Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,867 --> 00:00:02,335
(upbeat music playing)
2
00:00:02,369 --> 00:00:03,636
-Hi, Daddy. -Hey, Eartha.
3
00:00:03,670 --> 00:00:05,705
-How was school today? -Horrible.
4
00:00:05,739 --> 00:00:09,676
Some idiot in a mask walked
into my history of feminism class,
5
00:00:09,709 --> 00:00:12,612
wearing nothing but a jockstrap
and a t-shirt that said,
6
00:00:12,645 --> 00:00:15,181
"Shut up and make me a sandwich."
7
00:00:15,215 --> 00:00:17,684
Where are people's manners?
8
00:00:17,717 --> 00:00:20,420
Now, shut up and make me a sandwich.
9
00:00:20,453 --> 00:00:21,855
-Daddy? -I'm not hungry,
10
00:00:21,888 --> 00:00:24,657
I already ate, but you can bring me a beer.
11
00:00:25,358 --> 00:00:27,861
Hey, you're not gonna believe this.
12
00:00:27,894 --> 00:00:29,195
The kid just got tickets
13
00:00:29,196 --> 00:00:30,829
to the Lakers-Sixers game on Sunday.
14
00:00:30,830 --> 00:00:33,533
-Whoo! -Oh, where did you get that?
15
00:00:33,534 --> 00:00:35,167
Oh, from these fraternity guys I know.
16
00:00:35,168 --> 00:00:37,370
And all I had to do is walk into some class
17
00:00:37,404 --> 00:00:39,773
wearing this T-shirt and no pants.
18
00:00:43,176 --> 00:00:45,712
? Ooh ?
19
00:00:47,247 --> 00:00:48,715
? Ahh ?
20
00:00:48,748 --> 00:00:50,316
? Oh, oh Yeah, yeah, yeah ?
21
00:00:50,350 --> 00:00:51,751
? Home sweet home ?
22
00:00:51,785 --> 00:00:53,286
? Oh, oh Yeah, yeah, yeah ?
23
00:00:53,319 --> 00:00:54,654
? Home sweet home ?
24
00:00:54,687 --> 00:00:56,623
? Oh, oh Yeah, yeah, yeah ?
25
00:00:56,656 --> 00:00:58,625
? Yeah ?
26
00:00:59,526 --> 00:01:02,595
I've been trying to get
a ticket to this game for months.
27
00:01:02,629 --> 00:01:04,330
I can't wait till Sunday.
28
00:01:04,364 --> 00:01:06,433
Now, all I need is some snack money.
29
00:01:06,434 --> 00:01:07,866
Would anyone like to contribute
30
00:01:07,867 --> 00:01:11,771
to the United Buy a Negro a Hotdog Fund?
31
00:01:11,805 --> 00:01:13,440
Put me down for $5
32
00:01:13,473 --> 00:01:16,776
because a hot dog is a terrible thing to waste.
33
00:01:16,810 --> 00:01:18,878
Slow down, Kevin. You can't go to that game.
34
00:01:18,912 --> 00:01:20,713
What? Uh, why not?
35
00:01:20,747 --> 00:01:23,283
We go to church on Sundays or have you forgotten?
36
00:01:23,316 --> 00:01:25,485
Aunt Tina, I've been nine Sundays in a row.
37
00:01:25,518 --> 00:01:27,387
According to my Sabbath punch card,
38
00:01:27,420 --> 00:01:29,756
the tenth Sunday is free.
39
00:01:29,789 --> 00:01:32,625
Everybody in this family
goes to church every Sunday,
40
00:01:32,626 --> 00:01:34,893
and especially this Sunday because I'm running
41
00:01:34,894 --> 00:01:36,696
for president of the church board
42
00:01:36,729 --> 00:01:38,631
-against Shirley Jenkins. -Who?
43
00:01:38,665 --> 00:01:42,602
You know, mom's friend who she can't stand.
44
00:01:42,635 --> 00:01:45,472
The one with the dodgy eye.
45
00:01:45,505 --> 00:01:47,307
Oh, yeah. One eye is looking at you
46
00:01:47,340 --> 00:01:49,542
and the other one is looking for you.
47
00:01:50,410 --> 00:01:53,746
So, anyway, until the
election a week from Sunday,
48
00:01:53,780 --> 00:01:56,349
this family is gonna be under intense scrutiny,
49
00:01:56,382 --> 00:01:58,184
so you're going to church with us.
50
00:01:58,185 --> 00:02:00,419
That's not fair. How come C.
J. doesn't have to go?
51
00:02:00,420 --> 00:02:02,555
He's going to bible camp this weekend.
52
00:02:02,589 --> 00:02:05,859
He's gonna make me a crucifix out of macaroni.
53
00:02:05,892 --> 00:02:09,362
Now, that's sacrilegious. Macaroni is for eating.
54
00:02:09,395 --> 00:02:11,331
-Aunt Tina. -Uh, uh, uh, uh...
