> 00:17:09,229
- I'm meeting Mr. Wiesenkamp.
- He'll be here in 2 hours.
171
00:17:09,646 --> 00:17:12,679
You can come over here
and unload sacks of cement!
172
00:17:19,937 --> 00:17:23,434
Let's see if that wimp
shows up again tomorrow.
173
00:17:24,562 --> 00:17:26,606
I just hope the teachers
get lost. I want a drink.
174
00:17:26,980 --> 00:17:32,928
We'll be finished with foundation
tomorrow. - "The" foundation!
175
00:17:33,354 --> 00:17:37,395
- "Foundation" is a noun.
- When we've poured the "noun,"
176
00:17:37,813 --> 00:17:40,597
- we can put up wall.
- Mr. Kümmel.
177
00:17:41,021 --> 00:17:44,849
You have to come to dinner.
Arno is such a good cook.
178
00:17:45,771 --> 00:17:50,973
- And I can teach you some grammar.
- That Turk oughta learn some German.
179
00:17:51,688 --> 00:17:53,145
You'll learn.
180
00:17:53,562 --> 00:17:56,975
- I'm afraid we have to go.
Lessons are starting. - Too bad.
181
00:17:57,521 --> 00:17:59,891
Oh yeah, that's too bad.
182
00:18:00,437 --> 00:18:03,222
How do you say "goodbye" in Turkish?
183
00:18:03,646 --> 00:18:05,601
Fuck off, you pimp!
184
00:18:06,854 --> 00:18:09,971
We'll see you tonight.
Together we'll find a way
185
00:18:10,396 --> 00:18:13,595
- to seal the foundation.
- Urte, remember what Helmut said.
186
00:18:14,020 --> 00:18:18,097
- The foundation needs to breathe.
- Goodbye! - Bye, Philipp!
187
00:18:18,521 --> 00:18:21,353
And try the cake.
The kids in my class made it.
188
00:18:21,770 --> 00:18:23,145
Bet it's delicious.
189
00:18:23,562 --> 00:18:26,643
- Bye!
- Get lost, you spastics!
190
00:18:27,854 --> 00:18:31,978
Man, I'm really gagging for a drink!
191
00:18:32,854 --> 00:18:35,307
- Bye!
- Goodbye!
192
00:18:35,729 --> 00:18:38,561
Just make sure you piss off!
193
00:18:44,646 --> 00:18:46,435
Have you guys lost it?
194
00:18:46,854 --> 00:18:48,726
A present for you guys!
195
00:18:54,228 --> 00:18:57,510
No! Have you lost it?
I'll show you!
196
00:18:58,353 --> 00:19:02,217
Look what you've done!
Oh no! That wonderful beer!
197
00:19:02,645 --> 00:19:05,181
We keep our bottles in there!
You can't do that!
198
00:19:05,604 --> 00:19:08,602
Jesus! The mixer is our cooler!
199
00:19:09,021 --> 00:19:12,303
But you don't learn that
at college, do you?
200
00:19:12,729 --> 00:19:17,185
Know what? You can go get us
some more bottles right now!
201
00:19:30,353 --> 00:19:34,182
- Morning.
- Hi, what're you doing here?
202
00:19:35,478 --> 00:19:38,050
Nothing special. Just
riding around. What about you?
203
00:19:41,770 --> 00:19:45,894
- What's going on here?
- Morning, Dad. - Morning.
204
00:19:47,103 --> 00:19:50,185
- What're you doing here?
- Just wanted to see how it's going.
205
00:19:50,603 --> 00:19:55,474
Well, now you know.
It's a construction site. Move it!
206
00:19:56,395 --> 00:20:01,597
- Didn't you say you had a great job?
- Shoveling sand's a great job.
207
00:20:03,311 --> 00:20:04,970
I'm doing my internship here.
208
00:20:05,812 --> 00:20:08,513
Great. So that means
you'll be here longer?
209
00:20:08,936 --> 00:20:13,144
Yeah, we'll probably have him
on our backs for a whole month.
210
00:20:13,561 --> 00:20:14,971
Get to work!
211
00:20:15,561 --> 00:20:20,053
Hey, Philipp...
do you know much about computers?
212
00:20:21,020 --> 00:20:22,061
Of course.
213
00:20:22,562 --> 00:20:26,638
Would you like to come by tonight
and help me install some software?
214
00:20:27,062 --> 00:20:30,890
- That'd be a pleasure.
- I bet! You can't even
215
00:20:31,312 --> 00:20:35,767
hammer a nail into the wall, but
you act like you're a computer expert.
216
00:20:36,186 --> 00:20:42,219
Get to work! As for you, you
can fix your computer by yourself!
217
00:20:42,645 --> 00:20:44,350
Nobody ever helped me neither!
218
00:20:49,103 --> 00:20:51,390
See you tonight, Philipp.
219
00:20:55,061 --> 00:21:01,175
Listen carefully.
Hands off my daughter! Got it?
220
00:21:01,602 --> 00:21:04,434
A new ticket?
Can't I just change flights?
221
00:21:04,852 --> 00:21:07,223
I don't care. I have to...
222
00:21:07,645 --> 00:21:09,800
What's going on? Gimme that!
223
00:21:10,228 --> 00:21:12,716
You can pick it up after work!
Listen...
224
00:21:13,144 --> 00:21:16,758
I'm responsible here.
Now take this... It's not finished!
225
00:21:17,186 --> 00:21:21,724
For Chrissake's!
And make sure it's safe!
226
00:21:23,353 --> 00:21:26,552
Where are you going with that?
Never Never Land?
227
00:21:26,977 --> 00:21:29,430
To the saw.
The board is too long.
228
00:21:34,311 --> 00:21:36,432
If it doesn't fit, make it fit!
229
00:21:36,852 --> 00:21:38,724
- Horst!
- What's up, boss?
230
00:21:39,436 --> 00:21:40,550
C'mere!
231
00:21:44,353 --> 00:21:48,346
- How's it going? - We gotta pour
the concrete, then we're finished.
232
00:21:48,769 --> 00:21:50,261
- I got something for you.
- What?
233
00:21:50,685 --> 00:21:54,051
- A good idea with the Polacks.
- Just what I said.
234
00:21:54,477 --> 00:21:58,933
I got him. C'mon, Marek.
Hands off. You work here.
235
00:22:00,352 --> 00:22:02,923
This is Marek and this is Horst.
236
00:22:04,227 --> 00:22:09,383
- Hi, me Horst. Me foreman.
- Ah, Polish?
237
00:22:11,477 --> 00:22:12,970
Yeah, it's okay.
238
00:22:13,394 --> 00:22:18,430
No, buddy. This is Boss No. 2.
I'm Boss No. 1. Understand?
239
00:22:19,227 --> 00:22:21,467
- You work here.
- Yep, c'mon.
240
00:22:23,018 --> 00:22:25,686
Keep him hidden. I don't want
my brother to know everything.
241
00:22:26,101 --> 00:22:27,429
- Right?
- Sure.
242
00:22:27,852 --> 00:22:29,842
In case of an emergency,
call my cell phone.
243
00:22:30,268 --> 00:22:34,677
- What could go wrong?
- Something's stolen, it's in Poland!
244
00:22:46,976 --> 00:22:48,802
10 kilos of steel.
245
00:22:52,810 --> 00:22:54,635
Okay, guys.
246
00:22:55,351 --> 00:22:57,426
Let's get started.
247
00:22:57,852 --> 00:22:59,427
- Hello.
- What's up?
248
00:23:00,143 --> 00:23:02,762
- Has Mr. Wiesenkamp left already?
- Why d'you care?
249
00:23:03,768 --> 00:23:06,471
- Is the scaffolding finished?
- I have to talk to him!
250
00:23:06,893 --> 00:23:10,094
You don't have to do anything!
251
00:23:10,519 --> 00:23:14,643
This is Marek. He's gonna be working
with us, so keep an eye on him.
252
00:23:15,059 --> 00:23:18,141
- Sure, can you lay bricks?
- Bricks?
253
00:23:19,309 --> 00:23:21,680
Bricks... wall.
254
00:23:26,518 --> 00:23:29,682
Don't stand there like a dwarf!
Get up there
255
00:23:30,102 --> 00:23:33,514
and make some mortar.
But make it snappy!
256
00:23:37,351 --> 00:23:39,388
Take the beers out first.
257
00:23:42,727 --> 00:23:47,384
What the hell! Are you feeding
the animals? This is how you do it!
258
00:23:47,809 --> 00:23:51,507
There! You don't learn that
at college, do you?
259
00:23:51,934 --> 00:23:56,010
- But you don't care, do you? Us workers
pay for everything. - Right.
260
00:23:56,434 --> 00:24:01,175
Listen, I'll tell you once more.
For every bucket of water,
261
00:24:01,601 --> 00:24:07,183
shovel in 10 parts of gravel,
10 parts of sand, 5 parts of cement.
262
00:24:16,434 --> 00:24:18,804
Now you know what to do.
Run after my daughter!
263
00:24:19,226 --> 00:24:21,465
- My cell phone, please.
- I beg your pardon!
264
00:24:22,393 --> 00:24:24,596
- 5 o'clock, time to knock off.
- I still decide
265
00:24:25,017 --> 00:24:28,845
- when you drop your hammer.
- This is all just a misunderstanding.
266
00:24:29,267 --> 00:24:34,553
I came to talk to Mr. Wiesenkamp,
but maybe you can have him sign this.
267
00:24:34,976 --> 00:24:36,883
- Shit!
- What's going on?
268
00:24:37,309 --> 00:24:42,299
- The Polack fell down.
- How could that happen?
269
00:24:42,726 --> 00:24:46,506
How do I know? We were working,
and suddenly the idiot fell down!
270
00:24:46,934 --> 00:24:49,422
You were supposed to secure
the scaffolding!
271
00:24:49,851 --> 00:24:50,892
Shit!
