All language subtitles for Trinil-2024 – MovieHD Watch Free Movies Online Free Streaming in HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: WEBVTT 00:00:01.021 --> 00:00:05.771 [musik tradisional mengalun] 00:00:16.521 --> 00:00:19.354 [musik tradisional terus mengalun] 00:00:21.562 --> 00:00:24.729 [suara statis radio] 00:00:24.812 --> 00:00:27.146 [musik patriotik diputar] 00:00:30.437 --> 00:00:32.271 [pria di radio] Pelaksanaan pemungutan suara 00:00:32.354 --> 00:00:35.479 dalam pemilihan umum 2 Mei 1977 00:00:35.562 --> 00:00:37.937 di seluruh daerah pemilihan di Indonesia 00:00:38.021 --> 00:00:40.021 telah berjalan dengan tertib, langsung, 00:00:40.104 --> 00:00:42.312 umum, bebas, dan rahasia. 00:00:42.396 --> 00:00:44.271 - [suara statis radio] - [menghela napas] 00:00:44.354 --> 00:00:46.062 [dalam bahasa Jawa] Sudah dengar kabar Sugi? 00:00:47.479 --> 00:00:50.771 [menghela napas] Kudengar dia meninggal saat tidur. 00:00:51.854 --> 00:00:54.479 [dalam bahasa Jawa] Kudengar kena serangan jantung. 00:00:54.562 --> 00:00:57.312 [dalam bahasa Jawa] Tidak, Sugi tak punya masalah jantung. 00:00:57.396 --> 00:00:58.771 Lalu? 00:00:58.854 --> 00:01:00.271 Sugi ketindihan. 00:01:00.354 --> 00:01:01.604 - Hei! - [terkekeh] 00:01:01.687 --> 00:01:03.604 - Ketindihan? - Ketindihan. 00:01:03.687 --> 00:01:07.271 Seperti tidur, tapi tidak bisa tidur. 00:01:07.354 --> 00:01:08.687 - Seperti ada yang… - Tunggu. 00:01:08.771 --> 00:01:11.396 - Aku tahu apa itu ketindihan. - Lalu? 00:01:11.479 --> 00:01:14.354 Aku tidak mengerti mengapa dia meninggal karena itu. 00:01:14.437 --> 00:01:15.854 Begini, 00:01:15.937 --> 00:01:18.521 pas Magrib, saat Sugi mau pulang, 00:01:18.604 --> 00:01:22.937 dia melihat Ndoro Ayu pakai gaun merah 00:01:23.021 --> 00:01:25.146 di tengah-tengah perkebunan. 00:01:26.437 --> 00:01:28.646 - Ndoro Ayu? Mamanya Non Rara? - Benar. 00:01:28.729 --> 00:01:31.062 Saat didekati oleh Sugi, 00:01:31.437 --> 00:01:32.771 Ndoro Ayu menghilang. 00:01:32.854 --> 00:01:34.812 - Dia menghilang seperti hantu? - [terkekeh] 00:01:37.396 --> 00:01:38.979 Omong kosong. 00:01:39.062 --> 00:01:40.229 Omong kosong. 00:01:40.312 --> 00:01:41.854 Tahukah kau? 00:01:41.937 --> 00:01:44.521 Aku bekerja di sini jauh sebelum kalian. 00:01:44.604 --> 00:01:46.604 Aku belum pernah lihat hal seperti itu. 00:01:46.687 --> 00:01:47.854 Omong kosong. 00:01:47.937 --> 00:01:49.896 - Tunggu, biarkan dia melanjutkan. - Terserah. 00:01:49.979 --> 00:01:50.896 Lalu? 00:01:50.979 --> 00:01:53.562 [Togar] Malamnya, saat Sugi mau tidur, 00:01:53.646 --> 00:01:56.854 Sugi mendengarkan lagu "Kasih Merintih" 00:01:56.937 --> 00:01:58.562 oleh Siti Suryani. 00:01:59.646 --> 00:02:04.521 ♪ Dari jauh ♪ 00:02:04.604 --> 00:02:08.271 ♪ Aku merintih ♪ 00:02:08.854 --> 00:02:11.146 ♪ Mengharapkan ♪ 00:02:11.771 --> 00:02:13.104 Hentikan! 00:02:13.604 --> 00:02:14.771 [mendengus] Apa-apaan ini? 00:02:14.854 --> 00:02:16.812 - [Maman] Itu membuatku takut. - [Togar] Mau dilanjutkan atau tidak? 00:02:16.896 --> 00:02:18.187 [Maman] Mau, tapi jangan bernyanyi. 00:02:19.187 --> 00:02:21.021 Setelah mendengar lagu itu, 00:02:21.104 --> 00:02:24.437 tiba-tiba Sugi kejang-kejang. 00:02:24.521 --> 00:02:28.229 Tangan Sugi menunjuk ke atas sambil berbicara, 00:02:28.312 --> 00:02:33.604 [tercekat] "Ampun, Ndoro Ayu! 00:02:35.021 --> 00:02:39.354 Ndoro… A…" 00:02:40.062 --> 00:02:41.396 - [berteriak] - [terkesiap] 00:02:41.479 --> 00:02:44.021 - [tertawa] - [mendengus] Aduh! 00:02:44.104 --> 00:02:45.979 - Jangan begitu, Kang! - [Jalu] Omong kosong. 00:02:46.062 --> 00:02:47.104 [Maman] Lalu? 00:02:47.187 --> 00:02:49.312 [Togar] Sugi meronta-ronta. 00:02:49.396 --> 00:02:52.937 Sugi seakan-akan berusaha untuk melepaskan sesuatu… 00:02:53.021 --> 00:02:54.146 - Yang mencekik lehernya! - Hei! 00:02:54.229 --> 00:02:55.354 - Hei! - [suara pecah] 00:02:55.437 --> 00:02:56.437 Bajingan! 00:02:56.521 --> 00:02:58.229 - Siapa itu? - [suara rintihan] 00:02:58.312 --> 00:02:59.604 Hei! Bisu! 00:02:59.687 --> 00:03:01.396 - Aku kaget! - [ketukan di kaca] 00:03:01.479 --> 00:03:03.396 [Jarwo mengerang] 00:03:03.479 --> 00:03:06.437 Baiklah, bubar. 00:03:06.521 --> 00:03:08.229 - [Jarwo mengerang] - Bubar! 00:03:08.312 --> 00:03:09.562 Tidurlah! 00:03:09.646 --> 00:03:10.812 [ketukan di kaca] 00:03:11.646 --> 00:03:13.979 Jangan percaya cerita yang dibuat-buat itu. 00:03:14.062 --> 00:03:15.354 Omong kosong. 00:03:16.562 --> 00:03:18.479 Hei, pergi dulu, ya. 00:03:19.229 --> 00:03:22.854 Kang, hati-hati. Jangan ketiduran. Jangan sampai ketindihan juga. 00:03:22.937 --> 00:03:25.062 Aku tidak percaya omongannya. 00:03:25.146 --> 00:03:26.979 Biasanya aku yang menindih. 00:03:27.062 --> 00:03:29.979 - Nanti kualat kau. - Terserah. 00:03:30.771 --> 00:03:33.646 Sudah, ya. Aku pergi dulu, ya. Aku mau menindihkan. 00:03:33.729 --> 00:03:35.187 [Jalu tertawa] 00:03:35.271 --> 00:03:37.896 - [bersenandung] - [suara musik tradisional] 00:03:41.937 --> 00:03:43.937 [suara samar dari radio] 00:03:47.396 --> 00:03:49.021 [menggigil kedinginan] 00:03:51.812 --> 00:03:53.479 [suara samar dari radio] 00:03:58.812 --> 00:03:59.896 [suara statis radio] 00:03:59.979 --> 00:04:06.312 ♪ Malam Minggu Sang kekasih yang kau rindu ♪ 00:04:06.396 --> 00:04:09.604 ♪ Oh, lagak serta lagunya Yang kau nantikan selalu ♪ 00:04:09.687 --> 00:04:12.604 Oke, Sayangku. [tertawa] 00:04:12.687 --> 00:04:18.646 ♪ Hai, Muda Mudi Hiduplah kekal abadi ♪ 00:04:18.729 --> 00:04:20.437 Ah… 00:04:20.521 --> 00:04:23.604 [anjing menggonggong dari kejauhan] 00:04:36.146 --> 00:04:38.104 [suara listrik statis] 00:04:39.937 --> 00:04:41.979 [musik menyeramkan] 00:04:44.562 --> 00:04:46.979 [suara langkah kaki delman] 00:04:52.937 --> 00:04:55.271 ♪ Susah, senang Usah dikau peduli ♪ 00:04:55.354 --> 00:04:56.937 [kelontang] 00:04:57.979 --> 00:05:00.312 [musik mencekam] 00:05:02.521 --> 00:05:04.104 [dalam bahasa Jawa] Siapa di sana? 00:05:08.396 --> 00:05:11.229 - [kucing mengeong] - Kucing sialan. 00:05:11.312 --> 00:05:12.812 [terkekeh] 00:05:14.812 --> 00:05:18.396 ♪ Tiada angin, pun tiada hujan ♪ 00:05:18.479 --> 00:05:21.479 ♪ Goyangkan tubuh seirama ♪ 00:05:21.562 --> 00:05:26.479 ♪ Semerbak harum di halaman Tanda dia telah datang ♪ 00:05:26.562 --> 00:05:28.229 Ah… 00:05:28.312 --> 00:05:30.812 [terkekeh, lalu terbatuk] 00:05:30.896 --> 00:05:35.104 - [gedebuk] - [terbatuk-batuk] 00:05:36.312 --> 00:05:37.896 ♪ Duh, asyiknya ♪ 00:05:37.979 --> 00:05:39.937 [musik terdistorsi] 00:05:41.229 --> 00:05:43.146 [suara statis radio] 00:05:44.312 --> 00:05:46.354 [kelontang] 00:05:48.937 --> 00:05:50.562 [suara listrik statis] 00:05:53.437 --> 00:05:55.771 [anjing menggonggong dari kejauhan] 00:05:56.771 --> 00:05:59.562 ["Kasih Merintih" diputar] 00:06:02.937 --> 00:06:08.937 ♪ Dari jauh ♪ 00:06:09.021 --> 00:06:13.312 ♪ Aku merintih ♪ 00:06:13.396 --> 00:06:15.104 [terbatuk-batuk] 00:06:15.812 --> 00:06:19.729 ♪ Mengharapkan ♪ 00:06:20.271 --> 00:06:25.271 ♪ Belas kasihanmu ♪ 00:06:25.354 --> 00:06:28.187 - [wanita] Jalu. - [terkesiap] 00:06:35.687 --> 00:06:38.104 - [musik menyeramkan] - Ndoro Ayu. 00:06:39.646 --> 00:06:40.562 [berteriak] 00:06:41.854 --> 00:06:43.479 [tercekat] 00:06:43.562 --> 00:06:45.229 [suara orang berlari] 00:06:45.854 --> 00:06:47.229 - [tawa menyeramkan] - [Jalu tercekat] 00:06:56.521 --> 00:06:57.521 [berteriak] 00:07:18.562 --> 00:07:20.187 MEMPERSEMBAHKAN 00:07:20.729 --> 00:07:24.146 FILM KARYA HANUNG BRAMANTYO 00:07:24.729 --> 00:07:27.854 BERDASARKAN CERITA RADIO POPULER TAHUN 1980 00:07:31.187 --> 00:07:32.812 [pria di radio] Menurut laporan pihak berwenang, 00:07:32.896 --> 00:07:37.021 sebanyak lima pekerja yang bekerja di perkebunan milik keluarga Saunder 00:07:37.104 --> 00:07:41.562 dilaporkan telah mengambil nyawa mereka dalam periode satu minggu terakhir. 00:07:43.854 --> 00:07:46.979 Mereka juga akan mewawancarai keluarga korban 00:07:47.062 --> 00:07:49.187 untuk mengetahui secara mendalam 00:07:49.271 --> 00:07:54.271 latar belakang kematian mereka yang begitu mengerikan. 00:07:54.354 --> 00:07:56.812 [laporan samar di radio] 00:08:00.604 --> 00:08:03.437 [wanita] Suamiku tidak menderita penyakit apa pun. 00:08:04.146 --> 00:08:05.687 [pria] Dalam konferensi pers 00:08:05.771 --> 00:08:09.437 di Markas Besar Angkatan Bersenjata Republik Indonesia… 00:08:12.521 --> 00:08:14.729 Berita selanjutnya. 00:08:14.812 --> 00:08:18.312 Menegaskan kembali komitmennya terhadap ideologi Pancasila 00:08:18.396 --> 00:08:21.187 dan mengakui Islam sebagai agama resmi negara. 00:08:27.104 --> 00:08:29.937 [laporan samar di radio] 00:08:35.437 --> 00:08:37.729 [wanita di radio] Harga sembako makin melayang tinggi. 00:08:37.812 --> 00:08:39.771 Hal ini sangat meresahkan banyak kalangan 00:08:39.854 --> 00:08:42.354 karena hal ini juga memicu meningkatnya 00:08:42.437 --> 00:08:44.687 {\an8}tingkat kriminalitas di beberapa daerah. 00:09:00.354 --> 00:09:01.896 [petir bergemuruh] 00:09:09.396 --> 00:09:11.521 [suara angin berembus] 00:09:21.729 --> 00:09:26.104 [Joko] Tiga bulan Mbak Rara dan Mas Sutan pergi berbulan madu, 00:09:27.104 --> 00:09:29.979 kalau siang di sini tidak pernah hujan. 00:09:30.687 --> 00:09:35.646 Begitu pulang, langsung hujan deras seperti ini. 00:09:36.812 --> 00:09:39.521 [Rara] Ya, semoga pertanda berkah, Pak Joko. 00:09:40.646 --> 00:09:41.854 [Joko] Amin. 00:09:46.271 --> 00:09:47.771 Apakah Mbak tidak pusing 00:09:48.479 --> 00:09:50.396 membaca laporan di dalam mobil? 00:09:51.604 --> 00:09:55.687 Baru pulang liburan, mengapa langsung bekerja? 00:09:59.062 --> 00:10:03.104 Justru karena sudah pergi lama, jadi, aku harus periksa sekarang. 