55
00:02:11,364 --> 00:02:14,300
Come on now. Hey, help me out here, y'all.
56
00:02:14,334 --> 00:02:16,636
I can't be the only one that doesn't wanna go.
57
00:02:16,669 --> 00:02:18,304
We're all going,
58
00:02:18,305 --> 00:02:19,805
because if she wins that election,
59
00:02:19,806 --> 00:02:22,275
I get invited into the reverend's poker game.
60
00:02:22,276 --> 00:02:23,842
Why do you wanna get in that game?
61
00:02:23,843 --> 00:02:25,978
Because they're decent, honest, good people.
62
00:02:25,979 --> 00:02:28,982
And I can take them for everything they've got.
63
00:02:29,015 --> 00:02:31,518
Hey, what about you, Eartha? I mean, come on,
64
00:02:31,519 --> 00:02:33,652
isn't there some million angry woman march
65
00:02:33,653 --> 00:02:36,956
that you would rather go to? Hey,
look, you can protest against me.
66
00:02:36,990 --> 00:02:40,260
I love going to church.
You need to just open your mind,
67
00:02:40,293 --> 00:02:41,794
explore your spirituality.
68
00:02:41,828 --> 00:02:44,497
The only thing I would like to explore in church
69
00:02:44,531 --> 00:02:45,932
is that superhot girl,
70
00:02:45,965 --> 00:02:48,434
the one with that long silky black hair
71
00:02:48,435 --> 00:02:49,835
and the killer body to die for.
72
00:02:49,836 --> 00:02:51,738
And the huge boyfriend.
73
00:02:51,771 --> 00:02:54,307
Next to him, I look like you.
74
00:02:57,877 --> 00:02:59,879
Come on, man. Help me out.
75
00:02:59,880 --> 00:03:02,581
-Tell Aunt Tina you don't wanna go to church.
-I've gotta go.
76
00:03:02,582 --> 00:03:05,485
I'm the head usher, also
known as the Lord's bouncer.
77
00:03:05,518 --> 00:03:07,520
I've got to protect the bibles.
78
00:03:07,554 --> 00:03:10,390
(whispering) There's gold along the edges.
79
00:03:11,958 --> 00:03:13,960
Warren, nobody steals the bibles.
80
00:03:13,993 --> 00:03:15,962
You're welcome.
81
00:03:19,732 --> 00:03:23,403
If y'all scared, I'm gonna talk to Aunt Tina.
82
00:03:23,436 --> 00:03:25,538
Look Aunt Tina, the family just took a vote
83
00:03:25,572 --> 00:03:27,941
and they decided that I can go to the game.
84
00:03:27,974 --> 00:03:30,944
So, we respectfully veto your decision.
85
00:03:30,977 --> 00:03:33,746
Ah. Well the same people voted for you
86
00:03:33,780 --> 00:03:37,317
not to live here and I vetoed that.
87
00:03:37,350 --> 00:03:39,919
So, see you in church.
88
00:03:39,953 --> 00:03:43,623
(upbeat music playing)
89
00:03:46,359 --> 00:03:48,628
TINA: Kevin, hurry up! Come on here, boy,
90
00:03:48,661 --> 00:03:50,663
get a move on, we're gonna be late.
91
00:03:50,697 --> 00:03:54,934
Aunt Tina, I don't feel well!
92
00:03:56,502 --> 00:03:58,905
Are you okay, sweetheart?
93
00:03:58,938 --> 00:04:01,774
Aunt Tina, is that you?
94
00:04:01,808 --> 00:04:05,812
It's kinda hard to tell with this blinding fever.
95
00:04:05,845 --> 00:04:08,314
I'm seeing double.
96
00:04:08,348 --> 00:04:10,717
Oh baby, you're burning up,
97
00:04:10,750 --> 00:04:13,453
just like you will be in hell.
98
00:04:15,588 --> 00:04:17,624
Did you really think I was stupid enough
99
00:04:17,657 --> 00:04:19,726
-to fall for this trick? -No.
100
00:04:19,759 --> 00:04:22,729
I thought you were smart enough
to think this was so stupid
101
00:04:22,762 --> 00:04:25,865
nobody would be stupid enough
to try it, so it must be real.
102
00:04:25,898 --> 00:04:29,035
Just get dressed or you'll
be seeing double for real.
103
00:04:29,068 --> 00:04:30,903
Wait a minute. I have a backup plan
104
00:04:30,937 --> 00:04:33,039
which I think is a fair compromise.
105
00:04:33,072 --> 00:04:37,910
If you let me go to the game,
I'll hold this sign up the whole time.
106
00:04:37,944 --> 00:04:39,879
We leave in five minutes.
107
00:04:39,912 --> 00:04:42,448
Okay. Wait. Look, look, look.
108
00:04:43,950 --> 00:04:46,653
Listen. As head of this household,
109
00:04:46,686 --> 00:04:49,088
it's my job to expose you to religion.