272
00:24:52,476 --> 00:24:55,178
Hey, he's a goner.
273
00:24:56,226 --> 00:24:59,840
- We gotta give him first aid!
- What? - Mouth to mouth!
274
00:25:00,268 --> 00:25:04,096
- Why me?
- C'mon, do it, Kalle!
275
00:25:05,392 --> 00:25:08,307
- No! No way!
- Then feel his pulse!
276
00:25:08,726 --> 00:25:11,759
- What fucking pulse?
- On his hand or neck!
277
00:25:12,184 --> 00:25:15,596
- Where? His hand or his neck?
- His hand, for all I care!
278
00:25:16,851 --> 00:25:20,596
- Right or left?
- You're driving me nuts! Make room!
279
00:25:21,018 --> 00:25:22,214
Shut up!
280
00:25:27,392 --> 00:25:32,761
- He's a goner. - I said so.
- Do something! - Hey! - Philipp!
281
00:25:37,725 --> 00:25:40,261
911 is arriving.
282
00:25:41,684 --> 00:25:43,758
What an idiot!
283
00:25:51,392 --> 00:25:53,264
Philipp, get down here and work!
284
00:25:53,684 --> 00:25:54,962
- But!
- No buts!
285
00:25:55,392 --> 00:25:57,466
Get to work!
286
00:25:58,766 --> 00:26:01,801
What's up? We got a call
that someone had an accident.
287
00:26:02,225 --> 00:26:05,389
No, I just fell off
the scaffolding. That's all.
288
00:26:05,976 --> 00:26:09,222
It sounded more like
somebody'd kicked the bucket.
289
00:26:09,642 --> 00:26:11,632
I just bruised myself.
290
00:26:12,100 --> 00:26:16,176
- You're fucking me over...
- Just keep your trap shut, okay?
291
00:26:16,600 --> 00:26:18,590
It happens to me in soccer
all the time.
292
00:26:19,016 --> 00:26:23,140
Hey, guys. He's a clown.
He likes to exaggerate.
293
00:26:23,558 --> 00:26:27,054
Tell your clown not to make
such a big deal out of it next time!
294
00:26:27,475 --> 00:26:30,011
- We don't come here for fun.
- Absolutely!
295
00:26:32,850 --> 00:26:34,047
Okay?
296
00:26:42,809 --> 00:26:46,174
- Okay, what now?
- What d'you mean?
297
00:26:47,100 --> 00:26:50,051
- You tell us. We didn't hire
that Polack! - Slow down!
298
00:26:51,059 --> 00:26:52,515
Let's go through this.
299
00:26:53,391 --> 00:26:57,302
All I know about him is his
name's Marek and he's from Poland.
300
00:26:57,933 --> 00:27:00,053
He probably has no work permit...
301
00:27:00,474 --> 00:27:04,468
- and he isn't insured.
- None of us is insured, Werner.
302
00:27:05,183 --> 00:27:09,342
Listen, it was an accident!
It could've happened to anyone!
303
00:27:09,766 --> 00:27:12,598
It isn't our fault.
It was a fuck-up, that's all.
304
00:27:13,016 --> 00:27:16,381
If we report the accident,
the police'll have lots of questions.
305
00:27:16,933 --> 00:27:21,258
And if they look at my books,
you know what that means.
306
00:27:22,225 --> 00:27:24,629
- It makes me wanna puke!
- Where is he anyway?
307
00:27:32,266 --> 00:27:34,968
- Mr. Wiesenkamp...
- What's up, Philipp?
308
00:27:35,558 --> 00:27:38,224
- The scaffolding...
- What about it?
309
00:27:39,100 --> 00:27:42,014
Nothing! There was nothing wrong
with the scaffolding!
310
00:27:42,641 --> 00:27:46,172
The Pole put up the scaffolding
all by himself. - Okay.
311
00:27:47,641 --> 00:27:50,129
- What about his family?
- What?
312
00:27:50,558 --> 00:27:54,089
- His family will want to know.
- Listen here, asshole! - Cool it!
313
00:27:54,516 --> 00:27:57,632
Leave me alone! This guy
has been bugging us for a while.
314
00:27:58,057 --> 00:28:00,806
I have a family too.
3 kids from 2 women.
315
00:28:01,265 --> 00:28:05,094
If I lose this job, that's it!
Who'll take care of my brats?
316
00:28:07,599 --> 00:28:10,383
Stop it! What's the point
in yelling at each other!
317
00:28:10,807 --> 00:28:13,093
He needs to understand what
it means to earn a living!
318
00:28:16,599 --> 00:28:17,842
- I thought...
- What?
319
00:28:20,558 --> 00:28:22,797
- Nothing.
- Forget it, Kalle.
320
00:28:23,224 --> 00:28:24,598
He's got the message.
321
00:28:25,765 --> 00:28:30,090
- Will they be able to trace him to us?
- I don't think so.
322
00:28:30,515 --> 00:28:32,756
We're the only ones
who know he's here.
323
00:28:36,974 --> 00:28:38,253
Oh, really?
324
00:28:39,807 --> 00:28:44,512
Don't think I don't value your silence.
325
00:28:45,848 --> 00:28:49,629
Here's 20 grand. The money
was for your uncle, Philipp.
326
00:28:50,057 --> 00:28:52,925
- I can help you when you graduate.
- I think that Philipp
327
00:28:53,349 --> 00:28:55,635
is already well taken care of.
328
00:28:56,307 --> 00:28:57,681
Aren't you?
329
00:29:00,224 --> 00:29:02,510
Well, it's yours.
330
00:29:05,057 --> 00:29:10,556
- What's up, guys?
- Werner, don't get us wrong, but
331
00:29:10,973 --> 00:29:15,430
- we haven't gotten our overtime pay.
- And our holiday bonus.
332
00:29:15,848 --> 00:29:18,089
Exactly... yeah...
333
00:29:18,848 --> 00:29:23,506
I don't want to take advantage,
but I think
334
00:29:23,932 --> 00:29:26,764
each of the guys could do
with a little help.
335
00:29:27,432 --> 00:29:30,595
- What were you thinking of?
- 50 grand.
336
00:29:32,015 --> 00:29:37,799
C'mon, Werner don't give us that shit
about how bad business is going!
337
00:29:38,515 --> 00:29:43,136
Serve a crate of beer at your
next party instead of champagne.
338
00:29:47,973 --> 00:29:49,881
But you'll get rid of the body.
339
00:29:54,765 --> 00:29:57,088
Shit, he won't fit in the hole.
340
00:29:58,140 --> 00:29:59,549
If it doesn't fit...
341
00:30:00,931 --> 00:30:03,053
make it fit.
342
00:30:36,598 --> 00:30:39,845
There you go... fits perfectly.
343
00:30:46,056 --> 00:30:49,219
- Shouldn't we say a prayer?
- What kind of prayer?
344
00:30:50,431 --> 00:30:52,966
I don't know. Something or other.
345
00:30:55,056 --> 00:30:57,675
Let's have a moment of silence.
346
00:31:17,347 --> 00:31:18,840
Ashes to ashes.
347
00:31:51,222 --> 00:31:54,386
- So here's to... what was his name?
- Marek.
348
00:31:54,889 --> 00:31:56,430
Here's to Marek!
349
00:31:58,014 --> 00:32:03,003
2,500... 3,500... 4,500... 5,500.
350
00:32:03,430 --> 00:32:07,803
- That oughta be enough.
- Greedy Pole.
351
00:32:08,847 --> 00:32:12,758
Listen, what're you gonna do
with your share in Poland?
352
00:32:13,181 --> 00:32:14,721
I buy little house.
353
00:32:15,139 --> 00:32:17,971
A whole house for 5,500.
I'm coming with you.
354
00:32:18,388 --> 00:32:20,510
Just make sure you're gone tomorrow!
355
00:32:20,931 --> 00:32:23,845
- No problem. Gone tomorrow.
- I hope so.
356
00:32:24,514 --> 00:32:29,255
- My share's gone before I can spend it.
- What d'you want me to say?
357
00:32:46,888 --> 00:32:48,595
- Hello.
- Hi.
358
00:32:49,680 --> 00:32:53,840
- Is your dad here? - You wanted
to fix my computer, didn't you?
359
00:32:54,681 --> 00:32:56,256
Oh yeah.
360
00:32:56,722 --> 00:32:59,423
Wanna come in?
Or shall I bring it downstairs?
361
00:33:07,680 --> 00:33:09,173
How was your first day at work?
362
00:33:10,139 --> 00:33:11,417
Strenuous?
363
00:33:16,013 --> 00:33:18,300
Wanna listen to some music?
364
00:33:29,263 --> 00:33:33,257
- Everything ok?
- Is this the software?
365
00:33:34,388 --> 00:33:38,512
- Auto CAD 2000... Don't even have it
myself. - A girlfriend copied it.
366
00:33:40,054 --> 00:33:42,092
You know that's illegal.
367
00:33:43,804 --> 00:33:48,378
I had to work 6 months to buy my PC.
I can't afford any expensive software.
368
00:33:49,513 --> 00:33:54,005
- Did you de-install the old version?
- The computer's brand-new.
369
00:33:54,430 --> 00:33:55,472
Oh yeah.
370
00:33:55,597 --> 00:33:59,839
- Who wants more booze?
- Bring everything you got!
371
00:34:07,471 --> 00:34:11,880
- When you need a tool,
you click this toolbar. - Yeah.
372
00:34:12,304 --> 00:34:16,547
- Cool. Thanks. I'll manage
the rest on my own. - Okay.
373
00:34:19,388 --> 00:34:22,635
Philipp... is something wrong?
374
00:34:23,263 --> 00:34:25,929
- No, why? The computer works.
- That's not what I meant.
375
00:34:26,346 --> 00:34:31,003
I didn't want to use you,
if that's what you think.
376
00:34:31,805 --> 00:34:35,004
- I wanted to talk to your dad.
