Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,634 --> 00:00:03,503
Where is Kevin?
2
00:00:03,536 --> 00:00:06,306
Now, he knows he's supposed
to be home by dinnertime.
3
00:00:06,307 --> 00:00:07,373
I don't want to ring the panic bell,
4
00:00:07,374 --> 00:00:10,143
but at this point, we should consider him gone.
5
00:00:11,411 --> 00:00:12,712
Let's split up his food.
6
00:00:13,780 --> 00:00:15,849
(mouthed) No.
7
00:00:15,882 --> 00:00:17,517
CJ, what's the matter?
8
00:00:17,550 --> 00:00:20,186
My teacher is forcing me to be the hall monitor.
9
00:00:20,220 --> 00:00:21,621
It's so lame.
10
00:00:21,654 --> 00:00:23,289
Lame?
11
00:00:23,323 --> 00:00:26,793
I was hall monitor for
two years in the sixth grade.
12
00:00:26,826 --> 00:00:29,295
It's a stepping stone to being a security guard.
13
00:00:29,296 --> 00:00:30,729
I'll teach you everything I know.
14
00:00:30,730 --> 00:00:32,098
What's there to teach?
15
00:00:32,099 --> 00:00:33,665
I can probably do your job already.
16
00:00:33,666 --> 00:00:35,367
In fact, let me see this nightstick.
17
00:00:35,368 --> 00:00:37,237
Whoa! Whoa. Slow down, Sparky.
18
00:00:37,270 --> 00:00:39,272
I had three months training with this.
19
00:00:39,305 --> 00:00:41,741
If you take this out the wrong way, you can, A,
20
00:00:41,775 --> 00:00:45,678
poke your eye out, or B, poke your other eye out.
21
00:00:45,712 --> 00:00:47,580
(door opens, closes)
22
00:00:47,614 --> 00:00:49,749
Where have you been? It's 6:15.
23
00:00:49,783 --> 00:00:51,851
Dinner is at 6:00 sharp.
24
00:00:51,852 --> 00:00:53,619
This lady gave birth on the bus today.
25
00:00:53,620 --> 00:00:55,454
She named the baby after the bus driver.
26
00:00:55,455 --> 00:00:57,795
Not too many Chinese kids named Rahim out there.
27
00:00:59,259 --> 00:01:01,661
Hey, Warren, I got a two-for-one coupon
28
00:01:01,694 --> 00:01:03,263
for the Flyers game tonight.
29
00:01:03,264 --> 00:01:04,363
What do you say, me and you, hmm?
30
00:01:04,364 --> 00:01:05,899
I hate hockey.
31
00:01:05,900 --> 00:01:07,599
If I wanna see a tiny
Black thing get slapped around,
32
00:01:07,600 --> 00:01:09,335
I'll wait until you piss off my dad.
33
00:01:09,336 --> 00:01:12,371
Hey, Uncle Clarence, what about you?
34
00:01:12,372 --> 00:01:13,473
You busy tonight?
35
00:01:13,506 --> 00:01:15,208
Unfortunately, I am.
36
00:01:15,209 --> 00:01:16,909
We're baking pies for the homeless.
37
00:01:16,910 --> 00:01:20,513
They don't need pies.
They're homeless, not pie-less.
38
00:01:20,514 --> 00:01:23,449
KEVIN: Ooh, Eartha, you look nice.
39
00:01:23,450 --> 00:01:25,350
And dressed perfectly for the hockey game.
40
00:01:25,351 --> 00:01:27,453
-What do you say, you wanna
go? -I will not be your arm candy,
41
00:01:27,454 --> 00:01:30,156
so you can pretend to have a trophy girlfriend.
42
00:01:30,190 --> 00:01:33,259
Besides, I have a date tonight.
43
00:01:33,293 --> 00:01:35,829
Jalapeno! This is big.
44
00:01:35,862 --> 00:01:37,897
No, this is bigger than big. This is huge!
45
00:01:37,931 --> 00:01:39,899
Will you calm down? It's just a date.
46
00:01:39,900 --> 00:01:41,366
Actually, it's a second date.
47
00:01:41,367 --> 00:01:43,470
Praise the Lord! Oh.
48
00:01:43,503 --> 00:01:46,439
Wow. What happens when she gets a third date?
49
00:01:46,473 --> 00:01:47,941
No idea. For all we know,
50
00:01:47,974 --> 00:01:49,442
the earth could split open.
51
00:01:49,476 --> 00:01:51,578
-(Kevin laughs) -For your information,
52
00:01:51,579 --> 00:01:53,979
I can have all the second,
third, or tenth dates I want.
53
00:01:53,980 --> 00:01:55,748
I just happen to be very picky.
54
00:01:55,782 --> 00:01:57,217
Well, I'm not picky.
55
00:01:57,218 --> 00:01:58,784
I'd take anybody to the game with me.
56
00:01:58,785 --> 00:01:59,835
CJ, you wanna go?
57
00:01:59,853 --> 00:02:02,722
I'd get you a bobblehead doll.
58
00:02:02,723 --> 00:02:05,324
Kevin, I want to hear
more about Eartha's boyfriend.
59
00:02:05,325 --> 00:02:06,759
He's not my boyfriend yet.
60
00:02:06,760 --> 00:02:08,527
We still haven't gone on a Saturday night date,
61
00:02:08,528 --> 00:02:10,863
and that's how you know you're in a relationship.
62
00:02:10,864 --> 00:02:13,232
That, or when the pregnancy
test comes back positive.
63
00:02:13,233 --> 00:02:15,768
(laughs)
64
00:02:15,769 --> 00:02:17,803
Come on, I need somebody to
go to the game with me tonight.
65
00:02:17,804 --> 00:02:19,472
Why don't you just call a friend?
66
00:02:19,506 --> 00:02:21,774
Um, because friends come and go.
67
00:02:21,808 --> 00:02:24,377
But family, ha ha,
68
00:02:24,410 --> 00:02:26,713
family is forever.
69
00:02:26,746 --> 00:02:28,515
In other words, you have no friends.
70
00:02:28,523 --> 00:02:31,016
What, are you kidding me?