110
00:04:49,122 --> 00:04:51,524
Isn't it enough that you've already exposed me
111
00:04:51,557 --> 00:04:54,494
to saturated fats and generic shampoo?
112
00:04:54,527 --> 00:04:56,596
Look, Kevin, if you keep going to church,
113
00:04:56,629 --> 00:04:59,399
one day soon the spirit is gonna find you.
114
00:04:59,432 --> 00:05:00,967
I pray for that every day,
115
00:05:01,000 --> 00:05:03,870
that you find deeper meaning
and purpose to your life.
116
00:05:03,903 --> 00:05:06,639
Fine, but if you keep
force-feeding people religion,
117
00:05:06,640 --> 00:05:08,540
it's gonna leave a bad taste in their mouths.
118
00:05:08,541 --> 00:05:10,710
The bad taste in your mouth may be from that.
119
00:05:10,743 --> 00:05:13,012
It's not an oral thermometer.
120
00:05:15,148 --> 00:05:16,749
Come on, Kevin. You're here,
121
00:05:16,783 --> 00:05:18,985
you might as well open up your heart to this.
122
00:05:19,018 --> 00:05:21,087
If you take one step towards God,
123
00:05:21,120 --> 00:05:22,889
he'll take two steps towards you.
124
00:05:22,922 --> 00:05:24,991
Why do I have to make the first move?
125
00:05:25,024 --> 00:05:26,959
He's God, for God's sake.
126
00:05:26,993 --> 00:05:28,561
Good morning, Mrs. Jenkins.
127
00:05:28,594 --> 00:05:30,730
How are you on this beautiful and holy day?
128
00:05:30,763 --> 00:05:34,534
Oh, I'm as blessed as any mother
could be with a gifted daughter.
129
00:05:34,567 --> 00:05:36,035
-She's singing a solo. -Ooh.
130
00:05:36,069 --> 00:05:38,738
Well, I can't hardly wait
for this beautiful chapel
131
00:05:38,771 --> 00:05:42,008
to be filled with her heavenly voice.
132
00:05:42,041 --> 00:05:43,943
Jump in and drown her out.
133
00:05:48,448 --> 00:05:52,385
(choir vocalizing)
134
00:05:57,123 --> 00:05:58,491
(clears throat)
135
00:05:58,524 --> 00:06:01,060
Hi, I'm Kevin Hart.
136
00:06:01,094 --> 00:06:02,929
You probably seen me around before.
137
00:06:02,962 --> 00:06:05,031
No.
138
00:06:05,064 --> 00:06:07,834
Yeah, I haven't seen you either.
139
00:06:07,867 --> 00:06:09,535
I'm Angel Bonds.
140
00:06:09,536 --> 00:06:11,803
I used to sit over there
with my boyfriend, Tyrone.
141
00:06:11,804 --> 00:06:14,073
Oh, you have a boyfriend?
142
00:06:14,107 --> 00:06:15,942
Actually, we broke up.
143
00:06:15,975 --> 00:06:18,544
CHURCH CHOIR: ? Hallelujah
144
00:06:18,578 --> 00:06:20,546
That's my thoughts exactly.
145
00:06:20,580 --> 00:06:23,449
So, why did you guys break up?
146
00:06:23,450 --> 00:06:24,850
He just wanted different things,
147
00:06:24,851 --> 00:06:28,154
like he would rather watch sports on Sunday
148
00:06:28,187 --> 00:06:29,555
than go to church.
149
00:06:29,589 --> 00:06:33,025
Sports? When there's praying to be done?
150
00:06:33,059 --> 00:06:34,594
I don't mean to be rude,
151
00:06:34,627 --> 00:06:36,462
but I'd like to focus on the service.
152
00:06:36,496 --> 00:06:37,997
Oh, no sure, me, too. You know,
153
00:06:38,030 --> 00:06:40,500
that's why we're here, for the main event-
154
00:06:40,533 --> 00:06:42,702
the big guy.
155
00:06:42,735 --> 00:06:45,605
Welcome. Welcome, everybody.
156
00:06:45,638 --> 00:06:49,242
And a very special welcome and thank you
157
00:06:49,275 --> 00:06:50,877
to the Jenkins family,
158
00:06:50,910 --> 00:06:54,814
who donated $50 to the roof fund. Hallelujah.
159
00:06:54,847 --> 00:06:58,618
(applause)
160
00:07:00,019 --> 00:07:01,654
-What? -Go on.
161
00:07:01,687 --> 00:07:06,526
Oh. Uh, on behalf of the Cleveland family,
162
00:07:06,559 --> 00:07:11,731
I would like to donate
to the roof fund also $50.25.
163
00:07:11,764 --> 00:07:15,635
(applause)
164
00:07:15,668 --> 00:07:17,003
Amen.
165
00:07:19,672 --> 00:07:21,674
Now, before we begin,
166
00:07:21,707 --> 00:07:25,812
our very own Escalade Jenkins will sing a song
167
00:07:25,845 --> 00:07:29,549
that she herself composed
especially for our service.