- Did he give you a hard time? - No.
377
00:34:35,805 --> 00:34:38,044
So what's the problem?
378
00:34:41,179 --> 00:34:43,668
At the construction site today...
379
00:34:44,096 --> 00:34:46,928
Philipp, I didn't know you were here.
What a coincidence.
380
00:34:47,346 --> 00:34:50,546
- Can't you knock first, Dad?
- Sorry, angel.
381
00:34:51,346 --> 00:34:54,758
We gotta talk.
Amongst men. OK?
382
00:34:55,179 --> 00:34:57,584
- Thanks for...
- Her mother died 2 years ago.
383
00:34:58,012 --> 00:35:01,424
The last thing she needs
is a wimp like you
384
00:35:01,845 --> 00:35:04,381
giving her all kinds of bullshit!
385
00:35:04,804 --> 00:35:09,591
We already helped you
out of a jam today,
386
00:35:10,012 --> 00:35:11,291
my friend.
387
00:35:11,721 --> 00:35:16,461
Alright? Now pull yourself together,
damn it! Is that clear?
388
00:35:17,762 --> 00:35:21,838
- I just wanted to... - Shut up!
And keep your hands off my daughter!
389
00:35:22,262 --> 00:35:26,172
That way we'll get along
all right at work.
390
00:35:27,971 --> 00:35:34,002
If you weren't the town councillor's
nephew, you'd be in big trouble.
391
00:35:34,512 --> 00:35:37,463
- Good night.
- Hey, have you lost it?
392
00:35:37,888 --> 00:35:40,458
- Angel.
- I've had it, Dad.
393
00:35:40,887 --> 00:35:44,087
If you ever kick out
one of my friends again,
394
00:35:44,512 --> 00:35:48,257
there's gonna be big trouble.
Is that clear?
395
00:35:57,512 --> 00:35:59,549
What's going on there?
396
00:35:59,970 --> 00:36:03,549
Why's that guy fiddling around
with our building site?
397
00:36:05,054 --> 00:36:08,715
- Hey, pal! Quo vadis?
- Huh? - What's up?
398
00:36:09,137 --> 00:36:14,588
Tell your boss to pay his debts.
Then he'll get his machines back.
399
00:36:17,345 --> 00:36:19,134
What's up, Werner?
400
00:36:19,970 --> 00:36:24,378
- Listen, I'm broke.
- What d'you mean "broke?"
401
00:36:24,803 --> 00:36:28,216
- In arrears with your payments?
- Not just my payments!
402
00:36:28,762 --> 00:36:30,634
I'm finished.
403
00:36:31,303 --> 00:36:35,925
Don't look at me like that! Those
bank bastards won't extend my loan!
404
00:36:36,345 --> 00:36:39,178
It looks like
I gotta declare bankruptcy.
405
00:36:39,845 --> 00:36:43,009
- Stop shitting about, Werner!
- There's nothing I can do.
406
00:36:48,803 --> 00:36:51,670
I'll fire you and tomorrow you can
claim your unemployment benefits.
407
00:36:52,094 --> 00:36:57,214
- Philipp, I'll just sign your
certificate, okay? - Then what?
408
00:36:58,595 --> 00:37:01,593
No idea, men. I just don't know.
409
00:37:10,178 --> 00:37:12,085
You know, the 50 thousand...
410
00:37:12,511 --> 00:37:13,755
Forget the 50 thousand.
411
00:37:16,053 --> 00:37:19,004
I'm no businessman.
I have to work with my hands.
412
00:37:19,428 --> 00:37:22,212
In school, I was no good
with figures either.
413
00:37:22,636 --> 00:37:27,424
My brother needs a few guys. Ask him.
At least it's the same company.
414
00:37:28,636 --> 00:37:32,760
Hey, Werner, the two of us used to
work until our backs were breaking,
415
00:37:33,178 --> 00:37:35,465
while that guy lived it up
at college.
416
00:37:35,886 --> 00:37:40,176
If it weren't for you, the company
would've gone bust long ago.
417
00:37:40,594 --> 00:37:44,043
All these years, you took care
of your mother by yourself.
418
00:37:44,470 --> 00:37:46,590
And that bastard
washed his hands of it.
419
00:37:48,220 --> 00:37:51,751
Your father'd roll over
in his grave if he knew
420
00:37:52,178 --> 00:37:55,425
how your brother tore the company
apart. I'd rather be unemployed
421
00:37:55,845 --> 00:37:59,175
than so much as lift my little
finger for that traitor!
422
00:37:59,594 --> 00:38:02,261
How right you are, Horst.
423
00:38:03,386 --> 00:38:06,586
Hey, if we're able to put up
this house on time,
424
00:38:08,219 --> 00:38:12,379
you'll get the contract
for the kindergarten, right?
425
00:38:12,803 --> 00:38:17,259
- Would that get you outta the red?
- At least it would look better.
426
00:38:17,677 --> 00:38:21,257
- Why are we wasting time jabbering?
Let's go! - But the material!
427
00:38:22,552 --> 00:38:25,918
Hey, I'll go see my brother-in-law.
There's always a way.
428
00:38:26,344 --> 00:38:29,378
We don't have to use those
expensive natural materials!
429
00:38:30,927 --> 00:38:32,883
What about you, Philipp?
430
00:38:33,636 --> 00:38:36,468
What about him?
Of course he'll help us.
431
00:38:36,886 --> 00:38:39,635
You learned how to pour
a foundation yesterday,
432
00:38:40,052 --> 00:38:41,427
didn't you?
433
00:38:44,302 --> 00:38:45,960
I can't pay you a thing at the moment.
434
00:38:46,510 --> 00:38:51,333
- Who cares! We haven't gotten paid
lately anyway. - It's about the company.
435
00:38:51,760 --> 00:38:53,917
And our future.
436
00:38:54,343 --> 00:38:57,461
You're great, guys. Let's go.
437
00:38:58,011 --> 00:38:59,966
Just like the good old days!
438
00:39:06,011 --> 00:39:08,925
- Hey, Dieter, you boozer!
You okay? - Hi, Kalle.
439
00:39:09,344 --> 00:39:13,124
- Still screwing my sister?
- Did you guys dump that shit yet?
440
00:39:13,552 --> 00:39:17,795
You bet! All properly dumped.
Nobody'll find it in 100 years.
441
00:39:18,219 --> 00:39:23,041
- Great.
- Hey, Dieter, you old rascal!
442
00:39:23,468 --> 00:39:26,834
- Know what I need?
- Nope. - Insulation material...
443
00:39:27,260 --> 00:39:28,302
for peanuts.
444
00:39:30,261 --> 00:39:34,799
Optimal insulation and just
a small amount of asbestos.
445
00:39:35,218 --> 00:39:38,715
- How much?
- Really very little asbestos.
446
00:39:39,135 --> 00:39:42,880
- I wanted to know how much it costs.
- I see.
447
00:39:43,301 --> 00:39:44,960
See this stuff...
448
00:39:45,385 --> 00:39:49,082
If you take this stuff with you,
I'll give it to you for free.
449
00:39:49,760 --> 00:39:54,382
- Shit! Shit!
- My car can't help it!
450
00:40:08,176 --> 00:40:09,966
Is he outta his mind?
451
00:40:11,094 --> 00:40:13,131
Have you completely lost it?
452
00:40:13,551 --> 00:40:16,999
- Hi, pal! - Why aren't you in Poland?
- I'm on my way!
453
00:40:17,426 --> 00:40:21,290
- If the old guy sees you here...
- Of course, pal! - Get in and go!
454
00:40:21,718 --> 00:40:26,506
- Move it! Get outta here!
- Sure, pal. Already in Poland.
455
00:40:33,468 --> 00:40:34,712
Jesus!
456
00:40:45,634 --> 00:40:46,796
Hey! Werner!
457
00:40:54,301 --> 00:40:57,797
Werner, open the window!
I got a super deal!
458
00:41:00,552 --> 00:41:02,542
- What's up?
- Oh, Mr. Wiesenkamp.
459
00:41:04,343 --> 00:41:06,914
- Isn't that Werner's car?
- It was his car!
460
00:41:07,885 --> 00:41:09,674
A real bargain!
461
00:41:10,634 --> 00:41:13,632
Hey guys, lunchtime.
I brought you something.
462
00:41:14,051 --> 00:41:16,718
A kebab, a sausage and fries.
You still got beer.
463
00:41:17,134 --> 00:41:21,081
- And Fanta for a stud mix.
- We just sent somebody to get lunch.
464
00:41:21,509 --> 00:41:24,377
You'll eat twice then.
I figured if I can't pay you,
465
00:41:24,801 --> 00:41:27,550
at least I won't let you starve.
Catch, Kümmel!
466
00:41:28,676 --> 00:41:32,089
- What about you, Werner?
- Got some business to take care of.
467
00:41:41,925 --> 00:41:47,259
- Hey, you rascal. - I borrowed
Gerda's BMW. It drives real well.
468
00:41:54,634 --> 00:41:58,462
- Unload it! - Take it easy, Kalle.
The guys're having lunch.
469
00:41:58,884 --> 00:42:02,580
- Get down here, darling. Werner
bought us a round. - Yeah, but he...
470
00:42:14,758 --> 00:42:17,045
What's that?
471
00:42:21,259 --> 00:42:25,667
- Somebody buried a boiler.
- We gotta dig it out.
472
00:42:26,092 --> 00:42:27,999
The foundation goes in a meter.
473
00:42:34,633 --> 00:42:37,253
- Fucking shit!
- Hello!
474
00:42:38,217 --> 00:42:41,417
- It's about time you got here!
- Be careful. It's slippery.
475
00:42:41,842 --> 00:42:43,797
- I fell down myself.
- Leave him alone!
476
00:42:44,217 --> 00:42:48,542
"Goodbye, you bloody Krauts."
USAF
477
00:42:48,967 --> 00:42:51,585
- Who wrote that shit?