71
00:02:31,017 --> 00:02:32,886
I got lots of friends.
72
00:02:32,887 --> 00:02:34,520
I just don't have any in Philadelphia.
73
00:02:34,521 --> 00:02:36,222
But there's a good reason for that.
74
00:02:36,256 --> 00:02:38,296
I mean, I've only been here a little while.
75
00:02:38,297 --> 00:02:39,858
It's not like I'm living on campus.
76
00:02:39,859 --> 00:02:43,396
And it doesn't help that
I got a 6:00 dinner curfew.
77
00:02:43,397 --> 00:02:44,796
I mean, I can use your help here,
78
00:02:44,797 --> 00:02:46,833
you know, lifting the leash a little.
79
00:02:46,834 --> 00:02:48,267
Give me a chance to meet some people
80
00:02:48,268 --> 00:02:49,502
I really connect with.
81
00:02:49,536 --> 00:02:51,304
Hmm, I understand.
82
00:02:51,305 --> 00:02:53,305
And I'm sure I can work
something out to help you.
83
00:02:53,306 --> 00:02:54,707
Well, thank you, Aunt Tina,
84
00:02:54,708 --> 00:02:56,341
because it's just a matter of time, you know.
85
00:02:56,342 --> 00:02:57,710
People love me.
86
00:02:57,711 --> 00:02:59,511
Back in LA, they didn't call me Kevin Hart.
87
00:02:59,512 --> 00:03:02,715
They call me Kevin Par-tay, hot-tay.
88
00:03:02,749 --> 00:03:05,585
That was when you still had mo-ney.
89
00:03:05,618 --> 00:03:08,321
(laughter)
90
00:03:08,354 --> 00:03:11,791
? Ooh ?
91
00:03:11,824 --> 00:03:13,359
? Ahh ?
92
00:03:13,393 --> 00:03:14,661
? Oh, oh Yeah, yeah, yeah ?
93
00:03:14,694 --> 00:03:16,029
? Home sweet home ?
94
00:03:16,062 --> 00:03:17,597
? Oh, oh, yeah Yeah, yeah ?
95
00:03:17,630 --> 00:03:19,399
? Home sweet home ?
96
00:03:19,432 --> 00:03:21,601
? Oh, oh Yeah, yeah, yeah ?
97
00:03:21,634 --> 00:03:23,403
? Yeah ?
98
00:03:25,638 --> 00:03:26,906
All right, here we go.
99
00:03:26,907 --> 00:03:28,473
-Let me have one- Oh! -Put that down.
100
00:03:28,474 --> 00:03:30,310
We don't eat until Kevin gets home.
101
00:03:30,311 --> 00:03:31,977
Well, better be soon, because
if my blood sugar drops,
102
00:03:31,978 --> 00:03:35,515
I lose the ability to think clearly.
103
00:03:35,516 --> 00:03:37,049
Has it been dropping since second grade?
104
00:03:37,050 --> 00:03:39,385
(door opens)
105
00:03:39,386 --> 00:03:40,085
(door closes)
106
00:03:40,086 --> 00:03:41,921
(groans) Hey.
107
00:03:41,955 --> 00:03:44,490
What is wrong with you? It's almost 7:00.
108
00:03:44,491 --> 00:03:45,424
That's right. I should be suffering
109
00:03:45,425 --> 00:03:47,627
from heartburn by now.
110
00:03:47,628 --> 00:03:49,661
Wait a minute. I thought you said I can have
111
00:03:49,662 --> 00:03:51,763
some extra hang time at
school to meet some people.
112
00:03:51,764 --> 00:03:53,499
I said no such thing.
113
00:03:53,500 --> 00:03:54,766
So when you said we could work something out,
114
00:03:54,767 --> 00:03:56,536
-what do you mean? -I'll show you.
115
00:03:56,569 --> 00:03:58,004
Lamont?
116
00:03:59,839 --> 00:04:03,910
Kevin, this is your new friend, Lamont.
117
00:04:05,411 --> 00:04:06,579
Uh, what?
118
00:04:06,613 --> 00:04:07,981
It's nice to meet you.
119
00:04:07,982 --> 00:04:09,548
You know, your aunt told me you were lonely,
120
00:04:09,549 --> 00:04:12,819
but you had a friend all along, Kevin,
121
00:04:12,852 --> 00:04:14,854
and his name is Jesus.
122
00:04:19,559 --> 00:04:22,362
Oh. So you can go then?
123
00:04:22,395 --> 00:04:25,098
(laughs)
124
00:04:25,131 --> 00:04:27,900
She told me you were funny. Well, so am I.
125
00:04:27,934 --> 00:04:29,636
-KEVIN: Mm-hmm. -All right.
126
00:04:29,669 --> 00:04:33,773
Who's your favorite apostle-
John, Paul, or Ringo?
127
00:04:33,806 --> 00:04:37,343
What? Oh! (laughs)
128
00:04:38,511 --> 00:04:41,381
Aunt Tina, can I, uh...
129
00:04:41,414 --> 00:04:43,850
Can I- Can I speak to you for a minute?
130
00:04:43,883 --> 00:04:45,718
Go ahead.
131
00:04:45,752 --> 00:04:47,320
In the kitchen.
132
00:04:52,091 --> 00:04:54,694
Aunt Tina, I can't believe you...
133
00:04:55,297 --> 00:04:57,929
I can't believe you fixed me up
134
00:04:57,930 --> 00:05:00,366
on a blind date with a guy?
135
00:05:00,400 --> 00:05:02,001
Isn't he great?
136
00:05:02,035 --> 00:05:03,903
I'm sorry, but doesn't it seem
137
00:05:03,936 --> 00:05:06,406
a little, uh, gay to you?
138
00:05:08,141 --> 00:05:09,942
Gay? What's gay about
139
00:05:09,943 --> 00:05:11,643
two lonely boys getting together
140
00:05:11,644 --> 00:05:13,379
for a night of fun?