168
00:07:29,582 --> 00:07:31,818
-Escalade. -(applause)
169
00:07:31,851 --> 00:07:33,719
That's my baby.
170
00:07:33,753 --> 00:07:36,656
? Knock, knock, who's there
171
00:07:36,689 --> 00:07:38,891
? Jesus at the door
172
00:07:38,925 --> 00:07:41,594
? Knock, knock, who's there
173
00:07:41,627 --> 00:07:43,629
? Jesus at my door
174
00:07:43,663 --> 00:07:46,299
? Knock, knock, who's there
175
00:07:46,332 --> 00:07:48,201
? Jesus at the door
176
00:07:48,234 --> 00:07:52,605
? You better open up your heart and let it be ?
177
00:07:52,638 --> 00:07:56,209
? Well, well, Jesus, Jesus is my Lord ?
178
00:07:56,242 --> 00:07:57,977
? Jesus is my Lord
179
00:07:58,010 --> 00:08:02,081
Jesus, I feel you. I feel you, Lord. Thank you.
180
00:08:02,114 --> 00:08:06,085
I feel you inside of me. Thank you. Hallelujah.
181
00:08:06,118 --> 00:08:07,820
Look at that.
182
00:08:07,854 --> 00:08:10,554
Why couldn't Tyrone have
gotten the spirit like that?
183
00:08:12,158 --> 00:08:14,093
Hallelujah!
184
00:08:14,126 --> 00:08:17,330
Oh, I got the Lord inside of me, too.
185
00:08:17,363 --> 00:08:20,867
He jumped out of the Lamont and into me!
186
00:08:20,900 --> 00:08:24,270
Oh, welcome, Lord.
187
00:08:24,303 --> 00:08:27,974
Oh, it feels good.
188
00:08:28,007 --> 00:08:30,142
It feels great!
189
00:08:30,176 --> 00:08:33,279
-Hallelujah! -Hallelujah!
190
00:08:33,312 --> 00:08:35,982
Oh, I feel his power!
191
00:08:37,617 --> 00:08:40,186
I'm feeling it in my arms!
192
00:08:40,219 --> 00:08:42,622
I feel it in my legs.
193
00:08:45,791 --> 00:08:47,293
I believe I can fly!
194
00:08:49,161 --> 00:08:51,330
-Praise the Lord! -Take him, Lord!
195
00:08:51,364 --> 00:08:53,199
-Take him, Lord! -Take me, Lord!
196
00:08:53,232 --> 00:08:56,102
Take me now, Lord. Take me.
197
00:08:58,137 --> 00:09:00,907
That's the Lord in this boy here.
198
00:09:00,940 --> 00:09:03,576
Now, that's my baby.
199
00:09:08,814 --> 00:09:10,249
That was amazing.
200
00:09:10,250 --> 00:09:12,217
I've never seen anyone get such spirit like that.
201
00:09:12,218 --> 00:09:13,986
It was so inspiring.
202
00:09:14,020 --> 00:09:16,656
Are you trying to get on my good side?
203
00:09:16,689 --> 00:09:19,058
That's this side by the way.
204
00:09:19,091 --> 00:09:23,729
Listen, um, my cousin's
getting baptized tomorrow.
205
00:09:23,763 --> 00:09:25,665
-Would you like to come? -I'd love to.
206
00:09:25,698 --> 00:09:27,667
Uh, I've never been to a baptism.
207
00:09:27,700 --> 00:09:30,736
I've been to a christening,
you know, of my father's boat.
208
00:09:30,770 --> 00:09:34,273
You guys don't break a bottle
of champagne over a kid's head, do you?
209
00:09:36,042 --> 00:09:38,077
Is there something wrong?
210
00:09:38,110 --> 00:09:41,881
So, you haven't been baptized?
211
00:09:41,914 --> 00:09:44,884
Yet. I haven't been baptized yet.
212
00:09:44,917 --> 00:09:46,919
I had to learn how to swim first.
213
00:09:46,953 --> 00:09:50,323
Nothing more embarrassing than
wearing floaties at your baptism.
214
00:09:53,159 --> 00:09:55,728
Uh, but I'm good to go now, you know.
215
00:09:55,761 --> 00:09:57,396
That's what Tyrone used to say.
216
00:09:57,430 --> 00:10:01,167
It was always, "Next Sunday,
next Sunday, next Sunday."
217
00:10:01,200 --> 00:10:02,969
Oh, no, no, no. Wait, wait, wait.
218
00:10:03,002 --> 00:10:06,372
Uh, I was getting baptized tomorrow.
219
00:10:06,405 --> 00:10:08,774
-Really? -Yeah, right after your cousin.
220
00:10:08,808 --> 00:10:10,443
I was gonna use my two souls saved
221
00:10:10,476 --> 00:10:12,845
-for the price of one coupon. -(chuckles)
222
00:10:12,878 --> 00:10:14,680
Oh, that's great. Well, then...