- Who cares! Keep digging!
478
00:42:52,008 --> 00:42:53,050
Stop!
479
00:42:53,550 --> 00:42:54,592
It's a bomb!
480
00:43:01,258 --> 00:43:03,877
US Air Force.
It's a dud from World War II.
481
00:43:04,800 --> 00:43:07,335
We've gotta call the bomb removal squad.
482
00:43:08,717 --> 00:43:12,497
- It could take ages for them to come!
- We don't have the time!
483
00:43:12,925 --> 00:43:18,045
Here's the bomb.
We'll bury it again and presto!
484
00:43:18,467 --> 00:43:22,295
We'll make the whole house
1 meter shorter.
485
00:43:22,717 --> 00:43:26,627
We can't change the architect's plans.
It could influence the statics.
486
00:43:27,050 --> 00:43:31,708
Hey, college wise-guy!
Don't tell me about statistics!
487
00:43:32,133 --> 00:43:36,837
Nobody'll notice anyway. And we'll
save time and building materials.
488
00:44:48,133 --> 00:44:49,589
See you tomorrow.
489
00:44:52,174 --> 00:44:56,215
- Philipp... - Yeah?
- It's great to have you here.
490
00:44:56,633 --> 00:44:58,789
- Sure thing.
- No, it isn't.
491
00:44:59,216 --> 00:45:02,663
The company isn't your problem.
See you tomorrow.
492
00:45:03,091 --> 00:45:05,792
- Where to?
- Münster.
493
00:45:06,215 --> 00:45:09,582
Okay, see you tomorrow.
Drive safely.
494
00:45:10,007 --> 00:45:12,792
C'mon, we wanna go home, too!
495
00:45:23,882 --> 00:45:26,584
Hello, Philipp!
496
00:45:33,883 --> 00:45:37,046
- We did a good job.
- What about that?
497
00:45:37,966 --> 00:45:40,122
Just look, Kalle.
It's all okay.
498
00:45:40,549 --> 00:45:43,251
Hey there! Is this
the Schmidt-Hevenbroich site?
499
00:45:43,674 --> 00:45:47,169
- Yeah.
- Where d'you want the prefabs?
- What?
500
00:45:47,965 --> 00:45:51,662
The standard set "Peaceful Forest,"
100 percent natural materials.
501
00:45:52,090 --> 00:45:55,835
Shit. How should I know
he ordered prefabricated walls?
502
00:45:56,257 --> 00:45:59,290
The standard set "Peaceful Forest."
503
00:46:00,382 --> 00:46:03,961
Let's carry the walls down.
C'mon.
504
00:46:14,341 --> 00:46:16,461
So this is supposed to be the door.
505
00:46:19,340 --> 00:46:21,496
I can't get through.
How about you?
506
00:46:23,174 --> 00:46:25,129
Me neither.
507
00:46:26,090 --> 00:46:27,915
Why not, huh?
508
00:46:28,340 --> 00:46:31,622
That natural homes company
built the house 1 meter too long.
509
00:46:32,048 --> 00:46:34,963
Just a sec. I'll manage it.
510
00:46:42,840 --> 00:46:46,620
"Peaceful Forest"...
I love you, peaceful forest!
511
00:46:58,507 --> 00:47:01,919
- Arno, the catalogue, please.
- Here you are.
512
00:47:02,757 --> 00:47:05,624
I'm not sure.
Somehow I have the feeling...
513
00:47:07,757 --> 00:47:11,252
that the proportions
look different here.
514
00:47:11,673 --> 00:47:15,619
You think so?
No, look here...
515
00:47:16,048 --> 00:47:21,582
Everything looks much nicer, bigger
and better in this catalogue.
516
00:47:22,006 --> 00:47:26,628
- They use special lenses.
- Could we measure it to make sure?
517
00:47:29,173 --> 00:47:31,626
Hey, Kümmel!
What's taking so long?
518
00:47:32,048 --> 00:47:35,627
The Schmidt-Hevenbroichs
have to correct dictations.
519
00:47:37,172 --> 00:47:40,171
Hey, Arno.
This is supposed to be the bathroom.
520
00:47:40,590 --> 00:47:43,541
We'll never get Grandpa's
wheelchair through this.
521
00:47:45,381 --> 00:47:47,336
It could be tight.
522
00:47:47,756 --> 00:47:51,880
- Here, I finally found measuring tape.
- "The" measuring tape, Mr. Kümmel.
523
00:47:52,298 --> 00:47:56,292
It's a noun,
and in this case accusative.
524
00:47:56,715 --> 00:47:59,001
- Philipp.
- Thank you.
525
00:47:59,423 --> 00:48:04,578
- Okay, Arno. Let's start measuring.
Will you take this end? - Sure, Urte.
526
00:48:12,506 --> 00:48:14,247
I'm here.
527
00:48:15,256 --> 00:48:17,543
Is it precisely on the edge?
528
00:48:17,964 --> 00:48:19,754
You can bet your booties!
529
00:48:21,922 --> 00:48:23,498
10.4 meters.
530
00:48:24,839 --> 00:48:26,166
It's exact.
531
00:48:26,589 --> 00:48:27,786
Yep.
532
00:48:28,298 --> 00:48:32,243
- Want to ride through the countryside?
- Good idea, Urte.
533
00:48:32,673 --> 00:48:35,836
I need some chestnuts
for my crafts class tomorrow.
534
00:48:36,256 --> 00:48:38,293
- Bye!
- Bye!
535
00:48:38,714 --> 00:48:41,748
Have fun looking for chestnuts.
536
00:48:42,173 --> 00:48:46,001
Are you nuts? You can't just
change the building plans!
537
00:48:46,422 --> 00:48:50,084
Take it easy, man. We're building
this house, aren't we?
538
00:48:50,505 --> 00:48:54,997
Don't you forget it!
Anyway, there's a bomb down there.
539
00:48:55,589 --> 00:48:59,369
- ¿What bomb?
- Dropped from a plane or something.
540
00:49:00,255 --> 00:49:04,580
- About 1.75 m long, 80 cm in diameter?
- Yeah, approximately.
541
00:49:05,339 --> 00:49:09,831
Hey, that's a 10-ton demolition,
5-ton magnesium-TNT mixture.
542
00:49:10,256 --> 00:49:14,166
If you'd said something, Horst,
I'd have defused that bastard for you.
543
00:49:14,589 --> 00:49:17,047
And you should have told us that
we were building this house
544
00:49:17,339 --> 00:49:20,621
- with prefabricated parts!
- Calm down, guys.
545
00:49:21,047 --> 00:49:24,210
Everything went great.
Those health nuts didn't notice.
546
00:49:24,630 --> 00:49:28,161
Health nuts! The architect's supposed
to inspect it tomorrow!
547
00:49:28,588 --> 00:49:31,539
Heinrich has approved
every house we've made.
548
00:49:31,963 --> 00:49:35,081
Only 'cause I bribed him!
549
00:49:35,505 --> 00:49:38,457
But this house was drawn up
by one of the health nuts' brother!
550
00:49:38,881 --> 00:49:41,499
Don't look at me like an idiot!
I'm a goner!
551
00:49:41,922 --> 00:49:44,836
The company's done for.
At least, it was worth a try.
552
00:49:45,255 --> 00:49:48,667
Pack up all the stuff,
and let's get outta here.
553
00:49:49,255 --> 00:49:51,624
Either the house is too short,
or the plans are too long.
554
00:49:52,046 --> 00:49:53,421
Shut up, wise ass!
555
00:49:53,838 --> 00:49:56,670
Leave the boy alone, Horst.
It isn't his fault.
556
00:49:57,088 --> 00:49:59,210
Maybe I can help you.
557
00:49:59,796 --> 00:50:02,332
- How?
- By adjusting the plans.
558
00:50:02,755 --> 00:50:05,539
We'd just have to foist them
on the architect.
559
00:50:06,005 --> 00:50:07,664
- Him again!
- You can do that?
560
00:50:08,796 --> 00:50:10,420
With the proper computer
561
00:50:10,838 --> 00:50:12,912
and the proper software.
562
00:50:14,255 --> 00:50:19,161
Listen here, you asshole!
I know exactly what you're after!
563
00:50:19,589 --> 00:50:23,001
He wants to bang my daughter!
But let me tell you,
564
00:50:23,463 --> 00:50:26,995
I'd rather spend my life unemployed
than allow you to stick your dick
565
00:50:27,422 --> 00:50:29,495
in my daughter!
566
00:50:32,214 --> 00:50:35,295
- I don't wanna be unemployed.
- Me neither.
567
00:50:37,296 --> 00:50:40,911
Horst, pull yourself together.
Philipp is our only chance.
568
00:50:41,338 --> 00:50:43,743
Philipp, I'll drop you at Astrid's,
569
00:50:44,172 --> 00:50:45,794
and you guys clean up the site!
570
00:50:46,213 --> 00:50:49,792
Is that clear? And while you're
at it, plant the boundary stone.
571
00:50:50,213 --> 00:50:51,457
C'mon, Philipp!
572
00:51:02,421 --> 00:51:05,123
Philipp, you're a great guy!
You got the right idea!
573
00:51:05,546 --> 00:51:07,169
Never give up!
574
00:51:07,588 --> 00:51:10,586
Before I slit my guts,
I'd rather do it like the kamikazes.
575
00:51:11,505 --> 00:51:15,628
If I go down, I take it all with me.
It's how to get ahead. In love, too.
576
00:51:29,380 --> 00:51:32,046
- Yes?
- Am I disturbing you? - No.
577
00:51:32,463 --> 00:51:34,998
- I wanted to ask you something.
- Yes?
578
00:51:35,421 --> 00:51:39,746
We had a little problem at the site.
Could I use your computer?
579
00:51:40,171 --> 00:51:43,003
- Yeah, sure. Come in.
- Thanks.
580
00:51:44,963 --> 00:51:49,003
- Couldn't you call beforehand?