141
00:05:15,948 --> 00:05:17,984
(scoffs) Okay, look, Aunt Tina,
142
00:05:18,017 --> 00:05:20,420
um, I really appreciate your effort here,
143
00:05:20,453 --> 00:05:23,589
but this, uh-uh, this ain't gonna work.
144
00:05:23,623 --> 00:05:25,591
Now, how do you know? You just met him.
145
00:05:25,592 --> 00:05:26,925
Because his psycho smile clashes
146
00:05:26,926 --> 00:05:29,462
a little with his serial killer eyes.
147
00:05:30,763 --> 00:05:32,165
Look, just give it a chance.
148
00:05:32,198 --> 00:05:34,400
If it doesn't work out, there are plenty
149
00:05:34,434 --> 00:05:35,868
of other fish in the church.
150
00:05:35,902 --> 00:05:39,872
But I think you guys may just hit it off.
151
00:05:40,873 --> 00:05:43,576
Fine. Fine.
152
00:05:44,977 --> 00:05:46,957
LAMONT: ? There was a man Who is our Lord ?
153
00:05:46,979 --> 00:05:51,050
? And Jesus says his name Oh, J-E-S-U-S ?
154
00:05:51,084 --> 00:05:54,887
? J-E-S-U-S-U-S ?
155
00:05:54,921 --> 00:05:57,090
? And Jesus his name, oh ?
156
00:05:57,123 --> 00:05:58,925
Kevin, take it!
157
00:06:03,596 --> 00:06:05,465
(upbeat theme playing)
158
00:06:09,669 --> 00:06:12,038
As hall monitor and security guard,
159
00:06:12,071 --> 00:06:13,906
reflexes are critical.
160
00:06:13,940 --> 00:06:17,577
Try and snatch this hall pass from my hand.
161
00:06:21,814 --> 00:06:23,983
All right, you two, clear up on out of here.
162
00:06:23,984 --> 00:06:26,785
Your sister's future husband
will be here any minute now.
163
00:06:26,786 --> 00:06:29,222
Wow. A third date with the same guy?
164
00:06:29,255 --> 00:06:31,691
Did she talk during the first two?
165
00:06:31,724 --> 00:06:32,959
I'm as shocked as you are.
166
00:06:32,992 --> 00:06:34,660
Hey, but when the Red Sea parts,
167
00:06:34,694 --> 00:06:37,154
you don't ask no questions,
just march on through.
168
00:06:38,131 --> 00:06:40,133
Now both of you, march.
169
00:06:41,701 --> 00:06:43,236
TINA: Ooh.
170
00:06:43,237 --> 00:06:44,903
Tell me the truth, does this outfit make me look
171
00:06:44,904 --> 00:06:46,539
too brazen?
172
00:06:46,572 --> 00:06:49,542
Maybe for a Taliban girl, but probably not.
173
00:06:50,176 --> 00:06:51,544
Stop it, Clarence.
174
00:06:51,545 --> 00:06:53,011
You don't want her to look easy.
175
00:06:53,012 --> 00:06:54,062
No.
176
00:06:54,080 --> 00:06:56,249
But I wanted to look reasonable.
177
00:06:56,282 --> 00:06:57,784
-Daddy. -(doorbell rings)
178
00:06:57,817 --> 00:06:59,197
Ooh, that's him! I'll get it.
179
00:06:59,198 --> 00:07:00,685
No, no, no, no, no. I'll get it. Please go.
180
00:07:00,686 --> 00:07:02,187
I don't want you to ruin this for me,
181
00:07:02,188 --> 00:07:04,223
you're like boyfriend poison.
182
00:07:04,257 --> 00:07:06,459
Go. Daddy.
183
00:07:07,894 --> 00:07:09,495
-Hello. -Hi.
184
00:07:09,529 --> 00:07:10,789
Sorry, I'm a little early.
185
00:07:10,790 --> 00:07:11,797
It's okay, I understand.
186
00:07:11,798 --> 00:07:12,831
You couldn't wait to see me.
187
00:07:12,832 --> 00:07:14,100
You're only human.
188
00:07:14,133 --> 00:07:15,768
Come on in.
189
00:07:15,802 --> 00:07:18,237
So, uh, go in, watch TV, and I'll be right there.
190
00:07:24,076 --> 00:07:26,179
(indistinct shouting on TV)
191
00:07:27,980 --> 00:07:29,782
-Hey. -Hey.
192
00:07:29,816 --> 00:07:31,984
Hey, you must be Kevin. I'm Martin, man.
193
00:07:31,985 --> 00:07:33,952
I- I've been looking forward to meeting you.
194
00:07:33,953 --> 00:07:35,213
I've heard a lot about you.
195
00:07:35,221 --> 00:07:36,989
Yeah, I bet she did tell you a lot.
196
00:07:36,990 --> 00:07:39,191
Uh, look, I'm sorry, if
you got railroaded into this.
197
00:07:39,192 --> 00:07:40,626
Oh, I didn't get railroaded.
198
00:07:40,660 --> 00:07:42,400
I'm looking forward to it, you know.
199
00:07:43,196 --> 00:07:44,697
Okay.
200
00:07:44,698 --> 00:07:46,665
Um, what's your favorite Bible passage?
201
00:07:46,666 --> 00:07:48,801
Oh, oh, what a save!
202
00:07:48,835 --> 00:07:51,237
-Hey, the Flyers. You
like hockey? -Oh, I love it.
203
00:07:51,238 --> 00:07:52,838
It's nice seeing white guys chasing each other
204
00:07:52,839 --> 00:07:53,872
with sticks for a change.
205
00:07:53,873 --> 00:07:56,042
(laughs) Wait a minute.
206
00:07:56,043 --> 00:07:57,309
I never thought I'd meet another brother
207
00:07:57,310 --> 00:07:58,878
in Philly who liked hockey.
208
00:07:58,879 --> 00:08:00,245
What's next, a white girl named Shamika?
209
00:08:00,246 --> 00:08:02,014
(laughter)
210
00:08:02,015 --> 00:08:03,315
Where was you at Friday, man?
211
00:08:03,316 --> 00:08:04,884
I was dying to go to the game.
212
00:08:04,885 --> 00:08:06,751
Oh, I was there. My dad has season tickets.