223
00:10:14,681 --> 00:10:16,181
I'll see you tomorrow in church.
224
00:10:16,182 --> 00:10:18,718
Hell, yeah... lujah.
225
00:10:18,751 --> 00:10:21,821
Hallelujah. So, I'll see you tomorrow.
226
00:10:21,854 --> 00:10:23,990
Yes, this was all my influence.
227
00:10:24,023 --> 00:10:26,993
You know, my nephew hasn't always been like this.
228
00:10:27,026 --> 00:10:28,861
Oh, yeah. Well, I would think not,
229
00:10:28,894 --> 00:10:31,764
you know, with his father being in jail.
230
00:10:31,797 --> 00:10:37,103
Well, yes. At first my nephew
and I didn't see eye-to-eye.
231
00:10:38,804 --> 00:10:43,142
You know, he was lazy and wandering, a bad pupil.
232
00:10:46,746 --> 00:10:49,015
-Hey, Aunt Tina. -Oh, there he is.
233
00:10:49,048 --> 00:10:51,817
What did I tell you? My
prayers were answered today.
234
00:10:51,851 --> 00:10:53,419
You know, so were mine.
235
00:10:53,452 --> 00:10:56,122
It's like I was touched by an angel.
236
00:10:56,155 --> 00:10:57,415
And if I pray hard enough,
237
00:10:57,423 --> 00:10:59,325
I get to touch that angel right back.
238
00:10:59,358 --> 00:11:01,894
That was quite a display you put on there, boy.
239
00:11:01,927 --> 00:11:04,196
You look like my sister when she found out
240
00:11:04,230 --> 00:11:07,166
my mother left her the washer and dryer.
241
00:11:07,199 --> 00:11:09,168
In fact, you know what, Aunt Tina,
242
00:11:09,201 --> 00:11:10,870
I wanna get baptized tomorrow.
243
00:11:10,903 --> 00:11:14,040
Oh, what?! You wanna get baptized?
244
00:11:14,073 --> 00:11:15,741
Oh, this is wonderful!
245
00:11:15,775 --> 00:11:18,077
Not tomorrow. I have a date with my honey, Wanda.
246
00:11:18,110 --> 00:11:21,781
She only gets one visit a month
ever since she tried to escape.
247
00:11:21,814 --> 00:11:23,349
No, tomorrow is perfect.
248
00:11:23,382 --> 00:11:26,218
We'll have a party after
for the entire congregation.
249
00:11:26,252 --> 00:11:28,788
This election is mine. Praise the Lord!
250
00:11:28,821 --> 00:11:30,523
Blessed be G-Diddy.
251
00:11:30,556 --> 00:11:34,393
(upbeat music playing)
252
00:11:34,427 --> 00:11:37,329
Warren, are you still mad at me?
253
00:11:37,363 --> 00:11:40,800
Look, Warren, I'm sorry that you're
gonna miss your date with Wanda.
254
00:11:40,833 --> 00:11:43,502
-Warren. -I'm giving you the silent treatment.
255
00:11:43,536 --> 00:11:45,905
Damn it.
256
00:11:46,639 --> 00:11:48,774
Listen, Warren, you can't be mad at me
257
00:11:48,775 --> 00:11:50,508
because of my religious conviction.
258
00:11:50,509 --> 00:11:52,111
You forgave Wanda.
259
00:11:52,144 --> 00:11:55,381
And she stole Eartha's Social Security number.
260
00:11:55,414 --> 00:11:57,450
But she apologized with sex.
261
00:11:57,483 --> 00:11:58,751
Okay, fine.
262
00:12:00,986 --> 00:12:02,488
But just this once.
263
00:12:04,924 --> 00:12:06,125
Be gentle.
264
00:12:08,060 --> 00:12:09,428
Come on, Kevin.
265
00:12:09,462 --> 00:12:12,131
I guess I can't blame
you if you feel that strongly
266
00:12:12,132 --> 00:12:13,465
about going through a baptism.
267
00:12:13,466 --> 00:12:15,568
I do. But I mean, even if I didn't,
268
00:12:15,601 --> 00:12:18,370
what's the big deal? A
splash here, a prayer there,
269
00:12:18,371 --> 00:12:20,438
-and it's over, right? -Are you kidding?
270
00:12:20,439 --> 00:12:22,808
You're making a life-long commitment to God.
271
00:12:22,842 --> 00:12:25,845
It's harder to get out
than a Suge Knight contract.
272
00:12:29,215 --> 00:12:31,050
So, were you baptized?
273
00:12:31,051 --> 00:12:33,151
Yeah, my mother made me do it when I was young.
274
00:12:33,152 --> 00:12:35,420
So, you didn't believe in what you were doing,
275
00:12:35,421 --> 00:12:37,356
you were going through the motions?
276
00:12:37,389 --> 00:12:39,492
Hell, no. She made damn sure I believed.
277
00:12:39,525 --> 00:12:42,394
Why? I mean, what happens if you get baptized
278
00:12:42,428 --> 00:12:45,531
and you don't believe? Just out of curiosity.
