All language subtitles for Trinil-2024 – MovieHD Watch Free Movies Online Free Streaming in HD
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
WEBVTT
00:00:01.021 --> 00:00:05.771
[musik tradisional mengalun]
00:00:16.521 --> 00:00:19.354
[musik tradisional terus mengalun]
00:00:21.562 --> 00:00:24.729
[suara statis radio]
00:00:24.812 --> 00:00:27.146
[musik patriotik diputar]
00:00:30.437 --> 00:00:32.271
[pria di radio]
Pelaksanaan pemungutan suara
00:00:32.354 --> 00:00:35.479
dalam pemilihan umum 2 Mei 1977
00:00:35.562 --> 00:00:37.937
di seluruh daerah pemilihan di Indonesia
00:00:38.021 --> 00:00:40.021
telah berjalan dengan tertib, langsung,
00:00:40.104 --> 00:00:42.312
umum, bebas, dan rahasia.
00:00:42.396 --> 00:00:44.271
- [suara statis radio]
- [menghela napas]
00:00:44.354 --> 00:00:46.062
[dalam bahasa Jawa]
Sudah dengar kabar Sugi?
00:00:47.479 --> 00:00:50.771
[menghela napas]
Kudengar dia meninggal saat tidur.
00:00:51.854 --> 00:00:54.479
[dalam bahasa Jawa]
Kudengar kena serangan jantung.
00:00:54.562 --> 00:00:57.312
[dalam bahasa Jawa]
Tidak, Sugi tak punya masalah jantung.
00:00:57.396 --> 00:00:58.771
Lalu?
00:00:58.854 --> 00:01:00.271
Sugi ketindihan.
00:01:00.354 --> 00:01:01.604
- Hei!
- [terkekeh]
00:01:01.687 --> 00:01:03.604
- Ketindihan?
- Ketindihan.
00:01:03.687 --> 00:01:07.271
Seperti tidur, tapi tidak bisa tidur.
00:01:07.354 --> 00:01:08.687
- Seperti ada yang…
- Tunggu.
00:01:08.771 --> 00:01:11.396
- Aku tahu apa itu ketindihan.
- Lalu?
00:01:11.479 --> 00:01:14.354
Aku tidak mengerti
mengapa dia meninggal karena itu.
00:01:14.437 --> 00:01:15.854
Begini,
00:01:15.937 --> 00:01:18.521
pas Magrib, saat Sugi mau pulang,
00:01:18.604 --> 00:01:22.937
dia melihat Ndoro Ayu pakai gaun merah
00:01:23.021 --> 00:01:25.146
di tengah-tengah perkebunan.
00:01:26.437 --> 00:01:28.646
- Ndoro Ayu? Mamanya Non Rara?
- Benar.
00:01:28.729 --> 00:01:31.062
Saat didekati oleh Sugi,
00:01:31.437 --> 00:01:32.771
Ndoro Ayu menghilang.
00:01:32.854 --> 00:01:34.812
- Dia menghilang seperti hantu?
- [terkekeh]
00:01:37.396 --> 00:01:38.979
Omong kosong.
00:01:39.062 --> 00:01:40.229
Omong kosong.
00:01:40.312 --> 00:01:41.854
Tahukah kau?
00:01:41.937 --> 00:01:44.521
Aku bekerja di sini
jauh sebelum kalian.
00:01:44.604 --> 00:01:46.604
Aku belum pernah lihat hal seperti itu.
00:01:46.687 --> 00:01:47.854
Omong kosong.
00:01:47.937 --> 00:01:49.896
- Tunggu, biarkan dia melanjutkan.
- Terserah.
00:01:49.979 --> 00:01:50.896
Lalu?
00:01:50.979 --> 00:01:53.562
[Togar] Malamnya, saat Sugi mau tidur,
00:01:53.646 --> 00:01:56.854
Sugi mendengarkan lagu "Kasih Merintih"
00:01:56.937 --> 00:01:58.562
oleh Siti Suryani.
00:01:59.646 --> 00:02:04.521
♪ Dari jauh ♪
00:02:04.604 --> 00:02:08.271
♪ Aku merintih ♪
00:02:08.854 --> 00:02:11.146
♪ Mengharapkan ♪
00:02:11.771 --> 00:02:13.104
Hentikan!
00:02:13.604 --> 00:02:14.771
[mendengus] Apa-apaan ini?
00:02:14.854 --> 00:02:16.812
- [Maman] Itu membuatku takut.
- [Togar] Mau dilanjutkan atau tidak?
00:02:16.896 --> 00:02:18.187
[Maman] Mau, tapi jangan bernyanyi.
00:02:19.187 --> 00:02:21.021
Setelah mendengar lagu itu,
00:02:21.104 --> 00:02:24.437
tiba-tiba Sugi kejang-kejang.
00:02:24.521 --> 00:02:28.229
Tangan Sugi menunjuk ke atas
sambil berbicara,
00:02:28.312 --> 00:02:33.604
[tercekat] "Ampun, Ndoro Ayu!
00:02:35.021 --> 00:02:39.354
Ndoro… A…"
00:02:40.062 --> 00:02:41.396
- [berteriak]
- [terkesiap]
00:02:41.479 --> 00:02:44.021
- [tertawa]
- [mendengus] Aduh!
00:02:44.104 --> 00:02:45.979
- Jangan begitu, Kang!
- [Jalu] Omong kosong.
00:02:46.062 --> 00:02:47.104
[Maman] Lalu?
00:02:47.187 --> 00:02:49.312
[Togar] Sugi meronta-ronta.
00:02:49.396 --> 00:02:52.937
Sugi seakan-akan berusaha
untuk melepaskan sesuatu…
00:02:53.021 --> 00:02:54.146
- Yang mencekik lehernya!
- Hei!
00:02:54.229 --> 00:02:55.354
- Hei!
- [suara pecah]
00:02:55.437 --> 00:02:56.437
Bajingan!
00:02:56.521 --> 00:02:58.229
- Siapa itu?
- [suara rintihan]
00:02:58.312 --> 00:02:59.604
Hei! Bisu!
00:02:59.687 --> 00:03:01.396
- Aku kaget!
- [ketukan di kaca]
00:03:01.479 --> 00:03:03.396
[Jarwo mengerang]
00:03:03.479 --> 00:03:06.437
Baiklah, bubar.
00:03:06.521 --> 00:03:08.229
- [Jarwo mengerang]
- Bubar!
00:03:08.312 --> 00:03:09.562
Tidurlah!
00:03:09.646 --> 00:03:10.812
[ketukan di kaca]
00:03:11.646 --> 00:03:13.979
Jangan percaya
cerita yang dibuat-buat itu.
00:03:14.062 --> 00:03:15.354
Omong kosong.
00:03:16.562 --> 00:03:18.479
Hei, pergi dulu, ya.
00:03:19.229 --> 00:03:22.854
Kang, hati-hati. Jangan ketiduran.
Jangan sampai ketindihan juga.
00:03:22.937 --> 00:03:25.062
Aku tidak percaya omongannya.
00:03:25.146 --> 00:03:26.979
Biasanya aku yang menindih.
00:03:27.062 --> 00:03:29.979
- Nanti kualat kau.
- Terserah.
00:03:30.771 --> 00:03:33.646
Sudah, ya. Aku pergi dulu, ya.
Aku mau menindihkan.
00:03:33.729 --> 00:03:35.187
[Jalu tertawa]
00:03:35.271 --> 00:03:37.896
- [bersenandung]
- [suara musik tradisional]
00:03:41.937 --> 00:03:43.937
[suara samar dari radio]
00:03:47.396 --> 00:03:49.021
[menggigil kedinginan]
00:03:51.812 --> 00:03:53.479
[suara samar dari radio]
00:03:58.812 --> 00:03:59.896
[suara statis radio]
00:03:59.979 --> 00:04:06.312
♪ Malam Minggu
Sang kekasih yang kau rindu ♪
00:04:06.396 --> 00:04:09.604
♪ Oh, lagak serta lagunya
Yang kau nantikan selalu ♪
00:04:09.687 --> 00:04:12.604
Oke, Sayangku. [tertawa]
00:04:12.687 --> 00:04:18.646
♪ Hai, Muda Mudi
Hiduplah kekal abadi ♪
00:04:18.729 --> 00:04:20.437
Ah…
00:04:20.521 --> 00:04:23.604
[anjing menggonggong dari kejauhan]
00:04:36.146 --> 00:04:38.104
[suara listrik statis]
00:04:39.937 --> 00:04:41.979
[musik menyeramkan]
00:04:44.562 --> 00:04:46.979
[suara langkah kaki delman]
00:04:52.937 --> 00:04:55.271
♪ Susah, senang
Usah dikau peduli ♪
00:04:55.354 --> 00:04:56.937
[kelontang]
00:04:57.979 --> 00:05:00.312
[musik mencekam]
00:05:02.521 --> 00:05:04.104
[dalam bahasa Jawa] Siapa di sana?
00:05:08.396 --> 00:05:11.229
- [kucing mengeong]
- Kucing sialan.
00:05:11.312 --> 00:05:12.812
[terkekeh]
00:05:14.812 --> 00:05:18.396
♪ Tiada angin, pun tiada hujan ♪
00:05:18.479 --> 00:05:21.479
♪ Goyangkan tubuh seirama ♪
00:05:21.562 --> 00:05:26.479
♪ Semerbak harum di halaman
Tanda dia telah datang ♪
00:05:26.562 --> 00:05:28.229
Ah…
00:05:28.312 --> 00:05:30.812
[terkekeh, lalu terbatuk]
00:05:30.896 --> 00:05:35.104
- [gedebuk]
- [terbatuk-batuk]
00:05:36.312 --> 00:05:37.896
♪ Duh, asyiknya ♪
00:05:37.979 --> 00:05:39.937
[musik terdistorsi]
00:05:41.229 --> 00:05:43.146
[suara statis radio]
00:05:44.312 --> 00:05:46.354
[kelontang]
00:05:48.937 --> 00:05:50.562
[suara listrik statis]
00:05:53.437 --> 00:05:55.771
[anjing menggonggong dari kejauhan]
00:05:56.771 --> 00:05:59.562
["Kasih Merintih" diputar]
00:06:02.937 --> 00:06:08.937
♪ Dari jauh ♪
00:06:09.021 --> 00:06:13.312
♪ Aku merintih ♪
00:06:13.396 --> 00:06:15.104
[terbatuk-batuk]
00:06:15.812 --> 00:06:19.729
♪ Mengharapkan ♪
00:06:20.271 --> 00:06:25.271
♪ Belas kasihanmu ♪
00:06:25.354 --> 00:06:28.187
- [wanita] Jalu.
- [terkesiap]
00:06:35.687 --> 00:06:38.104
- [musik menyeramkan]
- Ndoro Ayu.
00:06:39.646 --> 00:06:40.562
[berteriak]
00:06:41.854 --> 00:06:43.479
[tercekat]
00:06:43.562 --> 00:06:45.229
[suara orang berlari]
00:06:45.854 --> 00:06:47.229
- [tawa menyeramkan]
- [Jalu tercekat]
00:06:56.521 --> 00:06:57.521
[berteriak]
00:07:18.562 --> 00:07:20.187
MEMPERSEMBAHKAN
00:07:20.729 --> 00:07:24.146
FILM KARYA HANUNG BRAMANTYO
00:07:24.729 --> 00:07:27.854
BERDASARKAN CERITA RADIO POPULER
TAHUN 1980
00:07:31.187 --> 00:07:32.812
[pria di radio]
Menurut laporan pihak berwenang,
00:07:32.896 --> 00:07:37.021
sebanyak lima pekerja yang bekerja
di perkebunan milik keluarga Saunder
00:07:37.104 --> 00:07:41.562
dilaporkan telah mengambil nyawa mereka
dalam periode satu minggu terakhir.
00:07:43.854 --> 00:07:46.979
Mereka juga akan mewawancarai
keluarga korban
00:07:47.062 --> 00:07:49.187
untuk mengetahui secara mendalam
00:07:49.271 --> 00:07:54.271
latar belakang kematian mereka
yang begitu mengerikan.
00:07:54.354 --> 00:07:56.812
[laporan samar di radio]
00:08:00.604 --> 00:08:03.437
[wanita] Suamiku tidak menderita
penyakit apa pun.
00:08:04.146 --> 00:08:05.687
[pria] Dalam konferensi pers
00:08:05.771 --> 00:08:09.437
di Markas Besar
Angkatan Bersenjata Republik Indonesia…
00:08:12.521 --> 00:08:14.729
Berita selanjutnya.
00:08:14.812 --> 00:08:18.312
Menegaskan kembali komitmennya
terhadap ideologi Pancasila
00:08:18.396 --> 00:08:21.187
dan mengakui Islam
sebagai agama resmi negara.
00:08:27.104 --> 00:08:29.937
[laporan samar di radio]
00:08:35.437 --> 00:08:37.729
[wanita di radio]
Harga sembako makin melayang tinggi.
00:08:37.812 --> 00:08:39.771
Hal ini sangat meresahkan banyak kalangan
00:08:39.854 --> 00:08:42.354
karena hal ini juga memicu meningkatnya
00:08:42.437 --> 00:08:44.687
{\an8}tingkat kriminalitas di beberapa daerah.
00:09:00.354 --> 00:09:01.896
[petir bergemuruh]
00:09:09.396 --> 00:09:11.521
[suara angin berembus]
00:09:21.729 --> 00:09:26.104
[Joko] Tiga bulan Mbak Rara dan Mas Sutan
pergi berbulan madu,
00:09:27.104 --> 00:09:29.979
kalau siang di sini tidak pernah hujan.
00:09:30.687 --> 00:09:35.646
Begitu pulang,
langsung hujan deras seperti ini.
00:09:36.812 --> 00:09:39.521
[Rara] Ya, semoga pertanda berkah,
Pak Joko.
00:09:40.646 --> 00:09:41.854
[Joko] Amin.
00:09:46.271 --> 00:09:47.771
Apakah Mbak tidak pusing
00:09:48.479 --> 00:09:50.396
membaca laporan di dalam mobil?
00:09:51.604 --> 00:09:55.687
Baru pulang liburan,
mengapa langsung bekerja?
00:09:59.062 --> 00:10:03.104
Justru karena sudah pergi lama,
jadi, aku harus periksa sekarang.
00:10:03.854 --> 00:10:04.979
Oh.
00:10:17.104 --> 00:10:18.229
Ada apa, Mas?
00:10:38.937 --> 00:10:39.979
[suara deru mobil]
00:10:51.937 --> 00:10:53.354
[Joko] Sebentar, ya, Mbak.
00:11:16.979 --> 00:11:18.937
- Terima kasih, Pak Joko.