213
00:08:06,752 --> 00:08:09,054
It was incredible. Roenick
hit Paul Kariya so hard,
214
00:08:09,055 --> 00:08:10,989
he skated off the ice
looking like a bobblehead doll.
215
00:08:10,990 --> 00:08:12,158
He's like...
216
00:08:12,191 --> 00:08:15,561
(laughs) I do bobbleheads, too.
217
00:08:15,595 --> 00:08:17,096
Oh, so you go...
218
00:08:17,097 --> 00:08:19,064
Yeah. So you- you're much more bobblelistic
219
00:08:19,065 --> 00:08:20,666
-than me, man. -(laughter)
220
00:08:20,667 --> 00:08:21,766
-Oh, come on, breakaway! -Hey!
221
00:08:21,767 --> 00:08:22,767
Right there. Right there.
222
00:08:22,768 --> 00:08:24,070
-Hey. -Oh.
223
00:08:24,103 --> 00:08:26,305
-Whoa. -What happened to the reception?
224
00:08:26,339 --> 00:08:29,942
Somebody in Philadelphia
is probably using a hairdryer.
225
00:08:29,976 --> 00:08:32,578
Darn it. Hey, you wanna
go down to the sports bar,
226
00:08:32,579 --> 00:08:34,079
catch the rest of the hockey game?
227
00:08:34,080 --> 00:08:35,981
After that, the Sixers are playing the Lakers.
228
00:08:35,982 --> 00:08:37,917
I already have dinner reservations.
229
00:08:37,918 --> 00:08:39,651
Dinner? Come on, what's fun about that?
230
00:08:39,652 --> 00:08:41,786
Let's go to the sports
bar! It's much more casual.
231
00:08:41,787 --> 00:08:43,989
That's true. But are you
sure I shouldn't go upstairs
232
00:08:43,990 --> 00:08:45,390
and make sure it's okay with your-
233
00:08:45,391 --> 00:08:46,993
Of course it's okay with her.
234
00:08:47,026 --> 00:08:48,361
It was her idea.
235
00:08:48,394 --> 00:08:50,096
Okay. Sure. Let's do- Let's do it!
236
00:08:50,129 --> 00:08:51,631
-Great. -(laughter)
237
00:08:51,632 --> 00:08:52,964
You know what, baby, I sure could use me
238
00:08:52,965 --> 00:08:56,202
a cold glass of- Why, hello.
239
00:08:56,235 --> 00:08:57,803
-Hi. -Oh, my goodness.
240
00:08:57,837 --> 00:08:59,772
I didn't know we had company.
241
00:08:59,805 --> 00:09:02,041
-Hello, Martin. -Hello, Mr. and Mrs. Cleveland.
242
00:09:02,074 --> 00:09:03,976
Kevin, I see you've met Martin.
243
00:09:04,010 --> 00:09:05,878
-Isn't he terrific? -Yeah.
244
00:09:05,879 --> 00:09:07,145
And he's a huge hockey fan, too.
245
00:09:07,146 --> 00:09:09,015
Unlike Lamont, he doesn't say grace
246
00:09:09,048 --> 00:09:11,284
before eating a breath mint.
247
00:09:11,285 --> 00:09:13,785
If you guys'll excuse me,
uh, I gotta take two minutes
248
00:09:13,786 --> 00:09:15,655
in the old, uh, penalty box, but, uh,
249
00:09:15,688 --> 00:09:17,657
feel free to flatter me behind my back.
250
00:09:17,690 --> 00:09:20,726
(laughs) Two minutes in the penalty box!
251
00:09:20,760 --> 00:09:23,095
That's good, man. (laughs)
252
00:09:23,129 --> 00:09:25,231
That's my boy right there, Auntie.
253
00:09:25,264 --> 00:09:27,300
I gotta say, that guy's a keeper.
254
00:09:27,333 --> 00:09:30,136
Oh, look at my baby girl.
255
00:09:30,169 --> 00:09:32,772
Oh, is that a new sweater? It looks great.
256
00:09:32,773 --> 00:09:34,139
I know when you say it looks great,
257
00:09:34,140 --> 00:09:36,409
that's just guy code for they look great.
258
00:09:36,442 --> 00:09:38,878
Mm-hmm. I'd, uh, appreciate it if you would limit
259
00:09:38,911 --> 00:09:41,314
your incestuous glances.
260
00:09:41,347 --> 00:09:43,015
She's taken, boy.
261
00:09:43,049 --> 00:09:45,685
And I don't need no three-headed grandchildren.
262
00:09:47,720 --> 00:09:49,288
And look, you two, I told you
263
00:09:49,289 --> 00:09:50,822
I don't want you down here.
This date is very important.
264
00:09:50,823 --> 00:09:52,090
I don't want you messing it up.
265
00:09:52,091 --> 00:09:53,225
Go.
266
00:09:53,259 --> 00:09:54,660
Okay, ready to go?
267
00:09:54,694 --> 00:09:56,662
-Great. -Great.
268
00:09:56,663 --> 00:09:58,430
-Where are you going? -Where are you going?
269
00:09:58,431 --> 00:10:01,000
Oh, Kevin is coming with us.
He said it was your idea.
270
00:10:01,001 --> 00:10:04,936
Look, I'm parked, like, three streets over.
271
00:10:04,937 --> 00:10:06,871
I'll go ahead, get the
car, pick you guys up, okay?
272
00:10:06,872 --> 00:10:08,808
-Mm-hmm. -Okay. All right.
273
00:10:08,841 --> 00:10:10,376
-(laughter) -Okay.
274
00:10:10,409 --> 00:10:12,078
What are you doing?
275
00:10:12,079 --> 00:10:13,044
-That's your date? -Yeah.
276
00:10:13,045 --> 00:10:14,780
And you invited yourself?
277
00:10:14,814 --> 00:10:16,916
What you gotta say for yourself, boy?
278
00:10:16,949 --> 00:10:19,051
Um...shotgun!
279
00:10:20,252 --> 00:10:22,722
Good idea. I'll go get it.