279
00:12:45,564 --> 00:12:48,100
-That'd be blasphemy. -Oh, okay.
280
00:12:48,134 --> 00:12:50,402
I mean, I was afraid that maybe your flesh
281
00:12:50,436 --> 00:12:53,873
would sizzle in holy water, you know, like...
282
00:12:53,906 --> 00:12:57,409
(growling)
283
00:12:59,378 --> 00:13:02,314
No. That doesn't happen till you die. Goodnight.
284
00:13:03,325 --> 00:13:06,918
But, Warren, are you sure about that?
285
00:13:06,919 --> 00:13:09,488
Because it doesn't seem
like it's that big of a sin.
286
00:13:09,522 --> 00:13:13,526
They have a special room in hell for blasphemers.
287
00:13:13,559 --> 00:13:15,427
Does it look like this one?
288
00:13:18,964 --> 00:13:21,133
Just like it, but in the hell version,
289
00:13:21,167 --> 00:13:22,835
we would be having sex.
290
00:13:27,106 --> 00:13:28,941
Goodnight.
291
00:13:30,376 --> 00:13:33,279
Warren, just one more question, okay?
292
00:13:33,312 --> 00:13:35,281
Isn't it at all possible... I mean,
293
00:13:35,314 --> 00:13:37,449
hypothetically speaking, that hell
294
00:13:37,483 --> 00:13:41,020
is just a man-made notion
to keep people from sinning?
295
00:13:41,053 --> 00:13:45,624
Why don't you just book yourself
on Flight 666 non-stop to hell
296
00:13:45,658 --> 00:13:48,427
and take some sunscreen SPF a billion?
297
00:13:51,163 --> 00:13:52,932
Goodnight.
298
00:13:54,633 --> 00:13:58,103
Warren? Can we sleep with the lights on?
299
00:13:59,371 --> 00:14:04,944
? Knock, knock, who's there, Satan at the door ?
300
00:14:06,679 --> 00:14:09,949
Vote for Tina Cleveland
because it just makes sense.
301
00:14:09,982 --> 00:14:12,117
You can keep that. Oh, wait a minute.
302
00:14:12,151 --> 00:14:14,220
That's a nickel.
303
00:14:14,253 --> 00:14:16,222
Ooh, I'm so excited.
304
00:14:16,255 --> 00:14:18,324
You're finally embracing the Lord.
305
00:14:18,325 --> 00:14:20,024
If only your dearly departed mother
306
00:14:20,025 --> 00:14:22,661
could be here to see this, she'd be so proud.
307
00:14:22,695 --> 00:14:24,663
Plus, it'd be another vote for me.
308
00:14:24,697 --> 00:14:27,233
Now, all those who are to be baptized
309
00:14:27,266 --> 00:14:29,101
on this glorious morning,
310
00:14:29,134 --> 00:14:30,669
would please step forward,
311
00:14:30,703 --> 00:14:34,406
or as the Lord says, "Everybody in the pool."
312
00:14:42,147 --> 00:14:46,485
God? It's me, Kevin. It's been a while.
313
00:14:46,518 --> 00:14:50,122
How you doing? Sir?
314
00:14:50,155 --> 00:14:53,659
Look, I'm not sure you actually exist,
315
00:14:53,692 --> 00:14:58,230
but if you do, can you please give me a sign?
316
00:14:58,264 --> 00:15:03,302
-Hi. -Ah! Men. Amen.
317
00:15:03,335 --> 00:15:05,004
Um, before you go,
318
00:15:05,005 --> 00:15:07,472
I got you a little something
to honor the occasion.
319
00:15:07,473 --> 00:15:10,242
-It's a sign. -A sign?
320
00:15:10,276 --> 00:15:13,746
I got at the carwash for your windshield.
321
00:15:13,779 --> 00:15:17,049
Jesus is my airbag.
322
00:15:17,082 --> 00:15:19,418
Well, thank you. Uh, that'll go perfectly
323
00:15:19,451 --> 00:15:22,721
with my Virgin Mary air freshener.
324
00:15:22,755 --> 00:15:25,624
Um, I'll see you later at your house.
325
00:15:25,658 --> 00:15:26,708
Good luck.
326
00:15:30,396 --> 00:15:33,499
Thank you for the sign.
327
00:15:33,532 --> 00:15:36,035
Wait! Or was that a test?
328
00:15:36,068 --> 00:15:40,005
Signs from God really have suction cups attached.
329
00:15:42,241 --> 00:15:43,509
Excuse me.
330
00:15:43,542 --> 00:15:45,778
May I pick your brain for a minute?
331
00:15:45,811 --> 00:15:49,281
If I get baptized, I'll get this really hot girl
332
00:15:49,282 --> 00:15:50,682
and my Aunt Tina will be happy.
333
00:15:50,683 --> 00:15:54,286
But if God exists, then I'm going to hell.
334
00:15:54,320 --> 00:15:56,155
What should I do?