00:10:03.854 --> 00:10:04.979 Oh. 00:10:17.104 --> 00:10:18.229 Ada apa, Mas? 00:10:38.937 --> 00:10:39.979 [suara deru mobil] 00:10:51.937 --> 00:10:53.354 [Joko] Sebentar, ya, Mbak. 00:11:16.979 --> 00:11:18.937 - Terima kasih, Pak Joko. - Ya, Mbak. 00:11:20.437 --> 00:11:22.437 [suara derit pintu] 00:11:26.646 --> 00:11:29.396 [musik mencekam] 00:11:53.396 --> 00:11:55.937 [musik mencekam terus berlanjut] 00:12:28.021 --> 00:12:30.437 [Jarwo memberi isyarat] 00:12:49.604 --> 00:12:51.812 [pria] Penurunannya memang lumayan banyak 00:12:51.896 --> 00:12:54.729 karena bulan ini kita gagal panen. 00:12:55.354 --> 00:12:56.854 [Rara] Mengapa bisa gagal panen, Pak? 00:12:57.646 --> 00:13:00.646 [pria] Cuaca bulan ini tidak menentu, Non. 00:13:00.729 --> 00:13:03.104 Kalau siang terik, 00:13:03.187 --> 00:13:07.146 sementara kalau malam dinginnya luar biasa. 00:13:07.229 --> 00:13:10.229 Bahkan pernah ada hujan es. 00:13:11.021 --> 00:13:12.729 Selama 20 tahun bekerja di sini, 00:13:12.812 --> 00:13:15.729 baru kali ini aku mengalami cuaca seperti ini. 00:13:17.271 --> 00:13:18.521 Lalu, apa solusinya? 00:13:19.729 --> 00:13:22.479 Kita tidak bisa mengatur cuaca. 00:13:26.937 --> 00:13:29.146 - [kucing mengeong] - [kelontang] 00:13:30.479 --> 00:13:32.854 [musik mencekam] 00:13:32.937 --> 00:13:34.271 DEBU 60 KG 00:13:37.646 --> 00:13:41.687 [suara beduk masjid] 00:13:41.771 --> 00:13:45.021 [suara beduk masjid dari kejauhan] 00:13:45.104 --> 00:13:48.187 Allahu Akbar. 00:13:48.729 --> 00:13:51.562 [jemaah] Allahu Akbar. 00:13:51.646 --> 00:13:54.854 [wanita] Apakah Mbak Rara mengetahui kematian para pekerjanya? 00:13:54.937 --> 00:13:56.729 Sut. Jangan membicarakan hal itu. 00:13:57.854 --> 00:14:00.979 Togar, apakah Mbak Rara mengetahui kematian para pekerjanya? 00:14:01.604 --> 00:14:02.937 Sepertinya tidak. 00:14:04.146 --> 00:14:06.687 Sut. Bisa konfirmasi ke Pak Joko? 00:14:18.479 --> 00:14:19.521 Pak? 00:14:20.146 --> 00:14:21.187 Pak Joko? 00:14:24.021 --> 00:14:25.062 Pak? 00:14:27.604 --> 00:14:28.646 Maaf, Pak. 00:14:29.729 --> 00:14:35.062 Yakin tidak mau lapor ke Mbak Rara tentang kematian Sugi dan Jalu? 00:14:35.771 --> 00:14:37.396 Apakah kau ingin dipecat? 00:14:39.521 --> 00:14:42.437 Yang berlalu, biarlah berlalu. Tidak perlu diungkit lagi. 00:14:43.729 --> 00:14:46.021 Tapi semua pekerja di asrama ketakutan. 00:14:47.604 --> 00:14:49.187 Apakah Pak Joko tahu 00:14:49.271 --> 00:14:53.896 banyak sekali kejadian aneh sejak hilangnya Ndoro Ayu? 00:14:56.396 --> 00:14:58.646 Ndoro Ayu berangkat ke Belanda. 00:14:58.729 --> 00:14:59.896 Dia tidak menghilang. 00:15:00.646 --> 00:15:03.187 [dalam bahasa Jawa] Jaga mulutmu! 00:15:04.146 --> 00:15:06.812 [dalam bahasa Jawa] Kau datang jauh-jauh dari Medan. 00:15:06.896 --> 00:15:08.479 Kerja saja yang benar. 00:15:08.562 --> 00:15:09.771 Berhentilah bergosip. 00:15:09.854 --> 00:15:10.979 - Pergi. - Berengsek. 00:15:11.062 --> 00:15:13.229 Hei, bicara apa kau? 00:15:13.312 --> 00:15:16.771 - Tidak ada, Pak. Tidak ada. - Katakan lagi! Aku akan memukulmu! 00:15:19.896 --> 00:15:20.937 Ya, Pak. 00:15:22.229 --> 00:15:25.104 [alunan musik dari kejauhan] 00:15:31.729 --> 00:15:33.104 Kau sudah makan, Mas? 00:15:34.187 --> 00:15:37.521 Tadi aku meminta Paklik Jarwo untuk membelikan makanan kesukaanmu. 00:15:37.604 --> 00:15:39.729 [musik seriosa diputar] 00:15:45.937 --> 00:15:49.437 Aku heran kau masih bisa tenang begini. 00:15:51.896 --> 00:15:56.312 Aku sudah melihat hal yang aneh sejak kita kembali ke rumah ini, Ra. 00:15:58.646 --> 00:16:01.354 Mas, itu hanya di bayanganmu saja. 00:16:06.437 --> 00:16:07.812 Lagi pula, 00:16:08.937 --> 00:16:11.354 kita sudah janji untuk memulai hidup baru. 00:16:12.687 --> 00:16:13.771 Benar, 'kan? 00:16:17.021 --> 00:16:18.146 Ayo tidur. 00:16:25.604 --> 00:16:26.646 Ayo, Mas. 00:16:34.062 --> 00:16:36.687 [suara jam berdetik] 00:16:45.979 --> 00:16:48.479 [suara bisikan wanita] Trinil. 00:16:53.729 --> 00:16:55.562 [tercekat] 00:16:56.937 --> 00:16:59.729 [suara bisikan wanita] Trinil. 00:17:02.771 --> 00:17:05.229 Ra? Rara. 00:17:05.312 --> 00:17:07.979 Ra, kenapa kau? Rara. 00:17:08.062 --> 00:17:09.687 [Rara tercekat] 00:17:09.771 --> 00:17:12.812 Ra, sadar! 00:17:13.521 --> 00:17:16.479 Ra? Rara? Tolong! 00:17:16.562 --> 00:17:19.354 - Ra! - [Rara tercekat] 00:17:19.437 --> 00:17:21.896 Pak Joko! 00:17:23.396 --> 00:17:27.104 Ra, bangun! Ra, sadar! 00:17:27.187 --> 00:17:28.729 Pak Joko! 00:17:29.437 --> 00:17:30.687 [Sutan] Tolong! 00:17:31.562 --> 00:17:32.396 Asalamualaikum. 00:17:32.479 --> 00:17:33.854 [Sutan] Pak Joko! 00:17:33.937 --> 00:17:35.396 Asalamualaikum. 00:17:35.937 --> 00:17:37.812 [Sutan] Pak Joko, tolong! 00:17:41.187 --> 00:17:42.146 Pak Joko! 00:17:43.396 --> 00:17:44.562 Pak Joko! 00:17:51.729 --> 00:17:52.812 Tolong! 00:17:53.687 --> 00:17:54.896 Ra… 00:17:54.979 --> 00:17:57.354 - [berteriak] - [gedebuk] 00:17:59.646 --> 00:18:01.187 [Rara tercekat] 00:18:01.271 --> 00:18:03.771 - Pak Joko! Tolong, Pak! - Mas Sutan! 00:18:03.854 --> 00:18:08.146 - Mas! - Pak Joko! Pak Joko, tolong Rara. 00:18:08.229 --> 00:18:10.229 - Ada apa, Mas? - Pak Joko, Rara! 00:18:10.312 --> 00:18:11.812 - Pak Joko! Rara! - Mas. 00:18:11.896 --> 00:18:13.812 - Ra, sadar! - Air putih, Mas. 00:18:15.437 --> 00:18:17.104 Bismillahirrahmanirrahim. 00:18:17.187 --> 00:18:19.604 Allahu Akbar! 00:18:25.937 --> 00:18:27.562 Apa-apaan ini? 00:18:27.646 --> 00:18:29.604 Tadi kau mimpi buruk, Ra. 00:18:30.437 --> 00:18:31.521 Bapak sedang apa? 00:18:32.479 --> 00:18:33.396 [bergumam] 00:18:33.479 --> 00:18:35.104 Tadi… 00:18:35.187 --> 00:18:37.187 - Aku baik-baik saja! - [bergumam] 00:18:37.646 --> 00:18:39.271 - Ada suara ribut. - Keluar! 00:18:39.354 --> 00:18:40.562 - Ya. - Keluar, Pak! 00:18:40.646 --> 00:18:41.562 Ya. 00:18:47.187 --> 00:18:49.854 [Rara] Aku tidak suka ada orang asing di kamar kita. 00:18:50.812 --> 00:18:52.312 Mengapa basah semua? 00:18:52.896 --> 00:18:54.646 [burung berkicau] 00:19:01.896 --> 00:19:03.771 - Pak Joko. - Ya. 00:19:06.062 --> 00:19:09.562 [bergumam] Soal kejadian semalam, 00:19:10.437 --> 00:19:12.104 aku ingin minta maaf. 00:19:12.729 --> 00:19:14.687 Tidak apa-apa. Aku mengerti. 00:19:17.396 --> 00:19:20.854 [Sutan] Kemarin Pak Joko sempat bilang waktu aku dan Rara berpelesir. 00:19:21.562 --> 00:19:23.646 Hujan tak pernah turun saat siang. 00:19:25.021 --> 00:19:27.146 Tapi saat kami pulang, 00:19:27.229 --> 00:19:29.229 hujannya turun deras sekali. 00:19:29.312 --> 00:19:31.521 - Benar begitu, Pak? - Oh… 00:19:31.604 --> 00:19:33.521 [Joko] Kalau itu, begini, Mas. 00:19:33.604 --> 00:19:37.604 Biasanya, kalau ada seseorang yang datang ke sebuah tempat, 00:19:37.687 --> 00:19:39.687 lalu di sana turun hujan, 00:19:39.771 --> 00:19:41.729 orang itu membawa berkah, Mas. 00:19:43.021 --> 00:19:45.354 Tapi waktu aku dan Rara bulan madu, 00:19:45.937 --> 00:19:47.854 Rara tidur sangat lelap. 00:19:48.687 --> 00:19:50.687 Ketika kami pulang ke rumah ini, 00:19:54.354 --> 00:19:55.729 malah menjadi begini. 00:19:57.271 --> 00:20:00.437 Ya, aku yakin ada sesuatu 00:20:00.521 --> 00:20:02.729 yang membuat Rara tidak nyaman. 00:20:03.562 --> 00:20:04.646 [terkekeh] 00:20:05.271 --> 00:20:08.812 Mbak Rara sejak lahir tinggal di sini. 00:20:08.896 --> 00:20:11.062 Bagaimana mungkin tidak nyaman? 00:20:11.146 --> 00:20:12.437 [Joko terkekeh] 00:20:14.479 --> 00:20:15.771 Terima kasih. 00:20:17.229 --> 00:20:19.646 [suara musik biola] 00:20:22.021 --> 00:20:24.937 [musik seriosa diputar] 00:20:51.896 --> 00:20:55.979 Buku tentang kesehatan mental 00:20:59.937 --> 00:21:03.146 [musik seriosa terus diputar] 00:21:13.271 --> 00:21:14.854 [menghela napas] 00:21:19.479 --> 00:21:21.146 Gejala 00:21:21.729 --> 00:21:23.562 kelumpuhan tidur, 00:21:23.646 --> 00:21:25.896 komplikasi, 00:21:26.771 --> 00:21:28.979 - mimpi buruk. - [suara statis radio] 00:21:29.062 --> 00:21:35.021 ♪ Dari jauh ♪ 00:21:35.104 --> 00:21:39.604 ♪ Aku merintih ♪ 00:21:41.812 --> 00:21:46.562 ♪ Mengharapkan ♪ 00:21:46.646 --> 00:21:48.229 [suara statis radio] 00:21:48.312 --> 00:21:50.979 [pria di radio] Soneta ada memang untuk Anda. 00:21:51.062 --> 00:21:52.354 [pria di radio] Bukankah tugasnya sebagai… 00:21:52.437 --> 00:21:54.437 [musik seriosa diputar] 00:22:03.729 --> 00:22:05.979 - [suara statis radio] - [pria di radio] Saat… 00:22:06.062 --> 00:22:12.021 ♪ Walau hanya aku yang me… ♪ 00:22:12.104 --> 00:22:14.771 [suara statis radio] 00:22:14.854 --> 00:22:16.896 [musik seriosa diputar] 00:22:16.979 --> 00:22:18.646 - [suara statis radio] - Manusia seharusnya… 00:22:18.729 --> 00:22:24.146 ♪ Biar rasa… ♪ 00:22:24.229 --> 00:22:25.229 [musik berhenti] 00:22:25.312 --> 00:22:27.437 [musik menyeramkan] 00:22:33.354 --> 00:22:35.854 - [suara tawa menyeramkan] - [Sutan terkesiap] 00:22:42.229 --> 00:22:43.729 [Rara tercekat] 00:22:46.396 --> 00:22:47.687 [tawa menyeramkan] 00:22:47.771 --> 00:22:49.187 [berteriak] 00:22:53.021 --> 00:22:54.687 Pak Joko! 00:22:57.062 --> 00:22:58.646 - [Sutan] Pak Joko! - [lantunan Al-Qur'an] 00:22:59.479 --> 00:23:00.854 [Sutan] Pak Joko! 00:23:03.729 --> 00:23:05.896 Pak Joko! Tolong! 00:23:07.312 --> 00:23:08.396 Ra! 00:23:08.479 --> 00:23:10.062 Pak Joko! 00:23:10.146 --> 00:23:11.771 Pak Joko! Pak! 00:23:11.854 --> 00:23:13.729 - Ya? - Tolong Rara, Pak! 00:23:17.437 --> 00:23:19.396 [terengah-engah] 00:23:23.187 --> 00:23:24.854 Mbak Rara di dalam? 00:23:24.937 --> 00:23:25.979 Ya. 00:23:26.562 --> 00:23:28.937 [Joko] Mbak Rara tidak ada, Mas! 00:23:29.021 --> 00:23:30.062 - Tadi ada. - Ada? 00:23:32.771 --> 00:23:33.812 Ra? 00:23:34.354 --> 00:23:35.354 Coba masuk. 00:23:38.896 --> 00:23:40.729 Bismillahirrahmanirrahim. 