280
00:10:24,323 --> 00:10:26,292
(upbeat theme playing)
281
00:10:28,043 --> 00:10:32,263
What were you thinking horning in on my date?
282
00:10:32,264 --> 00:10:33,899
I didn't know.
283
00:10:33,900 --> 00:10:35,367
Okay, I thought Martin was another "friend"
284
00:10:35,368 --> 00:10:37,403
Aunt Tina fixed me up with.
285
00:10:37,404 --> 00:10:39,304
How could you think Martin was here for you?
286
00:10:39,305 --> 00:10:40,973
Uh, because he's totally my type.
287
00:10:41,007 --> 00:10:44,844
Okay, he's smart, he's funny, he has great shoes.
288
00:10:44,877 --> 00:10:46,857
And I've really got to find a non-gay way
289
00:10:46,879 --> 00:10:48,247
to talk about this.
290
00:10:48,248 --> 00:10:50,915
Oh, please. You knew I had a date tonight,
291
00:10:50,916 --> 00:10:52,484
because I mentioned it at the table.
292
00:10:52,485 --> 00:10:55,221
I don't pay attention to all that talk at dinner.
293
00:10:57,123 --> 00:11:00,393
All I hear is the sound
of my arteries congealing.
294
00:11:00,426 --> 00:11:02,261
Of all the people to be friends with,
295
00:11:02,294 --> 00:11:05,698
you gotta pick the one guy
in America who likes Eartha.
296
00:11:07,233 --> 00:11:09,335
What's that supposed to mean?
297
00:11:11,037 --> 00:11:13,017
What's that's supposed to mean, Kevin?
298
00:11:13,018 --> 00:11:15,073
I can't believe you, Kevin,
299
00:11:15,074 --> 00:11:17,143
upsetting my sister like this.
300
00:11:17,144 --> 00:11:18,843
You want me to handcuff him to the radiator?
301
00:11:18,844 --> 00:11:21,981
I told you, CJ, handcuffs are not a toy.
302
00:11:22,014 --> 00:11:25,017
That's why they stay right here in my belt.
303
00:11:25,051 --> 00:11:27,319
CJ.
304
00:11:27,353 --> 00:11:29,522
Damn it.
305
00:11:29,555 --> 00:11:31,295
This is my third date, it's crucial.
306
00:11:31,296 --> 00:11:33,558
If Martin doesn't ask me
out for a Saturday night soon,
307
00:11:33,559 --> 00:11:34,926
it's clear that this relationship
308
00:11:34,927 --> 00:11:35,960
is going nowhere.
309
00:11:35,961 --> 00:11:37,196
Okay. Look, I'm sorry.
310
00:11:37,197 --> 00:11:38,897
It's just a misunderstanding, okay?
311
00:11:38,898 --> 00:11:40,766
I'll just make up an excuse, I won't go.
312
00:11:40,767 --> 00:11:42,067
No, no. Martin will see right through that
313
00:11:42,068 --> 00:11:44,035
and I'll just look all desperate and clingy.
314
00:11:44,036 --> 00:11:45,070
She's right, but he's gotta know
315
00:11:45,071 --> 00:11:46,772
the truth sometime.
316
00:11:48,240 --> 00:11:51,043
Eartha's right. You have to go with them now.
317
00:11:51,044 --> 00:11:52,410
-Thanks a lot, Kevin. -Okay. Wait a minute.
318
00:11:52,411 --> 00:11:54,513
Look, look, this is actually good, okay?
319
00:11:54,514 --> 00:11:55,814
I'll take some of the pressure off.
320
00:11:55,815 --> 00:11:57,016
In fact, you know what?
321
00:11:57,017 --> 00:11:58,550
I guarantee she gets another date
322
00:11:58,551 --> 00:12:00,553
on Saturday night- I guarantee it.
323
00:12:00,586 --> 00:12:03,889
I hope so. You better not mess this up for her.
324
00:12:03,923 --> 00:12:07,560
Mess it up? Please, I'm
an expert on relationships.
325
00:12:07,561 --> 00:12:09,594
I haven't missed episode of The Bachelor.
326
00:12:09,595 --> 00:12:11,330
In fact,
327
00:12:11,363 --> 00:12:14,400
I guarantee you will be getting a rose tonight.
328
00:12:15,568 --> 00:12:16,869
Yeah. Don't say stuff
329
00:12:16,902 --> 00:12:18,471
like that on a date. Come on.
330
00:12:18,472 --> 00:12:20,038
Hey, Warren, you wanna come play cards?
331
00:12:20,039 --> 00:12:21,207
Sure.
332
00:12:23,175 --> 00:12:24,376
CJ!
333
00:12:24,410 --> 00:12:27,513
(upbeat theme playing)
334
00:12:31,250 --> 00:12:33,986
Oh! Oh! Two times!
335
00:12:34,019 --> 00:12:35,554
(shouting)
336
00:12:35,588 --> 00:12:37,323
KEVIN: Boom! Whoo!
337
00:12:37,356 --> 00:12:39,225
Shaq is looking is good.
338
00:12:39,258 --> 00:12:42,228
Hey, but not as good as Eartha, am I right?
339
00:12:42,229 --> 00:12:43,928
Thank you, Kevin. I work hard to look better
340
00:12:43,929 --> 00:12:46,389
than a seven-foot three-hundred-pound bald man.
341
00:12:47,433 --> 00:12:49,435
And it shows. (chuckles)
342
00:12:49,468 --> 00:12:51,170
-You do look nice. -Thanks.
343
00:12:51,203 --> 00:12:52,253
(chuckles)
344
00:12:52,271 --> 00:12:53,405
Oh, my God.
345
00:12:53,439 --> 00:12:55,407
-I know that cheerleader. -Which one?
346
00:12:55,408 --> 00:12:57,041
The one with boobs bigger than her head?
347
00:12:57,042 --> 00:12:59,478
Yeah, yeah. We used to go the same church.
348
00:12:59,479 --> 00:13:02,013
Well, apparently, her prayers have been answered.