- Ya, Mbak.
00:11:20.437 --> 00:11:22.437
[suara derit pintu]
00:11:26.646 --> 00:11:29.396
[musik mencekam]
00:11:53.396 --> 00:11:55.937
[musik mencekam terus berlanjut]
00:12:28.021 --> 00:12:30.437
[Jarwo memberi isyarat]
00:12:49.604 --> 00:12:51.812
[pria] Penurunannya memang lumayan banyak
00:12:51.896 --> 00:12:54.729
karena bulan ini kita gagal panen.
00:12:55.354 --> 00:12:56.854
[Rara] Mengapa bisa gagal panen, Pak?
00:12:57.646 --> 00:13:00.646
[pria] Cuaca bulan ini tidak menentu, Non.
00:13:00.729 --> 00:13:03.104
Kalau siang terik,
00:13:03.187 --> 00:13:07.146
sementara kalau malam
dinginnya luar biasa.
00:13:07.229 --> 00:13:10.229
Bahkan pernah ada hujan es.
00:13:11.021 --> 00:13:12.729
Selama 20 tahun bekerja di sini,
00:13:12.812 --> 00:13:15.729
baru kali ini aku mengalami
cuaca seperti ini.
00:13:17.271 --> 00:13:18.521
Lalu, apa solusinya?
00:13:19.729 --> 00:13:22.479
Kita tidak bisa mengatur cuaca.
00:13:26.937 --> 00:13:29.146
- [kucing mengeong]
- [kelontang]
00:13:30.479 --> 00:13:32.854
[musik mencekam]
00:13:32.937 --> 00:13:34.271
DEBU 60 KG
00:13:37.646 --> 00:13:41.687
[suara beduk masjid]
00:13:41.771 --> 00:13:45.021
[suara beduk masjid dari kejauhan]
00:13:45.104 --> 00:13:48.187
Allahu Akbar.
00:13:48.729 --> 00:13:51.562
[jemaah] Allahu Akbar.
00:13:51.646 --> 00:13:54.854
[wanita] Apakah Mbak Rara mengetahui
kematian para pekerjanya?
00:13:54.937 --> 00:13:56.729
Sut. Jangan membicarakan hal itu.
00:13:57.854 --> 00:14:00.979
Togar, apakah Mbak Rara mengetahui
kematian para pekerjanya?
00:14:01.604 --> 00:14:02.937
Sepertinya tidak.
00:14:04.146 --> 00:14:06.687
Sut. Bisa konfirmasi ke Pak Joko?
00:14:18.479 --> 00:14:19.521
Pak?
00:14:20.146 --> 00:14:21.187
Pak Joko?
00:14:24.021 --> 00:14:25.062
Pak?
00:14:27.604 --> 00:14:28.646
Maaf, Pak.
00:14:29.729 --> 00:14:35.062
Yakin tidak mau lapor ke Mbak Rara
tentang kematian Sugi dan Jalu?
00:14:35.771 --> 00:14:37.396
Apakah kau ingin dipecat?
00:14:39.521 --> 00:14:42.437
Yang berlalu, biarlah berlalu.
Tidak perlu diungkit lagi.
00:14:43.729 --> 00:14:46.021
Tapi semua pekerja di asrama ketakutan.
00:14:47.604 --> 00:14:49.187
Apakah Pak Joko tahu
00:14:49.271 --> 00:14:53.896
banyak sekali kejadian aneh
sejak hilangnya Ndoro Ayu?
00:14:56.396 --> 00:14:58.646
Ndoro Ayu berangkat ke Belanda.
00:14:58.729 --> 00:14:59.896
Dia tidak menghilang.
00:15:00.646 --> 00:15:03.187
[dalam bahasa Jawa] Jaga mulutmu!
00:15:04.146 --> 00:15:06.812
[dalam bahasa Jawa]
Kau datang jauh-jauh dari Medan.
00:15:06.896 --> 00:15:08.479
Kerja saja yang benar.
00:15:08.562 --> 00:15:09.771
Berhentilah bergosip.
00:15:09.854 --> 00:15:10.979
- Pergi.
- Berengsek.
00:15:11.062 --> 00:15:13.229
Hei, bicara apa kau?
00:15:13.312 --> 00:15:16.771
- Tidak ada, Pak. Tidak ada.
- Katakan lagi! Aku akan memukulmu!
00:15:19.896 --> 00:15:20.937
Ya, Pak.
00:15:22.229 --> 00:15:25.104
[alunan musik dari kejauhan]
00:15:31.729 --> 00:15:33.104
Kau sudah makan, Mas?
00:15:34.187 --> 00:15:37.521
Tadi aku meminta Paklik Jarwo
untuk membelikan makanan kesukaanmu.
00:15:37.604 --> 00:15:39.729
[musik seriosa diputar]
00:15:45.937 --> 00:15:49.437
Aku heran kau masih bisa tenang begini.
00:15:51.896 --> 00:15:56.312
Aku sudah melihat hal yang aneh
sejak kita kembali ke rumah ini, Ra.
00:15:58.646 --> 00:16:01.354
Mas, itu hanya di bayanganmu saja.
00:16:06.437 --> 00:16:07.812
Lagi pula,
00:16:08.937 --> 00:16:11.354
kita sudah janji untuk memulai hidup baru.
00:16:12.687 --> 00:16:13.771
Benar, 'kan?
00:16:17.021 --> 00:16:18.146
Ayo tidur.
00:16:25.604 --> 00:16:26.646
Ayo, Mas.
00:16:34.062 --> 00:16:36.687
[suara jam berdetik]
00:16:45.979 --> 00:16:48.479
[suara bisikan wanita] Trinil.
00:16:53.729 --> 00:16:55.562
[tercekat]
00:16:56.937 --> 00:16:59.729
[suara bisikan wanita] Trinil.
00:17:02.771 --> 00:17:05.229
Ra? Rara.
00:17:05.312 --> 00:17:07.979
Ra, kenapa kau? Rara.
00:17:08.062 --> 00:17:09.687
[Rara tercekat]
00:17:09.771 --> 00:17:12.812
Ra, sadar!
00:17:13.521 --> 00:17:16.479
Ra? Rara? Tolong!
00:17:16.562 --> 00:17:19.354
- Ra!
- [Rara tercekat]
00:17:19.437 --> 00:17:21.896
Pak Joko!
00:17:23.396 --> 00:17:27.104
Ra, bangun! Ra, sadar!
00:17:27.187 --> 00:17:28.729
Pak Joko!
00:17:29.437 --> 00:17:30.687
[Sutan] Tolong!
00:17:31.562 --> 00:17:32.396
Asalamualaikum.
00:17:32.479 --> 00:17:33.854
[Sutan] Pak Joko!
00:17:33.937 --> 00:17:35.396
Asalamualaikum.
00:17:35.937 --> 00:17:37.812
[Sutan] Pak Joko, tolong!
00:17:41.187 --> 00:17:42.146
Pak Joko!
00:17:43.396 --> 00:17:44.562
Pak Joko!
00:17:51.729 --> 00:17:52.812
Tolong!
00:17:53.687 --> 00:17:54.896
Ra…
00:17:54.979 --> 00:17:57.354
- [berteriak]
- [gedebuk]
00:17:59.646 --> 00:18:01.187
[Rara tercekat]
00:18:01.271 --> 00:18:03.771
- Pak Joko! Tolong, Pak!
- Mas Sutan!
00:18:03.854 --> 00:18:08.146
- Mas!
- Pak Joko! Pak Joko, tolong Rara.
00:18:08.229 --> 00:18:10.229
- Ada apa, Mas?
- Pak Joko, Rara!
00:18:10.312 --> 00:18:11.812
- Pak Joko! Rara!
- Mas.
00:18:11.896 --> 00:18:13.812
- Ra, sadar!
- Air putih, Mas.
00:18:15.437 --> 00:18:17.104
Bismillahirrahmanirrahim.
00:18:17.187 --> 00:18:19.604
Allahu Akbar!
00:18:25.937 --> 00:18:27.562
Apa-apaan ini?
00:18:27.646 --> 00:18:29.604
Tadi kau mimpi buruk, Ra.
00:18:30.437 --> 00:18:31.521
Bapak sedang apa?
00:18:32.479 --> 00:18:33.396
[bergumam]
00:18:33.479 --> 00:18:35.104
Tadi…
00:18:35.187 --> 00:18:37.187
- Aku baik-baik saja!
- [bergumam]
00:18:37.646 --> 00:18:39.271
- Ada suara ribut.
- Keluar!
00:18:39.354 --> 00:18:40.562
- Ya.
- Keluar, Pak!
00:18:40.646 --> 00:18:41.562
Ya.
00:18:47.187 --> 00:18:49.854
[Rara] Aku tidak suka
ada orang asing di kamar kita.
00:18:50.812 --> 00:18:52.312
Mengapa basah semua?
00:18:52.896 --> 00:18:54.646
[burung berkicau]
00:19:01.896 --> 00:19:03.771
- Pak Joko.
- Ya.
00:19:06.062 --> 00:19:09.562
[bergumam] Soal kejadian semalam,
00:19:10.437 --> 00:19:12.104
aku ingin minta maaf.
00:19:12.729 --> 00:19:14.687
Tidak apa-apa. Aku mengerti.
00:19:17.396 --> 00:19:20.854
[Sutan] Kemarin Pak Joko sempat bilang
waktu aku dan Rara berpelesir.
00:19:21.562 --> 00:19:23.646
Hujan tak pernah turun saat siang.
00:19:25.021 --> 00:19:27.146
Tapi saat kami pulang,
00:19:27.229 --> 00:19:29.229
hujannya turun deras sekali.
00:19:29.312 --> 00:19:31.521
- Benar begitu, Pak?
- Oh…
00:19:31.604 --> 00:19:33.521
[Joko] Kalau itu, begini, Mas.
00:19:33.604 --> 00:19:37.604
Biasanya, kalau ada seseorang
yang datang ke sebuah tempat,
00:19:37.687 --> 00:19:39.687
lalu di sana turun hujan,
00:19:39.771 --> 00:19:41.729
orang itu membawa berkah, Mas.
00:19:43.021 --> 00:19:45.354
Tapi waktu aku dan Rara bulan madu,
00:19:45.937 --> 00:19:47.854
Rara tidur sangat lelap.
00:19:48.687 --> 00:19:50.687
Ketika kami pulang ke rumah ini,
00:19:54.354 --> 00:19:55.729
malah menjadi begini.
00:19:57.271 --> 00:20:00.437
Ya, aku yakin ada sesuatu
00:20:00.521 --> 00:20:02.729
yang membuat Rara tidak nyaman.
00:20:03.562 --> 00:20:04.646
[terkekeh]
00:20:05.271 --> 00:20:08.812
Mbak Rara sejak lahir tinggal di sini.
00:20:08.896 --> 00:20:11.062
Bagaimana mungkin tidak nyaman?
00:20:11.146 --> 00:20:12.437
[Joko terkekeh]
00:20:14.479 --> 00:20:15.771
Terima kasih.
00:20:17.229 --> 00:20:19.646
[suara musik biola]
00:20:22.021 --> 00:20:24.937
[musik seriosa diputar]
00:20:51.896 --> 00:20:55.979
Buku tentang kesehatan mental
00:20:59.937 --> 00:21:03.146
[musik seriosa terus diputar]
00:21:13.271 --> 00:21:14.854
[menghela napas]
00:21:19.479 --> 00:21:21.146
Gejala
00:21:21.729 --> 00:21:23.562
kelumpuhan tidur,
00:21:23.646 --> 00:21:25.896
komplikasi,
00:21:26.771 --> 00:21:28.979
- mimpi buruk.
- [suara statis radio]
00:21:29.062 --> 00:21:35.021
♪ Dari jauh ♪
00:21:35.104 --> 00:21:39.604
♪ Aku merintih ♪
00:21:41.812 --> 00:21:46.562
♪ Mengharapkan ♪
00:21:46.646 --> 00:21:48.229
[suara statis radio]
00:21:48.312 --> 00:21:50.979
[pria di radio]
Soneta ada memang untuk Anda.
00:21:51.062 --> 00:21:52.354
[pria di radio]
Bukankah tugasnya sebagai…
00:21:52.437 --> 00:21:54.437
[musik seriosa diputar]
00:22:03.729 --> 00:22:05.979
- [suara statis radio]
- [pria di radio] Saat…
00:22:06.062 --> 00:22:12.021
♪ Walau hanya aku yang me… ♪
00:22:12.104 --> 00:22:14.771
[suara statis radio]
00:22:14.854 --> 00:22:16.896
[musik seriosa diputar]
00:22:16.979 --> 00:22:18.646
- [suara statis radio]
- Manusia seharusnya…
00:22:18.729 --> 00:22:24.146
♪ Biar rasa… ♪
00:22:24.229 --> 00:22:25.229
[musik berhenti]
00:22:25.312 --> 00:22:27.437
[musik menyeramkan]
00:22:33.354 --> 00:22:35.854
- [suara tawa menyeramkan]
- [Sutan terkesiap]
00:22:42.229 --> 00:22:43.729
[Rara tercekat]
00:22:46.396 --> 00:22:47.687
[tawa menyeramkan]
00:22:47.771 --> 00:22:49.187
[berteriak]
00:22:53.021 --> 00:22:54.687
Pak Joko!
00:22:57.062 --> 00:22:58.646
- [Sutan] Pak Joko!
- [lantunan Al-Qur'an]
00:22:59.479 --> 00:23:00.854
[Sutan] Pak Joko!
00:23:03.729 --> 00:23:05.896
Pak Joko! Tolong!
00:23:07.312 --> 00:23:08.396
Ra!
00:23:08.479 --> 00:23:10.062
Pak Joko!
00:23:10.146 --> 00:23:11.771
Pak Joko! Pak!
00:23:11.854 --> 00:23:13.729
- Ya?
- Tolong Rara, Pak!
00:23:17.437 --> 00:23:19.396
[terengah-engah]
00:23:23.187 --> 00:23:24.854
Mbak Rara di dalam?
00:23:24.937 --> 00:23:25.979
Ya.
00:23:26.562 --> 00:23:28.937
[Joko] Mbak Rara tidak ada, Mas!
00:23:29.021 --> 00:23:30.062
- Tadi ada.
- Ada?
00:23:32.771 --> 00:23:33.812
Ra?
00:23:34.354 --> 00:23:35.354
Coba masuk.
00:23:38.896 --> 00:23:40.729
Bismillahirrahmanirrahim.
00:23:43.104 --> 00:23:45.146
- Ra?
- [Joko terkesiap]
00:23:45.229 --> 00:23:47.812
Astaghfirullahaladzim! Mbak Rara!
00:23:47.896 --> 00:23:50.187
Ya Allah. Mbak!
