Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:19,360 --> 00:00:20,950
(Lee Je Hoon)
2
00:00:21,030 --> 00:00:23,030
(Jang Hyuk Jin, Bae Yoo Ram,
Kim Eui Sung, Pyo Ye Jin)
3
00:00:34,470 --> 00:00:37,030
(Taxi Driver 3)
4
00:00:37,110 --> 00:00:38,160
(This drama is a work of fiction)
5
00:00:38,240 --> 00:00:39,400
(All people, incidents, and backgrounds...)
6
00:00:39,480 --> 00:00:40,570
(in this drama are fictitious.)
7
00:00:40,650 --> 00:00:41,850
(Children and animals were
filmed under guidelines.)
8
00:00:42,180 --> 00:00:44,840
We're meeting Im Dong
Hyeon today, remember?
9
00:00:44,920 --> 00:00:46,000
Dong Su?
10
00:00:46,080 --> 00:00:48,410
Mind if I ask what this is about?
11
00:00:48,490 --> 00:00:52,890
The reason I started Deluxe
Taxi was all because of Dong Su.
12
00:00:53,290 --> 00:00:54,710
What kind of justice is this?
13
00:00:54,790 --> 00:00:58,360
We still haven't even found his body!
14
00:00:58,600 --> 00:01:01,130
Don't die. Let's get our revenge together.
15
00:01:01,230 --> 00:01:04,600
Since no one believed
Mr. Park Dong Su 15 years ago,
16
00:01:04,800 --> 00:01:07,610
let's do the reverse. What
if we trust him completely?
17
00:01:07,840 --> 00:01:09,990
Im Dong Hyeon who was
released 15 years ago.
18
00:01:10,070 --> 00:01:11,760
Can you find out where he is now?
19
00:01:11,840 --> 00:01:14,600
Sir, you had a phone call earlier.
The name was Park Min Ho.
20
00:01:14,680 --> 00:01:17,680
Park Min Ho. You
buried him for good, right?
21
00:01:18,780 --> 00:01:19,950
You want me to bury you too?
22
00:01:20,120 --> 00:01:21,970
I think I've found the person...
23
00:01:22,050 --> 00:01:24,020
Im Dong Hyeon was with
on that day 15 years ago.
24
00:01:24,520 --> 00:01:25,780
He's Jo Seong Uk.
25
00:01:25,860 --> 00:01:29,080
He had a poor record, but he
became a college coach, which is tough.
26
00:01:29,160 --> 00:01:30,600
And he held that position for a long time.
27
00:01:30,800 --> 00:01:35,030
But doesn't something seem off
with Im Dong Hyeon and Jo Seong Uk?
28
00:01:35,130 --> 00:01:36,120
It's a big match.
29
00:01:36,200 --> 00:01:38,640
Nothing's more important
than that for us, right?
30
00:01:38,900 --> 00:01:43,070
This "something more
important" has to be kept secret.
31
00:01:43,240 --> 00:01:47,050
So Im Dong Hyeon was here five
hours doing online sports betting?
32
00:01:47,280 --> 00:01:49,810
No. Im Dong Hyeon wasn't gambling.
33
00:01:50,010 --> 00:01:51,550
He was fixing matches.
34
00:01:51,850 --> 00:01:53,790
With Jo Seong Uk, who's at the match.
35
00:01:56,090 --> 00:02:01,090
(Taxi Driver 3)
36
00:02:01,830 --> 00:02:04,800
(Episode 7)
37
00:02:05,060 --> 00:02:06,650
(2025 NUVF College Volleyball U-League)
38
00:02:06,730 --> 00:02:07,800
Nice!
39
00:02:08,500 --> 00:02:10,620
- That was a tough one. So close.
- My bad.
40
00:02:10,700 --> 00:02:12,500
- Focus! Stay in sync with the team.
- Yeon Tae.
41
00:02:13,000 --> 00:02:14,870
- Focus.
- Right.
42
00:02:15,770 --> 00:02:17,710
- Darn it.
- All right, focus up.
43
00:02:18,310 --> 00:02:19,700
(2025 NUVF College Volleyball U-League)
44
00:02:19,780 --> 00:02:22,610
It's short! Receiver to the
front. That's it, get in position...
45
00:02:23,550 --> 00:02:24,580
Hey!
46
00:02:25,080 --> 00:02:27,520
- You could've called for it.