349
00:13:02,014 --> 00:13:03,648
Kevin, not to name drop, but one time
350
00:13:03,649 --> 00:13:05,217
I met Maya Angelou's cousin,
351
00:13:05,218 --> 00:13:06,918
really down-to-earth, just like you and me.
352
00:13:06,919 --> 00:13:08,921
Well, expect for the missing hand.
353
00:13:11,957 --> 00:13:14,093
Well, there you go.
354
00:13:14,094 --> 00:13:15,660
Hey, so, what are you gonna have?
355
00:13:15,661 --> 00:13:17,295
Well, I was gonna have chicken fingers,
356
00:13:17,296 --> 00:13:18,429
but now I think I'll go with some a little
357
00:13:18,430 --> 00:13:19,999
less hand-like, you know.
358
00:13:20,000 --> 00:13:21,065
(laughter)
359
00:13:21,066 --> 00:13:22,501
Oh, did you see that?
360
00:13:22,502 --> 00:13:24,669
Oh! Oh! Iverson just slammed it in Shaq's face.
361
00:13:24,670 --> 00:13:28,574
-A-I! -A-I! (growls)
362
00:13:28,607 --> 00:13:31,043
Oh, Eartha, did you see that?
363
00:13:31,076 --> 00:13:33,145
Yeah. That was, uh, something else.
364
00:13:33,179 --> 00:13:34,559
Oh, do you like basketball?
365
00:13:34,560 --> 00:13:36,347
No, I think it sends the wrong message
366
00:13:36,348 --> 00:13:38,249
to inner-city youth that,
uh, sports are the pinnacle
367
00:13:38,250 --> 00:13:40,018
of achievement instead of, uh, education
368
00:13:40,019 --> 00:13:41,453
or community service.
369
00:13:43,088 --> 00:13:44,390
(laughs) That's funny.
370
00:13:44,391 --> 00:13:46,090
Y'all are like a comedy team, you know,
371
00:13:46,091 --> 00:13:48,594
you set them up and you're knocking them down.
372
00:13:48,627 --> 00:13:50,629
You know what? Kevin, I have tickets
373
00:13:50,630 --> 00:13:52,397
to the Flyers-Kings game, you wanna go?
374
00:13:52,398 --> 00:13:54,465
KEVIN: Are you kidding me? When is the game?
375
00:13:54,466 --> 00:13:55,667
-Saturday, man. -Saturday?
376
00:13:55,668 --> 00:13:58,604
LAMONT: Yeah.
377
00:13:58,637 --> 00:14:00,639
Oh, uh, what am I'm thinking about?
378
00:14:00,673 --> 00:14:02,942
I'm actually busy Saturday night.
379
00:14:02,943 --> 00:14:04,375
Hey, but you know you should take?
380
00:14:04,376 --> 00:14:08,013
-Eartha. Yeah. -Okay. You wanna go?
381
00:14:08,014 --> 00:14:09,681
I would love to go out on Saturday, but, um,
382
00:14:09,682 --> 00:14:12,217
instead of the hockey game,
the women's theatre coalition
383
00:14:12,218 --> 00:14:15,421
is doing an all-female
production of 12 Angry Men.
384
00:14:17,323 --> 00:14:19,525
Let's do that instead.
385
00:14:19,558 --> 00:14:21,660
Um, okay.
386
00:14:23,229 --> 00:14:25,998
EARTHA: Great. Okay.
Excuse me while I freshen up.
387
00:14:26,031 --> 00:14:28,234
Freshen up? (laughs)
388
00:14:28,267 --> 00:14:29,401
She's killing me, man.
389
00:14:29,435 --> 00:14:31,337
She's funny. (laughs)
390
00:14:31,338 --> 00:14:32,737
Hey, Kevin, can I be honest with you, man?
391
00:14:32,738 --> 00:14:34,073
Yeah.
392
00:14:34,074 --> 00:14:35,306
I see what you're trying to do,
393
00:14:35,307 --> 00:14:37,176
and that's like real cool to you,
394
00:14:37,209 --> 00:14:40,512
but me and Eartha, it's
just not working out, man.
395
00:14:40,546 --> 00:14:42,348
What? Why not?
396
00:14:42,381 --> 00:14:44,083
I mean, I thought it would be,
397
00:14:44,084 --> 00:14:45,583
you know, different, a change a pace to go out
398
00:14:45,584 --> 00:14:47,318
with somebody smart and interesting,
399
00:14:47,319 --> 00:14:49,188
but she's just so serious.
400
00:14:49,221 --> 00:14:50,489
I know. Seriously fine.
401
00:14:50,522 --> 00:14:52,258
(chuckles)
402
00:14:53,194 --> 00:14:55,994
All right. Look, you know what?
403
00:14:55,995 --> 00:14:57,997
Maybe this is all my fault.
404
00:14:57,998 --> 00:14:59,464
No, seriously, because I dragged y'all out here,
405
00:14:59,465 --> 00:15:01,199
you know. But you gotta understand,
406
00:15:01,200 --> 00:15:02,434
this isn't her element.
407
00:15:02,468 --> 00:15:04,603
You know, she's- She likes museums,
408
00:15:04,637 --> 00:15:06,138
and poetry readings,
409
00:15:06,171 --> 00:15:08,207
and protesting the death penalty.
410
00:15:08,208 --> 00:15:10,275
And I'm not really helping right now, am I?
411
00:15:10,276 --> 00:15:11,342
-No. No, not so much. -Okay.
412
00:15:11,343 --> 00:15:13,212
Why don't you do this instead?
413
00:15:13,213 --> 00:15:14,779
Just go out with her one
more time on Saturday night.
414
00:15:14,780 --> 00:15:16,247
I mean, come on, now, that's what
415
00:15:16,248 --> 00:15:18,050
America's about- second chances.
416
00:15:18,051 --> 00:15:20,151
You do consider yourself an American, don't you?
417
00:15:20,152 --> 00:15:21,654
Actually, I'm Canadian.
418
00:15:21,687 --> 00:15:23,689
Work with me here, man.
419
00:15:23,722 --> 00:15:25,557
Look, it's just not gonna happen.