00:23:50.854 --> 00:23:52.687
Bismillahirrahmanirrahim.
00:23:52.771 --> 00:23:53.979
Allah, tidak ada Tuhan,
melainkan Dia Yang Hidup kekal,
00:23:54.062 --> 00:23:55.312
lagi terus-menerus mengurus makhluk-Nya.
00:23:55.396 --> 00:23:57.729
Tidak mengantuk dan tidak tidur.
00:23:57.812 --> 00:23:59.479
[gedebuk]
00:24:00.562 --> 00:24:01.687
[terkesiap]
00:24:01.771 --> 00:24:02.771
Ra!
00:24:04.229 --> 00:24:05.854
[Sutan terengah-engah]
00:24:06.729 --> 00:24:07.812
Alhamdulillah.
00:24:11.354 --> 00:24:12.562
Ada apa lagi ini?
00:24:14.062 --> 00:24:15.896
Bapak kenapa masuk ke sini lagi?
00:24:15.979 --> 00:24:17.021
- [Joko] Aku…
- Ra, tadi…
00:24:17.104 --> 00:24:18.604
Keluar! Keluar, Pak!
00:24:18.687 --> 00:24:22.104
Mbak Rara, kalau mau tidur,
sebaiknya berdoa dulu.
00:24:22.187 --> 00:24:23.354
- Pak, keluar.
- Hati-hati, ya, Mbak.
00:24:23.437 --> 00:24:24.604
- Keluar!
- Ya.
00:24:26.562 --> 00:24:27.604
Mas!
00:24:28.021 --> 00:24:30.604
Sudah kubilang, jangan biarkan
orang lain memasuki kamar kita!
00:24:30.687 --> 00:24:32.271
- Kenapa Pak Joko masuk lagi?
- Ya, Ra, tadi kau…
00:24:32.354 --> 00:24:34.812
Apa? Aku kenapa?
00:24:35.646 --> 00:24:36.812
Mulai sekarang,
00:24:36.896 --> 00:24:40.021
tidak ada orang yang boleh masuk
ke rumah ini tanpa izinku!
00:24:40.104 --> 00:24:41.146
Mengerti?
00:24:42.437 --> 00:24:43.521
[Rara mendengus]
00:24:49.771 --> 00:24:51.687
[suara kicau burung]
00:24:51.771 --> 00:24:53.104
[menghela napas]
00:24:54.312 --> 00:24:56.437
[ayam berkokok dari kejauhan]
00:24:59.229 --> 00:25:00.437
[keletak]
00:25:15.146 --> 00:25:16.437
Yusuf?
00:25:16.521 --> 00:25:17.771
[suara wanita berteriak]
00:25:17.854 --> 00:25:19.271
[suara gelas pecah]
00:25:27.312 --> 00:25:29.646
[wanita terus berteriak]
00:25:40.271 --> 00:25:42.146
[distorsi suara tawa menyeramkan]
00:25:43.896 --> 00:25:45.104
[menggeram]
00:25:46.187 --> 00:25:47.646
[merapal mantra]
00:25:48.604 --> 00:25:50.354
[menggeram]
00:25:50.437 --> 00:25:51.562
[tertawa]
00:25:51.646 --> 00:25:53.396
[pembacaan mantra terus berlanjut]
00:26:01.854 --> 00:26:03.646
Kembalilah ke tempat asalmu!
00:26:05.812 --> 00:26:07.146
Selesai.
00:26:17.812 --> 00:26:19.104
Yusuf!
00:26:22.521 --> 00:26:23.562
Sutan.
00:26:25.354 --> 00:26:27.104
Teman SMP waktu di Penang.
00:26:28.021 --> 00:26:29.187
Sutan?
00:26:30.854 --> 00:26:32.062
Oh ya!
00:26:32.146 --> 00:26:34.521
- Temanku yang paling pintar.
- Apa kabar?
00:26:34.604 --> 00:26:36.479
Aku baik-baik saja.
00:26:37.437 --> 00:26:40.021
Mari kita masuk ke kantorku. Ayo.
00:26:40.104 --> 00:26:41.896
[Yusuf] Apa yang kau lakukan di sini?
00:26:41.979 --> 00:26:43.979
Kenapa tidak tinggal di Jakarta?
00:26:44.062 --> 00:26:46.479
[Sutan terkekeh] Ceritanya panjang.
00:26:47.271 --> 00:26:51.437
[Sutan] Setelah lulus sekolah keperawatan
di Jakarta,
00:26:51.521 --> 00:26:53.354
aku dapat pekerjaan di sini.
00:26:53.437 --> 00:26:55.437
Jadi, aku pindah ke sini.
00:26:55.521 --> 00:26:57.187
[Yusuf bergumam] Begitu rupanya.
00:26:57.812 --> 00:26:59.271
[bergumam]
00:26:59.854 --> 00:27:01.396
Kau tadi…
00:27:01.479 --> 00:27:03.521
Maaf, tadi ada insiden.
00:27:03.937 --> 00:27:05.729
Pasienku kerasukan.
00:27:05.812 --> 00:27:06.646
[terkekeh]
00:27:06.729 --> 00:27:09.021
Tak kusangka, aku punya teman dukun.
00:27:09.104 --> 00:27:12.854
Tidak. Aku masih seorang psikiater.
00:27:12.937 --> 00:27:16.521
Tapi aku tertarik
dengan kasus supernatural.
00:27:16.604 --> 00:27:18.437
Oh, kenapa begitu?
00:27:18.521 --> 00:27:20.729
Maaf, maksudku… [bergumam]
00:27:20.812 --> 00:27:22.437
Bagaimana bisa ke arah sana?
00:27:22.937 --> 00:27:25.479
Itu semua terjadi saat aku masih SMP.
00:27:26.396 --> 00:27:29.729
Kakiku sakit. Aku tidak bisa berjalan.
00:27:30.312 --> 00:27:32.812
Aku sangat putus asa
dan hampir bunuh diri.
00:27:33.354 --> 00:27:35.687
Tapi aku diselamatkan oleh guruku.
00:27:36.312 --> 00:27:38.646
Katanya ada roh jahat
menempel di tubuhku.
00:27:38.979 --> 00:27:40.604
Awalnya, aku tidak percaya.
00:27:40.687 --> 00:27:42.354
Tapi akhirnya aku sembuh.
00:27:43.312 --> 00:27:44.479
[terkekeh]
00:27:48.937 --> 00:27:52.312
[bergumam] Bisakah kau menolongku?
00:27:55.062 --> 00:27:57.187
- Tadi malam, istriku…
- Hei…
00:27:57.271 --> 00:27:58.812
Kau sudah menikah?
00:27:59.396 --> 00:28:00.854
Ada apa dengan istrimu?
00:28:02.062 --> 00:28:03.771
Dia ketindihan.
00:28:04.812 --> 00:28:06.229
Bahkan lebih parah.
00:28:07.396 --> 00:28:09.979
Semalam, dia seperti…
00:28:10.854 --> 00:28:12.937
Seperti orang kesurupan.
00:28:23.896 --> 00:28:26.812
- Selamat datang, Yusuf!
- [Yusuf tertawa]
00:28:26.896 --> 00:28:29.062
Sutan, kenapa kau tidak memberitahuku
00:28:29.146 --> 00:28:32.396
istrimu adalah pewaris Saunder?
00:28:32.479 --> 00:28:34.396
- Kau tidak percaya?
- [Yusuf tertawa]
00:28:34.479 --> 00:28:36.229
Mari, silakan.
00:28:36.312 --> 00:28:38.187
[Yusuf terkekeh] Bagaimana mungkin?
00:28:38.646 --> 00:28:40.729
[Sutan] Jangan begitu, Yusuf.
00:28:40.812 --> 00:28:43.104
Paklik, tolong ambilkan kopi
untuk temanku.
00:28:43.187 --> 00:28:44.146
[menghela napas]
00:28:44.229 --> 00:28:46.896
[berdecak] Hei, maksudku adalah
00:28:46.979 --> 00:28:48.979
dari mana kau kenal keluarga ini?
00:28:49.062 --> 00:28:51.062
[terkekeh]
00:28:51.146 --> 00:28:53.104
Saat aku masih bekerja di rumah sakit,
00:28:53.812 --> 00:28:56.312
aku ditugaskan
00:28:56.396 --> 00:28:59.437
untuk merawat Mendiang Pak Willem
di rumah ini.
00:28:59.521 --> 00:29:01.354
[Yusuf] Ya, aku masih ingat.
00:29:01.437 --> 00:29:05.312
Seluruh warga kota juga berduka
atas kepergiannya.
00:29:06.312 --> 00:29:07.729
Sakit jantung, ya?
00:29:09.271 --> 00:29:11.146
- Ya.
- Ya.
00:29:11.562 --> 00:29:12.687
Luar biasa.
00:29:13.312 --> 00:29:14.354
Rumah klasik.
00:29:14.979 --> 00:29:17.021
Aku jarang melihat rumah seperti ini.
00:29:17.812 --> 00:29:20.146
Dibangun sesuai keinginan
Mendiang Pak Willem.
00:29:20.771 --> 00:29:21.937
Oh, Paklik.
00:29:34.521 --> 00:29:36.271
Diamkan satu hari.
00:29:36.812 --> 00:29:39.479
Jika besok tetap jernih, semuanya aman.
00:29:41.312 --> 00:29:42.896
Jika kotor,
00:29:43.562 --> 00:29:45.562
kau dan istrimu dalam bahaya.
00:29:48.104 --> 00:29:50.687
- Ada lagi yang ingin kau sampaikan?
- [keletak]
00:29:52.771 --> 00:29:54.437
- Sebenarnya…
- [suara langkah kaki]
00:29:56.354 --> 00:29:57.937
Apa-apaan ini?
00:29:58.021 --> 00:29:58.854
Siapa kau?
00:30:03.562 --> 00:30:04.396
Keluar!
00:30:21.187 --> 00:30:23.396
- Terima kasih, Paklik Jarwo.
- Terima kasih.
00:30:24.021 --> 00:30:25.521
Aku meminta Yusuf kemari
00:30:26.812 --> 00:30:28.687
agar kau tidak ketindihan lagi.
00:30:30.062 --> 00:30:31.146
Mas,
00:30:31.229 --> 00:30:33.979
aku baik-baik saja.
00:30:38.396 --> 00:30:40.771
Kau selalu diliputi kekhawatiran.
00:30:40.854 --> 00:30:44.562
Sampai kau berani membawa orang asing
ke kamar pribadi kita.
00:30:44.646 --> 00:30:46.854
Dia bukan orang asing bagiku.
00:30:47.229 --> 00:30:48.854
Dia adalah temanku sejak SMP.
00:30:48.937 --> 00:30:52.896
- Dia bisa membantu kita.
- Tapi di sini tidak ada yang aneh-aneh!
00:30:54.354 --> 00:30:56.437
Tidak ada Mama, tidak ada hantu.
00:30:56.521 --> 00:30:58.646
[musik menakutkan]
00:31:00.229 --> 00:31:01.687
[Rara berdecak]
00:31:03.604 --> 00:31:04.562
Di mana korekmu?
00:31:04.646 --> 00:31:06.062
Sebentar.
00:31:09.521 --> 00:31:11.104
Paklik. Paklik Jarwo?
00:31:31.062 --> 00:31:32.646
[suara angin berembus]
00:31:32.729 --> 00:31:35.604
- [musik menegangkan]
- [suara derit jendela]
00:31:53.146 --> 00:31:54.062
Aduh, Mas.
00:31:55.521 --> 00:31:56.562
Mas!
00:31:57.062 --> 00:31:58.229
Berikan koreknya.
00:31:59.229 --> 00:32:01.021
[Rara menghela napas dan berdecak]
00:32:14.521 --> 00:32:17.479
- [Sutan berteriak]
- [gedebuk]
00:32:17.562 --> 00:32:20.771
Trinil.
00:32:25.104 --> 00:32:27.687
Trinil.
00:32:27.771 --> 00:32:29.604
[musik menegangkan berhenti]
00:32:29.687 --> 00:32:31.354
[suara percikan air]
00:32:43.812 --> 00:32:45.229
Mbak Rara,
00:32:45.312 --> 00:32:46.812
Mas Yusuf sudah datang.
00:32:46.896 --> 00:32:48.604
Suruh masuk, Pak.
00:32:48.687 --> 00:32:50.562
[langkah kaki mendekat]
00:32:52.479 --> 00:32:53.521
Halo.
00:32:54.104 --> 00:32:55.354
Kemarin belum sempat berkenalan.
00:32:55.437 --> 00:32:58.062
[Yusuf] Harus kenal dulu, 'kan?
Baru boleh masuk.
00:32:58.146 --> 00:32:59.521
[berdecak]
00:33:01.979 --> 00:33:02.979
Yusuf.
00:33:04.396 --> 00:33:05.271
Rara.
00:33:06.312 --> 00:33:08.646
Terima kasih, Pak.
Jangan lupa tutup pintu, ya.
00:33:09.271 --> 00:33:10.396
Terima kasih.
00:33:13.396 --> 00:33:14.604
Lo?
00:33:15.187 --> 00:33:17.687
Kau ketindihan juga? [bergumam]
00:33:19.687 --> 00:33:20.729
[Sutan] Dia…
00:33:22.104 --> 00:33:22.937
kembali…
00:33:23.687 --> 00:33:24.896
lagi.
00:33:27.604 --> 00:33:28.646
Siapa?
00:33:30.437 --> 00:33:33.312
Hantu kepala buntung.
00:33:46.021 --> 00:33:48.229
Sutan bilang kau ahli
dalam pengusiran setan.
00:33:48.812 --> 00:33:50.771
Apa pun itu, siapa pun dia,
00:33:50.854 --> 00:33:52.729
aku mau dia pergi dari sini.
00:33:52.812 --> 00:33:54.562
Sebelum mulai bekerja,
00:33:54.646 --> 00:33:56.104
aku harus mengumpulkan data.
00:33:58.021 --> 00:33:59.271
Kita juga perlu bicara, Rara.
00:33:59.354 --> 00:34:01.771
Tidak perlu bicara. Cukup usir dia.
00:34:04.812 --> 00:34:07.187
[musik mengerikan]
00:34:21.854 --> 00:34:24.687
Datanglah.
00:34:24.771 --> 00:34:29.312
Kami memanggilmu datang.
Isilah tempat ini dengan kehadiranmu.
00:34:29.396 --> 00:34:31.854
Agar aku bisa menyingkirkan kejahatanmu.
00:34:34.687 --> 00:34:37.187
Datanglah.
00:34:37.271 --> 00:34:41.146
Kami memanggilmu datang.
Isilah tempat ini dengan kehadiranmu.