- It only just came up.
581
00:51:59,921 --> 00:52:02,291
Where was your computer?
582
00:52:08,129 --> 00:52:09,243
Here.
583
00:52:15,212 --> 00:52:18,826
- Will it take long?
- It could take a few hours.
584
00:52:19,254 --> 00:52:23,496
Yes, well... I'll take a shower.
585
00:52:27,003 --> 00:52:32,503
- What did they pay for the plot?
- One square meter costs 20 marks.
586
00:52:32,920 --> 00:52:35,243
Hurry up! I wanna go home!
587
00:52:37,254 --> 00:52:39,044
You click here...
588
00:52:39,462 --> 00:52:43,538
Pull this line over here,
and this section is enlarged.
589
00:52:44,170 --> 00:52:48,080
Now we have to make the wall
thicker. We can do that in...
590
00:52:48,503 --> 00:52:49,701
menu.
591
00:53:13,587 --> 00:53:14,914
Am I boring you?
592
00:53:15,587 --> 00:53:18,834
No, it's really interesting.
593
00:53:19,254 --> 00:53:23,330
- Want to try it yourself?
- Yeah...
594
00:53:28,004 --> 00:53:30,457
Okay... what do I do now?
595
00:53:32,211 --> 00:53:34,617
Keep your finger on the mouse.
596
00:53:35,629 --> 00:53:38,994
How? Can you show me again?
597
00:53:45,920 --> 00:53:47,247
Like this.
598
00:53:48,794 --> 00:53:51,284
- Like this?
- Yeah.
599
00:54:04,961 --> 00:54:06,335
What's wrong?
600
00:54:08,003 --> 00:54:09,910
I have to finish this.
601
00:54:11,503 --> 00:54:15,248
We need it tomorrow morning,
and I'll be working on it all night.
602
00:54:19,586 --> 00:54:21,790
How about tomorrow evening?
603
00:54:23,586 --> 00:54:25,458
Tomorrow evening?
604
00:54:27,461 --> 00:54:28,741
Okay.
605
00:54:30,753 --> 00:54:34,829
Then I'll go to bed.
606
00:54:42,419 --> 00:54:44,955
What d'you say?
Time to go home?
607
00:54:45,378 --> 00:54:50,284
Horst, don't you think Astrid is
old enough to take care of herself?
608
00:54:50,711 --> 00:54:53,544
She's probably taking care of
something else right now.
609
00:54:54,711 --> 00:54:57,957
Assholes!
I'm off!
610
00:55:30,003 --> 00:55:33,415
- You're still here.
- I just finished.
611
00:55:41,336 --> 00:55:43,906
- Finished.
- Good. Then it's time to go.
612
00:56:21,043 --> 00:56:23,827
Hi, what are you doing here?
613
00:56:24,960 --> 00:56:27,579
- May I come in?
- Sure.
614
00:56:32,627 --> 00:56:35,163
I couldn't stand it at home.
615
00:56:36,043 --> 00:56:37,536
Mind if I sleep here?
616
00:56:43,335 --> 00:56:45,041
- Philipp?
- Yes?
617
00:56:45,460 --> 00:56:48,244
Would you bring me a towel?
I don't have one.
618
00:56:59,002 --> 00:57:01,454
I'll put it here, okay?
619
00:57:42,834 --> 00:57:44,114
You murderer!
620
00:58:00,710 --> 00:58:03,577
- Is this ours?
- It's for the architect. - Flawless!
621
00:58:04,001 --> 00:58:08,125
- Don't get too excited, you guys.
- A bit too flawless!
622
00:58:16,709 --> 00:58:17,871
There we are!
623
00:58:21,668 --> 00:58:23,705
Let the architect come!
624
00:58:30,126 --> 00:58:32,449
Let me take that for you!
625
00:58:38,709 --> 00:58:41,707
This is supposed to be the bathroom?
626
00:58:42,376 --> 00:58:44,746
It's a bit small, isn't it?
627
00:58:46,043 --> 00:58:48,910
We only stuck to your plans.
628
00:59:21,000 --> 00:59:22,742
Don't know what you think, but...
629
00:59:23,792 --> 00:59:28,828
they taught us to put the toilet
at least 90 cm away from the door.
630
00:59:33,542 --> 00:59:39,290
I'll give you a hint for the future.
If you want to be a famous architect,
631
00:59:39,709 --> 00:59:42,197
then develop your own style.
632
00:59:42,625 --> 00:59:45,623
Nothing daring about 90 cm.
Run-of-the-mill townhouse style.
633
00:59:46,042 --> 00:59:49,407
Don't be so narrow-minded!
Thinking "one-to-one" makes me sick!
634
00:59:50,084 --> 00:59:52,785
"Thinking one-to-one makes me sick!"
635
00:59:53,417 --> 00:59:55,123
That was great, Philipp!
636
00:59:55,542 --> 00:59:59,239
The best part was when that bastard
scratched his twerpy car backing out!
637
00:59:59,667 --> 01:00:02,499
- Here, kid. Down the hatch!
- No alcohol!
638
01:00:02,917 --> 01:00:05,998
- Philipp, I wanna get rat-arsed
with you. - But tonight...
639
01:00:06,417 --> 01:00:10,991
No more studying tonight!
Tonight we're getting drunk!
640
01:00:11,417 --> 01:00:14,580
Work's over! Come on!
Let's drink!
641
01:00:15,000 --> 01:00:18,163
- You saved the company.
Now you deserve a beer! - To Philipp!
642
01:00:19,709 --> 01:00:23,702
One more beer,
there's room for one more!
643
01:00:28,709 --> 01:00:33,495
- What's wrong, Philipp? Gotta puke?
- Not in my trailer!
644
01:00:34,541 --> 01:00:37,539
- D'you think he can hear us?
- Who?
645
01:00:37,958 --> 01:00:41,572
- Marek. - Who?
- He means the Pole.
646
01:00:42,000 --> 01:00:46,491
When I was little, I thought my dead
grandma could see everything I did.
647
01:00:47,917 --> 01:00:51,116
Then she probably watched you
jacking off, huh?
648
01:00:53,167 --> 01:00:54,410
Loser!
649
01:00:54,833 --> 01:00:58,957
- That's normal. We've gotta
initiate you. - I gotta go home.
650
01:00:59,375 --> 01:01:03,203
Nothing doing! You're going
on our round with us!
651
01:01:03,625 --> 01:01:05,283
The full monty!
652
01:01:20,250 --> 01:01:22,489
Leave the door open.
653
01:01:25,542 --> 01:01:29,997
- Oh sweetie, you're still awake?
- Was it nice?
654
01:01:30,874 --> 01:01:34,868
- We had reason to celebrate.
- Sure, you always do.
655
01:01:38,125 --> 01:01:40,162
Where are you going?
656
01:02:01,874 --> 01:02:05,868
Keep the change.
Now we're gonna have fun!
657
01:02:11,165 --> 01:02:13,240
Hey, Horst! You got money?
658
01:02:13,666 --> 01:02:16,035
- Okay, man.
- C'mon, guys!
659
01:02:17,749 --> 01:02:20,996
Hey, Kalle.
Got a cigarette for me?
660
01:02:24,791 --> 01:02:26,663
For you, always!
661
01:02:49,957 --> 01:02:51,154
C'mon, prickheads!
662
01:02:52,248 --> 01:02:54,820
Who're you talking to?
663
01:02:57,790 --> 01:03:00,574
- You talking to me?
- Not you.
664
01:03:00,998 --> 01:03:04,530
- Who then?
- Him.
665
01:03:06,290 --> 01:03:09,241
I'll beat the shit outta you!
Fuck off!
666
01:03:10,415 --> 01:03:13,413
- Leave him alone.
- Loser!
667
01:03:13,832 --> 01:03:15,458
- C'mon.
- You heard what he said to me.
668
01:03:20,249 --> 01:03:23,247
Hey... you think that was okay?
669
01:03:23,665 --> 01:03:25,905
- Haven't you had enough?
- C'mon!
670
01:03:26,332 --> 01:03:30,372
That wasn't nice of you!
You can't just punch me!
671
01:03:30,790 --> 01:03:32,283
Have you lost it?
672
01:03:32,706 --> 01:03:34,697
No, you guys have lost it!
673
01:03:35,374 --> 01:03:40,659
You guys don't even know me!
There are wars everywhere
674
01:03:41,081 --> 01:03:43,082
with people hitting each other!
That's just crap!
675
01:03:43,498 --> 01:03:46,330
- He's completely off his face!
- No, I'm not!
676
01:03:46,748 --> 01:03:50,956
- What d'you want? - That you say it was
shitty to do that. - Fuck him!
677
01:03:52,790 --> 01:03:56,037
You think you're real cool now, huh?
678
01:03:58,290 --> 01:03:59,831
Fuck the idiot!
679
01:04:00,248 --> 01:04:03,116
- Got a light?
- C'mon!
680
01:04:03,540 --> 01:04:05,081
Spastics!
681
01:04:05,498 --> 01:04:09,326
Where were you? We're waiting.
Who did that?
682
01:04:09,748 --> 01:04:12,497
Was it him? ...Hold this.
683
01:04:16,040 --> 01:04:18,244
You fucking asshole! Stay there!
684
01:04:18,664 --> 01:04:20,656
No, I'm going in now.
685
01:04:21,207 --> 01:04:23,612
No entry for minors under 18!
686
01:04:33,373 --> 01:04:35,778
Where've you been?
687
01:04:36,790 --> 01:04:39,076
What happened to you?
Come here.
688
01:04:40,623 --> 01:04:43,739
There were these guys
who were really asking for it.
689
01:04:44,165 --> 01:04:47,032
Hey, Philipp!
I punched 'em right in the face!
690
01:04:48,039 --> 01:04:50,823
- That young guy?
- Yeah, how much?
691
01:04:51,248 --> 01:04:54,578
- What should I do?