335
00:15:56,156 --> 00:15:58,823
I'm just doing this because
I have a crush on the minister.
336
00:15:58,824 --> 00:16:02,294
If anybody around here is going to hell, it's me.
337
00:16:05,831 --> 00:16:07,433
Kevin Hart?
338
00:16:09,535 --> 00:16:13,372
(clears throat) Hey.
339
00:16:13,405 --> 00:16:17,543
Kevin Hart, do you accept Jesus Christ
340
00:16:17,576 --> 00:16:20,079
as your Lord and personal savior?
341
00:16:20,112 --> 00:16:24,149
Your way, your light to eternal salvation,
342
00:16:24,183 --> 00:16:26,285
and do you vow to follow his word
343
00:16:26,318 --> 00:16:28,620
now and for all eternity,
344
00:16:28,654 --> 00:16:31,557
in this life and the next?
345
00:16:35,361 --> 00:16:38,364
Can I get back to you on that?
346
00:16:38,397 --> 00:16:40,766
Come on, son. Be baptized.
347
00:16:40,799 --> 00:16:42,468
Oh! Hold up!
348
00:16:42,501 --> 00:16:44,370
What's the matter, son?
349
00:16:46,538 --> 00:16:49,174
I'm doing this for the wrong reason.
350
00:16:50,709 --> 00:16:53,312
I'm sorry.
351
00:16:53,345 --> 00:16:55,547
Hallelujah!
352
00:16:55,581 --> 00:16:57,583
That's your baby.
353
00:16:57,616 --> 00:17:00,319
(upbeat music playing)
354
00:17:00,769 --> 00:17:04,455
What are we gonna do with all this food?
355
00:17:04,456 --> 00:17:06,258
No one touch anything.
356
00:17:06,291 --> 00:17:08,394
I'm putting all of this in the freezer
357
00:17:08,427 --> 00:17:11,296
and it's gonna stay there
until Eartha gets married.
358
00:17:13,265 --> 00:17:16,769
How are we gonna defrost
cold cuts if hell is frozen over?
359
00:17:20,339 --> 00:17:21,807
Oh. You're home.
360
00:17:21,840 --> 00:17:25,778
Look who it is. Mr. Prayer-hater.
361
00:17:28,380 --> 00:17:30,482
Uh, how's Aunt Tina doing? You know,
362
00:17:30,516 --> 00:17:33,452
I just wanna give her some time to cool down.
363
00:17:33,485 --> 00:17:36,355
-I'm home. -Oh, good.
364
00:17:36,388 --> 00:17:37,648
She doesn't seem that mad.
365
00:17:37,649 --> 00:17:39,390
You don't know her very well, do you?
366
00:17:39,391 --> 00:17:41,527
This is the calm before the whoop-ass.
367
00:17:44,396 --> 00:17:45,631
Warren, Eartha,
368
00:17:45,632 --> 00:17:47,331
-could you give us a minute? -Mm-hmm.
369
00:17:47,332 --> 00:17:50,102
I'll give you a minute and my belt.
370
00:17:51,904 --> 00:17:53,539
Uh, look, Aunt Tina,
371
00:17:53,572 --> 00:17:56,208
I just wanna say I'm sorry for embarrassing you
372
00:17:56,241 --> 00:17:57,843
and, uh, hurting your election.
373
00:17:57,876 --> 00:18:00,879
Me, too. If I had gotten into that poker game,
374
00:18:00,913 --> 00:18:02,714
I'd own that church by now.
375
00:18:02,748 --> 00:18:06,552
Every one of these windows
would be stained glass.
376
00:18:07,853 --> 00:18:10,722
Kevin, when you said you were getting baptized
377
00:18:10,756 --> 00:18:14,359
for the wrong reason, I
know what the real reason was.
378
00:18:14,393 --> 00:18:16,328
-You do? -Of course.
379
00:18:16,329 --> 00:18:17,895
You think I was born yesterday?
380
00:18:17,896 --> 00:18:20,599
Look, Aunt Tina, it wasn't
all about the girl, okay?
381
00:18:20,632 --> 00:18:22,935
Girl? What girl?
382
00:18:22,968 --> 00:18:27,639
Um, God. Because we all know that God is a woman.
383
00:18:27,673 --> 00:18:30,742
Am I right, Sister Tina? God bless you.
384
00:18:30,776 --> 00:18:32,377
Wait. Is this the girl
385
00:18:32,378 --> 00:18:34,445
with the killer body you've been drooling over?
386
00:18:34,446 --> 00:18:35,914
-Warren... -Because if it is,
387
00:18:35,915 --> 00:18:38,249
you got a good taste, but she's really religious,
388
00:18:38,250 --> 00:18:41,553
so you're gonna have to pretend.
.. ooh, never mind.
389
00:18:42,588 --> 00:18:46,425
You embarrassed me in front
of all those people for some girl?
390
00:18:46,458 --> 00:18:48,560
I thought you did it to make me happy.