00:34:41.229 --> 00:34:43.271
Agar aku bisa menyingkirkan kejahatanmu.
00:34:50.896 --> 00:34:52.521
Hei! Sini, Rara!
00:34:52.604 --> 00:34:56.854
[dalam bahasa Belanda]
Kau sangat cepat! Sangat gesit!
00:34:59.437 --> 00:35:02.854
Mulai sekarang,
Papa akan memanggilmu Trinil.
00:35:02.937 --> 00:35:05.104
Datanglah!
00:35:05.812 --> 00:35:09.771
Kami memanggilmu datang.
Isilah tempat ini dengan kehadiranmu.
00:35:09.854 --> 00:35:12.271
Agar aku bisa menyingkirkan kejahatanmu.
00:35:13.146 --> 00:35:13.979
Kuyang.
00:35:18.437 --> 00:35:19.937
Datanglah!
00:35:20.021 --> 00:35:22.104
Tak ada yang boleh masuk ke kamar papaku!
00:35:28.771 --> 00:35:31.354
Menurut Kitab Jagad ing Lelembut,
00:35:32.104 --> 00:35:35.812
sebuah buku kuno
tentang seluk-beluk hantu di tanah Jawa,
00:35:36.937 --> 00:35:38.937
hantu jenis ini dipanggil Kuyang.
00:35:40.479 --> 00:35:42.187
Dia datang karena dua alasan.
00:35:44.146 --> 00:35:47.104
Pertama, karena mereka menginginkan
hidup yang kekal.
00:35:49.479 --> 00:35:51.812
Tapi, sebenarnya, kuyang bukanlah hantu.
00:35:53.146 --> 00:35:56.062
Mereka adalah manusia
yang melakukan ilmu hitam.
00:35:56.979 --> 00:35:59.687
Kemudian mereka berubah
menjadi hantu kepala buntung
00:35:59.771 --> 00:36:01.354
dan mencari mangsanya.
00:36:04.146 --> 00:36:05.854
Biasanya, mereka mencari bayi
00:36:06.437 --> 00:36:08.104
yang belum lahir
00:36:08.937 --> 00:36:10.521
atau bahkan yang baru lahir.
00:36:12.312 --> 00:36:13.604
Kedua,
00:36:15.187 --> 00:36:18.062
mereka ingin tubuhnya kembali.
00:36:18.729 --> 00:36:19.771
Tunggu.
00:36:20.146 --> 00:36:21.396
Apa maksudmu
00:36:21.937 --> 00:36:23.271
dia ingin tubuhnya kembali?
00:36:27.479 --> 00:36:29.646
Mereka pasti mati
dalam keadaan yang kejam.
00:36:29.729 --> 00:36:30.812
Mengerikan.
00:36:31.979 --> 00:36:34.729
Kepala mereka dipenggal dari tubuhnya
00:36:35.146 --> 00:36:38.687
untuk memotong aliran darah ilmu hitam
ke dalam tubuh mereka.
00:36:41.396 --> 00:36:43.354
Di negara asalku,
00:36:44.021 --> 00:36:45.812
dia disebut hantu penanggal.
00:36:46.271 --> 00:36:48.396
Deskripsi dan sifatnya serupa.
00:36:48.937 --> 00:36:51.604
Terutama ketika mereka tidak mendapatkan
apa yang mereka inginkan.
00:36:54.646 --> 00:36:56.646
Yusuf, tolong bantu kami.
00:36:56.729 --> 00:36:59.146
- Panggil dia.
- Untuk apa?
00:36:59.979 --> 00:37:01.271
Tidak ada gunanya.
00:37:03.812 --> 00:37:05.521
Singkirkan saja.
00:37:05.604 --> 00:37:07.812
Jika tidak bisa, aku akan cari orang lain.
00:37:11.562 --> 00:37:12.854
Maaf.
00:37:13.479 --> 00:37:14.937
Perutku lapar.
00:37:15.479 --> 00:37:16.937
Bolehkah aku makan dulu?
00:37:21.854 --> 00:37:23.604
- [Yusuf] Kenapa?
- [Sutan] Tunggu.
00:37:24.562 --> 00:37:25.604
Tunggu.
00:37:27.354 --> 00:37:28.396
Tunggu.
00:37:31.604 --> 00:37:32.854
Silakan kau buka.
00:37:38.979 --> 00:37:40.354
Ba!
00:37:42.646 --> 00:37:44.187
[menghela napas]
00:37:45.021 --> 00:37:46.687
Ada apa, Sutan?
00:37:50.021 --> 00:37:51.062
[musik mengerikan]
00:37:51.146 --> 00:37:53.312
- [Rara berteriak]
- [Sutan berteriak]
00:37:59.146 --> 00:38:00.437
Kenapa?
00:38:00.979 --> 00:38:02.062
[Rara mendengus]
00:38:02.146 --> 00:38:02.979
Kaget.
00:38:03.812 --> 00:38:06.521
Aku tak mau tahu,
kau harus bisa mengusirnya!
00:38:06.604 --> 00:38:09.687
Aku tak mau dia ada di mimpi
atau kenyataan. Dia harus pergi!
00:38:09.771 --> 00:38:13.646
Jika kau benar-benar ahli,
kau bisa usir dia sekarang juga!
00:38:13.729 --> 00:38:15.396
Aku bisa menangani kasus ini
00:38:15.479 --> 00:38:18.229
jika kalian berdua
bisa diajak bekerja sama.
00:38:18.312 --> 00:38:20.437
Bisa.
00:38:20.521 --> 00:38:22.021
Apa pun maumu, bisa.
00:38:22.104 --> 00:38:23.771
[Sutan] Bisa.
00:38:29.729 --> 00:38:32.354
[musik muram]
00:38:45.646 --> 00:38:46.687
Ya.
00:38:50.771 --> 00:38:51.812
Silakan masuk.
00:38:53.854 --> 00:38:56.854
Ini dulu tempat kerja Mendiang Pak Willem.
Bisa kau gunakan.
00:38:56.937 --> 00:38:58.229
Mari.
00:39:00.812 --> 00:39:01.896
[suara derit pintu]
00:39:05.687 --> 00:39:06.937
Mari. Silakan.
00:39:07.687 --> 00:39:09.146
Ini kamar tidurmu.
00:39:09.229 --> 00:39:10.729
Anggap seperti rumah sendiri.
00:39:10.812 --> 00:39:12.604
[Yusuf bersiul]
00:39:18.396 --> 00:39:20.521
[musik muram terus berlanjut]
00:39:33.604 --> 00:39:35.187
[lanjut bersiul]
00:39:44.437 --> 00:39:46.354
[bergumam] Maaf, Pak Joko.
00:39:46.437 --> 00:39:48.104
Aku mau bertanya.
00:39:49.062 --> 00:39:51.229
Apakah kau tahu ke mana Ny. Saunder pergi?
00:39:51.312 --> 00:39:52.812
Ini tak boleh diambil.
00:39:59.896 --> 00:40:00.937
Kenapa terbalik?
00:40:01.021 --> 00:40:03.812
[terbata-bata]
Aku tahu ini terbalik, permisi.
00:40:03.896 --> 00:40:05.521
Pertanyaanku belum dijawab.
00:40:09.437 --> 00:40:11.187
Menurut surat kabar,
00:40:12.021 --> 00:40:13.562
Ndoro Ayu pergi ke Belanda.
00:40:14.271 --> 00:40:15.979
Ke tempat asal Ndoro Willem.
00:40:16.646 --> 00:40:18.062
Tapi, sebenarnya,
00:40:19.646 --> 00:40:22.896
tidak ada yang benar-benar tahu
Ndoro Ayu ada di mana.
00:40:23.896 --> 00:40:26.229
- Permisi.
- Bahkan Rara atau Sutan pun tidak?
00:40:26.312 --> 00:40:29.146
[terbata-bata] Tidak.
00:40:29.229 --> 00:40:31.021
[langkah kaki Joko menjauh]
00:40:41.646 --> 00:40:42.687
- Yusuf.
- Ya?
00:40:42.771 --> 00:40:44.729
- Ayo kita makan.
- Ya.
00:40:44.812 --> 00:40:46.104
- Mari.
- Silakan.
00:40:46.771 --> 00:40:47.646
[Yusuf terkekeh]
00:40:52.687 --> 00:40:54.021
Selamat bekerja, Yusuf.
00:40:56.646 --> 00:40:57.771
Bersulang.
00:40:57.854 --> 00:40:59.146
[denting gelas]
00:40:59.229 --> 00:41:03.854
- [denting lonceng]
- Datanglah!
00:41:04.896 --> 00:41:11.646
Kami memanggilmu datang.
00:41:14.146 --> 00:41:20.771
Isilah tempat ini dengan kehadiranmu.
00:41:20.854 --> 00:41:21.896
[denting lonceng]
00:41:21.979 --> 00:41:28.687
Agar aku bisa menyingkirkan kejahatanmu.
00:41:31.812 --> 00:41:34.729
Kami membutuhkan kehadiranmu.
00:41:35.937 --> 00:41:38.271
Kami mau kau datang!
00:41:38.354 --> 00:41:39.896
Apakah kau gila?
00:41:41.021 --> 00:41:43.437
Aku bilang usir! Kenapa kau undang kemari?
00:41:44.271 --> 00:41:46.812
Kalau ada roh jahat yang datang,
00:41:46.896 --> 00:41:49.771
pasti ada sesuatu yang ingin dikatakan.
00:41:49.854 --> 00:41:50.812
Kita harus dengar!
00:41:50.896 --> 00:41:52.937
Untuk apa mendengarkan setan?
Cukup usir dia!
00:41:53.021 --> 00:41:55.062
- [suara pintu digedor]
- [Sutan terkesiap]
00:42:02.146 --> 00:42:03.854
[suara pintu digedor]
00:42:07.979 --> 00:42:10.312
- [Sutan merintih]
- [pintu terus digedor]
00:42:21.937 --> 00:42:24.354
[musik menegangkan]
00:42:24.437 --> 00:42:26.479
[suara derit pintu dibuka]
00:42:28.437 --> 00:42:30.979
- [suara listrik statis]
- [angin berembus]
00:42:34.937 --> 00:42:35.979
[tawa menyeramkan]
00:42:36.062 --> 00:42:38.396
- [hantu menggeram]
- [Sutan berteriak]
00:42:39.771 --> 00:42:41.687
Trinil.
00:42:42.979 --> 00:42:43.979
[teriakan wanita]
00:42:44.062 --> 00:42:46.479
Kembalikan tubuhku!
00:42:50.062 --> 00:42:51.979
[tawa menyeramkan]
00:42:52.062 --> 00:42:53.646
Siapa kau?
00:42:53.729 --> 00:42:55.021
Apa yang kau inginkan?
00:42:56.937 --> 00:42:58.146
[gedebuk]
00:42:58.229 --> 00:42:59.271
Trinil!
00:43:00.396 --> 00:43:02.104
Kembalikan tubuhku!
00:43:02.187 --> 00:43:03.604
Sekarang!
00:43:03.687 --> 00:43:05.687
[tawa menyeramkan]
00:43:16.437 --> 00:43:18.021
Trinil!
00:43:18.646 --> 00:43:20.604
Kembalikan tubuhku!
00:43:21.312 --> 00:43:22.854
Sekarang!
00:43:22.937 --> 00:43:25.146
Kembalilah ke duniamu.
00:43:25.229 --> 00:43:28.146
- [hantu menggeram]
- Kembalilah ke duniamu.
00:43:28.854 --> 00:43:30.521
Kembalilah ke duniamu.
00:43:31.229 --> 00:43:33.062
Kembalilah ke duniamu.
00:43:33.146 --> 00:43:35.146
Kembalilah ke duniamu.
00:43:35.229 --> 00:43:38.021
- Kembalilah ke duniamu!
- [hantu berteriak]
00:43:40.146 --> 00:43:41.396
[suara listrik statis]
00:43:42.812 --> 00:43:44.979
[Sutan terengah-engah]
00:43:49.104 --> 00:43:50.854
[burung berkicau]
00:44:02.562 --> 00:44:04.937
[musik tradisional diputar]
00:44:19.896 --> 00:44:22.354
[musik tradisional memudar]
00:44:48.979 --> 00:44:52.021
[keletak]
00:44:52.104 --> 00:44:53.646
[suara derit jendela]
00:45:18.437 --> 00:45:20.312
Kenapa tidak ada foto Ayu?
00:45:47.896 --> 00:45:49.687
[musik mencekam]
00:45:57.104 --> 00:45:58.729
"Aku dan Trinil."
00:45:59.396 --> 00:46:01.437
[suara derit kursi goyang]
00:46:09.187 --> 00:46:11.646
[musik menyeramkan]
00:46:56.312 --> 00:46:58.646
Menurutku, tempat ini terkutuk.
00:47:00.687 --> 00:47:01.729
Lihat ini.
00:47:02.771 --> 00:47:05.646
Sebelumnya, cuaca buruk.
00:47:06.937 --> 00:47:08.021
Sekarang hama.
00:47:09.729 --> 00:47:11.479
Apa selanjutnya?
00:47:13.021 --> 00:47:15.479
Kang! Lihat Togar?
00:47:15.562 --> 00:47:18.187
- Apa?
- [Maman] Lihat Togar?
00:47:18.271 --> 00:47:19.729
Tidak kedengaran!
00:47:21.812 --> 00:47:24.604
- Togar!
- Oh, Togar?
00:47:24.937 --> 00:47:26.646
Tidak. Aku tak tahu di mana dia.
00:47:27.729 --> 00:47:29.437
- Tahu di mana dia?
- Tidak.
00:47:29.521 --> 00:47:31.354
[berdecak dan mendengus]
00:47:32.937 --> 00:47:33.979
Di mana dia?
00:47:34.729 --> 00:47:37.229
- Sudah dua hari tidak kelihatan.
- Alah!
00:47:37.312 --> 00:47:39.104
Seperti tidak tahu saja.
00:47:39.187 --> 00:47:42.771
Togar biasanya mabuk
atau berjudi di suatu tempat.
00:47:42.854 --> 00:47:45.437
Itu hal biasa di Sumatra.
00:47:46.521 --> 00:47:47.604
Omong kosong itu.
00:47:49.104 --> 00:47:50.437
Atau mungkin dia pindah kerja?
00:47:51.271 --> 00:47:52.479
[mendengus]
00:47:52.979 --> 00:47:54.854
Dasar tidak tahu berterima kasih!
00:47:56.521 --> 00:47:59.271
Pekerjaan apa yang bisa dia dapatkan
di luar tempat ini?
00:47:59.354 --> 00:48:01.646
Ini bukan saat yang tepat untuk pergi.