- My bad.
47
00:02:28,120 --> 00:02:31,820
It's okay, guys. Take it slow.
Let's catch up point by point.
48
00:02:31,920 --> 00:02:35,160
- Yeon Tae. The receive.
- Got it.
49
00:02:37,960 --> 00:02:39,000
All right, focus.
50
00:02:44,240 --> 00:02:46,360
- Let's go!
- Darn it!
51
00:02:46,440 --> 00:02:48,510
Hey! Focus, will you?
52
00:02:49,810 --> 00:02:52,940
And what was that sign
the coach just gave you?
53
00:02:53,110 --> 00:02:54,450
I've never seen that sign before.
54
00:02:55,050 --> 00:02:56,650
What are you talking about? What sign?
55
00:02:57,180 --> 00:03:00,390
Hey! Stop getting distracted
and focus on your own game.
56
00:03:01,090 --> 00:03:03,050
- Get into your position.
- Yes, Coach.
57
00:03:05,490 --> 00:03:06,660
Let's go!
58
00:03:07,290 --> 00:03:08,650
(Jingwang University)
59
00:03:08,730 --> 00:03:09,730
Hey, Jeong Yeon Tae.
60
00:03:10,730 --> 00:03:11,860
We'll talk later in private.
61
00:03:19,600 --> 00:03:22,270
Hey, Yeon Tae. Come in, have a seat.
62
00:03:23,880 --> 00:03:24,940
What are the other guys up to?
63
00:03:25,580 --> 00:03:27,650
They finished stretching
and are doing their own drills.
64
00:03:27,850 --> 00:03:30,420
By the way, did you hear Ji
Hoon got another scouting offer?
65
00:03:31,180 --> 00:03:32,720
His asking price went up again.
66
00:03:33,890 --> 00:03:36,990
Yes, I heard something
about it from the other guys.
67
00:03:37,290 --> 00:03:39,220
This business is so ruthless.
68
00:03:40,060 --> 00:03:44,930
Others get a "salary" or "pay."
But they call ours "market value."
69
00:03:45,260 --> 00:03:46,260
You know?
70
00:03:47,070 --> 00:03:48,070
Yeon Tae.
71
00:03:48,670 --> 00:03:51,970
I think this world is incredibly unfair.
72
00:03:52,370 --> 00:03:54,510
Nothing else matters.
Perform well, and you're set.
73
00:03:55,470 --> 00:03:57,140
Though we all work just as hard, you know?
74
00:03:57,680 --> 00:03:58,710
Isn't that right?
75
00:04:00,580 --> 00:04:02,910
The next game is critical.
76
00:04:04,050 --> 00:04:08,590
You work hard and trust my
calls, no matter what they are.
77
00:04:09,820 --> 00:04:11,020
You're the ace of our team.
78
00:04:12,790 --> 00:04:14,890
This is your market value, kid.
79
00:04:17,460 --> 00:04:20,730
Kid, you're worth more than Ji Hoon.
80
00:04:24,900 --> 00:04:26,440
But, Coach.
81
00:04:27,010 --> 00:04:28,870
Ji Hoon is suspicious of me right now.
82
00:04:31,310 --> 00:04:33,980
He asked if we were
exchanging our own secret signals.
83
00:04:37,080 --> 00:04:39,020
All right. I'll have a talk with Ji Hoon.
84
00:04:39,420 --> 00:04:41,090
You just focus on the next game.
85
00:04:41,590 --> 00:04:43,220
It's the last game of the season.
86
00:04:43,690 --> 00:04:45,720
- Yes, sir.
- Okay, go on.
87
00:04:46,360 --> 00:04:48,130
- Thank you.
- Sure.
88
00:04:49,690 --> 00:04:51,230
- Yeon Tae.
- Yes?
89
00:04:51,960 --> 00:04:53,130
I'm counting on you.
90
00:04:53,730 --> 00:04:55,500
- I'll do my best.
- Okay.
91
00:05:50,520 --> 00:05:51,860
My goodness.
92
00:05:53,660 --> 00:05:54,830
Just stay down.
93
00:05:55,490 --> 00:05:56,530
I'm fine.
94
00:06:00,530 --> 00:06:01,630
Have you seen...
95
00:06:02,330 --> 00:06:03,330
his face?
96
00:06:05,100 --> 00:06:06,100
No.