- Basic treatment. No extras.
692
01:04:55,581 --> 01:04:58,117
That student won't notice anyway.
693
01:04:58,539 --> 01:05:00,993
- Hey there!
- You mean me? - Yeah.
694
01:05:01,415 --> 01:05:02,990
Come here!
695
01:05:05,873 --> 01:05:07,662
Yes, please?
696
01:05:08,289 --> 01:05:11,655
Do me a favor and open your blouse.
697
01:05:20,873 --> 01:05:21,951
Hello...
698
01:05:29,914 --> 01:05:32,485
I'm staying in and working
on my computer.
699
01:05:35,747 --> 01:05:37,240
You have take your clothes off.
700
01:05:53,706 --> 01:05:54,784
How much?
701
01:05:55,331 --> 01:05:57,653
At least your trousers.
702
01:06:12,914 --> 01:06:15,829
- Nice picture.
- Thank you.
703
01:06:19,206 --> 01:06:23,614
- Is that you? - Wanna fuck or chat?
- Fu...
704
01:06:24,038 --> 01:06:25,531
- Fuck.
- Well then!
705
01:06:32,288 --> 01:06:34,326
Did you paint that?
706
01:06:37,913 --> 01:06:40,448
Don't be nervous. It's just sex.
707
01:06:40,871 --> 01:06:43,112
- I'm not nervous!
- No? - Shit!
708
01:06:43,539 --> 01:06:48,077
I just punched two guys,
and last week I finished off a guy!
709
01:06:48,497 --> 01:06:51,697
A fucking Polack!
Sawed him up and buried him in cement!
710
01:06:52,122 --> 01:06:57,074
I killed him. I sawed him up
and buried him in cement!
711
01:06:57,496 --> 01:07:01,953
- Here, nearly 50 minutes.
- Probably fucking himself blind.
712
01:07:02,372 --> 01:07:05,571
- Here he comes.
- Hey guys,
713
01:07:05,996 --> 01:07:08,994
am I going blind, or what?
714
01:07:09,580 --> 01:07:11,701
- Hey, Marek!
- Excuse me, please!
715
01:07:13,413 --> 01:07:16,032
- What's up? - Hi, friends!
- What're you doing here?
716
01:07:16,455 --> 01:07:20,864
- How are you? - What d'you mean?
Are you nuts? What're you doing here?
717
01:07:21,288 --> 01:07:23,859
- I wanted to drive home yesterday.
- Why didn't you?
718
01:07:24,288 --> 01:07:28,152
- My car is broken down.
- And now I'll break you down!
719
01:07:28,663 --> 01:07:30,784
- Cut the shit, Kalle!
- Listen here!
720
01:07:31,205 --> 01:07:34,487
Wiesenkamp is a regular here!
What if he sees you?
721
01:07:34,913 --> 01:07:38,029
- Shit, I didn't know.
- "I didn't know!"
722
01:07:38,454 --> 01:07:43,692
- I wanted to meet pretty German women.
- You can fuck all day in Poland!
723
01:07:44,121 --> 01:07:46,028
- Everything okay?
- No problem!
724
01:07:47,079 --> 01:07:50,409
- What do you mean "tack, tack?"
- I'm gone tomorrow.
725
01:07:50,829 --> 01:07:52,204
What's going on?
726
01:07:56,746 --> 01:07:58,286
Everything okay!
727
01:08:02,121 --> 01:08:04,159
Listen, there are three of us!
728
01:08:05,455 --> 01:08:08,073
Hey, Philipp.
What're you doing here?
729
01:08:09,080 --> 01:08:13,025
- I'm here with my buddies.
- Why didn't you say so?
730
01:08:13,455 --> 01:08:15,196
We're studying
architecture together.
731
01:08:15,621 --> 01:08:17,162
You're lucky, big guy!
732
01:08:17,746 --> 01:08:20,116
Everything okay?
Did it go well?
733
01:08:20,538 --> 01:08:23,370
Take care, guys!
734
01:08:24,038 --> 01:08:26,822
- Come back!
- What are we doing next?
735
01:08:27,662 --> 01:08:30,531
Nothing. We gotta get up early.
736
01:08:30,954 --> 01:08:35,113
Philipp, you sleep at my place.
I got a comfy spot for you.
737
01:09:36,745 --> 01:09:38,404
Can you hear me?
738
01:09:39,829 --> 01:09:44,818
If you can hear me, I understand
that you won't open the window.
739
01:09:46,537 --> 01:09:49,488
I'm sorry.
I was out with the guys.
740
01:09:50,329 --> 01:09:53,279
I've been through a lot of shit
in the last few days.
741
01:09:54,620 --> 01:09:58,116
If I've treated you badly,
742
01:09:58,537 --> 01:10:01,819
I want you to know that
it has nothing to do with you.
743
01:10:03,162 --> 01:10:04,654
I love you.
744
01:10:10,662 --> 01:10:14,110
Listen, are you off your rocker?
745
01:10:14,620 --> 01:10:15,947
Good night.
746
01:10:27,037 --> 01:10:28,150
I'm grounded?
747
01:10:28,787 --> 01:10:31,358
How should I put it,
Mr. Wiesenkamp?
748
01:10:31,787 --> 01:10:34,950
Are you trying to fuck me over?
Let's get our priorities right, OK?
749
01:10:35,370 --> 01:10:39,862
I built this place. This used to be
a moldy little garden shed
750
01:10:40,287 --> 01:10:42,490
where you sold greasy fries
with plastic forks!
751
01:10:42,911 --> 01:10:44,986
I'm going to my plane,
whether I pay dues or not!
752
01:10:45,411 --> 01:10:48,363
- Werner!
- Heinz, good to see you.
753
01:10:48,787 --> 01:10:52,531
- Know what this jerk told me?
- Yes, Werner...
754
01:10:52,953 --> 01:10:55,524
You gotta realize,
this isn't easy for us.
755
01:10:55,953 --> 01:10:58,986
At the board meeting yesterday,
we decided...
756
01:10:59,495 --> 01:11:02,362
- same rules for everyone.
- Hey, Heinz!
757
01:11:02,786 --> 01:11:05,489
Know where the registration
forms are?
758
01:11:05,911 --> 01:11:07,653
Brockmann has a new member,
759
01:11:08,078 --> 01:11:11,029
a Pole who earned a fortune
on the stock market.
760
01:11:17,412 --> 01:11:19,069
Let's measure it.
761
01:11:20,328 --> 01:11:25,483
Here, kid. Counter it with a beer.
Works better than aspirin.
762
01:11:26,037 --> 01:11:30,823
- I can't remember a thing.
- It's probably better, Philipp.
763
01:11:31,494 --> 01:11:33,532
Where were we anyway?
764
01:11:38,786 --> 01:11:42,117
- Morning, Astrid. - Morning.
- Everything okay, angel?
765
01:11:42,537 --> 01:11:46,233
Listen, we were wrong about Philipp.
766
01:11:46,827 --> 01:11:49,909
He drank us all under the table!
767
01:11:51,411 --> 01:11:55,356
And at the whorehouse...
he screwed that whore into a coma!
768
01:12:02,370 --> 01:12:04,159
What did I do?
769
01:12:11,494 --> 01:12:12,868
You asshole!
770
01:12:24,702 --> 01:12:25,946
Sorry, Philipp.
771
01:12:27,535 --> 01:12:28,649
Shit!
772
01:12:34,911 --> 01:12:39,615
- Morning. Is this Werner Wiesenkamp's
building site? - Yeah...
773
01:12:40,035 --> 01:12:41,694
Nobody is allowed to leave the scene.
774
01:12:42,119 --> 01:12:46,658
- What's up? - Some whore reported that
a dead body was buried in cement.
775
01:12:47,077 --> 01:12:49,151
- I'll handle it.
- Bullshit!
776
01:12:49,577 --> 01:12:51,118
When a crime is committed...
777
01:12:51,536 --> 01:12:52,909
It's my fault!
778
01:12:53,327 --> 01:12:55,034
- Officer!
- Stop it, Philipp!
779
01:12:55,452 --> 01:12:59,197
I've had enough!
I'm to blame for the Pole's death!
780
01:12:59,619 --> 01:13:02,451
This student has a bad case of
mental diarrhea.
781
01:13:02,869 --> 01:13:07,076
These guys are innocent! I sawed
him up and buried him in cement!
782
01:13:20,286 --> 01:13:23,236
You fucking assholes!
I'm gonna kill you!
783
01:13:23,660 --> 01:13:27,239
I trusted you! You want to
save the company! Crooks!
784
01:13:27,660 --> 01:13:28,903
Calm down!
785
01:13:29,326 --> 01:13:34,114
- Calm down! - We've found something!
- I'm okay.
786
01:13:36,827 --> 01:13:38,983
- Does it smell like decay?
- No!
787
01:13:39,869 --> 01:13:42,108
More like used oil!
788
01:13:44,369 --> 01:13:46,939
- What's in there?
- Philipp...
789
01:13:51,285 --> 01:13:55,326
- We didn't bury Marek.
- He isn't even dead.
790
01:13:56,160 --> 01:13:59,526
- What? - We just made it up
to get Werner's money.
791
01:14:08,702 --> 01:14:11,818
The whole time you let me think
I caused Marek's death?
792
01:14:23,368 --> 01:14:25,489
What's going on here?
793
01:14:29,868 --> 01:14:31,989
THIS BUILDING SITE IS CLOSED.
794
01:15:02,201 --> 01:15:06,325
Let me make this clear. The only
reason I'm giving you a chance is
795
01:15:06,743 --> 01:15:09,943
because you gave me the satisfaction
of seeing my brother fall.
796
01:15:10,410 --> 01:15:14,569
And don't try that shit on me.
Here you have to work.
797
01:15:14,992 --> 01:15:19,068
If you show up late,
or if I catch you drinking,
798
01:15:19,492 --> 01:15:23,072
or if you fuck up in any way,
you'll be out on the street.