00:48:02.687 --> 00:48:06.062
Gagal panen bukanlah hal baru bagi kita.
00:48:06.146 --> 00:48:07.896
Sejak saat Ndoro Willem masih ada,
00:48:08.521 --> 00:48:10.937
nasib buruk seperti ini pernah terjadi.
00:48:11.021 --> 00:48:12.521
Tapi ini berbeda, Kang.
00:48:12.604 --> 00:48:14.521
Ini bukan hanya tentang cuaca buruk
atau hama.
00:48:14.604 --> 00:48:16.979
Lalu, apa?
00:48:17.479 --> 00:48:19.271
Sugi? Jalu?
00:48:19.729 --> 00:48:22.187
Yang meninggalnya ketindihan?
00:48:22.271 --> 00:48:25.187
Berhentilah memercayai kebohongan
yang mereka katakan.
00:48:25.729 --> 00:48:29.062
Tak ada yang namanya meninggal
karena ketindihan.
00:48:29.854 --> 00:48:30.812
Mengerti?
00:48:31.812 --> 00:48:33.896
Dasar tidak tahu berterima kasih!
00:48:33.979 --> 00:48:36.729
[wanita bersenandung]
00:48:38.021 --> 00:48:39.104
Hei, Kang!
00:48:39.937 --> 00:48:41.104
Apakah kau mendengarnya?
00:48:41.187 --> 00:48:42.437
Apa lagi?
00:48:48.271 --> 00:48:50.646
Bukankah kita sudah mengunci gudangnya?
Kenapa ada suara radio?
00:48:50.729 --> 00:48:53.146
[nyanyian wanita dari radio]
00:48:54.979 --> 00:48:57.187
Paling Togar ada di sana!
00:48:57.271 --> 00:48:59.271
Ya, di sana. Periksalah.
00:48:59.771 --> 00:49:01.479
- Aku lihat dulu, ya.
- Ya.
00:49:02.812 --> 00:49:03.979
Gar!
00:49:05.229 --> 00:49:06.271
Togar!
00:49:08.437 --> 00:49:10.896
Gar! Togar!
00:49:10.979 --> 00:49:12.437
Gar?
00:49:13.521 --> 00:49:14.562
Togar?
00:49:17.021 --> 00:49:18.062
Gar!
00:49:19.396 --> 00:49:21.729
- [musik menegangkan]
- [Maman] Togar!
00:49:21.812 --> 00:49:22.812
- [Maman] Gar!
- Man!
00:49:22.896 --> 00:49:24.521
- Ada apa, Man?
- [Maman] Gar!
00:49:24.604 --> 00:49:26.354
- Astagfirullah!
- Togar!
00:49:26.437 --> 00:49:28.646
Man! Ada apa, Man?
00:49:29.229 --> 00:49:31.146
- Togar!
- [berteriak]
00:49:31.229 --> 00:49:33.437
Satu lagi?
00:49:33.521 --> 00:49:35.812
[berteriak] Togar!
00:49:38.021 --> 00:49:39.979
Tidak mungkin!
00:49:40.687 --> 00:49:42.771
Pelan-pelan, hati-hati.
00:49:45.812 --> 00:49:47.937
Bantu! Dibantu, Pak.
00:49:48.021 --> 00:49:50.271
- Kemari.
- Awas. Pelan-pelan.
00:49:50.354 --> 00:49:51.396
Pegangi.
00:49:52.021 --> 00:49:54.646
[musik sendu]
00:49:58.771 --> 00:50:00.604
[dialog samar]
00:50:00.687 --> 00:50:02.021
[deru kendaraan]
00:50:04.646 --> 00:50:06.729
[dialog samar berlanjut]
00:50:06.812 --> 00:50:09.312
- [suara hujan turun]
- [petir bergemuruh]
00:50:09.396 --> 00:50:11.521
Hei, tunggu aku!
00:50:12.771 --> 00:50:14.562
- [Joko] Tunggu aku!
- Ayo cepat.
00:50:14.646 --> 00:50:16.729
- Tunggu!
- Cepat.
00:50:16.812 --> 00:50:19.312
Hei! Berhenti!
00:50:20.104 --> 00:50:21.354
Berhenti!
00:50:22.896 --> 00:50:24.271
Kalian semua!
00:50:24.354 --> 00:50:26.562
Apakah kalian akan pergi begitu saja?
00:50:28.854 --> 00:50:30.271
Hei!
00:50:32.771 --> 00:50:35.687
Apakah kalian lupa pesan Ndoro Willem?
00:50:36.562 --> 00:50:39.312
Jangan seperti kacang yang lupa kulitnya!
00:50:41.354 --> 00:50:43.812
Teganya meninggalkan Mbak Rara!
00:50:44.771 --> 00:50:47.979
Tapi tempat ini terkutuk, Pak.
Aku tidak ingin mati.
00:50:48.062 --> 00:50:50.896
[warga] Dia benar!
00:50:50.979 --> 00:50:53.562
Bubar! Ayo keluar dari sini!
00:50:53.646 --> 00:50:55.937
Ayo pergi! Bubar!
00:50:56.021 --> 00:50:57.062
Ayo pulang!
00:51:03.979 --> 00:51:06.062
[Rara] Teganya kalian menyembunyikan
kematian mereka dariku!
00:51:06.854 --> 00:51:10.646
Kami… Kami hanya tidak ingin
00:51:10.729 --> 00:51:14.937
Non Rara atau Den Sutan khawatir.
00:51:18.687 --> 00:51:19.604
Polisi tahu?
00:51:19.687 --> 00:51:22.062
Tidak. Tidak, Non.
00:51:22.562 --> 00:51:27.479
Semua kami tangani
bersama keluarga almarhum.
00:51:32.146 --> 00:51:35.562
Jadi, semuanya mati ketindihan?
00:51:37.687 --> 00:51:38.896
Ya, Mas.
00:51:39.979 --> 00:51:42.062
Jalu dan Togar meninggal
dengan cara digantung.
00:51:42.146 --> 00:51:43.646
Mana yang benar?
00:51:45.521 --> 00:51:46.687
[bergumam]
00:51:47.396 --> 00:51:49.354
Jalu dan Togar memang
00:51:49.437 --> 00:51:52.229
kami temukan dalam kondisi gantung diri.
00:51:53.854 --> 00:51:55.229
Sementara
00:51:56.021 --> 00:51:58.396
Sugi dan pekerja lainnya
00:51:58.937 --> 00:52:00.687
ada yang sepertinya
00:52:01.979 --> 00:52:03.854
terkena serangan jantung.
00:52:04.896 --> 00:52:07.729
Ada juga yang mencekik diri sendiri, Mbak.
00:52:09.312 --> 00:52:11.562
Tapi pada dasarnya, mereka…
00:52:12.812 --> 00:52:16.479
meninggal karena ketindihan, Mbak.
00:52:18.354 --> 00:52:20.312
[gemeresik kertas]
00:52:26.979 --> 00:52:29.146
Tolong rahasiakan ini semua.
00:52:29.229 --> 00:52:30.437
Jangan sampai ada yang tahu.
00:52:30.521 --> 00:52:31.979
Apalagi polisi.
00:52:33.937 --> 00:52:34.979
Kalian boleh pergi.
00:52:35.521 --> 00:52:36.854
- Baik, Mbak.
- Baik, Non.
00:52:37.937 --> 00:52:40.104
- Permisi, Mas.
- [Sutan terbatuk-batuk]
00:52:40.187 --> 00:52:41.354
Den…
00:52:42.896 --> 00:52:44.562
[petir bergemuruh]
00:52:46.021 --> 00:52:47.187
Halo.
00:52:48.479 --> 00:52:49.521
Hei.
00:52:49.979 --> 00:52:53.479
Aku membayarmu untuk bekerja,
bukan sembarangan masuk ke kamar orang.
00:52:54.729 --> 00:52:56.812
Aku hanya menjalankan tugas.
00:52:57.396 --> 00:52:59.354
Aku perlu mengumpulkan
data sebanyak mungkin.
00:52:59.437 --> 00:53:01.104
Tapi tidak di kamar papaku!
00:53:01.187 --> 00:53:03.729
- [petir bergemuruh]
- [musik menegangkan]
00:53:08.521 --> 00:53:09.979
[berdesah]
00:53:12.896 --> 00:53:15.312
Setelah meninggalnya Willem Saunder,
00:53:16.271 --> 00:53:18.271
Rahayu Saunder menghilang.
00:53:19.396 --> 00:53:20.729
Lalu,
00:53:21.354 --> 00:53:23.521
Radiana Saunder menikah
dengan Sutan Mahadi.
00:53:26.354 --> 00:53:28.271
[musik menegangkan terus berlanjut]
00:53:30.437 --> 00:53:32.271
[menghela napas] Bicara apa kau?
00:53:34.437 --> 00:53:36.521
Setelah pulang dari bulan madu,
00:53:37.187 --> 00:53:41.062
Sutan melihat Rahayu di perkebunan.
00:53:41.646 --> 00:53:43.104
Lalu,
00:53:44.187 --> 00:53:46.396
kau ketindihan dan kesurupan.
00:53:47.687 --> 00:53:51.104
Lalu, hantu kepala buntung datang
dan meminta tubuhnya dikembalikan.
00:53:53.771 --> 00:53:55.604
- Pasti kau menyembunyikan sesuatu.
- [petir bergemuruh]
00:53:55.687 --> 00:53:57.562
[Sutan terbatuk-batuk]
00:53:58.479 --> 00:54:00.396
Mas! Mas, apakah kau baik-baik saja?
00:54:00.479 --> 00:54:02.187
Mari kita ke kamar. Aku akan buatkan obat.
00:54:03.437 --> 00:54:04.646
Ayo, Mas.
00:54:04.729 --> 00:54:06.312
[Sutan terbatuk-batuk]
00:54:06.396 --> 00:54:07.521
Tunggu!
00:54:15.187 --> 00:54:16.229
Sebentar!
00:54:27.604 --> 00:54:29.771
Sisipkan di pintu kamar kalian.
00:54:31.646 --> 00:54:33.812
Taburkan garam ini di sekeliling kamar.
00:54:37.812 --> 00:54:41.104
Semoga kalian bisa tidur aman malam ini.
00:54:44.604 --> 00:54:47.104
[suara jam berdetik]
00:55:07.062 --> 00:55:08.812
[denting gelas, keletak]
00:55:10.521 --> 00:55:12.312
[menghela napas] Maaf.
00:55:15.021 --> 00:55:17.354
Kau panas sekali.
Kita pergi ke dokter sekarang, ya?
00:55:18.896 --> 00:55:20.479
Tidak usah, Ra.
00:55:22.104 --> 00:55:24.021
Apa kau tidak takut, Ra?
00:55:25.104 --> 00:55:27.021
Kita dalam bahaya, Ra.
00:55:27.104 --> 00:55:28.479
Mama marah!
00:55:28.562 --> 00:55:30.521
Mama marah, Ra.
00:55:30.604 --> 00:55:32.271
Tidak, Mas. Tidak!
00:55:32.937 --> 00:55:35.646
Mama sudah tiada. Siapa yang mau marah?
00:55:37.646 --> 00:55:40.021
Kita pergi ke dokter sekarang,
atau kau kembali tidur.
00:55:53.896 --> 00:55:56.687
[musik menyeramkan]
00:55:57.937 --> 00:55:59.896
Aku mengerti
00:56:00.687 --> 00:56:03.396
kau sangat marah.
00:56:05.729 --> 00:56:07.187
Aku akan membantumu.
00:56:09.396 --> 00:56:11.229
Beri aku petunjuk.
00:56:13.854 --> 00:56:15.604
Beri aku petunjuk.
00:56:18.729 --> 00:56:20.479
Beri aku petunjuk.
00:56:25.937 --> 00:56:27.937
[suara listrik statis]
00:56:29.062 --> 00:56:32.521
♪ Harga diriku ♪
00:56:32.604 --> 00:56:36.271
♪ Bernilai sama seperti ♪
00:56:36.937 --> 00:56:40.687
♪ Seorang budak ♪
00:56:43.146 --> 00:56:50.146
♪ Menekan rasa malu darah dan dagingku ♪
00:56:51.562 --> 00:56:58.479
♪ Ayo, tolong kemari ♪
00:57:01.729 --> 00:57:04.521
[musik aksi]
00:57:09.646 --> 00:57:11.271
[deru mobil]
00:57:19.687 --> 00:57:21.271
[pintu mobil dibuka]
00:57:30.521 --> 00:57:32.146
[pintu mobil ditutup]
00:57:39.771 --> 00:57:41.729
[suara langkah kaki mendekat]
00:57:43.979 --> 00:57:45.729
[suara pintu berderit]
00:57:49.896 --> 00:57:52.229
Terima kasih sudah mau datang.
00:57:52.854 --> 00:57:54.437
Aku telah menunggumu.
00:57:56.021 --> 00:57:58.104
Kau bisa memanggilku Rondo Alas.
00:57:58.687 --> 00:58:02.229
Aku kerabat dekat Rahayu.
00:58:02.896 --> 00:58:04.354
Aku Yusuf.
00:58:05.646 --> 00:58:06.729
Ya.
00:58:11.479 --> 00:58:13.187
Silakan masuk.
00:58:18.854 --> 00:58:20.896
[suara derit pintu]
00:58:24.729 --> 00:58:26.062
[Sutan] Yusuf
00:58:26.521 --> 00:58:27.729
Yu…
00:58:27.812 --> 00:58:29.562
Astaghfirullahaladzim.
00:58:31.771 --> 00:58:34.854
Apa yang sedang kau lakukan, Yusuf?
00:58:39.812 --> 00:58:40.854
Nak Yusuf,
00:58:41.521 --> 00:58:45.854
bukankah kau ingin mendapatkan
uang yang banyak dari Rara?
00:58:47.312 --> 00:58:50.937
Tapi kenapa kau membelot
00:58:51.562 --> 00:58:53.937
dan membantu Rahayu?
00:58:54.021 --> 00:58:57.771
Karena untuk mengakhiri sesuatu,
00:58:58.187 --> 00:58:59.937
kita harus tahu dari mana awalnya.
00:59:00.896 --> 00:59:02.729
Mengusir Rahayu
00:59:02.812 --> 00:59:04.854
tidak menyelesaikan masalah.
00:59:05.562 --> 00:59:07.729
Justru sebaliknya.
00:59:08.937 --> 00:59:10.979
Sejauh mana kau mengenal Ayu?
00:59:13.937 --> 00:59:16.229
Karena dia lahir dari rahimku.
00:59:16.312 --> 00:59:18.396
[musik menegangkan]
00:59:18.479 --> 00:59:22.729
Sampai hari ini, masih sangat terasa
00:59:23.437 --> 00:59:25.479
situasi kelahirannya.