97
00:06:08,210 --> 00:06:09,210
Right.
98
00:06:11,810 --> 00:06:12,810
Ji Hoon.
99
00:06:13,380 --> 00:06:15,810
There's more to being an
athlete than just playing well.
100
00:06:16,250 --> 00:06:19,480
How could you be so
careless during the season?
101
00:06:20,890 --> 00:06:21,890
I'm sorry.
102
00:06:26,960 --> 00:06:30,600
- No, Coach. I'm really fine.
- What do you mean you're fine, kid?
103
00:06:30,760 --> 00:06:32,060
You think I don't know
what you're up against?
104
00:06:34,930 --> 00:06:37,840
Consider it a bonus
from your coach. Take it.
105
00:06:39,240 --> 00:06:41,170
It's fine. Everything will be fine.
106
00:06:42,310 --> 00:06:43,840
So get the treatment you need...
107
00:06:44,710 --> 00:06:45,940
and take your time coming back.
108
00:06:46,280 --> 00:06:48,300
- Got it?
- Yes.
109
00:06:48,380 --> 00:06:49,550
All right, I'm heading out.
110
00:07:02,260 --> 00:07:04,360
Hey, that jerk Ji Hoon is still alive.
111
00:07:04,630 --> 00:07:06,260
All right, that's 20,000
dollars after the hospital bills.
112
00:07:06,500 --> 00:07:07,570
Go on, count it.
113
00:07:11,840 --> 00:07:14,710
- Yes, what is it?
- Hey, Seong Uk.
114
00:07:15,340 --> 00:07:18,740
There's a problem at the gym.
115
00:07:19,510 --> 00:07:20,750
Let's meet up and talk.
116
00:07:21,680 --> 00:07:24,820
(Closed for renovations)
117
00:07:24,950 --> 00:07:28,490
The network line came from the
empty unit on the first basement level.
118
00:07:28,850 --> 00:07:31,020
That's why nothing showed
up on the gym's network.
119
00:07:31,320 --> 00:07:32,280
Why?
120
00:07:32,360 --> 00:07:34,680
To spoof the IP and hide their location.
121
00:07:34,760 --> 00:07:36,710
So, the main server is overseas,
122
00:07:36,790 --> 00:07:38,430
but the encryption is blockchain-based.
123
00:07:38,760 --> 00:07:41,000
Which means it can only be
accessed from this computer.
124
00:07:41,500 --> 00:07:43,070
The site itself is a rental.
125
00:07:43,170 --> 00:07:45,770
I heard blockchain
encryption is hard to crack.
126
00:07:46,100 --> 00:07:47,770
So how did you break it, Go Eun?
127
00:07:48,270 --> 00:07:49,840
It is hard.
128
00:07:50,310 --> 00:07:54,450
That's why they just
wrote it here at the bottom.
129
00:07:56,850 --> 00:08:00,220
So that's why he offered 20,000
dollars just to rent it for a day.
130
00:08:04,420 --> 00:08:06,560
Look at all these betting categories.
131
00:08:06,920 --> 00:08:07,910
This looks complicated.
132
00:08:07,990 --> 00:08:09,530
Wouldn't it be easier
to rig with fewer options?
133
00:08:10,700 --> 00:08:11,900
The system is simple.
134
00:08:12,230 --> 00:08:15,770
The payout is divided proportionally
among those who guess correctly.
135
00:08:16,830 --> 00:08:19,400
If a lot of people win, the
individual payout is small.
136
00:08:19,540 --> 00:08:21,840
But if only a few people
win, the payout is huge.
137
00:08:22,070 --> 00:08:23,140
That's all there is to it.
138
00:08:25,480 --> 00:08:27,980
Second set, three
consecutive receiving errors.
139
00:08:28,310 --> 00:08:30,380
Third set, three consecutive service aces.
140
00:08:31,220 --> 00:08:33,720
Almost no one would bet
on outcomes like these.
141
00:08:33,950 --> 00:08:36,640
I wouldn't bet on that either.
How could that even happen...
142
00:08:36,720 --> 00:08:37,820
unless it was rigged?
143
00:08:40,290 --> 00:08:41,430
Oh, so it's rigged.
144
00:08:42,060 --> 00:08:43,290
Im Dong Hyeon...