799
01:15:23,617 --> 01:15:26,034
If you want to get paid,
I want to see work. Have I made...
800
01:15:27,742 --> 01:15:32,032
Have Jochen take the pots to the
airport. Just right for the patio.
801
01:15:32,451 --> 01:15:33,529
Yes.
802
01:15:34,743 --> 01:15:38,783
Hello... how's it going?
803
01:15:43,076 --> 01:15:45,150
Open up, you bastard!
804
01:15:45,992 --> 01:15:47,034
Open up!
805
01:15:47,326 --> 01:15:52,362
Or I'll bash your head in!
And I'll bash yours in too, Gerda!
806
01:15:55,243 --> 01:15:58,406
Stop! Stay where you are!
807
01:15:58,826 --> 01:15:59,868
Don't!
808
01:15:59,908 --> 01:16:04,317
- Where's my brother? That pig?
- In his house on Majorca.
809
01:16:04,742 --> 01:16:07,694
I only look after the yard.
Please, please!
810
01:16:36,409 --> 01:16:38,399
Hello, angel.
811
01:16:49,742 --> 01:16:52,776
Dear Astrid, I don't know
how to say this...
812
01:17:10,116 --> 01:17:11,657
Astrid wants to move out.
813
01:17:14,325 --> 01:17:16,612
To a girlfriend's place.
814
01:17:17,991 --> 01:17:19,484
It's the right thing to do.
815
01:17:21,574 --> 01:17:25,650
Be happy. Your daughter
is taking charge of her life.
816
01:17:26,075 --> 01:17:30,317
Yeah, Horst. She's no longer your
angel who throws the mower in the pond
817
01:17:30,741 --> 01:17:33,409
or stuffs Jelly Bears up her nose.
818
01:17:34,074 --> 01:17:35,402
Maybe you're right.
819
01:17:42,658 --> 01:17:47,481
What happened to you, Werner?
Want to come in and shower?
820
01:17:47,908 --> 01:17:49,864
You want something to eat?
821
01:17:50,283 --> 01:17:53,068
Wow, Astrid. You sure have grown.
822
01:17:53,700 --> 01:17:55,939
Does Horst still have my arc welder?
823
01:17:58,991 --> 01:18:01,029
Ah, there it is.
824
01:18:05,241 --> 01:18:07,397
- D'you need this?
- What d'you want it for?
825
01:18:08,033 --> 01:18:13,235
Nothing big. I'm gonna weld
an old aerial bomb to my Cessna,
826
01:18:13,658 --> 01:18:17,189
fly to Majorca and drop
on my brother and ex-wife
827
01:18:17,616 --> 01:18:23,280
like a kamikaze pilot. That's how you
get ahead in life and love, kid.
828
01:18:23,699 --> 01:18:27,314
Okay, take it. But leave the island
in one piece. I want to go there, too.
829
01:18:27,741 --> 01:18:30,312
- Thanks, Astrid.
- You're welcome, Werner.
830
01:19:03,074 --> 01:19:05,989
Isn't it wonderful
that you're here now!
831
01:19:06,408 --> 01:19:09,322
- We're finally starting to have fun.
- Loads of fun.
832
01:19:09,741 --> 01:19:11,732
I'm already fed up
with all this piecework.
833
01:19:12,157 --> 01:19:14,195
- You'll get used to it.
- Maybe you will.
834
01:19:14,616 --> 01:19:18,396
- Now I know why you're always
on holiday. - Holiday? Just a sec.
835
01:19:18,824 --> 01:19:23,233
4 years ago I was in the Black Forest.
836
01:19:23,658 --> 01:19:26,988
- Why the Black Forest?
- Holiday pay from Wiesenkamp?
837
01:19:27,408 --> 01:19:32,112
- What about your house on Majorca?
- I was just kidding you on.
838
01:19:32,532 --> 01:19:35,779
- What for?
- 'Cause you guys pissed us off!
839
01:19:36,199 --> 01:19:40,027
We were working our asses off
while you guys were having fun!
840
01:19:40,448 --> 01:19:42,190
That's right!
841
01:20:11,574 --> 01:20:14,488
Have you guys gone completely crazy?
842
01:20:49,699 --> 01:20:51,736
We've all been fired.
843
01:20:53,989 --> 01:20:56,313
Is this where you
were with Philipp?
844
01:21:10,448 --> 01:21:12,688
You've really fallen in love, huh?
845
01:21:24,115 --> 01:21:26,402
APARTMENT FOR RENT
846
01:21:26,822 --> 01:21:29,940
- Hi, Philipp.
- Astrid.
847
01:21:30,989 --> 01:21:34,320
- I washed your clothes for you.
- Thanks.
848
01:21:34,740 --> 01:21:36,066
Oh yeah...
849
01:21:37,115 --> 01:21:39,235
I found this in your pocket.
850
01:21:44,073 --> 01:21:45,779
And this here.
851
01:21:46,782 --> 01:21:49,270
- I didn't have any money on me.
- I know.
852
01:21:49,698 --> 01:21:54,651
My dad told me. That whore
must've given you back the money.
853
01:21:56,072 --> 01:21:57,779
Shit.
854
01:22:00,656 --> 01:22:02,694
Wanna go and eat something?
855
01:22:03,739 --> 01:22:04,936
Okay.
856
01:22:08,072 --> 01:22:11,568
- What do you feel like eating?
- I don't care. You decide.
857
01:22:17,948 --> 01:22:19,737
Okay, I think this is yours.
858
01:22:24,197 --> 01:22:27,729
Better than sitting at "Bella Italia"
with all the other students.
859
01:22:28,739 --> 01:22:31,607
And better than the Chinese
restaurant with the plastic Buddah.
860
01:22:32,697 --> 01:22:35,067
At least they have loads of parking.
861
01:22:48,198 --> 01:22:52,238
If you don't know what to do,
just stay tuned...
862
01:22:55,948 --> 01:22:59,230
You have to hold the sticks tight
with your thumb... like this.
863
01:23:00,531 --> 01:23:02,984
We should've taken
the plastic forks instead.
864
01:23:03,406 --> 01:23:06,569
But you have to be able to use them
if you're going to Kuala Lumpur.
865
01:23:09,155 --> 01:23:12,237
- Have you packed everything already?
- I'll do it tomorrow.
866
01:23:15,947 --> 01:23:19,111
- I bet it's really nice there.
- Sure.
867
01:23:19,656 --> 01:23:22,737
Asia is becoming a very
interesting economic center.
868
01:23:23,739 --> 01:23:29,817
All the big US and European companies
have branches there.
869
01:23:31,239 --> 01:23:32,281
Shit!
870
01:23:50,280 --> 01:23:51,903
"A new place brings new happiness."
871
01:23:56,780 --> 01:23:59,648
The Chinese are clever people.
872
01:24:02,321 --> 01:24:03,862
It's your turn.
873
01:24:15,071 --> 01:24:16,446
Well?
874
01:24:17,322 --> 01:24:20,355
"You choose the place
where your heart is at home."
875
01:24:25,238 --> 01:24:26,351
It's just...
876
01:24:28,155 --> 01:24:31,236
a strange feeling
to move away from home.
877
01:24:31,863 --> 01:24:33,937
Because of your father?
878
01:24:37,780 --> 01:24:39,900
You have to live your own life.
879
01:24:44,029 --> 01:24:48,651
I always did what others wanted...
my parents, my teachers, my uncle.
880
01:24:49,071 --> 01:24:51,821
Everyone wanted the best for me,
but nobody asked me what I wanted.
881
01:24:52,113 --> 01:24:55,027
So I'm not going to take the advice
of a stupid cookie!
882
01:24:58,530 --> 01:25:00,188
You don't believe what it says?
883
01:25:00,613 --> 01:25:03,776
- It makes sense, doesn't it?
- Sure, it does.
884
01:25:04,196 --> 01:25:06,767
They don't write:
Go 200 meters, then right,
885
01:25:07,196 --> 01:25:10,360
dig down 2 meters and you'll
find Capt. Hook's treasure.
886
01:25:11,362 --> 01:25:14,444
You think the cookie manufacturer
gives a damn about these fortunes?
887
01:25:15,155 --> 01:25:18,651
They just want to rip us off.
Like with this food. I ordered prawns.
888
01:25:19,071 --> 01:25:21,773
But I can't even find
a single deep-frozen shrimp.
889
01:25:22,196 --> 01:25:25,396
It's just some unidentifiable junk,
probably dog or cat.
890
01:25:25,821 --> 01:25:28,107
- It's so spicy, it's killing my tongue!
- Philipp!
891
01:25:28,529 --> 01:25:32,772
It makes me puke to think I'll be
eating this stuff for a while!
892
01:25:33,196 --> 01:25:36,608
But the boy is on his way to
the top, just like his father...
893
01:26:00,445 --> 01:26:03,859
"A new place brings new happiness!"
Fuck their wise sayings!
894
01:26:04,279 --> 01:26:07,277
I don't want a fucking cookie
to ruin our whole evening!
895
01:26:10,946 --> 01:26:12,320
I'm sorry.
896
01:26:14,487 --> 01:26:16,857
I'm just trying to tell you
I don't want to leave.
897
01:26:19,071 --> 01:26:21,559
And I have your sweet-and-sour prawns.
898
01:26:29,445 --> 01:26:31,483
"A new place brings new happiness?"
899
01:26:33,820 --> 01:26:37,150
"You choose the place
where your heart is at home."
900
01:26:44,737 --> 01:26:45,898
What's that?
901
01:26:53,403 --> 01:26:57,527
That was probably Wiesenkamp
flying to Majorca with his bomb.
902
01:26:57,945 --> 01:26:58,987
What?
903
01:27:05,071 --> 01:27:08,981
Wiesenkamp has to get the bomb first.
Tell the guys to go to the site.
904
01:27:36,737 --> 01:27:38,194
Telephone.