00:23:43.104 --> 00:23:45.146 - Ra? - [Joko terkesiap] 00:23:45.229 --> 00:23:47.812 Astaghfirullahaladzim! Mbak Rara! 00:23:47.896 --> 00:23:50.187 Ya Allah. Mbak! 00:23:50.854 --> 00:23:52.687 Bismillahirrahmanirrahim. 00:23:52.771 --> 00:23:53.979 Allah, tidak ada Tuhan, melainkan Dia Yang Hidup kekal, 00:23:54.062 --> 00:23:55.312 lagi terus-menerus mengurus makhluk-Nya. 00:23:55.396 --> 00:23:57.729 Tidak mengantuk dan tidak tidur. 00:23:57.812 --> 00:23:59.479 [gedebuk] 00:24:00.562 --> 00:24:01.687 [terkesiap] 00:24:01.771 --> 00:24:02.771 Ra! 00:24:04.229 --> 00:24:05.854 [Sutan terengah-engah] 00:24:06.729 --> 00:24:07.812 Alhamdulillah. 00:24:11.354 --> 00:24:12.562 Ada apa lagi ini? 00:24:14.062 --> 00:24:15.896 Bapak kenapa masuk ke sini lagi? 00:24:15.979 --> 00:24:17.021 - [Joko] Aku… - Ra, tadi… 00:24:17.104 --> 00:24:18.604 Keluar! Keluar, Pak! 00:24:18.687 --> 00:24:22.104 Mbak Rara, kalau mau tidur, sebaiknya berdoa dulu. 00:24:22.187 --> 00:24:23.354 - Pak, keluar. - Hati-hati, ya, Mbak. 00:24:23.437 --> 00:24:24.604 - Keluar! - Ya. 00:24:26.562 --> 00:24:27.604 Mas! 00:24:28.021 --> 00:24:30.604 Sudah kubilang, jangan biarkan orang lain memasuki kamar kita! 00:24:30.687 --> 00:24:32.271 - Kenapa Pak Joko masuk lagi? - Ya, Ra, tadi kau… 00:24:32.354 --> 00:24:34.812 Apa? Aku kenapa? 00:24:35.646 --> 00:24:36.812 Mulai sekarang, 00:24:36.896 --> 00:24:40.021 tidak ada orang yang boleh masuk ke rumah ini tanpa izinku! 00:24:40.104 --> 00:24:41.146 Mengerti? 00:24:42.437 --> 00:24:43.521 [Rara mendengus] 00:24:49.771 --> 00:24:51.687 [suara kicau burung] 00:24:51.771 --> 00:24:53.104 [menghela napas] 00:24:54.312 --> 00:24:56.437 [ayam berkokok dari kejauhan] 00:24:59.229 --> 00:25:00.437 [keletak] 00:25:15.146 --> 00:25:16.437 Yusuf? 00:25:16.521 --> 00:25:17.771 [suara wanita berteriak] 00:25:17.854 --> 00:25:19.271 [suara gelas pecah] 00:25:27.312 --> 00:25:29.646 [wanita terus berteriak] 00:25:40.271 --> 00:25:42.146 [distorsi suara tawa menyeramkan] 00:25:43.896 --> 00:25:45.104 [menggeram] 00:25:46.187 --> 00:25:47.646 [merapal mantra] 00:25:48.604 --> 00:25:50.354 [menggeram] 00:25:50.437 --> 00:25:51.562 [tertawa] 00:25:51.646 --> 00:25:53.396 [pembacaan mantra terus berlanjut] 00:26:01.854 --> 00:26:03.646 Kembalilah ke tempat asalmu! 00:26:05.812 --> 00:26:07.146 Selesai. 00:26:17.812 --> 00:26:19.104 Yusuf! 00:26:22.521 --> 00:26:23.562 Sutan. 00:26:25.354 --> 00:26:27.104 Teman SMP waktu di Penang. 00:26:28.021 --> 00:26:29.187 Sutan? 00:26:30.854 --> 00:26:32.062 Oh ya! 00:26:32.146 --> 00:26:34.521 - Temanku yang paling pintar. - Apa kabar? 00:26:34.604 --> 00:26:36.479 Aku baik-baik saja. 00:26:37.437 --> 00:26:40.021 Mari kita masuk ke kantorku. Ayo. 00:26:40.104 --> 00:26:41.896 [Yusuf] Apa yang kau lakukan di sini? 00:26:41.979 --> 00:26:43.979 Kenapa tidak tinggal di Jakarta? 00:26:44.062 --> 00:26:46.479 [Sutan terkekeh] Ceritanya panjang. 00:26:47.271 --> 00:26:51.437 [Sutan] Setelah lulus sekolah keperawatan di Jakarta, 00:26:51.521 --> 00:26:53.354 aku dapat pekerjaan di sini. 00:26:53.437 --> 00:26:55.437 Jadi, aku pindah ke sini. 00:26:55.521 --> 00:26:57.187 [Yusuf bergumam] Begitu rupanya. 00:26:57.812 --> 00:26:59.271 [bergumam] 00:26:59.854 --> 00:27:01.396 Kau tadi… 00:27:01.479 --> 00:27:03.521 Maaf, tadi ada insiden. 00:27:03.937 --> 00:27:05.729 Pasienku kerasukan. 00:27:05.812 --> 00:27:06.646 [terkekeh] 00:27:06.729 --> 00:27:09.021 Tak kusangka, aku punya teman dukun. 00:27:09.104 --> 00:27:12.854 Tidak. Aku masih seorang psikiater. 00:27:12.937 --> 00:27:16.521 Tapi aku tertarik dengan kasus supernatural. 00:27:16.604 --> 00:27:18.437 Oh, kenapa begitu? 00:27:18.521 --> 00:27:20.729 Maaf, maksudku… [bergumam] 00:27:20.812 --> 00:27:22.437 Bagaimana bisa ke arah sana? 00:27:22.937 --> 00:27:25.479 Itu semua terjadi saat aku masih SMP. 00:27:26.396 --> 00:27:29.729 Kakiku sakit. Aku tidak bisa berjalan. 00:27:30.312 --> 00:27:32.812 Aku sangat putus asa dan hampir bunuh diri. 00:27:33.354 --> 00:27:35.687 Tapi aku diselamatkan oleh guruku. 00:27:36.312 --> 00:27:38.646 Katanya ada roh jahat menempel di tubuhku. 00:27:38.979 --> 00:27:40.604 Awalnya, aku tidak percaya. 00:27:40.687 --> 00:27:42.354 Tapi akhirnya aku sembuh. 00:27:43.312 --> 00:27:44.479 [terkekeh] 00:27:48.937 --> 00:27:52.312 [bergumam] Bisakah kau menolongku? 00:27:55.062 --> 00:27:57.187 - Tadi malam, istriku… - Hei… 00:27:57.271 --> 00:27:58.812 Kau sudah menikah? 00:27:59.396 --> 00:28:00.854 Ada apa dengan istrimu? 00:28:02.062 --> 00:28:03.771 Dia ketindihan. 00:28:04.812 --> 00:28:06.229 Bahkan lebih parah. 00:28:07.396 --> 00:28:09.979 Semalam, dia seperti… 00:28:10.854 --> 00:28:12.937 Seperti orang kesurupan. 00:28:23.896 --> 00:28:26.812 - Selamat datang, Yusuf! - [Yusuf tertawa] 00:28:26.896 --> 00:28:29.062 Sutan, kenapa kau tidak memberitahuku 00:28:29.146 --> 00:28:32.396 istrimu adalah pewaris Saunder? 00:28:32.479 --> 00:28:34.396 - Kau tidak percaya? - [Yusuf tertawa] 00:28:34.479 --> 00:28:36.229 Mari, silakan. 00:28:36.312 --> 00:28:38.187 [Yusuf terkekeh] Bagaimana mungkin? 00:28:38.646 --> 00:28:40.729 [Sutan] Jangan begitu, Yusuf. 00:28:40.812 --> 00:28:43.104 Paklik, tolong ambilkan kopi untuk temanku. 00:28:43.187 --> 00:28:44.146 [menghela napas] 00:28:44.229 --> 00:28:46.896 [berdecak] Hei, maksudku adalah 00:28:46.979 --> 00:28:48.979 dari mana kau kenal keluarga ini? 00:28:49.062 --> 00:28:51.062 [terkekeh] 00:28:51.146 --> 00:28:53.104 Saat aku masih bekerja di rumah sakit, 00:28:53.812 --> 00:28:56.312 aku ditugaskan 00:28:56.396 --> 00:28:59.437 untuk merawat Mendiang Pak Willem di rumah ini. 00:28:59.521 --> 00:29:01.354 [Yusuf] Ya, aku masih ingat. 00:29:01.437 --> 00:29:05.312 Seluruh warga kota juga berduka atas kepergiannya. 00:29:06.312 --> 00:29:07.729 Sakit jantung, ya? 00:29:09.271 --> 00:29:11.146 - Ya. - Ya. 00:29:11.562 --> 00:29:12.687 Luar biasa. 00:29:13.312 --> 00:29:14.354 Rumah klasik. 00:29:14.979 --> 00:29:17.021 Aku jarang melihat rumah seperti ini. 00:29:17.812 --> 00:29:20.146 Dibangun sesuai keinginan Mendiang Pak Willem. 00:29:20.771 --> 00:29:21.937 Oh, Paklik. 00:29:34.521 --> 00:29:36.271 Diamkan satu hari. 00:29:36.812 --> 00:29:39.479 Jika besok tetap jernih, semuanya aman. 00:29:41.312 --> 00:29:42.896 Jika kotor, 00:29:43.562 --> 00:29:45.562 kau dan istrimu dalam bahaya. 00:29:48.104 --> 00:29:50.687 - Ada lagi yang ingin kau sampaikan? - [keletak] 00:29:52.771 --> 00:29:54.437 - Sebenarnya… - [suara langkah kaki] 00:29:56.354 --> 00:29:57.937 Apa-apaan ini? 00:29:58.021 --> 00:29:58.854 Siapa kau? 00:30:03.562 --> 00:30:04.396 Keluar! 00:30:21.187 --> 00:30:23.396 - Terima kasih, Paklik Jarwo. - Terima kasih. 00:30:24.021 --> 00:30:25.521 Aku meminta Yusuf kemari 00:30:26.812 --> 00:30:28.687 agar kau tidak ketindihan lagi. 00:30:30.062 --> 00:30:31.146 Mas, 00:30:31.229 --> 00:30:33.979 aku baik-baik saja. 00:30:38.396 --> 00:30:40.771 Kau selalu diliputi kekhawatiran. 00:30:40.854 --> 00:30:44.562 Sampai kau berani membawa orang asing ke kamar pribadi kita. 00:30:44.646 --> 00:30:46.854 Dia bukan orang asing bagiku. 00:30:47.229 --> 00:30:48.854 Dia adalah temanku sejak SMP. 00:30:48.937 --> 00:30:52.896 - Dia bisa membantu kita. - Tapi di sini tidak ada yang aneh-aneh! 00:30:54.354 --> 00:30:56.437 Tidak ada Mama, tidak ada hantu. 00:30:56.521 --> 00:30:58.646 [musik menakutkan] 00:31:00.229 --> 00:31:01.687 [Rara berdecak] 00:31:03.604 --> 00:31:04.562 Di mana korekmu? 00:31:04.646 --> 00:31:06.062 Sebentar. 00:31:09.521 --> 00:31:11.104 Paklik. Paklik Jarwo? 00:31:31.062 --> 00:31:32.646 [suara angin berembus] 00:31:32.729 --> 00:31:35.604 - [musik menegangkan] - [suara derit jendela] 00:31:53.146 --> 00:31:54.062 Aduh, Mas. 00:31:55.521 --> 00:31:56.562 Mas! 00:31:57.062 --> 00:31:58.229 Berikan koreknya. 00:31:59.229 --> 00:32:01.021 [Rara menghela napas dan berdecak] 00:32:14.521 --> 00:32:17.479 - [Sutan berteriak] - [gedebuk] 00:32:17.562 --> 00:32:20.771 Trinil. 00:32:25.104 --> 00:32:27.687 Trinil. 00:32:27.771 --> 00:32:29.604 [musik menegangkan berhenti] 00:32:29.687 --> 00:32:31.354 [suara percikan air] 00:32:43.812 --> 00:32:45.229 Mbak Rara, 00:32:45.312 --> 00:32:46.812 Mas Yusuf sudah datang. 00:32:46.896 --> 00:32:48.604 Suruh masuk, Pak. 00:32:48.687 --> 00:32:50.562 [langkah kaki mendekat] 00:32:52.479 --> 00:32:53.521 Halo. 00:32:54.104 --> 00:32:55.354 Kemarin belum sempat berkenalan. 00:32:55.437 --> 00:32:58.062 [Yusuf] Harus kenal dulu, 'kan? Baru boleh masuk. 00:32:58.146 --> 00:32:59.521 [berdecak] 00:33:01.979 --> 00:33:02.979 Yusuf. 00:33:04.396 --> 00:33:05.271 Rara. 00:33:06.312 --> 00:33:08.646 Terima kasih, Pak. Jangan lupa tutup pintu, ya. 00:33:09.271 --> 00:33:10.396 Terima kasih. 00:33:13.396 --> 00:33:14.604 Lo? 00:33:15.187 --> 00:33:17.687 Kau ketindihan juga? [bergumam] 00:33:19.687 --> 00:33:20.729 [Sutan] Dia… 00:33:22.104 --> 00:33:22.937 kembali… 00:33:23.687 --> 00:33:24.896 lagi. 00:33:27.604 --> 00:33:28.646 Siapa? 00:33:30.437 --> 00:33:33.312 Hantu kepala buntung. 00:33:46.021 --> 00:33:48.229 Sutan bilang kau ahli dalam pengusiran setan. 00:33:48.812 --> 00:33:50.771 Apa pun itu, siapa pun dia, 00:33:50.854 --> 00:33:52.729 aku mau dia pergi dari sini. 00:33:52.812 --> 00:33:54.562 Sebelum mulai bekerja, 00:33:54.646 --> 00:33:56.104 aku harus mengumpulkan data. 00:33:58.021 --> 00:33:59.271 Kita juga perlu bicara, Rara. 00:33:59.354 --> 00:34:01.771 Tidak perlu bicara. Cukup usir dia. 00:34:04.812 --> 00:34:07.187 [musik mengerikan] 00:34:21.854 --> 00:34:24.687 Datanglah. 00:34:24.771 --> 00:34:29.312 Kami memanggilmu datang. Isilah tempat ini dengan kehadiranmu. 00:34:29.396 --> 00:34:31.854 Agar aku bisa menyingkirkan kejahatanmu. 00:34:34.687 --> 00:34:37.187 Datanglah. 