00:59:26.937 --> 00:59:28.646
Dia terlahir
00:59:28.729 --> 00:59:30.646
pada malam Jumat Kliwon.
00:59:32.104 --> 00:59:35.021
Rahayu memang berbeda.
00:59:37.562 --> 00:59:42.146
Sejak muda,
Rahayu ingin menjadi nyonya besar
00:59:43.021 --> 00:59:46.646
dengan menikah dengan pria kaya.
00:59:51.062 --> 00:59:53.312
[suara langkah kaki mendekat]
00:59:53.396 --> 00:59:55.646
[suara mesin jahit]
01:00:05.062 --> 01:00:07.021
[musik menegangkan]
01:00:11.229 --> 01:00:13.479
[Rondo Alas] Untuk mewujudkan mimpinya,
01:00:14.062 --> 01:00:18.771
Rahayu meminta bantuan
seorang dukun yang cukup terkenal.
01:00:21.812 --> 01:00:25.062
[merapal mantra gelap]
01:00:42.604 --> 01:00:44.854
[dukun] Minumlah darah ini.
01:00:57.771 --> 01:01:00.021
[Rondo Alas] Sejak saat itu,
01:01:00.104 --> 01:01:02.604
Rahayu bersekutu dengan setan.
01:01:03.479 --> 01:01:05.271
[dukun merapal mantra gelap]
01:01:13.437 --> 01:01:16.729
[musik misterius]
01:01:21.979 --> 01:01:24.562
[Rondo Alas]
Begitu bersekutu dengan setan,
01:01:25.187 --> 01:01:27.396
pesona Ayu merekah
01:01:27.479 --> 01:01:29.354
seperti kembang mekar.
01:01:30.354 --> 01:01:32.104
Berhenti menatap!
01:01:32.729 --> 01:01:34.396
Apa yang kau lihat?
01:01:58.479 --> 01:02:02.271
Dan Willem Saunder pun terjerat.
01:02:08.896 --> 01:02:11.521
Ayu berhasil menjadi Nyonya.
01:02:12.271 --> 01:02:14.979
Willem menjadikannya ratu.
01:02:15.062 --> 01:02:17.271
[musik misterius terus berlanjut]
01:02:32.562 --> 01:02:34.271
[suara kecupan]
01:02:34.354 --> 01:02:36.687
Tapi itu tidak berlangsung lama
01:02:38.354 --> 01:02:41.062
karena Ayu tidak mau melahirkan Rara.
01:02:41.729 --> 01:02:44.354
Dia bahkan berusaha menyingkirkannya.
01:02:50.729 --> 01:02:51.604
[keletak]
01:02:51.687 --> 01:02:53.062
[denting gelas]
01:02:57.604 --> 01:03:01.146
Rahayu menganggap kehadiran Rara
01:03:01.854 --> 01:03:04.229
merenggut cita-cita besarnya.
01:03:05.562 --> 01:03:06.604
[Willem] Hei!
01:03:07.937 --> 01:03:09.146
Sini, Rara!
01:03:09.229 --> 01:03:10.521
[Willem tertawa]
01:03:11.562 --> 01:03:12.562
Oh.
01:03:12.646 --> 01:03:15.437
[dalam bahasa Belanda]
Berikan bolanya kepada Papa!
01:03:15.521 --> 01:03:17.521
[berseru dan tertawa]
01:03:21.562 --> 01:03:23.021
[Willem] Pintar.
01:03:24.271 --> 01:03:27.021
[dalam bahasa Belanda] Mulai sekarang,
Papa akan memanggilmu Trinil.
01:03:30.729 --> 01:03:32.604
[dalam bahasa Belanda]
Mama, ayo main bola denganku.
01:03:45.896 --> 01:03:47.354
Kemarilah, Sayang.
01:03:53.729 --> 01:03:54.937
Mama lempar, lalu kau ambil, ya?
01:04:11.854 --> 01:04:13.187
- Permisi, Tuan Willem.
- Ya?
01:04:13.271 --> 01:04:17.229
Tuan Willem tidak ikut Ndoro Ayu
dan Non Rara main ke perkebunan?
01:04:17.312 --> 01:04:18.604
Bermain di perkebunan?
01:04:18.687 --> 01:04:19.937
- Ya.
- Sebelah mana?
01:04:20.021 --> 01:04:21.146
Di puncak bukit, Tuan.
01:04:21.229 --> 01:04:23.021
[musik menegangkan]
01:05:04.312 --> 01:05:07.229
[musik menegangkan terus berlanjut]
01:05:21.979 --> 01:05:25.062
[intensitas musik meningkat]
01:05:37.729 --> 01:05:40.312
[dalam bahasa Belanda]
Trinil, apa yang kau lakukan di sana?
01:05:40.396 --> 01:05:42.396
[bergumam]
01:05:42.479 --> 01:05:44.146
Apakah kau baik-baik saja?
01:05:45.687 --> 01:05:47.562
- Terima kasih, Sugi.
- Ya, Tuan.
01:05:47.646 --> 01:05:49.354
- [Sugi] Mari.
- [Willem] Ya.
01:05:50.687 --> 01:05:52.187
[menghela napas]
01:05:57.854 --> 01:05:59.479
Trinil sudah dewasa.
01:05:59.562 --> 01:06:01.312
Menurut Papa, kau sudah siap.
01:06:02.396 --> 01:06:06.896
Jadi, mulai sekarang,
Perkebunan Saunder atas namamu.
01:06:07.979 --> 01:06:10.896
Teman Papa adalah notaris
dan sudah mengurus semuanya.
01:06:19.687 --> 01:06:21.187
[dalam bahasa Belanda]
Terima kasih, Papa.
01:06:26.687 --> 01:06:27.979
[suara kaca pecah]
01:06:28.062 --> 01:06:30.646
Kau wariskan semua ke anak itu? [bergumam]
01:06:30.729 --> 01:06:32.146
Apa kau sudah gila?
01:06:33.396 --> 01:06:34.604
Warisan apa maksudmu?
01:06:34.687 --> 01:06:36.437
Tidak usah bohong!
01:06:37.104 --> 01:06:38.354
Aku sudah tahu semuanya!
01:06:39.104 --> 01:06:41.271
Benarkah itu? Ya?
01:06:41.354 --> 01:06:42.521
Ya, itu benar.
01:06:43.729 --> 01:06:46.271
Menurutmu,
kau bisa mengurus perkebunan itu?
01:06:46.354 --> 01:06:49.687
Kau hanya bisa bersolek
dan menghabiskan uangku.
01:06:49.771 --> 01:06:53.729
Jika kau tak mengubah
isi surat wasiat itu menjadi namaku…
01:06:55.937 --> 01:06:57.812
aku akan membunuh Trinil.
01:06:57.896 --> 01:07:01.062
Apakah kau tega membunuh
anakmu sendiri? [bergumam]
01:07:02.562 --> 01:07:03.687
Ayu!
01:07:04.729 --> 01:07:06.354
Apakah menurutmu aku bercanda?
01:07:06.437 --> 01:07:09.604
- Ayu, itu bukan mainan. Itu ada isinya.
- Aku tahu.
01:07:10.479 --> 01:07:12.729
Apakah menurutmu
aku menikahimu karena cinta?
01:07:15.937 --> 01:07:18.021
Aku menikahimu karena uangmu.
01:07:18.104 --> 01:07:19.771
[Willem terengah-engah]
01:07:20.729 --> 01:07:23.562
Ubah surat wasiat itu,
atau kau akan kehilangan anakmu.
01:07:25.437 --> 01:07:26.937
Oke.
01:07:28.437 --> 01:07:30.479
[Willem mengerang dan terengah-engah]
01:07:43.937 --> 01:07:46.062
[Rara] Papa bisa sembuh, 'kan, Dok?
01:07:46.146 --> 01:07:49.604
Kita bisa mengendalikan
dan menurunkan risiko lebih lanjut.
01:07:51.146 --> 01:07:56.396
Itulah sebabnya aku menugaskan Sutan
untuk merawat dan memantau papamu.
01:07:57.104 --> 01:08:00.479
Pastikan papamu senang dan tenang
01:08:00.562 --> 01:08:02.979
agar kondisinya stabil, ya?
01:08:03.521 --> 01:08:06.229
[Rondo Alas]
Ketika Willem mulai jatuh sakit,
01:08:07.354 --> 01:08:14.354
itulah awal mula peperangan
antara Rahayu dan Rara.
01:08:16.479 --> 01:08:19.104
- [Rara merengek] Ma!
- Ayo!
01:08:19.187 --> 01:08:20.687
Ma!
01:08:23.146 --> 01:08:25.271
Aku sudah mengubah surat wasiatmu.
01:08:25.354 --> 01:08:26.896
Ayo cepat tanda tangan.
01:08:26.979 --> 01:08:28.021
Mama gila!
01:08:28.104 --> 01:08:29.229
Memang.
01:08:29.312 --> 01:08:30.604
[Rara terisak-isak]
01:08:31.562 --> 01:08:34.187
[Rara merintih] Ma…
01:08:34.271 --> 01:08:35.771
- Ayu.
- Ma…
01:08:35.854 --> 01:08:37.354
Ayo cepat tanda tangan.
01:08:37.437 --> 01:08:40.312
- Kau mau aku membunuh putrimu?
- Ma!
01:08:40.396 --> 01:08:42.646
[gemeresik kertas]
01:08:46.937 --> 01:08:49.396
[Rara terisak-isak] Pa…
01:08:49.479 --> 01:08:52.312
Trinil, maafkan Papa.
01:08:53.687 --> 01:08:54.854
Maafkan Papa.
01:08:54.937 --> 01:08:56.646
[musik sendu]
01:09:02.604 --> 01:09:06.729
Papa mengajak Trinil kemari
untuk bicara sesuatu.
01:09:09.187 --> 01:09:11.771
Ini tentang mamamu.
01:09:13.521 --> 01:09:15.937
Dia menyimpan rahasia besar.
01:09:17.354 --> 01:09:19.729
- Maksud Papa?
- [Willem berdesah]
01:09:19.812 --> 01:09:20.937
Dia…
01:09:21.687 --> 01:09:22.937
[Willem berdecak]
01:09:23.396 --> 01:09:25.646
…bersekutu dengan setan.
01:09:25.729 --> 01:09:27.687
[musik berubah menjadi menegangkan]
01:09:31.104 --> 01:09:34.979
Dan jika dia berbuat macam-macam kepadamu,
01:09:35.937 --> 01:09:39.021
Papa punya sesuatu untuk menyelamatkanmu.
01:09:41.521 --> 01:09:43.104
[suara derit pintu dibuka]
01:09:47.687 --> 01:09:50.271
Rahasia Ayu ada di sini.
01:09:55.687 --> 01:09:58.687
Buku kecil ini yang bisa menyelamatkanmu.
01:09:59.187 --> 01:10:01.104
Trinil jangan takut
01:10:01.687 --> 01:10:03.229
dan jangan khawatir.
01:10:04.354 --> 01:10:06.396
[dalam bahasa Belanda]
Semuanya akan baik-baik saja.
01:10:08.229 --> 01:10:09.729
Simpan baik-baik, ya?
01:10:28.896 --> 01:10:30.021
Ya, Nyonya?
01:10:32.729 --> 01:10:34.646
Apa kau sendirian tadi di dalam?
01:10:53.646 --> 01:10:54.896
[Ayu] Sini sebentar.
01:10:55.771 --> 01:10:57.229
Anaknya Willem ada?
01:10:57.687 --> 01:10:59.396
[Sutan] Tidak. Tidak ada.
01:11:01.104 --> 01:11:02.854
[Ayu] Aku punya penawaran untukmu.
01:11:06.687 --> 01:11:08.854
Sudah berapa lama kau bekerja seperti ini?
01:11:09.437 --> 01:11:11.146
Sudah hampir dua tahun.
01:11:15.604 --> 01:11:17.146
Bagaimana jika
01:11:18.479 --> 01:11:22.896
seperempat dari bagianku,
01:11:23.729 --> 01:11:25.396
kuberikan untukmu?
01:11:32.354 --> 01:11:34.104
[Sutan] Maaf, Nyonya, tapi aku…
01:11:34.187 --> 01:11:36.562
Seperempat harta Willem
01:11:37.562 --> 01:11:39.312
bisa untuk membeli rumah sakit.
01:11:41.521 --> 01:11:43.479
Kau tak perlu bekerja seperti ini lagi.
01:11:47.521 --> 01:11:49.104
Kita enyahkan Willem,
01:11:51.437 --> 01:11:52.646
kemudian Rara.
01:11:54.396 --> 01:11:55.937
[suara percikan air]
01:12:02.604 --> 01:12:05.437
["Kasih Merintih" diputar di radio]
01:12:15.937 --> 01:12:18.104
[Ayu mendesah]
01:12:22.146 --> 01:12:26.812
♪ Dari jauh ♪
01:12:26.896 --> 01:12:27.937
[Sutan mendesah]
01:12:28.021 --> 01:12:32.062
♪ Aku merintih ♪
01:12:32.146 --> 01:12:34.146
[Ayu mendesah]
01:12:35.854 --> 01:12:37.521
[mengerang]
01:12:45.396 --> 01:12:47.021
[mengerang]
01:12:52.771 --> 01:12:54.562
[Sutan mengerang]
01:13:08.812 --> 01:13:10.521
[tertawa]
01:13:11.521 --> 01:13:12.937
Mati.
01:13:17.812 --> 01:13:19.771
[tertawa]
01:13:21.521 --> 01:13:24.771
Selesai kau sekarang, Willem. [tertawa]
01:13:28.979 --> 01:13:30.979
[suara kaca pecah]
01:13:33.896 --> 01:13:35.062
[suara libasan golok]
01:13:35.146 --> 01:13:36.062
[terkesiap]
01:13:36.146 --> 01:13:38.937
- [gedebuk]
- [Sutan teriak]
01:13:39.021 --> 01:13:41.687
[musik menegangkan]
01:13:41.771 --> 01:13:43.854
[Sutan terengah-engah]
01:13:51.729 --> 01:13:52.896
Ampun, Ra.
01:13:54.271 --> 01:13:56.104
Ra, aku dipaksa oleh Nyonya.
01:14:00.271 --> 01:14:02.396
[lagu di radio diputar dari kejauhan]
01:14:02.479 --> 01:14:04.687
Aku akan memaafkanmu
01:14:05.271 --> 01:14:07.479
asal kau mau menikahiku.
01:14:09.937 --> 01:14:12.646
Sepertiga tanah ini akan menjadi milikmu.
01:14:15.479 --> 01:14:18.896
- Jawab!
- Ya.
01:14:20.354 --> 01:14:21.521
Ya.