905
01:27:39,070 --> 01:27:41,226
It's not for me.
906
01:28:02,986 --> 01:28:07,976
- We wanna go see Mommy!
- Look at the cute little crocodile!
907
01:28:13,403 --> 01:28:14,565
Where were you, Dad?
908
01:28:14,987 --> 01:28:17,735
Get to the site!
Wiesenkamp wants to bomb Majorca!
909
01:28:26,945 --> 01:28:30,108
- Werner!
- Stop this shit, Werner!
910
01:28:32,819 --> 01:28:35,308
- Outta the way!
- He has the bomb!
911
01:28:36,402 --> 01:28:39,649
- Don't ruin your life!
- Ruin my life?
912
01:28:40,069 --> 01:28:41,692
My company's bankrupt!
913
01:28:42,653 --> 01:28:45,271
I'm up to my neck in debt!
My wife's gone off with my brother!
914
01:28:45,694 --> 01:28:47,731
We promised Dad
the company'd survive!
915
01:28:48,152 --> 01:28:50,523
We promised him on his deathbed!
916
01:28:51,736 --> 01:28:55,149
Ruining my life?
Get away! Get outta here!
917
01:28:57,111 --> 01:28:59,149
- Get outta there, Werner!
- I'll drop the bomb!
918
01:29:00,360 --> 01:29:02,897
I'll blow you all up!
I don't give a shit!
919
01:29:07,486 --> 01:29:10,898
Shit!
920
01:29:11,903 --> 01:29:12,944
The bomb!
921
01:29:14,152 --> 01:29:15,314
Shit!
922
01:30:09,777 --> 01:30:12,230
Would've surprised that lot in Majorca!
923
01:30:13,236 --> 01:30:15,522
What's that down there?
924
01:30:20,527 --> 01:30:22,398
Might be an old mine.
925
01:30:27,152 --> 01:30:31,441
- Hey, cool! It's a real mine!
- I told you so!
926
01:30:31,860 --> 01:30:35,356
This is a coal mining region!
Understand?
927
01:30:38,276 --> 01:30:39,686
Hey, there's a tunnel!
928
01:30:41,027 --> 01:30:43,349
- Are you nuts?
- Sorry, Werner.
929
01:30:43,777 --> 01:30:45,400
- Everything's rotten here.
- Exactly!
930
01:30:45,819 --> 01:30:49,433
My grandpa mined for coal, too.
Let's go, but be careful!
931
01:30:49,860 --> 01:30:52,562
There could be enemies lurking
behind any pillar!
932
01:30:54,568 --> 01:30:58,017
- Stop shoving, Horst!
- Okay.
933
01:30:58,443 --> 01:30:59,687
Ouch!
934
01:31:02,110 --> 01:31:03,899
- Here's a door.
- So what?
935
01:31:04,318 --> 01:31:05,977
It's closed off.
936
01:31:07,485 --> 01:31:08,598
Shit!
937
01:31:10,818 --> 01:31:14,018
Hey, guys, it's a dead end.
938
01:31:16,485 --> 01:31:20,348
- Too bad. - Let's go back.
- C'mon. This goes nowhere.
939
01:31:23,026 --> 01:31:25,776
We've gone east the whole time, right?
940
01:31:26,902 --> 01:31:30,232
How can you tell which way is east?
941
01:31:31,193 --> 01:31:36,313
About 50 meters. So we must be under
the mayor's villa.
942
01:31:36,735 --> 01:31:39,981
- So what? You wanna drill through his
basement and decorate the place? - No,
943
01:31:40,401 --> 01:31:43,932
- but my uncle still has the plans
for the kindergarten. - Forget it.
944
01:31:44,359 --> 01:31:45,983
My brother's gonna get the job.
945
01:31:46,401 --> 01:31:49,269
He's building the mayor's pad too,
isn't he?
946
01:31:49,693 --> 01:31:52,856
Your brother didn't have
a soil analysis made.
947
01:31:53,609 --> 01:31:56,524
So he shouldn't be surprised
when the whole place sinks.
948
01:31:56,943 --> 01:31:59,266
In that case, I doubt
whether he'll get the job.
949
01:32:03,568 --> 01:32:06,056
- Everything okay, guys?
- Sure!
950
01:32:06,485 --> 01:32:08,807
- On the count of three!
- You bet!
951
01:32:09,234 --> 01:32:11,900
1... 2... 3.
952
01:32:26,943 --> 01:32:29,727
- Shit!
- What the fuck!
953
01:32:34,943 --> 01:32:37,146
Who tied that knot?
954
01:32:39,943 --> 01:32:41,933
One of us has to tie it.
955
01:32:54,692 --> 01:32:56,931
Okay, I'll go.
956
01:33:05,108 --> 01:33:07,313
No, you won't. I'll go.
957
01:33:07,734 --> 01:33:09,309
No, I'll go.
958
01:33:09,859 --> 01:33:11,933
I said, I'll go.
959
01:33:14,775 --> 01:33:16,233
If anything happens,
960
01:33:18,525 --> 01:33:20,812
take care of Astrid.
961
01:33:21,234 --> 01:33:23,438
She needs you more than me now.
962
01:33:49,484 --> 01:33:52,647
- I think it's tight!
- Should I pull it?
963
01:34:15,233 --> 01:34:19,807
- Shit! - I'm gonna tear it down!
- No, you aren't! Stay here!
964
01:34:20,233 --> 01:34:23,147
- Why not?
- What's keeping you guys?
965
01:34:23,566 --> 01:34:25,273
They're getting ready to celebrate.
966
01:34:27,400 --> 01:34:29,474
Shit! Why is my brother
celebrating today?
967
01:34:29,942 --> 01:34:32,560
I thought the bastard
was on Majorca!
968
01:34:33,025 --> 01:34:35,643
Let it never be broken again!
969
01:34:36,816 --> 01:34:39,897
Broken glass will bring
good fortune and blessings
970
01:34:40,316 --> 01:34:42,984
to the builder of this dwelling.
Thank you.
971
01:34:45,983 --> 01:34:49,680
Isn't that a lovely wreath?
It's from the whole Party.
972
01:34:50,358 --> 01:34:52,432
Our crane operator, Heinz Brockmann,
973
01:34:52,858 --> 01:34:54,730
- can fill a crate of beer...
- Stop!
974
01:34:55,150 --> 01:34:57,187
- Don't enter the house!
- Werner! - Stop!
975
01:34:57,608 --> 01:35:00,771
Werner, you're not welcome!
This is your brother's celebration!
976
01:35:01,191 --> 01:35:03,561
Don't go in!
977
01:35:03,983 --> 01:35:05,180
Get back!
978
01:35:06,650 --> 01:35:10,513
I don't remember inviting you!
And I fired you three idiots!
979
01:35:10,942 --> 01:35:15,681
- It's all undermined!
- Philipp, what're you doing here?
980
01:35:16,107 --> 01:35:17,766
It's all hollow underneath!
981
01:35:18,191 --> 01:35:21,557
Get outta here, or I'll have you
arrested for trespassing!
982
01:35:21,983 --> 01:35:24,388
- You arrogant bastard!
- Do something!
983
01:35:25,108 --> 01:35:29,184
- Bedwetter! - Listen!
- It's all hollow!
984
01:35:30,691 --> 01:35:32,681
Could you explain what's going on?
985
01:35:33,899 --> 01:35:36,352
Mr. Matthiesen, that was my brother.
986
01:35:36,982 --> 01:35:40,182
If our father were still alive,
he'd be ashamed to death.
987
01:36:11,649 --> 01:36:12,691
What happened?
988
01:36:14,316 --> 01:36:18,890
What happened,
you incredible asshole?
989
01:36:19,316 --> 01:36:21,353
What happened?
990
01:36:28,899 --> 01:36:31,518
MAREK AND PARTNER
BUILDING CONTRACTORS
991
01:36:32,983 --> 01:36:36,229
Marek, you old rascal, you okay?
Got a new car?
992
01:36:36,649 --> 01:36:38,556
Yes, bought a nice little car.
993
01:36:38,982 --> 01:36:43,058
Listen, guys. We got the offer
to build the kindergarten.
994
01:36:43,482 --> 01:36:45,935
We're on our way up!
995
01:36:46,357 --> 01:36:49,521
Great, guys. It's party time
at my basement bar tonight!
996
01:36:50,982 --> 01:36:53,567
- Pull yourselves together!
- First we're gonna make a picture.
997
01:36:53,982 --> 01:36:57,975
- Get in the picture, too.
- C'mon, Werner! - Your wife, too!
998
01:36:58,398 --> 01:37:00,804
- I'm coming!
- Hurry up with that crap!
999
01:37:01,232 --> 01:37:06,683
Yes... get closer together.
Very nice.
1000
01:37:07,107 --> 01:37:08,386
Nice.
1001
01:37:37,148 --> 01:37:40,478
- Help!
- Arno, where's Grandpa?
1002
01:37:40,898 --> 01:37:41,940
Help!
1003
01:37:43,023 --> 01:37:47,431
The asshole that built this shithouse
used to build dollhouses, huh?
1004
01:37:48,356 --> 01:37:52,895
I'd probably have more room there
than in this bathroom!
1005
01:37:53,482 --> 01:37:58,269
There's no room at all!
I can't even budge!
1006
01:37:58,690 --> 01:38:01,605
You need a crowbar
or a saw in here!
1007
01:38:02,023 --> 01:38:06,231
This is terrible! I can't take a saw
with me everytime I go to the can!
1008
01:38:06,732 --> 01:38:11,270
Jesus! At least it's good
I didn't get my hands squished!
1009
01:38:11,856 --> 01:38:15,269
'Cause then I'd have
squished hands,
1010
01:38:15,689 --> 01:38:18,392
and the saw wouldn't be
of any use anymore!
1011
01:38:18,815 --> 01:38:22,560
Hello! Help! Help!
82523
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.