145
00:08:43,900 --> 00:08:46,760
bet on this and won 500,000 dollars.
146
00:08:47,930 --> 00:08:48,970
In just three hours.
147
00:08:49,630 --> 00:08:53,140
So Im Dong Hyeon tells Jo Seong
Uk which bets have the longest odds,
148
00:08:53,440 --> 00:08:56,260
and Jo Seong Uk makes
them happen during the game.
149
00:08:56,340 --> 00:08:58,340
That's how they've been fixing the matches.
150
00:08:58,540 --> 00:08:59,980
It's 500,000 dollars for 1 fix.
151
00:09:00,680 --> 00:09:01,950
They'll be back to rent the gym soon.
152
00:09:02,180 --> 00:09:04,180
I'll take down the site for now.
153
00:09:04,520 --> 00:09:06,180
No, leave it up.
154
00:09:07,320 --> 00:09:10,020
Leave it up? And let
them keep fixing matches?
155
00:09:11,160 --> 00:09:12,160
Yes.
156
00:09:12,720 --> 00:09:14,190
We need to find Park Min Ho...
157
00:09:14,990 --> 00:09:16,030
using that site.
158
00:09:16,190 --> 00:09:18,680
You're saying we can find Park
Min Ho who died 15 years ago...
159
00:09:18,760 --> 00:09:20,260
with this site?
160
00:09:20,730 --> 00:09:21,730
Yes.
161
00:09:22,300 --> 00:09:23,300
As long as...
162
00:09:23,970 --> 00:09:25,470
we have someone on the inside.
163
00:09:37,620 --> 00:09:40,180
Seong Uk, look, I never intended
to put the gym up as collateral.
164
00:09:44,420 --> 00:09:47,280
Wait. Just hear me out, buddy.
165
00:09:47,360 --> 00:09:49,030
"Buddy?" Don't call me that, you scum.
166
00:09:50,660 --> 00:09:52,800
Don't you know what that gym means to us?
167
00:09:54,330 --> 00:09:57,860
- Why did you do this, you jerk?
- I messed up.
168
00:09:57,940 --> 00:10:00,440
You get that gym back by tomorrow.
169
00:10:01,210 --> 00:10:02,210
Got it?
170
00:10:03,410 --> 00:10:04,840
And to think I called you a friend.
171
00:10:05,510 --> 00:10:07,780
You darn gambling addict.
172
00:10:29,230 --> 00:10:31,270
(Deluxe Taxi)
173
00:10:32,940 --> 00:10:36,170
I don't care how angry he is.
Who beats up their friend like that?
174
00:10:37,940 --> 00:10:39,540
Looks like he could
use a consolation prize.
175
00:10:40,580 --> 00:10:42,230
Why did he throw the money? Darn it.
176
00:10:42,310 --> 00:10:43,350
(Rainbow Taxi)
177
00:10:43,780 --> 00:10:45,450
He used to be so nice back in school.
178
00:10:46,020 --> 00:10:47,750
It's scary how money
changes people. Seriously.
179
00:10:49,120 --> 00:10:52,160
This is nowhere near enough.
What am I supposed to do?
180
00:10:52,920 --> 00:10:54,480
(Funeral Hall)
181
00:10:54,560 --> 00:10:56,160
Thank you. We'll put it to good use.
182
00:11:02,230 --> 00:11:04,370
Mr. Im. You look pretty wasted.
183
00:11:05,600 --> 00:11:06,600
Hey.
184
00:11:11,280 --> 00:11:13,000
Spot me some more.
185
00:11:13,080 --> 00:11:15,550
The sun's about to come
up. You should go home.
186
00:11:16,010 --> 00:11:17,050
Just give it to me!
187
00:11:17,150 --> 00:11:20,280
How about you pay back
what you already owe first?
188
00:11:20,380 --> 00:11:23,420
- I'm a VIP here.
- Sir.
189
00:11:23,790 --> 00:11:26,810
My guys got hurt last time, and
we paid for hefty medical bills.
190
00:11:26,890 --> 00:11:29,860
Can't you see we only tolerate
you because you're a VIP?
191
00:11:30,330 --> 00:11:31,600
Was I the one who hit them?
192
00:11:32,330 --> 00:11:34,070
- Was I?
- What did you just say?
193
00:11:34,230 --> 00:11:37,770
If it's the bills, deal with
me. Why take it out on him?