00:34:37.271 --> 00:34:41.146 Kami memanggilmu datang. Isilah tempat ini dengan kehadiranmu. 00:34:41.229 --> 00:34:43.271 Agar aku bisa menyingkirkan kejahatanmu. 00:34:50.896 --> 00:34:52.521 Hei! Sini, Rara! 00:34:52.604 --> 00:34:56.854 [dalam bahasa Belanda] Kau sangat cepat! Sangat gesit! 00:34:59.437 --> 00:35:02.854 Mulai sekarang, Papa akan memanggilmu Trinil. 00:35:02.937 --> 00:35:05.104 Datanglah! 00:35:05.812 --> 00:35:09.771 Kami memanggilmu datang. Isilah tempat ini dengan kehadiranmu. 00:35:09.854 --> 00:35:12.271 Agar aku bisa menyingkirkan kejahatanmu. 00:35:13.146 --> 00:35:13.979 Kuyang. 00:35:18.437 --> 00:35:19.937 Datanglah! 00:35:20.021 --> 00:35:22.104 Tak ada yang boleh masuk ke kamar papaku! 00:35:28.771 --> 00:35:31.354 Menurut Kitab Jagad ing Lelembut, 00:35:32.104 --> 00:35:35.812 sebuah buku kuno tentang seluk-beluk hantu di tanah Jawa, 00:35:36.937 --> 00:35:38.937 hantu jenis ini dipanggil Kuyang. 00:35:40.479 --> 00:35:42.187 Dia datang karena dua alasan. 00:35:44.146 --> 00:35:47.104 Pertama, karena mereka menginginkan hidup yang kekal. 00:35:49.479 --> 00:35:51.812 Tapi, sebenarnya, kuyang bukanlah hantu. 00:35:53.146 --> 00:35:56.062 Mereka adalah manusia yang melakukan ilmu hitam. 00:35:56.979 --> 00:35:59.687 Kemudian mereka berubah menjadi hantu kepala buntung 00:35:59.771 --> 00:36:01.354 dan mencari mangsanya. 00:36:04.146 --> 00:36:05.854 Biasanya, mereka mencari bayi 00:36:06.437 --> 00:36:08.104 yang belum lahir 00:36:08.937 --> 00:36:10.521 atau bahkan yang baru lahir. 00:36:12.312 --> 00:36:13.604 Kedua, 00:36:15.187 --> 00:36:18.062 mereka ingin tubuhnya kembali. 00:36:18.729 --> 00:36:19.771 Tunggu. 00:36:20.146 --> 00:36:21.396 Apa maksudmu 00:36:21.937 --> 00:36:23.271 dia ingin tubuhnya kembali? 00:36:27.479 --> 00:36:29.646 Mereka pasti mati dalam keadaan yang kejam. 00:36:29.729 --> 00:36:30.812 Mengerikan. 00:36:31.979 --> 00:36:34.729 Kepala mereka dipenggal dari tubuhnya 00:36:35.146 --> 00:36:38.687 untuk memotong aliran darah ilmu hitam ke dalam tubuh mereka. 00:36:41.396 --> 00:36:43.354 Di negara asalku, 00:36:44.021 --> 00:36:45.812 dia disebut hantu penanggal. 00:36:46.271 --> 00:36:48.396 Deskripsi dan sifatnya serupa. 00:36:48.937 --> 00:36:51.604 Terutama ketika mereka tidak mendapatkan apa yang mereka inginkan. 00:36:54.646 --> 00:36:56.646 Yusuf, tolong bantu kami. 00:36:56.729 --> 00:36:59.146 - Panggil dia. - Untuk apa? 00:36:59.979 --> 00:37:01.271 Tidak ada gunanya. 00:37:03.812 --> 00:37:05.521 Singkirkan saja. 00:37:05.604 --> 00:37:07.812 Jika tidak bisa, aku akan cari orang lain. 00:37:11.562 --> 00:37:12.854 Maaf. 00:37:13.479 --> 00:37:14.937 Perutku lapar. 00:37:15.479 --> 00:37:16.937 Bolehkah aku makan dulu? 00:37:21.854 --> 00:37:23.604 - [Yusuf] Kenapa? - [Sutan] Tunggu. 00:37:24.562 --> 00:37:25.604 Tunggu. 00:37:27.354 --> 00:37:28.396 Tunggu. 00:37:31.604 --> 00:37:32.854 Silakan kau buka. 00:37:38.979 --> 00:37:40.354 Ba! 00:37:42.646 --> 00:37:44.187 [menghela napas] 00:37:45.021 --> 00:37:46.687 Ada apa, Sutan? 00:37:50.021 --> 00:37:51.062 [musik mengerikan] 00:37:51.146 --> 00:37:53.312 - [Rara berteriak] - [Sutan berteriak] 00:37:59.146 --> 00:38:00.437 Kenapa? 00:38:00.979 --> 00:38:02.062 [Rara mendengus] 00:38:02.146 --> 00:38:02.979 Kaget. 00:38:03.812 --> 00:38:06.521 Aku tak mau tahu, kau harus bisa mengusirnya! 00:38:06.604 --> 00:38:09.687 Aku tak mau dia ada di mimpi atau kenyataan. Dia harus pergi! 00:38:09.771 --> 00:38:13.646 Jika kau benar-benar ahli, kau bisa usir dia sekarang juga! 00:38:13.729 --> 00:38:15.396 Aku bisa menangani kasus ini 00:38:15.479 --> 00:38:18.229 jika kalian berdua bisa diajak bekerja sama. 00:38:18.312 --> 00:38:20.437 Bisa. 00:38:20.521 --> 00:38:22.021 Apa pun maumu, bisa. 00:38:22.104 --> 00:38:23.771 [Sutan] Bisa. 00:38:29.729 --> 00:38:32.354 [musik muram] 00:38:45.646 --> 00:38:46.687 Ya. 00:38:50.771 --> 00:38:51.812 Silakan masuk. 00:38:53.854 --> 00:38:56.854 Ini dulu tempat kerja Mendiang Pak Willem. Bisa kau gunakan. 00:38:56.937 --> 00:38:58.229 Mari. 00:39:00.812 --> 00:39:01.896 [suara derit pintu] 00:39:05.687 --> 00:39:06.937 Mari. Silakan. 00:39:07.687 --> 00:39:09.146 Ini kamar tidurmu. 00:39:09.229 --> 00:39:10.729 Anggap seperti rumah sendiri. 00:39:10.812 --> 00:39:12.604 [Yusuf bersiul] 00:39:18.396 --> 00:39:20.521 [musik muram terus berlanjut] 00:39:33.604 --> 00:39:35.187 [lanjut bersiul] 00:39:44.437 --> 00:39:46.354 [bergumam] Maaf, Pak Joko. 00:39:46.437 --> 00:39:48.104 Aku mau bertanya. 00:39:49.062 --> 00:39:51.229 Apakah kau tahu ke mana Ny. Saunder pergi? 00:39:51.312 --> 00:39:52.812 Ini tak boleh diambil. 00:39:59.896 --> 00:40:00.937 Kenapa terbalik? 00:40:01.021 --> 00:40:03.812 [terbata-bata] Aku tahu ini terbalik, permisi. 00:40:03.896 --> 00:40:05.521 Pertanyaanku belum dijawab. 00:40:09.437 --> 00:40:11.187 Menurut surat kabar, 00:40:12.021 --> 00:40:13.562 Ndoro Ayu pergi ke Belanda. 00:40:14.271 --> 00:40:15.979 Ke tempat asal Ndoro Willem. 00:40:16.646 --> 00:40:18.062 Tapi, sebenarnya, 00:40:19.646 --> 00:40:22.896 tidak ada yang benar-benar tahu Ndoro Ayu ada di mana. 00:40:23.896 --> 00:40:26.229 - Permisi. - Bahkan Rara atau Sutan pun tidak? 00:40:26.312 --> 00:40:29.146 [terbata-bata] Tidak. 00:40:29.229 --> 00:40:31.021 [langkah kaki Joko menjauh] 00:40:41.646 --> 00:40:42.687 - Yusuf. - Ya? 00:40:42.771 --> 00:40:44.729 - Ayo kita makan. - Ya. 00:40:44.812 --> 00:40:46.104 - Mari. - Silakan. 00:40:46.771 --> 00:40:47.646 [Yusuf terkekeh] 00:40:52.687 --> 00:40:54.021 Selamat bekerja, Yusuf. 00:40:56.646 --> 00:40:57.771 Bersulang. 00:40:57.854 --> 00:40:59.146 [denting gelas] 00:40:59.229 --> 00:41:03.854 - [denting lonceng] - Datanglah! 00:41:04.896 --> 00:41:11.646 Kami memanggilmu datang. 00:41:14.146 --> 00:41:20.771 Isilah tempat ini dengan kehadiranmu. 00:41:20.854 --> 00:41:21.896 [denting lonceng] 00:41:21.979 --> 00:41:28.687 Agar aku bisa menyingkirkan kejahatanmu. 00:41:31.812 --> 00:41:34.729 Kami membutuhkan kehadiranmu. 00:41:35.937 --> 00:41:38.271 Kami mau kau datang! 00:41:38.354 --> 00:41:39.896 Apakah kau gila? 00:41:41.021 --> 00:41:43.437 Aku bilang usir! Kenapa kau undang kemari? 00:41:44.271 --> 00:41:46.812 Kalau ada roh jahat yang datang, 00:41:46.896 --> 00:41:49.771 pasti ada sesuatu yang ingin dikatakan. 00:41:49.854 --> 00:41:50.812 Kita harus dengar! 00:41:50.896 --> 00:41:52.937 Untuk apa mendengarkan setan? Cukup usir dia! 00:41:53.021 --> 00:41:55.062 - [suara pintu digedor] - [Sutan terkesiap] 00:42:02.146 --> 00:42:03.854 [suara pintu digedor] 00:42:07.979 --> 00:42:10.312 - [Sutan merintih] - [pintu terus digedor] 00:42:21.937 --> 00:42:24.354 [musik menegangkan] 00:42:24.437 --> 00:42:26.479 [suara derit pintu dibuka] 00:42:28.437 --> 00:42:30.979 - [suara listrik statis] - [angin berembus] 00:42:34.937 --> 00:42:35.979 [tawa menyeramkan] 00:42:36.062 --> 00:42:38.396 - [hantu menggeram] - [Sutan berteriak] 00:42:39.771 --> 00:42:41.687 Trinil. 00:42:42.979 --> 00:42:43.979 [teriakan wanita] 00:42:44.062 --> 00:42:46.479 Kembalikan tubuhku! 00:42:50.062 --> 00:42:51.979 [tawa menyeramkan] 00:42:52.062 --> 00:42:53.646 Siapa kau? 00:42:53.729 --> 00:42:55.021 Apa yang kau inginkan? 00:42:56.937 --> 00:42:58.146 [gedebuk] 00:42:58.229 --> 00:42:59.271 Trinil! 00:43:00.396 --> 00:43:02.104 Kembalikan tubuhku! 00:43:02.187 --> 00:43:03.604 Sekarang! 00:43:03.687 --> 00:43:05.687 [tawa menyeramkan] 00:43:16.437 --> 00:43:18.021 Trinil! 00:43:18.646 --> 00:43:20.604 Kembalikan tubuhku! 00:43:21.312 --> 00:43:22.854 Sekarang! 00:43:22.937 --> 00:43:25.146 Kembalilah ke duniamu. 00:43:25.229 --> 00:43:28.146 - [hantu menggeram] - Kembalilah ke duniamu. 00:43:28.854 --> 00:43:30.521 Kembalilah ke duniamu. 00:43:31.229 --> 00:43:33.062 Kembalilah ke duniamu. 00:43:33.146 --> 00:43:35.146 Kembalilah ke duniamu. 00:43:35.229 --> 00:43:38.021 - Kembalilah ke duniamu! - [hantu berteriak] 00:43:40.146 --> 00:43:41.396 [suara listrik statis] 00:43:42.812 --> 00:43:44.979 [Sutan terengah-engah] 00:43:49.104 --> 00:43:50.854 [burung berkicau] 00:44:02.562 --> 00:44:04.937 [musik tradisional diputar] 00:44:19.896 --> 00:44:22.354 [musik tradisional memudar] 00:44:48.979 --> 00:44:52.021 [keletak] 00:44:52.104 --> 00:44:53.646 [suara derit jendela] 00:45:18.437 --> 00:45:20.312 Kenapa tidak ada foto Ayu? 00:45:47.896 --> 00:45:49.687 [musik mencekam] 00:45:57.104 --> 00:45:58.729 "Aku dan Trinil." 00:45:59.396 --> 00:46:01.437 [suara derit kursi goyang] 00:46:09.187 --> 00:46:11.646 [musik menyeramkan] 00:46:56.312 --> 00:46:58.646 Menurutku, tempat ini terkutuk. 00:47:00.687 --> 00:47:01.729 Lihat ini. 00:47:02.771 --> 00:47:05.646 Sebelumnya, cuaca buruk. 00:47:06.937 --> 00:47:08.021 Sekarang hama. 00:47:09.729 --> 00:47:11.479 Apa selanjutnya? 00:47:13.021 --> 00:47:15.479 Kang! Lihat Togar? 00:47:15.562 --> 00:47:18.187 - Apa? - [Maman] Lihat Togar? 00:47:18.271 --> 00:47:19.729 Tidak kedengaran! 00:47:21.812 --> 00:47:24.604 - Togar! - Oh, Togar? 00:47:24.937 --> 00:47:26.646 Tidak. Aku tak tahu di mana dia. 00:47:27.729 --> 00:47:29.437 - Tahu di mana dia? - Tidak. 00:47:29.521 --> 00:47:31.354 [berdecak dan mendengus] 00:47:32.937 --> 00:47:33.979 Di mana dia? 00:47:34.729 --> 00:47:37.229 - Sudah dua hari tidak kelihatan. - Alah! 00:47:37.312 --> 00:47:39.104 Seperti tidak tahu saja. 00:47:39.187 --> 00:47:42.771 Togar biasanya mabuk atau berjudi di suatu tempat. 00:47:42.854 --> 00:47:45.437 Itu hal biasa di Sumatra. 00:47:46.521 --> 00:47:47.604 Omong kosong itu. 00:47:49.104 --> 00:47:50.437 Atau mungkin dia pindah kerja? 00:47:51.271 --> 00:47:52.479 [mendengus] 00:47:52.979 --> 00:47:54.854 Dasar tidak tahu berterima kasih! 