01:14:21.604 --> 01:14:28.604
♪ Tinggallah aku sendiri ♪
01:14:29.604 --> 01:14:36.479
♪ Ditemani cahaya malam ini ♪
01:14:36.562 --> 01:14:43.396
♪ Kan kupendam sakit ini ♪
01:14:43.479 --> 01:14:48.271
♪ Cukup hanya aku ♪
01:14:48.354 --> 01:14:51.354
♪ Tersakiti ♪
01:15:03.937 --> 01:15:07.187
Buku kecil ini yang bisa menyelamatkanmu.
01:15:08.312 --> 01:15:09.979
Trinil jangan takut
01:15:10.062 --> 01:15:11.229
dan jangan khawatir.
01:15:16.646 --> 01:15:22.729
♪ Biar rasa tergantung sepi ♪
01:15:22.812 --> 01:15:24.562
Guyur dia.
01:15:24.646 --> 01:15:31.396
♪ Akan aku ikhlaskan hati ini ♪
01:15:31.854 --> 01:15:38.521
♪ Kan kupendam sakit ini ♪
01:15:38.604 --> 01:15:43.437
♪ Cukup hanya aku ♪
01:15:43.521 --> 01:15:47.187
♪ Tersakiti ♪
01:15:51.479 --> 01:15:56.521
♪ Cukup hanya aku ♪
01:15:56.604 --> 01:15:59.604
♪ Tersakiti ♪
01:16:05.812 --> 01:16:07.271
Gila!
01:16:08.146 --> 01:16:09.437
Ini benar-benar gila.
01:16:11.021 --> 01:16:13.312
[dalam bahasa Jawa] Cuaca buruk,
01:16:13.979 --> 01:16:15.271
pandemi,
01:16:15.979 --> 01:16:17.354
hama,
01:16:17.437 --> 01:16:21.104
dan kematian para pekerja.
01:16:21.687 --> 01:16:23.771
Itu adalah perbuatan Rahayu.
01:16:24.562 --> 01:16:26.521
Karena dia tidak pernah rela
01:16:27.021 --> 01:16:30.771
Rara menikmati harta Willem.
01:16:32.146 --> 01:16:33.187
Nak Yusuf,
01:16:34.396 --> 01:16:37.896
kehadiranmu di sini sangat penting.
01:16:38.521 --> 01:16:43.062
Hanya kau yang bisa mengakhiri
kutukan itu.
01:16:44.979 --> 01:16:49.896
Satukan tubuh dan kepala Ayu
untuk menghentikan teror.
01:16:50.646 --> 01:16:55.187
Kematian Rahayu tepat pada pukul 02.00.
01:16:55.896 --> 01:16:59.437
Satukan tubuh dan kepalanya
01:16:59.521 --> 01:17:01.104
pada jam yang sama.
01:17:01.729 --> 01:17:02.896
Terima kasih, Bu.
01:17:06.854 --> 01:17:08.312
[Sutan] Yusuf!
01:17:08.396 --> 01:17:10.896
- [suara libasan golok]
- [suara cipratan darah]
01:17:14.062 --> 01:17:16.187
Kau sudah keterlaluan, Yusuf!
01:17:16.937 --> 01:17:18.771
- Mati kau!
- [Yusuk tercekat]
01:17:18.854 --> 01:17:20.521
Mati!
01:17:25.729 --> 01:17:26.604
Kubur!
01:17:26.687 --> 01:17:28.896
[musik menegangkan]
01:17:30.396 --> 01:17:32.896
[terisak-isak]
01:17:40.146 --> 01:17:41.562
[deru motor]
01:17:50.521 --> 01:17:52.729
[Jarwo terengah-engah]
01:18:01.146 --> 01:18:04.437
[musik menegangkan berhenti]
01:18:09.687 --> 01:18:10.896
Mas Sutan?
01:18:18.396 --> 01:18:19.604
Mas?
01:18:24.312 --> 01:18:26.229
[suara derit lantai]
01:18:34.062 --> 01:18:35.271
Mas Sutan?
01:18:38.854 --> 01:18:41.229
[tawa mengerikan]
01:18:42.479 --> 01:18:44.771
Trinil.
01:18:46.312 --> 01:18:49.021
Yang boleh memanggilku "Trinil'
hanya Papa.
01:18:51.979 --> 01:18:56.021
Kembalikan tubuhku!
01:18:57.062 --> 01:19:01.312
Semasa hidup, kau menyiksaku.
Sudah mati, masih saja menggangguku.
01:19:01.396 --> 01:19:02.687
Apa maumu, Setan?
01:19:02.771 --> 01:19:04.854
[Ayu berteriak]
01:19:04.937 --> 01:19:05.854
[gedebuk]
01:19:05.937 --> 01:19:08.396
Kembalikan tubuhku!
01:19:08.479 --> 01:19:10.479
Sekarang!
01:19:14.771 --> 01:19:17.021
- [gedebuk]
- [merintih]
01:19:18.354 --> 01:19:20.146
[tawa menyeramkan]
01:19:25.021 --> 01:19:26.396
Ciluk…
01:19:26.479 --> 01:19:27.937
ba!
01:19:28.021 --> 01:19:30.021
[tawa menyeramkan]
01:19:30.104 --> 01:19:31.187
Sini.
01:19:31.854 --> 01:19:34.229
Main sama Mama.
01:19:37.729 --> 01:19:44.354
- Tolong!
- Trinil, mau ke mana?
01:19:45.604 --> 01:19:47.104
Trinil…
01:19:47.187 --> 01:19:48.771
Cilukba!
01:19:48.854 --> 01:19:49.729
[tawa menyeramkan]
01:19:49.812 --> 01:19:51.062
[suara pintu dibanting]
01:19:58.021 --> 01:20:00.062
[deru motor]
01:20:27.646 --> 01:20:29.521
[telepon berdering]
01:20:42.271 --> 01:20:44.729
[telepon lanjut berdering]
01:20:55.937 --> 01:20:56.979
Halo?
01:20:58.187 --> 01:20:59.437
[Rohim] Halo, Non Rara?
01:21:00.312 --> 01:21:01.437
- Pak Rohim!
- Ya, Non?
01:21:01.521 --> 01:21:05.021
Pak Rohim, segera ke sini!
Tolong aku, aku dalam bahaya!
01:21:05.104 --> 01:21:06.521
- Tenang, Non.
- Cepat ke sini!
01:21:06.604 --> 01:21:11.979
[Ayu] Trinil, kembalikan tubuhku.
01:21:12.062 --> 01:21:13.771
[terengah-engah]
01:21:14.771 --> 01:21:16.604
[suara statis televisi]
01:21:18.937 --> 01:21:21.646
["Kasih Merintih" diputar di televisi]
01:21:25.312 --> 01:21:27.521
[musik menegangkan]
01:21:27.604 --> 01:21:29.354
[terengah-engah]
01:21:30.437 --> 01:21:36.479
♪ Dari jauh ♪
01:21:36.562 --> 01:21:40.604
♪ Aku merintih ♪
01:21:42.229 --> 01:21:44.187
[suara statis televisi]
01:21:44.271 --> 01:21:45.937
- [tawa menyeramkan]
- [Rara mengerang]
01:21:47.562 --> 01:21:50.312
- [suara senjata ditembakkan]
- [Rara berteriak]
01:21:53.646 --> 01:21:55.854
[tawa menyeramkan]
01:21:55.937 --> 01:21:57.521
- [terengah-engah]
- [keletak]
01:21:57.604 --> 01:22:00.021
Mau ke mana, Trinil?
01:22:00.104 --> 01:22:02.146
Sini, bernyanyi bersama Mama.
01:22:06.062 --> 01:22:07.104
[kenop pintu diputar]
01:22:07.187 --> 01:22:11.229
- Buka!
- Tidak ada jalan keluar bagimu, Trinil.
01:22:11.312 --> 01:22:13.062
[tawa menyeramkan]
01:22:15.479 --> 01:22:19.646
Trinil, mau ke mana?
01:22:23.437 --> 01:22:26.729
Mau ke mana kau?
01:22:30.729 --> 01:22:32.479
[terengah-engah]
01:22:36.479 --> 01:22:38.187
Tolong!
01:22:39.729 --> 01:22:42.979
- Tolong!
- Trinil.
01:22:43.062 --> 01:22:45.812
Ba! [tawa menyeramkan]
01:22:50.354 --> 01:22:53.437
Trinil…
01:22:57.062 --> 01:22:59.354
Buka!
01:22:59.437 --> 01:23:03.104
Kembalikan tubuhku.
01:23:09.521 --> 01:23:12.562
- [embusan angin]
- [Rara tercekat]
01:23:12.646 --> 01:23:14.437
[tawa menyeramkan]
01:23:21.687 --> 01:23:25.271
Berharap besar semuanya berakhir.
01:23:33.521 --> 01:23:36.062
[Ayu berteriak]
01:23:38.062 --> 01:23:40.521
Tidak!
01:23:44.896 --> 01:23:49.021
Awas kau, Trinil! [berteriak]
01:23:56.354 --> 01:23:58.646
[Rara terbatuk-batuk]
01:24:01.562 --> 01:24:02.396
[pintu diketuk]
01:24:02.479 --> 01:24:03.771
Ra?
01:24:04.771 --> 01:24:05.937
Ra?
01:24:10.604 --> 01:24:12.187
- Ra?
- [Rara terbatuk-batuk]
01:24:15.354 --> 01:24:17.854
[musik lembut]
01:24:29.312 --> 01:24:31.062
- Bersulang.
- Bersulang.
01:24:31.146 --> 01:24:32.521
[denting gelas]
01:24:37.021 --> 01:24:38.396
[bergumam] Enak.
01:24:38.479 --> 01:24:39.937
Manis sekali.
01:24:40.437 --> 01:24:42.687
[Sutan] Aku memesan anggur ini
spesial dari Singapura.
01:24:42.771 --> 01:24:44.396
[Rara terkekeh]
01:24:49.604 --> 01:24:52.687
Bagaimana kalau kita mengunjungi
makam ayahku setelah ini?
01:24:54.896 --> 01:24:56.104
Aku temani.
01:25:05.271 --> 01:25:06.812
[tertawa]
01:25:11.812 --> 01:25:14.396
- Mas? Ke atas. Ke kamar.
- [bergumam]
01:25:14.479 --> 01:25:16.729
Kita ke kamar.
01:25:16.812 --> 01:25:18.771
Katanya mau ke makam Papa.
01:25:18.854 --> 01:25:20.771
Itu nanti saja.
01:25:21.604 --> 01:25:23.104
- Baiklah.
- [tertawa]
01:25:24.396 --> 01:25:26.396
Mbak Rara, Mas Sultan,
01:25:26.479 --> 01:25:27.604
[Sutan bergumam]
01:25:28.104 --> 01:25:30.354
Ada yang ingin aku bicarakan.
01:25:31.479 --> 01:25:33.396
Ya, Pak Joko.
01:25:35.687 --> 01:25:37.729
Pak Joko, aku hampir lupa.
01:25:37.812 --> 01:25:41.312
Rara dan aku ingin mengucapkan
terima kasih.
01:25:42.312 --> 01:25:46.271
Selama ini Pak Joko telah berjasa
untuk keluarga ini.
01:25:46.354 --> 01:25:51.062
Jadi, sekali lagi, terima kasih.
01:25:53.229 --> 01:25:55.729
Jarwo sudah memberitahuku segalanya.
01:26:00.354 --> 01:26:06.062
Mbak Rara, apa tak sebaiknya kita makamkan
jasad Ndoro Ayu sesuai syariat?
01:26:06.146 --> 01:26:07.479
Supaya arwahnya tenang.
01:26:11.521 --> 01:26:12.771
Oh…
01:26:12.854 --> 01:26:13.729
Pak Joko.
01:26:21.354 --> 01:26:23.771
Seperti ucapanku tadi,
01:26:23.854 --> 01:26:27.396
bahwa Pak Joko sangat berjasa
bagi keluarga ini,
01:26:28.479 --> 01:26:30.396
bagaimana kalau besok
01:26:31.187 --> 01:26:32.979
Pak Joko dan aku
01:26:33.646 --> 01:26:35.812
pergi ke dealer mobil?
01:26:35.896 --> 01:26:40.687
Pak Joko bebas memilih mobil apa pun
01:26:40.771 --> 01:26:43.812
sesuai dengan kesukaan Pak Joko.
01:26:43.896 --> 01:26:47.062
Sudah saatnya
Pak Joko punya mobil sendiri.
01:26:47.896 --> 01:26:49.396
Terima kasih, Mas.
01:26:50.396 --> 01:26:53.687
Aku sudah merasa cukup
dengan kehidupanku sekarang.
01:26:54.312 --> 01:26:56.354
Harta itu hanya titipan Allah.
01:26:56.437 --> 01:26:58.104
[tertawa]
01:27:02.812 --> 01:27:04.729
Pak Joko.
01:27:04.812 --> 01:27:06.521
Pak Joko.
01:27:08.271 --> 01:27:10.021
Pak Joko.
01:27:11.521 --> 01:27:13.979
Pak… [menghela napas]
01:27:14.062 --> 01:27:18.937
Memang benar, harta itu titipan Tuhan.
01:27:20.021 --> 01:27:23.146
Tapi kita sebagai manusia
01:27:24.729 --> 01:27:26.979
harus bisa menjaganya.
01:27:30.896 --> 01:27:37.187
Tolong rahasiakan dan simpan baik-baik
semua yang Bapak tahu soal Mama.
01:27:38.687 --> 01:27:40.687
Atau Bapak sendiri yang akan menyesal.
01:27:40.771 --> 01:27:43.312
[musik menegangkan]
01:27:44.687 --> 01:27:46.437
Ya, Pak?
01:27:50.146 --> 01:27:51.354
Baik, Mbak.
01:27:52.187 --> 01:27:53.521
Oke, Pak?
01:27:53.604 --> 01:27:55.104
[terkekeh]
01:27:56.354 --> 01:27:57.854
Ayo, Mas.
01:28:02.312 --> 01:28:04.354
[langkah kaki menjauh]
01:28:15.521 --> 01:28:18.062
[musik lembut diputar]
01:28:22.021 --> 01:28:23.479
[Rara] Aku mandi dulu.
01:28:37.312 --> 01:28:39.646
[musik lembut terus diputar]
01:28:42.396 --> 01:28:44.312
[suara air mengalir]
01:29:08.396 --> 01:29:10.854
[suara derit pintu]
01:29:14.687 --> 01:29:15.646
Mas?
01:29:18.396 --> 01:29:19.479
Sini masuk.
01:29:20.229 --> 01:29:21.771
Jangan menggoda, ya.