194
00:11:38,040 --> 00:11:39,040
It's him.
195
00:11:40,240 --> 00:11:41,230
It's him.
196
00:11:41,310 --> 00:11:44,300
Instead of trying to pay me back,
you're in here gambling again.
197
00:11:44,380 --> 00:11:46,410
And whose fault do you think that is?
198
00:11:49,580 --> 00:11:50,650
Let's play one round.
199
00:11:54,820 --> 00:11:57,020
(Collateral Agreement)
200
00:11:58,260 --> 00:12:00,960
What's wrong? Don't you
want to win your gym back?
201
00:12:12,840 --> 00:12:13,940
There you go.
202
00:12:14,470 --> 00:12:16,140
You can't win if you
don't look at your hand.
203
00:12:19,610 --> 00:12:20,680
Darn it.
204
00:12:23,610 --> 00:12:24,780
A bust.
205
00:12:25,280 --> 00:12:26,280
Take it.
206
00:12:39,030 --> 00:12:41,530
What the? This isn't a
bust. It's a winning hand.
207
00:12:45,300 --> 00:12:47,870
Hey, hold on a second.
208
00:12:49,640 --> 00:12:53,080
You fought hard to win this
from me. Why just give it back?
209
00:12:53,340 --> 00:12:54,710
What, you have a problem
with me giving it to you?
210
00:12:56,010 --> 00:12:58,480
You must have a reason for doing this.
211
00:13:00,050 --> 00:13:02,120
My motto in life is to
keep things interesting.
212
00:13:03,750 --> 00:13:06,390
And being a gym owner
was just not interesting.
213
00:13:09,630 --> 00:13:12,000
I don't think I ever got your name.
214
00:13:13,300 --> 00:13:14,330
Nice to meet you.
215
00:13:14,830 --> 00:13:15,930
I'm Park Min Ho.
216
00:13:23,870 --> 00:13:25,380
Who?
217
00:13:27,750 --> 00:13:29,250
Park Min Ho.
218
00:13:30,210 --> 00:13:31,380
You can just call me Min Ho.
219
00:13:35,790 --> 00:13:37,290
So we're clear. You just
gave this to me for free.
220
00:13:38,390 --> 00:13:39,740
Don't try to take it back later.
221
00:13:39,820 --> 00:13:42,180
Hey, you got it for free.
222
00:13:42,260 --> 00:13:44,030
You owe me a drink, don't you?
223
00:13:44,300 --> 00:13:46,430
Talking about drinking
this early in the morning?
224
00:13:48,000 --> 00:13:50,290
Come on, let's go for Round Two.
225
00:13:50,370 --> 00:13:53,070
- He's not dead!
- That's enough.
226
00:13:53,200 --> 00:13:54,210
Honey.
227
00:13:54,470 --> 00:13:57,830
You can't go into the
crematorium. It's too hot!
228
00:13:57,910 --> 00:13:59,540
Crying like that won't bring him back.
229
00:13:59,880 --> 00:14:01,770
- Stop crying.
- No!
230
00:14:01,850 --> 00:14:05,140
- Let's give him a proper send-off.
- He's not dead!
231
00:14:05,220 --> 00:14:07,340
- Let's go now.
- What do you mean...
232
00:14:07,420 --> 00:14:08,670
- he's not dead?
- He's not dead!
233
00:14:08,750 --> 00:14:09,870
Let him go.
234
00:14:09,950 --> 00:14:12,820
- I said he's not dead!
- Like he's coming back.
235
00:14:13,390 --> 00:14:17,160
Park Min Ho. Why a dead
guy's name? What a jinx.
236
00:14:18,730 --> 00:14:20,480
- What's that?
- What is that?
237
00:14:20,560 --> 00:14:21,600
It's a ghost!
238
00:14:21,930 --> 00:14:23,290
- Look!
- A ghost.
239
00:14:23,370 --> 00:14:24,940
- What?
- It's a ghost.
240
00:14:25,300 --> 00:14:26,300
Look at that.
241
00:14:26,640 --> 00:14:27,860
My friend.
242
00:14:27,940 --> 00:14:30,810
Hey, buddy. Time for Round Two, right?
243
00:14:31,080 --> 00:14:33,410
- You can't fall asleep on me now.
- I know, right?
244
00:14:37,480 --> 00:14:39,980
Gosh, my head.