00:47:56.521 --> 00:47:59.271 Pekerjaan apa yang bisa dia dapatkan di luar tempat ini? 00:47:59.354 --> 00:48:01.646 Ini bukan saat yang tepat untuk pergi. 00:48:02.687 --> 00:48:06.062 Gagal panen bukanlah hal baru bagi kita. 00:48:06.146 --> 00:48:07.896 Sejak saat Ndoro Willem masih ada, 00:48:08.521 --> 00:48:10.937 nasib buruk seperti ini pernah terjadi. 00:48:11.021 --> 00:48:12.521 Tapi ini berbeda, Kang. 00:48:12.604 --> 00:48:14.521 Ini bukan hanya tentang cuaca buruk atau hama. 00:48:14.604 --> 00:48:16.979 Lalu, apa? 00:48:17.479 --> 00:48:19.271 Sugi? Jalu? 00:48:19.729 --> 00:48:22.187 Yang meninggalnya ketindihan? 00:48:22.271 --> 00:48:25.187 Berhentilah memercayai kebohongan yang mereka katakan. 00:48:25.729 --> 00:48:29.062 Tak ada yang namanya meninggal karena ketindihan. 00:48:29.854 --> 00:48:30.812 Mengerti? 00:48:31.812 --> 00:48:33.896 Dasar tidak tahu berterima kasih! 00:48:33.979 --> 00:48:36.729 [wanita bersenandung] 00:48:38.021 --> 00:48:39.104 Hei, Kang! 00:48:39.937 --> 00:48:41.104 Apakah kau mendengarnya? 00:48:41.187 --> 00:48:42.437 Apa lagi? 00:48:48.271 --> 00:48:50.646 Bukankah kita sudah mengunci gudangnya? Kenapa ada suara radio? 00:48:50.729 --> 00:48:53.146 [nyanyian wanita dari radio] 00:48:54.979 --> 00:48:57.187 Paling Togar ada di sana! 00:48:57.271 --> 00:48:59.271 Ya, di sana. Periksalah. 00:48:59.771 --> 00:49:01.479 - Aku lihat dulu, ya. - Ya. 00:49:02.812 --> 00:49:03.979 Gar! 00:49:05.229 --> 00:49:06.271 Togar! 00:49:08.437 --> 00:49:10.896 Gar! Togar! 00:49:10.979 --> 00:49:12.437 Gar? 00:49:13.521 --> 00:49:14.562 Togar? 00:49:17.021 --> 00:49:18.062 Gar! 00:49:19.396 --> 00:49:21.729 - [musik menegangkan] - [Maman] Togar! 00:49:21.812 --> 00:49:22.812 - [Maman] Gar! - Man! 00:49:22.896 --> 00:49:24.521 - Ada apa, Man? - [Maman] Gar! 00:49:24.604 --> 00:49:26.354 - Astagfirullah! - Togar! 00:49:26.437 --> 00:49:28.646 Man! Ada apa, Man? 00:49:29.229 --> 00:49:31.146 - Togar! - [berteriak] 00:49:31.229 --> 00:49:33.437 Satu lagi? 00:49:33.521 --> 00:49:35.812 [berteriak] Togar! 00:49:38.021 --> 00:49:39.979 Tidak mungkin! 00:49:40.687 --> 00:49:42.771 Pelan-pelan, hati-hati. 00:49:45.812 --> 00:49:47.937 Bantu! Dibantu, Pak. 00:49:48.021 --> 00:49:50.271 - Kemari. - Awas. Pelan-pelan. 00:49:50.354 --> 00:49:51.396 Pegangi. 00:49:52.021 --> 00:49:54.646 [musik sendu] 00:49:58.771 --> 00:50:00.604 [dialog samar] 00:50:00.687 --> 00:50:02.021 [deru kendaraan] 00:50:04.646 --> 00:50:06.729 [dialog samar berlanjut] 00:50:06.812 --> 00:50:09.312 - [suara hujan turun] - [petir bergemuruh] 00:50:09.396 --> 00:50:11.521 Hei, tunggu aku! 00:50:12.771 --> 00:50:14.562 - [Joko] Tunggu aku! - Ayo cepat. 00:50:14.646 --> 00:50:16.729 - Tunggu! - Cepat. 00:50:16.812 --> 00:50:19.312 Hei! Berhenti! 00:50:20.104 --> 00:50:21.354 Berhenti! 00:50:22.896 --> 00:50:24.271 Kalian semua! 00:50:24.354 --> 00:50:26.562 Apakah kalian akan pergi begitu saja? 00:50:28.854 --> 00:50:30.271 Hei! 00:50:32.771 --> 00:50:35.687 Apakah kalian lupa pesan Ndoro Willem? 00:50:36.562 --> 00:50:39.312 Jangan seperti kacang yang lupa kulitnya! 00:50:41.354 --> 00:50:43.812 Teganya meninggalkan Mbak Rara! 00:50:44.771 --> 00:50:47.979 Tapi tempat ini terkutuk, Pak. Aku tidak ingin mati. 00:50:48.062 --> 00:50:50.896 [warga] Dia benar! 00:50:50.979 --> 00:50:53.562 Bubar! Ayo keluar dari sini! 00:50:53.646 --> 00:50:55.937 Ayo pergi! Bubar! 00:50:56.021 --> 00:50:57.062 Ayo pulang! 00:51:03.979 --> 00:51:06.062 [Rara] Teganya kalian menyembunyikan kematian mereka dariku! 00:51:06.854 --> 00:51:10.646 Kami… Kami hanya tidak ingin 00:51:10.729 --> 00:51:14.937 Non Rara atau Den Sutan khawatir. 00:51:18.687 --> 00:51:19.604 Polisi tahu? 00:51:19.687 --> 00:51:22.062 Tidak. Tidak, Non. 00:51:22.562 --> 00:51:27.479 Semua kami tangani bersama keluarga almarhum. 00:51:32.146 --> 00:51:35.562 Jadi, semuanya mati ketindihan? 00:51:37.687 --> 00:51:38.896 Ya, Mas. 00:51:39.979 --> 00:51:42.062 Jalu dan Togar meninggal dengan cara digantung. 00:51:42.146 --> 00:51:43.646 Mana yang benar? 00:51:45.521 --> 00:51:46.687 [bergumam] 00:51:47.396 --> 00:51:49.354 Jalu dan Togar memang 00:51:49.437 --> 00:51:52.229 kami temukan dalam kondisi gantung diri. 00:51:53.854 --> 00:51:55.229 Sementara 00:51:56.021 --> 00:51:58.396 Sugi dan pekerja lainnya 00:51:58.937 --> 00:52:00.687 ada yang sepertinya 00:52:01.979 --> 00:52:03.854 terkena serangan jantung. 00:52:04.896 --> 00:52:07.729 Ada juga yang mencekik diri sendiri, Mbak. 00:52:09.312 --> 00:52:11.562 Tapi pada dasarnya, mereka… 00:52:12.812 --> 00:52:16.479 meninggal karena ketindihan, Mbak. 00:52:18.354 --> 00:52:20.312 [gemeresik kertas] 00:52:26.979 --> 00:52:29.146 Tolong rahasiakan ini semua. 00:52:29.229 --> 00:52:30.437 Jangan sampai ada yang tahu. 00:52:30.521 --> 00:52:31.979 Apalagi polisi. 00:52:33.937 --> 00:52:34.979 Kalian boleh pergi. 00:52:35.521 --> 00:52:36.854 - Baik, Mbak. - Baik, Non. 00:52:37.937 --> 00:52:40.104 - Permisi, Mas. - [Sutan terbatuk-batuk] 00:52:40.187 --> 00:52:41.354 Den… 00:52:42.896 --> 00:52:44.562 [petir bergemuruh] 00:52:46.021 --> 00:52:47.187 Halo. 00:52:48.479 --> 00:52:49.521 Hei. 00:52:49.979 --> 00:52:53.479 Aku membayarmu untuk bekerja, bukan sembarangan masuk ke kamar orang. 00:52:54.729 --> 00:52:56.812 Aku hanya menjalankan tugas. 00:52:57.396 --> 00:52:59.354 Aku perlu mengumpulkan data sebanyak mungkin. 00:52:59.437 --> 00:53:01.104 Tapi tidak di kamar papaku! 00:53:01.187 --> 00:53:03.729 - [petir bergemuruh] - [musik menegangkan] 00:53:08.521 --> 00:53:09.979 [berdesah] 00:53:12.896 --> 00:53:15.312 Setelah meninggalnya Willem Saunder, 00:53:16.271 --> 00:53:18.271 Rahayu Saunder menghilang. 00:53:19.396 --> 00:53:20.729 Lalu, 00:53:21.354 --> 00:53:23.521 Radiana Saunder menikah dengan Sutan Mahadi. 00:53:26.354 --> 00:53:28.271 [musik menegangkan terus berlanjut] 00:53:30.437 --> 00:53:32.271 [menghela napas] Bicara apa kau? 00:53:34.437 --> 00:53:36.521 Setelah pulang dari bulan madu, 00:53:37.187 --> 00:53:41.062 Sutan melihat Rahayu di perkebunan. 00:53:41.646 --> 00:53:43.104 Lalu, 00:53:44.187 --> 00:53:46.396 kau ketindihan dan kesurupan. 00:53:47.687 --> 00:53:51.104 Lalu, hantu kepala buntung datang dan meminta tubuhnya dikembalikan. 00:53:53.771 --> 00:53:55.604 - Pasti kau menyembunyikan sesuatu. - [petir bergemuruh] 00:53:55.687 --> 00:53:57.562 [Sutan terbatuk-batuk] 00:53:58.479 --> 00:54:00.396 Mas! Mas, apakah kau baik-baik saja? 00:54:00.479 --> 00:54:02.187 Mari kita ke kamar. Aku akan buatkan obat. 00:54:03.437 --> 00:54:04.646 Ayo, Mas. 00:54:04.729 --> 00:54:06.312 [Sutan terbatuk-batuk] 00:54:06.396 --> 00:54:07.521 Tunggu! 00:54:15.187 --> 00:54:16.229 Sebentar! 00:54:27.604 --> 00:54:29.771 Sisipkan di pintu kamar kalian. 00:54:31.646 --> 00:54:33.812 Taburkan garam ini di sekeliling kamar. 00:54:37.812 --> 00:54:41.104 Semoga kalian bisa tidur aman malam ini. 00:54:44.604 --> 00:54:47.104 [suara jam berdetik] 00:55:07.062 --> 00:55:08.812 [denting gelas, keletak] 00:55:10.521 --> 00:55:12.312 [menghela napas] Maaf. 00:55:15.021 --> 00:55:17.354 Kau panas sekali. Kita pergi ke dokter sekarang, ya? 00:55:18.896 --> 00:55:20.479 Tidak usah, Ra. 00:55:22.104 --> 00:55:24.021 Apa kau tidak takut, Ra? 00:55:25.104 --> 00:55:27.021 Kita dalam bahaya, Ra. 00:55:27.104 --> 00:55:28.479 Mama marah! 00:55:28.562 --> 00:55:30.521 Mama marah, Ra. 00:55:30.604 --> 00:55:32.271 Tidak, Mas. Tidak! 00:55:32.937 --> 00:55:35.646 Mama sudah tiada. Siapa yang mau marah? 00:55:37.646 --> 00:55:40.021 Kita pergi ke dokter sekarang, atau kau kembali tidur. 00:55:53.896 --> 00:55:56.687 [musik menyeramkan] 00:55:57.937 --> 00:55:59.896 Aku mengerti 00:56:00.687 --> 00:56:03.396 kau sangat marah. 00:56:05.729 --> 00:56:07.187 Aku akan membantumu. 00:56:09.396 --> 00:56:11.229 Beri aku petunjuk. 00:56:13.854 --> 00:56:15.604 Beri aku petunjuk. 00:56:18.729 --> 00:56:20.479 Beri aku petunjuk. 00:56:25.937 --> 00:56:27.937 [suara listrik statis] 00:56:29.062 --> 00:56:32.521 ♪ Harga diriku ♪ 00:56:32.604 --> 00:56:36.271 ♪ Bernilai sama seperti ♪ 00:56:36.937 --> 00:56:40.687 ♪ Seorang budak ♪ 00:56:43.146 --> 00:56:50.146 ♪ Menekan rasa malu darah dan dagingku ♪ 00:56:51.562 --> 00:56:58.479 ♪ Ayo, tolong kemari ♪ 00:57:01.729 --> 00:57:04.521 [musik aksi] 00:57:09.646 --> 00:57:11.271 [deru mobil] 00:57:19.687 --> 00:57:21.271 [pintu mobil dibuka] 00:57:30.521 --> 00:57:32.146 [pintu mobil ditutup] 00:57:39.771 --> 00:57:41.729 [suara langkah kaki mendekat] 00:57:43.979 --> 00:57:45.729 [suara pintu berderit] 00:57:49.896 --> 00:57:52.229 Terima kasih sudah mau datang. 00:57:52.854 --> 00:57:54.437 Aku telah menunggumu. 00:57:56.021 --> 00:57:58.104 Kau bisa memanggilku Rondo Alas. 00:57:58.687 --> 00:58:02.229 Aku kerabat dekat Rahayu. 00:58:02.896 --> 00:58:04.354 Aku Yusuf. 00:58:05.646 --> 00:58:06.729 Ya. 00:58:11.479 --> 00:58:13.187 Silakan masuk. 00:58:18.854 --> 00:58:20.896 [suara derit pintu] 00:58:24.729 --> 00:58:26.062 [Sutan] Yusuf 00:58:26.521 --> 00:58:27.729 Yu… 00:58:27.812 --> 00:58:29.562 Astaghfirullahaladzim. 00:58:31.771 --> 00:58:34.854 Apa yang sedang kau lakukan, Yusuf? 00:58:39.812 --> 00:58:40.854 Nak Yusuf, 00:58:41.521 --> 00:58:45.854 bukankah kau ingin mendapatkan uang yang banyak dari Rara? 00:58:47.312 --> 00:58:50.937 Tapi kenapa kau membelot 00:58:51.562 --> 00:58:53.937 dan membantu Rahayu? 00:58:54.021 --> 00:58:57.771 Karena untuk mengakhiri sesuatu, 00:58:58.187 --> 00:58:59.937 kita harus tahu dari mana awalnya. 00:59:00.896 --> 00:59:02.729 Mengusir Rahayu 00:59:02.812 --> 00:59:04.854 tidak menyelesaikan masalah. 00:59:05.562 --> 00:59:07.729 Justru sebaliknya. 00:59:08.937 --> 00:59:10.979 Sejauh mana kau mengenal Ayu? 00:59:13.937 --> 00:59:16.229 Karena dia lahir dari rahimku. 