420
00:15:25,558 --> 00:15:27,258
But if you wanna come with
me to the game on Saturday,
421
00:15:27,259 --> 00:15:28,627
I got no plans now.
422
00:15:31,130 --> 00:15:33,432
So when do you plan on telling her?
423
00:15:33,433 --> 00:15:35,300
I'm not. You know, we've only gone out,
424
00:15:35,301 --> 00:15:36,567
like, a few times. I'm just not gonna call her
425
00:15:36,568 --> 00:15:38,203
and she'll get the idea.
426
00:15:38,204 --> 00:15:40,204
Well, maybe that's how they break up in Canada,
427
00:15:40,205 --> 00:15:42,274
but here in America, we date women
428
00:15:42,308 --> 00:15:45,411
until they get tired of us.
429
00:15:45,444 --> 00:15:48,080
Which is why you got more
alcoholics and gun deaths.
430
00:15:48,081 --> 00:15:49,814
Look, I'm just trying
to tell you that you're making
431
00:15:49,815 --> 00:15:51,483
a real big mistake here.
432
00:15:51,517 --> 00:15:54,153
I mean, yeah, Eartha
maybe a little intense, okay?
433
00:15:54,154 --> 00:15:56,821
But first of all, a confident
guy would be able handle that.
434
00:15:56,822 --> 00:15:58,656
Maybe you just need to step up your game.
435
00:15:58,657 --> 00:16:00,125
And second of all,
436
00:16:00,159 --> 00:16:02,161
she's a lot for funny than you think.
437
00:16:02,194 --> 00:16:05,331
I'm just gonna turn this off so we can talk.
438
00:16:05,364 --> 00:16:06,432
(stammers) Eartha?
439
00:16:06,433 --> 00:16:07,432
It's overtime.
440
00:16:07,433 --> 00:16:09,134
Yes, it is.
441
00:16:09,168 --> 00:16:12,705
(crowd exclaims in disbelief)
442
00:16:12,738 --> 00:16:14,373
(upbeat theme playing)
443
00:16:18,811 --> 00:16:21,146
Warren, I hope I didn't make you feel bad.
444
00:16:21,147 --> 00:16:23,581
You're a much better security
guard than I'd ever be.
445
00:16:23,582 --> 00:16:25,250
You really mean that?
446
00:16:25,284 --> 00:16:26,652
Yeah, man. Give me a hug.
447
00:16:26,685 --> 00:16:29,521
Aw. Yeah. Little brother. Oh!
448
00:16:29,555 --> 00:16:32,725
And I promise, I won't take your handcuffs again.
449
00:16:32,758 --> 00:16:35,127
Good. Because that's not cool.
450
00:16:36,662 --> 00:16:38,364
CJ!
451
00:16:38,397 --> 00:16:39,447
Darn!
452
00:16:44,203 --> 00:16:46,605
You fought the law and the law won.
453
00:16:50,576 --> 00:16:53,145
Martin and Eartha just pulled up.
454
00:16:53,178 --> 00:16:56,315
Let's get some tin cans
and tie 'em to the bumper.
455
00:16:56,348 --> 00:16:58,350
Oh, here she comes. Quick!
456
00:16:58,384 --> 00:16:59,818
What?
457
00:17:02,154 --> 00:17:04,757
Sit down. Now, get busy.
458
00:17:06,358 --> 00:17:08,060
Okay.
459
00:17:10,462 --> 00:17:12,097
What the hell are you doing?
460
00:17:12,131 --> 00:17:13,365
I'm getting busy.
461
00:17:13,399 --> 00:17:14,700
Get off of me, fool!
462
00:17:14,733 --> 00:17:16,802
-What did I do? -Clarence!
463
00:17:18,470 --> 00:17:21,640
Oh. So, how was your date?
464
00:17:21,673 --> 00:17:23,709
Martin is so amazing and he asked me out
465
00:17:23,742 --> 00:17:25,210
on Saturday night.
466
00:17:25,244 --> 00:17:27,212
I think he's officially my boyfriend.
467
00:17:27,246 --> 00:17:29,181
Oh, my God!
468
00:17:29,182 --> 00:17:30,815
Mama, come upstairs with me, I need
469
00:17:30,816 --> 00:17:33,152
-to decide what to wear on Saturday. -Okay.
470
00:17:33,153 --> 00:17:34,752
How about a wedding dress and veil?
471
00:17:34,753 --> 00:17:36,455
-Daddy. -Um, wait,
472
00:17:36,488 --> 00:17:40,392
Eartha, can I, uh, speak to you for a minute?
473
00:17:40,426 --> 00:17:41,860
Sure, go ahead.
474
00:17:41,894 --> 00:17:44,229
In the kitchen. What is wrong with you, people?
475
00:17:44,263 --> 00:17:45,531
This is a signal.
476
00:17:45,532 --> 00:17:49,667
Kevin, I don't like keeping
things from my family.
477
00:17:49,668 --> 00:17:52,438
So if there's something
you wanna say, just say it.
478
00:17:52,471 --> 00:17:56,508
Okay. Um, I don't know how to tell you this, but,
479
00:17:56,542 --> 00:17:59,211
um, Martin told me that he wasn't interested
480
00:17:59,244 --> 00:18:00,312
in you anymore.
481
00:18:00,345 --> 00:18:01,780
What?
482
00:18:01,814 --> 00:18:04,383
Personally, I think he's nuts.
483
00:18:04,416 --> 00:18:06,318
(chuckles)
484
00:18:06,351 --> 00:18:08,571
I know what you're doing. You're just jealous.
485
00:18:08,587 --> 00:18:10,889
You want Martin all to yourself.
486
00:18:10,923 --> 00:18:13,525
Eartha, I'm serious.
487
00:18:13,559 --> 00:18:16,528
He told me that he was
never gonna call you again.
488
00:18:16,562 --> 00:18:18,182
I swear I wouldn't lie about that.
489
00:18:19,231 --> 00:18:20,599
But why?
490
00:18:22,367 --> 00:18:24,269
But why?
491
00:18:26,271 --> 00:18:27,739
I don't know.
492
00:18:27,773 --> 00:18:30,509
Tell me why, I wanna hear.