391
00:18:48,594 --> 00:18:49,928
That was part of it.
392
00:18:49,962 --> 00:18:51,630
But I didn't go through with it,
393
00:18:51,663 --> 00:18:54,466
so in the end, I did the right thing.
394
00:18:54,500 --> 00:18:58,470
Well... yes, you were tempted by sin,
395
00:18:58,504 --> 00:19:00,973
but redeemed by your sense of ethics.
396
00:19:01,006 --> 00:19:02,746
-Exactly. -And I hope that gives you
397
00:19:02,774 --> 00:19:06,211
some solace while you're
roasting in eternal hellfire.
398
00:19:06,245 --> 00:19:08,313
Oh, what? No, wait a minute, no, no.
399
00:19:08,314 --> 00:19:11,015
I'm not going to hell because
I didn't go through with it.
400
00:19:11,016 --> 00:19:12,751
-Tell her, Warren. -He's right.
401
00:19:12,784 --> 00:19:15,988
No. If you die before getting baptized,
402
00:19:16,021 --> 00:19:17,723
you automatically go to hell.
403
00:19:17,756 --> 00:19:20,526
Oh, that's right. My bad, dawg.
404
00:19:24,863 --> 00:19:27,266
Why didn't you tell me that last night?
405
00:19:27,267 --> 00:19:28,699
I would've gone through with it.
406
00:19:28,700 --> 00:19:30,669
Let's go back to the church right now.
407
00:19:30,702 --> 00:19:32,771
Uh-uh, that's not how it works.
408
00:19:32,804 --> 00:19:34,973
You know, Kevin, I don't understand.
409
00:19:35,007 --> 00:19:37,543
Your mother was such a deeply religious person.
410
00:19:37,576 --> 00:19:39,011
What happened to you?
411
00:19:39,044 --> 00:19:40,612
What happened to me?
412
00:19:40,646 --> 00:19:43,348
Well, let's see. Uh, my mom died.
413
00:19:43,382 --> 00:19:45,551
Oh, that's right. My dad was sent to prison.
414
00:19:45,584 --> 00:19:47,486
After all that, it's hard to believe
415
00:19:47,519 --> 00:19:49,955
that I have somebody watching over me.
416
00:19:49,988 --> 00:19:52,424
God works in mysterious ways.
417
00:19:52,457 --> 00:19:54,917
Now, I know that you've
had a very difficult time,
418
00:19:54,927 --> 00:19:58,330
but what doesn't kill you will make you stronger.
419
00:19:58,363 --> 00:20:00,933
Then why can he only bench press 45 pounds?
420
00:20:00,966 --> 00:20:04,536
-Didn't she ask you to leave?
-If God didn't want me here,
421
00:20:04,570 --> 00:20:06,838
why did he leave all this cold cuts?
422
00:20:08,974 --> 00:20:11,610
Kevin, God is watching over you.
423
00:20:11,643 --> 00:20:13,845
I mean, with everything that's happened,
424
00:20:13,879 --> 00:20:15,547
you never lost hope.
425
00:20:15,548 --> 00:20:17,582
When you had nowhere to go, we were here for you.
426
00:20:17,583 --> 00:20:21,320
Do you think that happened just by accident?
427
00:20:21,353 --> 00:20:24,022
-I guess not. -I admire you, Kevin.
428
00:20:24,056 --> 00:20:27,025
You always believe that things are gonna be okay
429
00:20:27,059 --> 00:20:29,895
and that is faith in yourself,
430
00:20:29,928 --> 00:20:33,031
in God, whatever.
431
00:20:33,065 --> 00:20:37,536
Hmm. I mean, I never really
thought about it that way.
432
00:20:37,569 --> 00:20:40,539
Maybe, I do believe in something.
433
00:20:42,107 --> 00:20:44,876
But how do I know if I'm ready to get baptized?
434
00:20:44,877 --> 00:20:46,777
You've been celibate since I've known you.
435
00:20:46,778 --> 00:20:49,348
You're ready to be a priest.
436
00:20:49,381 --> 00:20:52,884
(upbeat music playing)
437
00:20:52,918 --> 00:20:55,387
Are you ready now, son?
438
00:20:55,420 --> 00:20:57,956
I'm ready.
439
00:20:57,990 --> 00:20:59,758
Hold on, wait.
440
00:21:03,128 --> 00:21:04,830
Now, I'm ready.
441
00:21:07,799 --> 00:21:09,801
You're baptized in the name of the Lord.
442
00:21:09,835 --> 00:21:11,069
(panting)
443
00:21:11,103 --> 00:21:12,738
(shrieks)
444
00:21:14,106 --> 00:21:15,907
Aunt Tina, what are you doing?
445
00:21:15,941 --> 00:21:20,912
You got a lot of sins, baby.
I wanna make sure this sticks.
446
00:21:20,946 --> 00:21:22,381
Aunt Tina...
447
00:21:22,431 --> 00:21:26,981
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
33207
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.