00:59:16.312 --> 00:59:18.396 [musik menegangkan] 00:59:18.479 --> 00:59:22.729 Sampai hari ini, masih sangat terasa 00:59:23.437 --> 00:59:25.479 situasi kelahirannya. 00:59:26.937 --> 00:59:28.646 Dia terlahir 00:59:28.729 --> 00:59:30.646 pada malam Jumat Kliwon. 00:59:32.104 --> 00:59:35.021 Rahayu memang berbeda. 00:59:37.562 --> 00:59:42.146 Sejak muda, Rahayu ingin menjadi nyonya besar 00:59:43.021 --> 00:59:46.646 dengan menikah dengan pria kaya. 00:59:51.062 --> 00:59:53.312 [suara langkah kaki mendekat] 00:59:53.396 --> 00:59:55.646 [suara mesin jahit] 01:00:05.062 --> 01:00:07.021 [musik menegangkan] 01:00:11.229 --> 01:00:13.479 [Rondo Alas] Untuk mewujudkan mimpinya, 01:00:14.062 --> 01:00:18.771 Rahayu meminta bantuan seorang dukun yang cukup terkenal. 01:00:21.812 --> 01:00:25.062 [merapal mantra gelap] 01:00:42.604 --> 01:00:44.854 [dukun] Minumlah darah ini. 01:00:57.771 --> 01:01:00.021 [Rondo Alas] Sejak saat itu, 01:01:00.104 --> 01:01:02.604 Rahayu bersekutu dengan setan. 01:01:03.479 --> 01:01:05.271 [dukun merapal mantra gelap] 01:01:13.437 --> 01:01:16.729 [musik misterius] 01:01:21.979 --> 01:01:24.562 [Rondo Alas] Begitu bersekutu dengan setan, 01:01:25.187 --> 01:01:27.396 pesona Ayu merekah 01:01:27.479 --> 01:01:29.354 seperti kembang mekar. 01:01:30.354 --> 01:01:32.104 Berhenti menatap! 01:01:32.729 --> 01:01:34.396 Apa yang kau lihat? 01:01:58.479 --> 01:02:02.271 Dan Willem Saunder pun terjerat. 01:02:08.896 --> 01:02:11.521 Ayu berhasil menjadi Nyonya. 01:02:12.271 --> 01:02:14.979 Willem menjadikannya ratu. 01:02:15.062 --> 01:02:17.271 [musik misterius terus berlanjut] 01:02:32.562 --> 01:02:34.271 [suara kecupan] 01:02:34.354 --> 01:02:36.687 Tapi itu tidak berlangsung lama 01:02:38.354 --> 01:02:41.062 karena Ayu tidak mau melahirkan Rara. 01:02:41.729 --> 01:02:44.354 Dia bahkan berusaha menyingkirkannya. 01:02:50.729 --> 01:02:51.604 [keletak] 01:02:51.687 --> 01:02:53.062 [denting gelas] 01:02:57.604 --> 01:03:01.146 Rahayu menganggap kehadiran Rara 01:03:01.854 --> 01:03:04.229 merenggut cita-cita besarnya. 01:03:05.562 --> 01:03:06.604 [Willem] Hei! 01:03:07.937 --> 01:03:09.146 Sini, Rara! 01:03:09.229 --> 01:03:10.521 [Willem tertawa] 01:03:11.562 --> 01:03:12.562 Oh. 01:03:12.646 --> 01:03:15.437 [dalam bahasa Belanda] Berikan bolanya kepada Papa! 01:03:15.521 --> 01:03:17.521 [berseru dan tertawa] 01:03:21.562 --> 01:03:23.021 [Willem] Pintar. 01:03:24.271 --> 01:03:27.021 [dalam bahasa Belanda] Mulai sekarang, Papa akan memanggilmu Trinil. 01:03:30.729 --> 01:03:32.604 [dalam bahasa Belanda] Mama, ayo main bola denganku. 01:03:45.896 --> 01:03:47.354 Kemarilah, Sayang. 01:03:53.729 --> 01:03:54.937 Mama lempar, lalu kau ambil, ya? 01:04:11.854 --> 01:04:13.187 - Permisi, Tuan Willem. - Ya? 01:04:13.271 --> 01:04:17.229 Tuan Willem tidak ikut Ndoro Ayu dan Non Rara main ke perkebunan? 01:04:17.312 --> 01:04:18.604 Bermain di perkebunan? 01:04:18.687 --> 01:04:19.937 - Ya. - Sebelah mana? 01:04:20.021 --> 01:04:21.146 Di puncak bukit, Tuan. 01:04:21.229 --> 01:04:23.021 [musik menegangkan] 01:05:04.312 --> 01:05:07.229 [musik menegangkan terus berlanjut] 01:05:21.979 --> 01:05:25.062 [intensitas musik meningkat] 01:05:37.729 --> 01:05:40.312 [dalam bahasa Belanda] Trinil, apa yang kau lakukan di sana? 01:05:40.396 --> 01:05:42.396 [bergumam] 01:05:42.479 --> 01:05:44.146 Apakah kau baik-baik saja? 01:05:45.687 --> 01:05:47.562 - Terima kasih, Sugi. - Ya, Tuan. 01:05:47.646 --> 01:05:49.354 - [Sugi] Mari. - [Willem] Ya. 01:05:50.687 --> 01:05:52.187 [menghela napas] 01:05:57.854 --> 01:05:59.479 Trinil sudah dewasa. 01:05:59.562 --> 01:06:01.312 Menurut Papa, kau sudah siap. 01:06:02.396 --> 01:06:06.896 Jadi, mulai sekarang, Perkebunan Saunder atas namamu. 01:06:07.979 --> 01:06:10.896 Teman Papa adalah notaris dan sudah mengurus semuanya. 01:06:19.687 --> 01:06:21.187 [dalam bahasa Belanda] Terima kasih, Papa. 01:06:26.687 --> 01:06:27.979 [suara kaca pecah] 01:06:28.062 --> 01:06:30.646 Kau wariskan semua ke anak itu? [bergumam] 01:06:30.729 --> 01:06:32.146 Apa kau sudah gila? 01:06:33.396 --> 01:06:34.604 Warisan apa maksudmu? 01:06:34.687 --> 01:06:36.437 Tidak usah bohong! 01:06:37.104 --> 01:06:38.354 Aku sudah tahu semuanya! 01:06:39.104 --> 01:06:41.271 Benarkah itu? Ya? 01:06:41.354 --> 01:06:42.521 Ya, itu benar. 01:06:43.729 --> 01:06:46.271 Menurutmu, kau bisa mengurus perkebunan itu? 01:06:46.354 --> 01:06:49.687 Kau hanya bisa bersolek dan menghabiskan uangku. 01:06:49.771 --> 01:06:53.729 Jika kau tak mengubah isi surat wasiat itu menjadi namaku… 01:06:55.937 --> 01:06:57.812 aku akan membunuh Trinil. 01:06:57.896 --> 01:07:01.062 Apakah kau tega membunuh anakmu sendiri? [bergumam] 01:07:02.562 --> 01:07:03.687 Ayu! 01:07:04.729 --> 01:07:06.354 Apakah menurutmu aku bercanda? 01:07:06.437 --> 01:07:09.604 - Ayu, itu bukan mainan. Itu ada isinya. - Aku tahu. 01:07:10.479 --> 01:07:12.729 Apakah menurutmu aku menikahimu karena cinta? 01:07:15.937 --> 01:07:18.021 Aku menikahimu karena uangmu. 01:07:18.104 --> 01:07:19.771 [Willem terengah-engah] 01:07:20.729 --> 01:07:23.562 Ubah surat wasiat itu, atau kau akan kehilangan anakmu. 01:07:25.437 --> 01:07:26.937 Oke. 01:07:28.437 --> 01:07:30.479 [Willem mengerang dan terengah-engah] 01:07:43.937 --> 01:07:46.062 [Rara] Papa bisa sembuh, 'kan, Dok? 01:07:46.146 --> 01:07:49.604 Kita bisa mengendalikan dan menurunkan risiko lebih lanjut. 01:07:51.146 --> 01:07:56.396 Itulah sebabnya aku menugaskan Sutan untuk merawat dan memantau papamu. 01:07:57.104 --> 01:08:00.479 Pastikan papamu senang dan tenang 01:08:00.562 --> 01:08:02.979 agar kondisinya stabil, ya? 01:08:03.521 --> 01:08:06.229 [Rondo Alas] Ketika Willem mulai jatuh sakit, 01:08:07.354 --> 01:08:14.354 itulah awal mula peperangan antara Rahayu dan Rara. 01:08:16.479 --> 01:08:19.104 - [Rara merengek] Ma! - Ayo! 01:08:19.187 --> 01:08:20.687 Ma! 01:08:23.146 --> 01:08:25.271 Aku sudah mengubah surat wasiatmu. 01:08:25.354 --> 01:08:26.896 Ayo cepat tanda tangan. 01:08:26.979 --> 01:08:28.021 Mama gila! 01:08:28.104 --> 01:08:29.229 Memang. 01:08:29.312 --> 01:08:30.604 [Rara terisak-isak] 01:08:31.562 --> 01:08:34.187 [Rara merintih] Ma… 01:08:34.271 --> 01:08:35.771 - Ayu. - Ma… 01:08:35.854 --> 01:08:37.354 Ayo cepat tanda tangan. 01:08:37.437 --> 01:08:40.312 - Kau mau aku membunuh putrimu? - Ma! 01:08:40.396 --> 01:08:42.646 [gemeresik kertas] 01:08:46.937 --> 01:08:49.396 [Rara terisak-isak] Pa… 01:08:49.479 --> 01:08:52.312 Trinil, maafkan Papa. 01:08:53.687 --> 01:08:54.854 Maafkan Papa. 01:08:54.937 --> 01:08:56.646 [musik sendu] 01:09:02.604 --> 01:09:06.729 Papa mengajak Trinil kemari untuk bicara sesuatu. 01:09:09.187 --> 01:09:11.771 Ini tentang mamamu. 01:09:13.521 --> 01:09:15.937 Dia menyimpan rahasia besar. 01:09:17.354 --> 01:09:19.729 - Maksud Papa? - [Willem berdesah] 01:09:19.812 --> 01:09:20.937 Dia… 01:09:21.687 --> 01:09:22.937 [Willem berdecak] 01:09:23.396 --> 01:09:25.646 …bersekutu dengan setan. 01:09:25.729 --> 01:09:27.687 [musik berubah menjadi menegangkan] 01:09:31.104 --> 01:09:34.979 Dan jika dia berbuat macam-macam kepadamu, 01:09:35.937 --> 01:09:39.021 Papa punya sesuatu untuk menyelamatkanmu. 01:09:41.521 --> 01:09:43.104 [suara derit pintu dibuka] 01:09:47.687 --> 01:09:50.271 Rahasia Ayu ada di sini. 01:09:55.687 --> 01:09:58.687 Buku kecil ini yang bisa menyelamatkanmu. 01:09:59.187 --> 01:10:01.104 Trinil jangan takut 01:10:01.687 --> 01:10:03.229 dan jangan khawatir. 01:10:04.354 --> 01:10:06.396 [dalam bahasa Belanda] Semuanya akan baik-baik saja. 01:10:08.229 --> 01:10:09.729 Simpan baik-baik, ya? 01:10:28.896 --> 01:10:30.021 Ya, Nyonya? 01:10:32.729 --> 01:10:34.646 Apa kau sendirian tadi di dalam? 01:10:53.646 --> 01:10:54.896 [Ayu] Sini sebentar. 01:10:55.771 --> 01:10:57.229 Anaknya Willem ada? 01:10:57.687 --> 01:10:59.396 [Sutan] Tidak. Tidak ada. 01:11:01.104 --> 01:11:02.854 [Ayu] Aku punya penawaran untukmu. 01:11:06.687 --> 01:11:08.854 Sudah berapa lama kau bekerja seperti ini? 01:11:09.437 --> 01:11:11.146 Sudah hampir dua tahun. 01:11:15.604 --> 01:11:17.146 Bagaimana jika 01:11:18.479 --> 01:11:22.896 seperempat dari bagianku, 01:11:23.729 --> 01:11:25.396 kuberikan untukmu? 01:11:32.354 --> 01:11:34.104 [Sutan] Maaf, Nyonya, tapi aku… 01:11:34.187 --> 01:11:36.562 Seperempat harta Willem 01:11:37.562 --> 01:11:39.312 bisa untuk membeli rumah sakit. 01:11:41.521 --> 01:11:43.479 Kau tak perlu bekerja seperti ini lagi. 01:11:47.521 --> 01:11:49.104 Kita enyahkan Willem, 01:11:51.437 --> 01:11:52.646 kemudian Rara. 01:11:54.396 --> 01:11:55.937 [suara percikan air] 01:12:02.604 --> 01:12:05.437 ["Kasih Merintih" diputar di radio] 01:12:15.937 --> 01:12:18.104 [Ayu mendesah] 01:12:22.146 --> 01:12:26.812 ♪ Dari jauh ♪ 01:12:26.896 --> 01:12:27.937 [Sutan mendesah] 01:12:28.021 --> 01:12:32.062 ♪ Aku merintih ♪ 01:12:32.146 --> 01:12:34.146 [Ayu mendesah] 01:12:35.854 --> 01:12:37.521 [mengerang] 01:12:45.396 --> 01:12:47.021 [mengerang] 01:12:52.771 --> 01:12:54.562 [Sutan mengerang] 01:13:08.812 --> 01:13:10.521 [tertawa] 01:13:11.521 --> 01:13:12.937 Mati. 01:13:17.812 --> 01:13:19.771 [tertawa] 01:13:21.521 --> 01:13:24.771 Selesai kau sekarang, Willem. [tertawa] 01:13:28.979 --> 01:13:30.979 [suara kaca pecah] 01:13:33.896 --> 01:13:35.062 [suara libasan golok] 01:13:35.146 --> 01:13:36.062 [terkesiap] 01:13:36.146 --> 01:13:38.937 - [gedebuk] - [Sutan teriak] 01:13:39.021 --> 01:13:41.687 [musik menegangkan] 01:13:41.771 --> 01:13:43.854 [Sutan terengah-engah] 01:13:51.729 --> 01:13:52.896 Ampun, Ra. 01:13:54.271 --> 01:13:56.104 Ra, aku dipaksa oleh Nyonya. 