01:29:24.854 --> 01:29:27.354
Kita sudah lama tidak mandi bersama.
01:29:30.812 --> 01:29:31.812
Mas?
01:29:50.146 --> 01:29:51.312
Lo?
01:29:52.021 --> 01:29:53.396
Kau tidak mandi?
01:30:01.854 --> 01:30:03.854
[musik menegangkan]
01:30:07.354 --> 01:30:08.771
[suara listrik statis]
01:30:16.479 --> 01:30:18.687
[intensitas musik meningkat]
01:30:22.771 --> 01:30:23.729
[Rara berteriak]
01:30:23.812 --> 01:30:25.687
[Sutan berteriak]
01:30:29.187 --> 01:30:31.146
- [Sutan berteriak]
- [suara kaca pecah]
01:30:31.812 --> 01:30:32.979
[gedebuk]
01:30:33.646 --> 01:30:34.479
Mas Sutan?
01:30:34.562 --> 01:30:36.104
[suara listrik statis]
01:30:37.521 --> 01:30:38.396
Mas Sutan?
01:30:40.854 --> 01:30:41.937
Mas Sutan?
01:30:48.062 --> 01:30:50.646
[berteriak] Mas Sutan!
01:30:52.396 --> 01:30:54.729
[Ayu] Trinil.
01:30:57.729 --> 01:31:00.062
[tawa menyeramkan disusul oleh geraman]
01:31:01.146 --> 01:31:02.771
[tercekat dan terbatuk-batuk]
01:31:11.646 --> 01:31:13.187
[Rara berteriak]
01:31:15.229 --> 01:31:17.229
- Tolong!
- [menggeram]
01:31:17.312 --> 01:31:19.312
Tolong, Papa!
01:31:20.729 --> 01:31:22.104
Tolong!
01:31:22.187 --> 01:31:25.937
- [Rara] Papa, tolong!
- [Ayu tertawa]
01:31:26.021 --> 01:31:28.354
Astaghfirullahaladzim. Ya Allah!
01:31:29.479 --> 01:31:33.396
[teriak] Pa! Tolong, Pa!
01:31:38.104 --> 01:31:41.271
Katakanlah, "Dialah Allah, Yang Maha Esa.
Allah tempat meminta segala sesuatu.
01:31:41.354 --> 01:31:42.937
Allah tidak beranak
dan tidak pula diperanakkan.
01:31:43.021 --> 01:31:45.521
Dan tidak ada sesuatu
yang setara dengan Dia."
01:31:45.604 --> 01:31:47.271
…tanpa izin-Nya.
01:31:47.354 --> 01:31:50.646
Dia mengetahui
apa yang ada di hadapan mereka.
01:31:52.979 --> 01:31:55.687
Katakanlah, "Aku berlindung
kepada Tuhannya manusia,
01:31:55.771 --> 01:31:58.229
Raja manusia, sembahan manusia,
01:31:58.312 --> 01:32:00.271
dari kejahatan bisikan setan
yang bersembunyi,
01:32:00.354 --> 01:32:03.062
yang membisikkan kejahatan
ke dalam dada manusia,
01:32:03.146 --> 01:32:05.479
dari golongan jin dan manusia."
01:32:05.562 --> 01:32:07.271
[berteriak]
01:32:07.354 --> 01:32:11.729
Tidak ada yang berhak disembah,
kecuali Allah.
01:32:11.812 --> 01:32:15.979
Tidak ada yang berhak disembah,
kecuali Allah.
01:32:16.062 --> 01:32:19.771
Tidak ada daya dan upaya,
kecuali dengan kekuatan dari Allah.
01:32:19.854 --> 01:32:26.104
Tidak ada yang berhak disembah,
kecuali Allah.
01:32:26.187 --> 01:32:28.437
Tidak ada yang berhak disembah,
kecuali Allah.
01:32:28.521 --> 01:32:30.812
[suara ledakan]
01:32:34.354 --> 01:32:36.229
Pak.
01:32:37.937 --> 01:32:39.979
Ya Allah. Rara!
01:32:42.521 --> 01:32:45.437
Kasihanilah, Tuhanku. Rara!
01:32:45.521 --> 01:32:48.021
Tidak mau! Aku tidak mau bersama Nenek!
01:32:48.104 --> 01:32:49.479
Maafkan Nenek, Nak.
01:32:49.562 --> 01:32:51.687
- [Rara] Nenek jahat!
- [Rondo Alas menangis]
01:32:51.771 --> 01:32:55.521
Semua jahat kepadaku!
Tidak ada yang menyayangiku!
01:32:55.604 --> 01:32:57.479
- Ya Allah.
- [Rara] Nenek jahat!
01:32:57.562 --> 01:33:00.979
Kiai, tolong Mbak Rara.
01:33:01.646 --> 01:33:05.354
[menangis sambil berteriak]
Semua jahat kepadaku!
01:33:05.437 --> 01:33:07.687
- [Rara menangis meraung]
- Biarkan.
01:33:08.396 --> 01:33:11.396
Biarkan dia melampiaskan perasaannya.
01:33:12.271 --> 01:33:14.396
Itu jalan menuju ikhlas.
01:33:16.271 --> 01:33:19.104
Nenek tak bisa mengendalikan mamamu.
01:33:20.354 --> 01:33:24.021
[Rara menangis] Semua jahat kepadaku!
01:33:30.271 --> 01:33:31.187
[Willem] Trinil.
01:33:31.271 --> 01:33:33.104
[terisak-isak]
01:33:35.937 --> 01:33:37.021
Pa?
01:33:39.812 --> 01:33:41.312
Sudah marahnya?
01:33:44.562 --> 01:33:46.229
Mama sudah pergi.
01:33:47.521 --> 01:33:50.062
Jadi, tak ada gunanya lagi kau marah.
01:33:51.937 --> 01:33:56.146
Sejak dulu Mama tak menyukaiku.
01:33:57.812 --> 01:33:59.479
[Rara] Aku dimarahi.
01:34:00.104 --> 01:34:02.312
Dia menyalahkanku atas semuanya.
01:34:02.937 --> 01:34:04.479
Aku benci Mama!
01:34:05.521 --> 01:34:07.479
Aku benci Mama!
01:34:07.562 --> 01:34:10.062
[Willem] Papa tahu. Papa tahu itu.
01:34:10.896 --> 01:34:13.187
Tapi itu semua sudah lewat, 'kan?
01:34:16.687 --> 01:34:18.396
Gara-gara Mama,
01:34:19.229 --> 01:34:21.646
aku kehilangan Papa.
01:34:22.771 --> 01:34:25.271
Aku kehilangan Papa.
01:34:30.354 --> 01:34:32.229
[Willem] Sudahi marahmu.
01:34:33.312 --> 01:34:35.021
Sudahi bencimu.
01:34:37.812 --> 01:34:39.229
Maafkanlah
01:34:40.562 --> 01:34:42.562
supaya kau tenang
01:34:44.729 --> 01:34:48.729
dan tetaplah menjadi orang baik
01:34:50.187 --> 01:34:53.854
karena itu akan mendatangkan
hal-hal baik untukmu.
01:34:55.354 --> 01:34:56.354
Papa…
01:34:57.812 --> 01:35:00.229
Papa…
01:35:10.062 --> 01:35:13.187
[musik sendu]
01:35:34.312 --> 01:35:37.229
[musik sendu terus berlanjut]
01:35:42.146 --> 01:35:44.271
[petir bergemuruh]
01:35:49.937 --> 01:35:52.062
[suara hujan turun]
01:36:05.437 --> 01:36:07.187
- [pria 1] Mari, Pak.
- [pria 2] Ya.
01:36:12.479 --> 01:36:14.021
[pria 1] Maaf, Mbak Rara,
01:36:15.104 --> 01:36:17.354
kami tahu Mbak Rara sedang berduka.
01:36:18.062 --> 01:36:21.312
Apakah Mbak Rara bersedia datang
ke kantor polisi
01:36:21.396 --> 01:36:24.896
untuk kami mintai keterangan
mengenai kematian suami Mbak Rara?
01:36:24.979 --> 01:36:27.229
[petir bergemuruh]
01:36:36.687 --> 01:36:38.812
[suara mesin ketik]
01:36:39.896 --> 01:36:43.437
Di mana posisimu
saat suamimu jatuh dari jendela?
01:36:44.729 --> 01:36:46.104
Di kamar mandi.
01:36:46.646 --> 01:36:48.896
Jadi, kau tak melihat kejadiannya?
01:36:58.812 --> 01:37:03.146
Bagaimana kondisi suamimu
sebelum kau tinggal mandi?
01:37:05.146 --> 01:37:06.604
Stres,
01:37:06.687 --> 01:37:07.812
tertekan.
01:37:13.021 --> 01:37:17.312
Sejak kapan suamimu merasakan semua ini?
01:37:18.396 --> 01:37:20.187
Sejak kami pulang dari bulan madu.
01:37:25.479 --> 01:37:27.562
Apa kau tak tahu penyebabnya?
01:37:31.812 --> 01:37:34.896
Mungkin Sutan memang tak bahagia
menikah denganku.
01:37:35.729 --> 01:37:39.187
Jadi, kematiannya adalah cara yang tepat
untuk menceraikanku.
01:37:39.271 --> 01:37:42.104
[musik sendu terus berlanjut]
01:37:55.479 --> 01:37:57.979
Mbak Rara, maaf,
01:37:59.521 --> 01:38:03.021
kalau boleh, Rohim dan aku
01:38:03.104 --> 01:38:06.687
akan membujuk teman-teman
untuk kembali ke perkebunan.
01:38:08.271 --> 01:38:09.229
[terkekeh]
01:38:09.937 --> 01:38:12.146
Perkebunan harus tetap berjalan.
01:38:13.229 --> 01:38:14.979
Kehidupan Mbak Rara juga.
01:38:45.062 --> 01:38:46.687
Terima kasih, Paklik Jarwo.
01:38:56.604 --> 01:38:58.229
Terima kasih juga, ya, Pak Joko.
01:38:59.604 --> 01:39:01.771
Ya, Mbak. Sama-sama.
01:39:47.437 --> 01:39:50.187
[musik sendu memudar]
01:39:51.646 --> 01:39:54.354
[suara jangkrik]
01:40:03.729 --> 01:40:07.062
[musik menegangkan]
01:40:07.146 --> 01:40:11.146
["Kasih Merintih" diputar]
01:40:46.021 --> 01:40:51.229
♪ Dari jauh ♪
01:40:51.312 --> 01:40:55.687
♪ Aku merintih ♪
01:40:57.437 --> 01:41:01.104
♪ Mengharapkan ♪
01:41:01.187 --> 01:41:07.937
♪ Belas kasihanmu ♪
01:41:09.229 --> 01:41:15.896
♪ Walau hanya aku yang merasa ♪
01:41:15.979 --> 01:41:22.646
♪ Setiaku menanti balasmu ♪
01:41:22.729 --> 01:41:27.062
♪ Biar rasa ♪
01:41:27.146 --> 01:41:29.896
♪ Tergantung sepi ♪
01:41:29.979 --> 01:41:36.104
{\an8}♪ Akan aku ikhlaskan hati ini ♪
01:41:36.187 --> 01:41:42.396
{\an8}♪ Saat cinta jauh terpinggir ♪
01:41:42.479 --> 01:41:49.062
♪ Hatimu setia di dekapku ♪
01:41:49.146 --> 01:41:53.687
♪ Biar rasa ♪
01:41:53.771 --> 01:41:56.271
♪ Tergantung sepi ♪
01:41:56.354 --> 01:42:02.479
♪ Akan aku ikhlaskan hati ini ♪
01:42:02.562 --> 01:42:08.729
♪ Saat cinta jauh terpinggir ♪
01:42:08.812 --> 01:42:15.271
♪ Hatimu setia di dekapku ♪
01:42:15.354 --> 01:42:22.021
♪ Tinggallah aku sendiri ♪
01:42:22.646 --> 01:42:28.896
♪ Ditemani cahaya malam ini ♪
01:42:28.979 --> 01:42:35.104
♪ Kan kupendam sakit ini ♪
01:42:35.187 --> 01:42:39.437
♪ Cukup hanya aku ♪
01:42:39.521 --> 01:42:44.646
♪ Tersakiti ♪
01:42:46.312 --> 01:42:52.479
♪ Jangan nanti kau menyesali ♪
01:42:52.562 --> 01:42:58.896
♪ Apa arti cinta sejatiku ♪
01:42:59.729 --> 01:43:05.896
♪ Ini ♪
01:43:14.896 --> 01:43:18.229
["Malam Minggu" diputar]
01:43:31.604 --> 01:43:34.604
♪ Oh, malam Minggu ♪
01:43:34.687 --> 01:43:37.937
♪ Sang kekasih yang kau rindu ♪
01:43:38.021 --> 01:43:44.229
♪ Oh, lagak serta lagunya
Yang kau nantikan selalu ♪
01:43:44.312 --> 01:43:50.937
♪ Hai, Muda Mudi
Hiduplah kekal abadi ♪
01:43:51.021 --> 01:43:53.562
♪ Berangan tiada ragu ♪
01:43:53.646 --> 01:44:00.187
♪ Susah, senang
Usah dikau peduli ♪
01:44:00.271 --> 01:44:06.562
♪ Tiada angin, pun tiada hujan
Goyangkan tubuh seirama ♪
01:44:06.646 --> 01:44:12.062
♪ Semerbak harum di halaman
Tanda dia telah datang ♪
01:44:12.146 --> 01:44:15.146
♪ Di malam Minggu ♪
01:44:15.229 --> 01:44:18.437
♪ Bagai movie star aksimu ♪
01:44:18.521 --> 01:44:21.312
♪ Berlenggok kanan kiri ♪
01:44:21.396 --> 01:44:27.771
♪ Duh, asyiknya
Usah dikau peduli ♪
01:44:27.854 --> 01:44:34.312
♪ Tiada angin, pun tiada hujan
Goyangkan tubuh seirama ♪
01:44:34.396 --> 01:44:39.604
♪ Semerbak harum di halaman
Tanda dia telah datang ♪
01:44:39.687 --> 01:44:46.104
♪ Di malam Minggu
Bagai movie star aksimu ♪
01:44:46.187 --> 01:44:48.854
♪ Berlenggok kanan kiri ♪
01:44:48.937 --> 01:44:52.562
♪ Duh, asyiknya
Malam Minggu abadi ♪
01:44:52.646 --> 01:44:54.521
♪ Malam Minggu ♪
01:44:54.604 --> 01:44:57.729
♪ Yang kau nanti ♪
01:44:57.812 --> 01:45:00.562
♪ Hanya mimpi ♪
01:45:03.562 --> 01:45:05.646
[musik berakhir]
137281