493
00:18:30,542 --> 00:18:32,277
Well, uh, sometimes
494
00:18:32,311 --> 00:18:36,248
you can be a little too in your face.
495
00:18:36,281 --> 00:18:38,851
What? You mean just 'cause the woman is strong,
496
00:18:38,852 --> 00:18:40,685
automatically she's too in your face?
497
00:18:40,686 --> 00:18:43,822
I supposed you think I'm
too in your face too, huh?
498
00:18:45,657 --> 00:18:47,960
What would give you that idea?
499
00:18:47,993 --> 00:18:50,329
Mama, let him finish.
500
00:18:51,396 --> 00:18:52,831
What else did he say?
501
00:18:52,865 --> 00:18:56,702
That you can, uh, occasionally be intense
502
00:18:56,735 --> 00:19:00,506
and kind of not so fun.
503
00:19:00,539 --> 00:19:01,874
Please don't hurt me.
504
00:19:02,975 --> 00:19:04,643
Is he right?
505
00:19:04,676 --> 00:19:05,911
Do you think that?
506
00:19:07,412 --> 00:19:09,781
Kind of, but that's who you are, okay?
507
00:19:09,782 --> 00:19:11,883
You shouldn't change for Martin or anybody else.
508
00:19:11,884 --> 00:19:15,621
Well, I appreciate your honesty.
509
00:19:15,654 --> 00:19:17,756
-Oh. -KEVIN: Eartha-
510
00:19:18,857 --> 00:19:21,927
(sighs) I feel terrible for her.
511
00:19:21,960 --> 00:19:24,696
But I'm sure other boys will come around.
512
00:19:24,730 --> 00:19:27,399
So will Halley's Comet, but not in my lifetime.
513
00:19:29,568 --> 00:19:31,603
(phone rings)
514
00:19:31,604 --> 00:19:33,604
(clears throat)
515
00:19:33,605 --> 00:19:35,507
-Hello? -Hey, Kevin.
516
00:19:35,508 --> 00:19:37,909
I wanted to talk to you about
the hockey game on Saturday.
517
00:19:37,910 --> 00:19:39,645
Are you kidding me?
518
00:19:39,646 --> 00:19:41,812
Calling me up after you
did what you did to my cousin?
519
00:19:41,813 --> 00:19:43,615
-What? -You know what.
520
00:19:43,616 --> 00:19:44,982
Look, let me tell you something.
521
00:19:44,983 --> 00:19:46,551
All right, you're not good enough for me
522
00:19:46,552 --> 00:19:47,985
and you're not good enough for my cousin.
523
00:19:47,986 --> 00:19:51,323
And you look like Rudy from Fat Albert.
524
00:19:51,346 --> 00:19:54,859
And you know what you can do with those tickets
525
00:19:54,860 --> 00:19:57,029
-of yours, man? -Hey, Kevin, stop.
526
00:19:57,030 --> 00:19:58,496
I was calling because I wanted to make plans
527
00:19:58,497 --> 00:19:59,965
with Eartha on Saturday.
528
00:20:01,767 --> 00:20:03,602
-You are? -MARTIN: Yeah.
529
00:20:03,635 --> 00:20:04,803
I was thinking about it
530
00:20:04,836 --> 00:20:06,738
and you were- you were right,
531
00:20:06,772 --> 00:20:08,440
I was being shallow.
532
00:20:08,441 --> 00:20:09,907
You know, and Eartha just might challenge me
533
00:20:09,908 --> 00:20:11,543
to open up my mind a bit.
534
00:20:11,577 --> 00:20:13,445
She will challenge your mind.
535
00:20:13,478 --> 00:20:16,915
And I'm glad you thought about what I said. Heh.
536
00:20:16,949 --> 00:20:19,451
Anyway, so, uh, we'll just catch the next game,
537
00:20:19,484 --> 00:20:21,420
right, buddy?
538
00:20:21,453 --> 00:20:23,822
Yeah. That's not gonna happen.
539
00:20:23,855 --> 00:20:25,557
Uh, put Eartha on the phone.
540
00:20:27,426 --> 00:20:29,928
Eartha, the, uh, the telephone.
541
00:20:31,430 --> 00:20:32,931
Who is it?
542
00:20:32,965 --> 00:20:34,766
-It's Martin. -What?
543
00:20:34,800 --> 00:20:37,436
The Martin you said was
never gonna call me again?
544
00:20:37,469 --> 00:20:40,439
Well, he changed his mind
with a little assist from me.
545
00:20:40,440 --> 00:20:41,806
Oh, please, he never said
any of those awful things
546
00:20:41,807 --> 00:20:43,709
you said he said about me, did he?
547
00:20:46,478 --> 00:20:48,380
No, he didn't.
548
00:20:48,413 --> 00:20:50,782
Uh, I just wanted Martin all for myself,
549
00:20:50,816 --> 00:20:53,051
I was being selfish. I'm sorry.
550
00:20:53,052 --> 00:20:55,987
I can't believe I actually believed you.
551
00:20:55,988 --> 00:20:57,622
Like he would ever exchange all these goods
552
00:20:57,623 --> 00:20:59,057
for something else.
553
00:20:59,091 --> 00:21:02,027
Hi, Martin, can I call you back from upstairs?
554
00:21:02,060 --> 00:21:03,528
Okay. Bye.
555
00:21:04,796 --> 00:21:06,798
And stop checking out my walk away.
556
00:21:09,635 --> 00:21:13,071
You got a good heart, you know that, Kevin?
557
00:21:13,105 --> 00:21:16,408
Unfortunately, you still don't have any friends.
558
00:21:16,441 --> 00:21:19,478
Hey, I've had a friend all along...
559
00:21:19,511 --> 00:21:21,680
? And Jesus was his name-o ?
560
00:21:21,713 --> 00:21:25,917
? J-E-S-U-S, J-E-S-U-S ?
561
00:21:25,951 --> 00:21:27,052
Take it.
562
00:21:27,085 --> 00:21:28,520
(upbeat theme playing)
563
00:21:28,570 --> 00:21:33,120
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40300
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.