01:14:00.271 --> 01:14:02.396 [lagu di radio diputar dari kejauhan] 01:14:02.479 --> 01:14:04.687 Aku akan memaafkanmu 01:14:05.271 --> 01:14:07.479 asal kau mau menikahiku. 01:14:09.937 --> 01:14:12.646 Sepertiga tanah ini akan menjadi milikmu. 01:14:15.479 --> 01:14:18.896 - Jawab! - Ya. 01:14:20.354 --> 01:14:21.521 Ya. 01:14:21.604 --> 01:14:28.604 ♪ Tinggallah aku sendiri ♪ 01:14:29.604 --> 01:14:36.479 ♪ Ditemani cahaya malam ini ♪ 01:14:36.562 --> 01:14:43.396 ♪ Kan kupendam sakit ini ♪ 01:14:43.479 --> 01:14:48.271 ♪ Cukup hanya aku ♪ 01:14:48.354 --> 01:14:51.354 ♪ Tersakiti ♪ 01:15:03.937 --> 01:15:07.187 Buku kecil ini yang bisa menyelamatkanmu. 01:15:08.312 --> 01:15:09.979 Trinil jangan takut 01:15:10.062 --> 01:15:11.229 dan jangan khawatir. 01:15:16.646 --> 01:15:22.729 ♪ Biar rasa tergantung sepi ♪ 01:15:22.812 --> 01:15:24.562 Guyur dia. 01:15:24.646 --> 01:15:31.396 ♪ Akan aku ikhlaskan hati ini ♪ 01:15:31.854 --> 01:15:38.521 ♪ Kan kupendam sakit ini ♪ 01:15:38.604 --> 01:15:43.437 ♪ Cukup hanya aku ♪ 01:15:43.521 --> 01:15:47.187 ♪ Tersakiti ♪ 01:15:51.479 --> 01:15:56.521 ♪ Cukup hanya aku ♪ 01:15:56.604 --> 01:15:59.604 ♪ Tersakiti ♪ 01:16:05.812 --> 01:16:07.271 Gila! 01:16:08.146 --> 01:16:09.437 Ini benar-benar gila. 01:16:11.021 --> 01:16:13.312 [dalam bahasa Jawa] Cuaca buruk, 01:16:13.979 --> 01:16:15.271 pandemi, 01:16:15.979 --> 01:16:17.354 hama, 01:16:17.437 --> 01:16:21.104 dan kematian para pekerja. 01:16:21.687 --> 01:16:23.771 Itu adalah perbuatan Rahayu. 01:16:24.562 --> 01:16:26.521 Karena dia tidak pernah rela 01:16:27.021 --> 01:16:30.771 Rara menikmati harta Willem. 01:16:32.146 --> 01:16:33.187 Nak Yusuf, 01:16:34.396 --> 01:16:37.896 kehadiranmu di sini sangat penting. 01:16:38.521 --> 01:16:43.062 Hanya kau yang bisa mengakhiri kutukan itu. 01:16:44.979 --> 01:16:49.896 Satukan tubuh dan kepala Ayu untuk menghentikan teror. 01:16:50.646 --> 01:16:55.187 Kematian Rahayu tepat pada pukul 02.00. 01:16:55.896 --> 01:16:59.437 Satukan tubuh dan kepalanya 01:16:59.521 --> 01:17:01.104 pada jam yang sama. 01:17:01.729 --> 01:17:02.896 Terima kasih, Bu. 01:17:06.854 --> 01:17:08.312 [Sutan] Yusuf! 01:17:08.396 --> 01:17:10.896 - [suara libasan golok] - [suara cipratan darah] 01:17:14.062 --> 01:17:16.187 Kau sudah keterlaluan, Yusuf! 01:17:16.937 --> 01:17:18.771 - Mati kau! - [Yusuk tercekat] 01:17:18.854 --> 01:17:20.521 Mati! 01:17:25.729 --> 01:17:26.604 Kubur! 01:17:26.687 --> 01:17:28.896 [musik menegangkan] 01:17:30.396 --> 01:17:32.896 [terisak-isak] 01:17:40.146 --> 01:17:41.562 [deru motor] 01:17:50.521 --> 01:17:52.729 [Jarwo terengah-engah] 01:18:01.146 --> 01:18:04.437 [musik menegangkan berhenti] 01:18:09.687 --> 01:18:10.896 Mas Sutan? 01:18:18.396 --> 01:18:19.604 Mas? 01:18:24.312 --> 01:18:26.229 [suara derit lantai] 01:18:34.062 --> 01:18:35.271 Mas Sutan? 01:18:38.854 --> 01:18:41.229 [tawa mengerikan] 01:18:42.479 --> 01:18:44.771 Trinil. 01:18:46.312 --> 01:18:49.021 Yang boleh memanggilku "Trinil' hanya Papa. 01:18:51.979 --> 01:18:56.021 Kembalikan tubuhku! 01:18:57.062 --> 01:19:01.312 Semasa hidup, kau menyiksaku. Sudah mati, masih saja menggangguku. 01:19:01.396 --> 01:19:02.687 Apa maumu, Setan? 01:19:02.771 --> 01:19:04.854 [Ayu berteriak] 01:19:04.937 --> 01:19:05.854 [gedebuk] 01:19:05.937 --> 01:19:08.396 Kembalikan tubuhku! 01:19:08.479 --> 01:19:10.479 Sekarang! 01:19:14.771 --> 01:19:17.021 - [gedebuk] - [merintih] 01:19:18.354 --> 01:19:20.146 [tawa menyeramkan] 01:19:25.021 --> 01:19:26.396 Ciluk… 01:19:26.479 --> 01:19:27.937 ba! 01:19:28.021 --> 01:19:30.021 [tawa menyeramkan] 01:19:30.104 --> 01:19:31.187 Sini. 01:19:31.854 --> 01:19:34.229 Main sama Mama. 01:19:37.729 --> 01:19:44.354 - Tolong! - Trinil, mau ke mana? 01:19:45.604 --> 01:19:47.104 Trinil… 01:19:47.187 --> 01:19:48.771 Cilukba! 01:19:48.854 --> 01:19:49.729 [tawa menyeramkan] 01:19:49.812 --> 01:19:51.062 [suara pintu dibanting] 01:19:58.021 --> 01:20:00.062 [deru motor] 01:20:27.646 --> 01:20:29.521 [telepon berdering] 01:20:42.271 --> 01:20:44.729 [telepon lanjut berdering] 01:20:55.937 --> 01:20:56.979 Halo? 01:20:58.187 --> 01:20:59.437 [Rohim] Halo, Non Rara? 01:21:00.312 --> 01:21:01.437 - Pak Rohim! - Ya, Non? 01:21:01.521 --> 01:21:05.021 Pak Rohim, segera ke sini! Tolong aku, aku dalam bahaya! 01:21:05.104 --> 01:21:06.521 - Tenang, Non. - Cepat ke sini! 01:21:06.604 --> 01:21:11.979 [Ayu] Trinil, kembalikan tubuhku. 01:21:12.062 --> 01:21:13.771 [terengah-engah] 01:21:14.771 --> 01:21:16.604 [suara statis televisi] 01:21:18.937 --> 01:21:21.646 ["Kasih Merintih" diputar di televisi] 01:21:25.312 --> 01:21:27.521 [musik menegangkan] 01:21:27.604 --> 01:21:29.354 [terengah-engah] 01:21:30.437 --> 01:21:36.479 ♪ Dari jauh ♪ 01:21:36.562 --> 01:21:40.604 ♪ Aku merintih ♪ 01:21:42.229 --> 01:21:44.187 [suara statis televisi] 01:21:44.271 --> 01:21:45.937 - [tawa menyeramkan] - [Rara mengerang] 01:21:47.562 --> 01:21:50.312 - [suara senjata ditembakkan] - [Rara berteriak] 01:21:53.646 --> 01:21:55.854 [tawa menyeramkan] 01:21:55.937 --> 01:21:57.521 - [terengah-engah] - [keletak] 01:21:57.604 --> 01:22:00.021 Mau ke mana, Trinil? 01:22:00.104 --> 01:22:02.146 Sini, bernyanyi bersama Mama. 01:22:06.062 --> 01:22:07.104 [kenop pintu diputar] 01:22:07.187 --> 01:22:11.229 - Buka! - Tidak ada jalan keluar bagimu, Trinil. 01:22:11.312 --> 01:22:13.062 [tawa menyeramkan] 01:22:15.479 --> 01:22:19.646 Trinil, mau ke mana? 01:22:23.437 --> 01:22:26.729 Mau ke mana kau? 01:22:30.729 --> 01:22:32.479 [terengah-engah] 01:22:36.479 --> 01:22:38.187 Tolong! 01:22:39.729 --> 01:22:42.979 - Tolong! - Trinil. 01:22:43.062 --> 01:22:45.812 Ba! [tawa menyeramkan] 01:22:50.354 --> 01:22:53.437 Trinil… 01:22:57.062 --> 01:22:59.354 Buka! 01:22:59.437 --> 01:23:03.104 Kembalikan tubuhku. 01:23:09.521 --> 01:23:12.562 - [embusan angin] - [Rara tercekat] 01:23:12.646 --> 01:23:14.437 [tawa menyeramkan] 01:23:21.687 --> 01:23:25.271 Berharap besar semuanya berakhir. 01:23:33.521 --> 01:23:36.062 [Ayu berteriak] 01:23:38.062 --> 01:23:40.521 Tidak! 01:23:44.896 --> 01:23:49.021 Awas kau, Trinil! [berteriak] 01:23:56.354 --> 01:23:58.646 [Rara terbatuk-batuk] 01:24:01.562 --> 01:24:02.396 [pintu diketuk] 01:24:02.479 --> 01:24:03.771 Ra? 01:24:04.771 --> 01:24:05.937 Ra? 01:24:10.604 --> 01:24:12.187 - Ra? - [Rara terbatuk-batuk] 01:24:15.354 --> 01:24:17.854 [musik lembut] 01:24:29.312 --> 01:24:31.062 - Bersulang. - Bersulang. 01:24:31.146 --> 01:24:32.521 [denting gelas] 01:24:37.021 --> 01:24:38.396 [bergumam] Enak. 01:24:38.479 --> 01:24:39.937 Manis sekali. 01:24:40.437 --> 01:24:42.687 [Sutan] Aku memesan anggur ini spesial dari Singapura. 01:24:42.771 --> 01:24:44.396 [Rara terkekeh] 01:24:49.604 --> 01:24:52.687 Bagaimana kalau kita mengunjungi makam ayahku setelah ini? 01:24:54.896 --> 01:24:56.104 Aku temani. 01:25:05.271 --> 01:25:06.812 [tertawa] 01:25:11.812 --> 01:25:14.396 - Mas? Ke atas. Ke kamar. - [bergumam] 01:25:14.479 --> 01:25:16.729 Kita ke kamar. 01:25:16.812 --> 01:25:18.771 Katanya mau ke makam Papa. 01:25:18.854 --> 01:25:20.771 Itu nanti saja. 01:25:21.604 --> 01:25:23.104 - Baiklah. - [tertawa] 01:25:24.396 --> 01:25:26.396 Mbak Rara, Mas Sultan, 01:25:26.479 --> 01:25:27.604 [Sutan bergumam] 01:25:28.104 --> 01:25:30.354 Ada yang ingin aku bicarakan. 01:25:31.479 --> 01:25:33.396 Ya, Pak Joko. 01:25:35.687 --> 01:25:37.729 Pak Joko, aku hampir lupa. 01:25:37.812 --> 01:25:41.312 Rara dan aku ingin mengucapkan terima kasih. 01:25:42.312 --> 01:25:46.271 Selama ini Pak Joko telah berjasa untuk keluarga ini. 01:25:46.354 --> 01:25:51.062 Jadi, sekali lagi, terima kasih. 01:25:53.229 --> 01:25:55.729 Jarwo sudah memberitahuku segalanya. 01:26:00.354 --> 01:26:06.062 Mbak Rara, apa tak sebaiknya kita makamkan jasad Ndoro Ayu sesuai syariat? 01:26:06.146 --> 01:26:07.479 Supaya arwahnya tenang. 01:26:11.521 --> 01:26:12.771 Oh… 01:26:12.854 --> 01:26:13.729 Pak Joko. 01:26:21.354 --> 01:26:23.771 Seperti ucapanku tadi, 01:26:23.854 --> 01:26:27.396 bahwa Pak Joko sangat berjasa bagi keluarga ini, 01:26:28.479 --> 01:26:30.396 bagaimana kalau besok 01:26:31.187 --> 01:26:32.979 Pak Joko dan aku 01:26:33.646 --> 01:26:35.812 pergi ke dealer mobil? 01:26:35.896 --> 01:26:40.687 Pak Joko bebas memilih mobil apa pun 01:26:40.771 --> 01:26:43.812 sesuai dengan kesukaan Pak Joko. 01:26:43.896 --> 01:26:47.062 Sudah saatnya Pak Joko punya mobil sendiri. 01:26:47.896 --> 01:26:49.396 Terima kasih, Mas. 01:26:50.396 --> 01:26:53.687 Aku sudah merasa cukup dengan kehidupanku sekarang. 01:26:54.312 --> 01:26:56.354 Harta itu hanya titipan Allah. 01:26:56.437 --> 01:26:58.104 [tertawa] 01:27:02.812 --> 01:27:04.729 Pak Joko. 01:27:04.812 --> 01:27:06.521 Pak Joko. 01:27:08.271 --> 01:27:10.021 Pak Joko. 01:27:11.521 --> 01:27:13.979 Pak… [menghela napas] 01:27:14.062 --> 01:27:18.937 Memang benar, harta itu titipan Tuhan. 01:27:20.021 --> 01:27:23.146 Tapi kita sebagai manusia 01:27:24.729 --> 01:27:26.979 harus bisa menjaganya. 01:27:30.896 --> 01:27:37.187 Tolong rahasiakan dan simpan baik-baik semua yang Bapak tahu soal Mama. 01:27:38.687 --> 01:27:40.687 Atau Bapak sendiri yang akan menyesal. 01:27:40.771 --> 01:27:43.312 [musik menegangkan] 01:27:44.687 --> 01:27:46.437 Ya, Pak? 01:27:50.146 --> 01:27:51.354 Baik, Mbak. 01:27:52.187 --> 01:27:53.521 Oke, Pak? 01:27:53.604 --> 01:27:55.104 [terkekeh] 01:27:56.354 --> 01:27:57.854 Ayo, Mas. 01:28:02.312 --> 01:28:04.354 [langkah kaki menjauh] 01:28:15.521 --> 01:28:18.062 [musik lembut diputar] 01:28:22.021 --> 01:28:23.479 [Rara] Aku mandi dulu. 01:28:37.312 --> 01:28:39.646 [musik lembut terus diputar] 01:28:42.396 --> 01:28:44.312 [suara air mengalir] 01:29:08.396 --> 01:29:10.854 [suara derit pintu] 01:29:14.687 --> 01:29:15.646 Mas? 01:29:18.396 --> 01:29:19.479 Sini masuk. 01:29:20.229 --> 01:29:21.771 Jangan menggoda, ya. 01:29:24.854 --> 01:29:27.354 Kita sudah lama tidak mandi bersama. 01:29:30.812 --> 01:29:31.812 Mas? 01:29:50.146 --> 01:29:51.312 Lo? 01:29:52.021 --> 01:29:53.396 Kau tidak mandi? 01:30:01.854 --> 01:30:03.854 [musik menegangkan] 01:30:07.354 --> 01:30:08.771 [suara listrik statis] 01:30:16.479 --> 01:30:18.687 [intensitas musik meningkat] 01:30:22.771 --> 01:30:23.729 [Rara berteriak] 01:30:23.812 --> 01:30:25.687 [Sutan berteriak] 01:30:29.187 --> 01:30:31.146 - [Sutan berteriak] - [suara kaca pecah] 01:30:31.812 --> 01:30:32.979 [gedebuk] 01:30:33.646 --> 01:30:34.479 Mas Sutan? 01:30:34.562 --> 01:30:36.104 [suara listrik statis] 01:30:37.521 --> 01:30:38.396 Mas Sutan? 01:30:40.854 --> 01:30:41.937 Mas Sutan? 01:30:48.062 --> 01:30:50.646 [berteriak] Mas Sutan! 01:30:52.396 --> 01:30:54.729 [Ayu] Trinil. 01:30:57.729 --> 01:31:00.062 [tawa menyeramkan disusul oleh geraman] 01:31:01.146 --> 01:31:02.771 [tercekat dan terbatuk-batuk] 01:31:11.646 --> 01:31:13.187 [Rara berteriak] 01:31:15.229 --> 01:31:17.229 - Tolong! - [menggeram] 01:31:17.312 --> 01:31:19.312 Tolong, Papa! 01:31:20.729 --> 01:31:22.104 Tolong! 01:31:22.187 --> 01:31:25.937 - [Rara] Papa, tolong! - [Ayu tertawa] 01:31:26.021 --> 01:31:28.354 Astaghfirullahaladzim. Ya Allah! 01:31:29.479 --> 01:31:33.396 [teriak] Pa! Tolong, Pa! 01:31:38.104 --> 01:31:41.271 Katakanlah, "Dialah Allah, Yang Maha Esa. Allah tempat meminta segala sesuatu. 01:31:41.354 --> 01:31:42.937 Allah tidak beranak dan tidak pula diperanakkan. 01:31:43.021 --> 01:31:45.521 Dan tidak ada sesuatu yang setara dengan Dia." 01:31:45.604 --> 01:31:47.271 …tanpa izin-Nya. 01:31:47.354 --> 01:31:50.646 Dia mengetahui apa yang ada di hadapan mereka. 01:31:52.979 --> 01:31:55.687 Katakanlah, "Aku berlindung kepada Tuhannya manusia, 01:31:55.771 --> 01:31:58.229 Raja manusia, sembahan manusia, 01:31:58.312 --> 01:32:00.271 dari kejahatan bisikan setan yang bersembunyi, 01:32:00.354 --> 01:32:03.062 yang membisikkan kejahatan ke dalam dada manusia, 01:32:03.146 --> 01:32:05.479 dari golongan jin dan manusia." 01:32:05.562 --> 01:32:07.271 [berteriak] 01:32:07.354 --> 01:32:11.729 Tidak ada yang berhak disembah, kecuali Allah. 01:32:11.812 --> 01:32:15.979 Tidak ada yang berhak disembah, kecuali Allah. 01:32:16.062 --> 01:32:19.771 Tidak ada daya dan upaya, kecuali dengan kekuatan dari Allah. 01:32:19.854 --> 01:32:26.104 Tidak ada yang berhak disembah, kecuali Allah. 01:32:26.187 --> 01:32:28.437 Tidak ada yang berhak disembah, kecuali Allah. 01:32:28.521 --> 01:32:30.812 [suara ledakan] 01:32:34.354 --> 01:32:36.229 Pak. 01:32:37.937 --> 01:32:39.979 Ya Allah. Rara! 01:32:42.521 --> 01:32:45.437 Kasihanilah, Tuhanku. Rara! 01:32:45.521 --> 01:32:48.021 Tidak mau! Aku tidak mau bersama Nenek! 01:32:48.104 --> 01:32:49.479 Maafkan Nenek, Nak. 01:32:49.562 --> 01:32:51.687 - [Rara] Nenek jahat! - [Rondo Alas menangis] 01:32:51.771 --> 01:32:55.521 Semua jahat kepadaku! Tidak ada yang menyayangiku! 01:32:55.604 --> 01:32:57.479 - Ya Allah. - [Rara] Nenek jahat! 01:32:57.562 --> 01:33:00.979 Kiai, tolong Mbak Rara. 01:33:01.646 --> 01:33:05.354 [menangis sambil berteriak] Semua jahat kepadaku! 01:33:05.437 --> 01:33:07.687 - [Rara menangis meraung] - Biarkan. 01:33:08.396 --> 01:33:11.396 Biarkan dia melampiaskan perasaannya. 01:33:12.271 --> 01:33:14.396 Itu jalan menuju ikhlas. 01:33:16.271 --> 01:33:19.104 Nenek tak bisa mengendalikan mamamu. 01:33:20.354 --> 01:33:24.021 [Rara menangis] Semua jahat kepadaku! 01:33:30.271 --> 01:33:31.187 [Willem] Trinil. 01:33:31.271 --> 01:33:33.104 [terisak-isak] 01:33:35.937 --> 01:33:37.021 Pa? 01:33:39.812 --> 01:33:41.312 Sudah marahnya? 01:33:44.562 --> 01:33:46.229 Mama sudah pergi. 01:33:47.521 --> 01:33:50.062 Jadi, tak ada gunanya lagi kau marah. 01:33:51.937 --> 01:33:56.146 Sejak dulu Mama tak menyukaiku. 01:33:57.812 --> 01:33:59.479 [Rara] Aku dimarahi. 01:34:00.104 --> 01:34:02.312 Dia menyalahkanku atas semuanya. 01:34:02.937 --> 01:34:04.479 Aku benci Mama! 01:34:05.521 --> 01:34:07.479 Aku benci Mama! 01:34:07.562 --> 01:34:10.062 [Willem] Papa tahu. Papa tahu itu. 01:34:10.896 --> 01:34:13.187 Tapi itu semua sudah lewat, 'kan? 01:34:16.687 --> 01:34:18.396 Gara-gara Mama, 01:34:19.229 --> 01:34:21.646 aku kehilangan Papa. 01:34:22.771 --> 01:34:25.271 Aku kehilangan Papa. 01:34:30.354 --> 01:34:32.229 [Willem] Sudahi marahmu. 01:34:33.312 --> 01:34:35.021 Sudahi bencimu. 01:34:37.812 --> 01:34:39.229 Maafkanlah 01:34:40.562 --> 01:34:42.562 supaya kau tenang 01:34:44.729 --> 01:34:48.729 dan tetaplah menjadi orang baik 01:34:50.187 --> 01:34:53.854 karena itu akan mendatangkan hal-hal baik untukmu. 01:34:55.354 --> 01:34:56.354 Papa… 01:34:57.812 --> 01:35:00.229 Papa… 01:35:10.062 --> 01:35:13.187 [musik sendu] 01:35:34.312 --> 01:35:37.229 [musik sendu terus berlanjut] 01:35:42.146 --> 01:35:44.271 [petir bergemuruh] 01:35:49.937 --> 01:35:52.062 [suara hujan turun] 01:36:05.437 --> 01:36:07.187 - [pria 1] Mari, Pak. - [pria 2] Ya. 01:36:12.479 --> 01:36:14.021 [pria 1] Maaf, Mbak Rara, 01:36:15.104 --> 01:36:17.354 kami tahu Mbak Rara sedang berduka. 01:36:18.062 --> 01:36:21.312 Apakah Mbak Rara bersedia datang ke kantor polisi 01:36:21.396 --> 01:36:24.896 untuk kami mintai keterangan mengenai kematian suami Mbak Rara? 01:36:24.979 --> 01:36:27.229 [petir bergemuruh] 01:36:36.687 --> 01:36:38.812 [suara mesin ketik] 01:36:39.896 --> 01:36:43.437 Di mana posisimu saat suamimu jatuh dari jendela? 01:36:44.729 --> 01:36:46.104 Di kamar mandi. 01:36:46.646 --> 01:36:48.896 Jadi, kau tak melihat kejadiannya? 01:36:58.812 --> 01:37:03.146 Bagaimana kondisi suamimu sebelum kau tinggal mandi? 01:37:05.146 --> 01:37:06.604 Stres, 01:37:06.687 --> 01:37:07.812 tertekan. 01:37:13.021 --> 01:37:17.312 Sejak kapan suamimu merasakan semua ini? 01:37:18.396 --> 01:37:20.187 Sejak kami pulang dari bulan madu. 01:37:25.479 --> 01:37:27.562 Apa kau tak tahu penyebabnya? 01:37:31.812 --> 01:37:34.896 Mungkin Sutan memang tak bahagia menikah denganku. 01:37:35.729 --> 01:37:39.187 Jadi, kematiannya adalah cara yang tepat untuk menceraikanku. 01:37:39.271 --> 01:37:42.104 [musik sendu terus berlanjut] 01:37:55.479 --> 01:37:57.979 Mbak Rara, maaf, 01:37:59.521 --> 01:38:03.021 kalau boleh, Rohim dan aku 01:38:03.104 --> 01:38:06.687 akan membujuk teman-teman untuk kembali ke perkebunan. 01:38:08.271 --> 01:38:09.229 [terkekeh] 01:38:09.937 --> 01:38:12.146 Perkebunan harus tetap berjalan. 01:38:13.229 --> 01:38:14.979 Kehidupan Mbak Rara juga. 01:38:45.062 --> 01:38:46.687 Terima kasih, Paklik Jarwo. 01:38:56.604 --> 01:38:58.229 Terima kasih juga, ya, Pak Joko. 01:38:59.604 --> 01:39:01.771 Ya, Mbak. Sama-sama. 01:39:47.437 --> 01:39:50.187 [musik sendu memudar] 01:39:51.646 --> 01:39:54.354 [suara jangkrik] 01:40:03.729 --> 01:40:07.062 [musik menegangkan] 01:40:07.146 --> 01:40:11.146 ["Kasih Merintih" diputar] 01:40:46.021 --> 01:40:51.229 ♪ Dari jauh ♪ 01:40:51.312 --> 01:40:55.687 ♪ Aku merintih ♪ 01:40:57.437 --> 01:41:01.104 ♪ Mengharapkan ♪ 01:41:01.187 --> 01:41:07.937 ♪ Belas kasihanmu ♪ 01:41:09.229 --> 01:41:15.896 ♪ Walau hanya aku yang merasa ♪ 01:41:15.979 --> 01:41:22.646 ♪ Setiaku menanti balasmu ♪ 01:41:22.729 --> 01:41:27.062 ♪ Biar rasa ♪ 01:41:27.146 --> 01:41:29.896 ♪ Tergantung sepi ♪ 01:41:29.979 --> 01:41:36.104 {\an8}♪ Akan aku ikhlaskan hati ini ♪ 01:41:36.187 --> 01:41:42.396 {\an8}♪ Saat cinta jauh terpinggir ♪ 01:41:42.479 --> 01:41:49.062 ♪ Hatimu setia di dekapku ♪ 01:41:49.146 --> 01:41:53.687 ♪ Biar rasa ♪ 01:41:53.771 --> 01:41:56.271 ♪ Tergantung sepi ♪ 01:41:56.354 --> 01:42:02.479 ♪ Akan aku ikhlaskan hati ini ♪ 01:42:02.562 --> 01:42:08.729 ♪ Saat cinta jauh terpinggir ♪ 01:42:08.812 --> 01:42:15.271 ♪ Hatimu setia di dekapku ♪ 01:42:15.354 --> 01:42:22.021 ♪ Tinggallah aku sendiri ♪ 01:42:22.646 --> 01:42:28.896 ♪ Ditemani cahaya malam ini ♪ 01:42:28.979 --> 01:42:35.104 ♪ Kan kupendam sakit ini ♪ 01:42:35.187 --> 01:42:39.437 ♪ Cukup hanya aku ♪ 01:42:39.521 --> 01:42:44.646 ♪ Tersakiti ♪ 01:42:46.312 --> 01:42:52.479 ♪ Jangan nanti kau menyesali ♪ 01:42:52.562 --> 01:42:58.896 ♪ Apa arti cinta sejatiku ♪ 01:42:59.729 --> 01:43:05.896 ♪ Ini ♪ 01:43:14.896 --> 01:43:18.229 ["Malam Minggu" diputar] 01:43:31.604 --> 01:43:34.604 ♪ Oh, malam Minggu ♪ 01:43:34.687 --> 01:43:37.937 ♪ Sang kekasih yang kau rindu ♪ 01:43:38.021 --> 01:43:44.229 ♪ Oh, lagak serta lagunya Yang kau nantikan selalu ♪ 01:43:44.312 --> 01:43:50.937 ♪ Hai, Muda Mudi Hiduplah kekal abadi ♪ 01:43:51.021 --> 01:43:53.562 ♪ Berangan tiada ragu ♪ 01:43:53.646 --> 01:44:00.187 ♪ Susah, senang Usah dikau peduli ♪ 01:44:00.271 --> 01:44:06.562 ♪ Tiada angin, pun tiada hujan Goyangkan tubuh seirama ♪ 01:44:06.646 --> 01:44:12.062 ♪ Semerbak harum di halaman Tanda dia telah datang ♪ 01:44:12.146 --> 01:44:15.146 ♪ Di malam Minggu ♪ 01:44:15.229 --> 01:44:18.437 ♪ Bagai movie star aksimu ♪ 01:44:18.521 --> 01:44:21.312 ♪ Berlenggok kanan kiri ♪ 01:44:21.396 --> 01:44:27.771 ♪ Duh, asyiknya Usah dikau peduli ♪ 01:44:27.854 --> 01:44:34.312 ♪ Tiada angin, pun tiada hujan Goyangkan tubuh seirama ♪ 01:44:34.396 --> 01:44:39.604 ♪ Semerbak harum di halaman Tanda dia telah datang ♪ 01:44:39.687 --> 01:44:46.104 ♪ Di malam Minggu Bagai movie star aksimu ♪ 01:44:46.187 --> 01:44:48.854 ♪ Berlenggok kanan kiri ♪ 01:44:48.937 --> 01:44:52.562 ♪ Duh, asyiknya Malam Minggu abadi ♪ 01:44:52.646 --> 01:44:54.521 ♪ Malam Minggu ♪ 01:44:54.604 --> 01:44:57.729 ♪ Yang kau nanti ♪ 01:44:57.812 --> 01:45:00.562 ♪ Hanya mimpi ♪ 01:45:03.562 --> 01:45:05.646 [musik berakhir] 137281

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.