245
00:14:40,850 --> 00:14:41,920
Where am I?
246
00:14:50,030 --> 00:14:52,760
Darn it, what on earth happened?
247
00:14:53,430 --> 00:14:55,470
You drank too much, that's what.
248
00:14:57,870 --> 00:14:58,870
Hey.
249
00:15:02,640 --> 00:15:04,340
How did you get in here?
250
00:15:04,880 --> 00:15:08,310
Why the surprise? You
brought me here, bragging.
251
00:15:09,450 --> 00:15:10,400
I did?
252
00:15:10,480 --> 00:15:13,650
I said the second round was
on me. And you brought us here.
253
00:15:13,850 --> 00:15:15,720
How else would I have gotten in here?
254
00:15:16,390 --> 00:15:18,620
Round Two was on you?
255
00:15:19,990 --> 00:15:21,360
That does sound kind of familiar.
256
00:15:22,630 --> 00:15:23,790
So then I...
257
00:15:24,460 --> 00:15:25,860
brought you here?
258
00:15:26,000 --> 00:15:29,220
You even told me the passcode
and asked me to punch it in for you.
259
00:15:29,300 --> 00:15:30,900
Five, three, seven, nine.
260
00:15:34,370 --> 00:15:35,770
Gosh, seriously.
261
00:15:40,680 --> 00:15:42,750
Three consecutive receiving errors.
262
00:15:44,620 --> 00:15:45,950
Great idea.
263
00:15:47,120 --> 00:15:48,890
It's brilliant!
264
00:15:49,450 --> 00:15:52,990
To be honest, I was really
touched by your words.
265
00:15:53,920 --> 00:15:55,430
What did I say?
266
00:15:57,290 --> 00:15:58,930
You said you'd make me rich.
267
00:16:00,130 --> 00:16:01,970
You said I was your
emotional baggage, didn't you?
268
00:16:02,570 --> 00:16:03,670
I did?
269
00:16:04,130 --> 00:16:06,360
My friend, CEO Im!
270
00:16:06,440 --> 00:16:08,670
I always knew you'd be a big shot.
271
00:16:09,910 --> 00:16:12,210
Hey, what do you say we come
up with our own secret handshake?
272
00:16:13,310 --> 00:16:17,210
Could you just pretend
you never saw any of this?
273
00:16:17,310 --> 00:16:18,480
Come on.
274
00:16:19,050 --> 00:16:20,680
I'm not blind.
275
00:16:21,090 --> 00:16:23,550
I saw what I saw. How
can I pretend I didn't?
276
00:16:26,420 --> 00:16:30,190
I've got a killer nose for money.
277
00:16:31,030 --> 00:16:33,400
The smell of us getting rich, CEO Im.
278
00:16:35,600 --> 00:16:37,100
But what is that smell?
279
00:16:38,000 --> 00:16:39,000
You smell that?
280
00:16:41,440 --> 00:16:44,140
That's the smell of us getting rich.
281
00:16:46,910 --> 00:16:51,000
Hey, this is a huge jackpot!
282
00:16:51,080 --> 00:16:54,950
This'll make us rich! You get it?
283
00:16:55,090 --> 00:16:56,850
How we'll grow this and cash in. Let's...
284
00:16:57,320 --> 00:16:59,590
meet up later and discuss it, okay?
285
00:17:00,090 --> 00:17:01,380
Wait. We came up...
286
00:17:01,460 --> 00:17:03,930
with this handshake, but
how should we finish it?
287
00:17:04,060 --> 00:17:07,530
Got any ideas? I know
it's a bit old-school,
288
00:17:07,630 --> 00:17:09,570
but let's just go with this. Boom!
289
00:17:10,330 --> 00:17:12,270
We do this. Got it? Boom!
290
00:17:14,770 --> 00:17:18,780
We drank too much yesterday.
Right? Go get some hangover food.
291
00:17:20,340 --> 00:17:22,680
Hey, great idea. This mirror.
292
00:17:22,880 --> 00:17:25,320
Excellent. How clever.
293
00:17:26,380 --> 00:17:29,150
Darn it. If Seong Uk finds
out, he's going to kill me.
294
00:17:30,690 --> 00:17:32,120
(14 missed calls from Jo Seong Uk)
295
00:17:33,660 --> 00:17:35,260
Darn it!
296
00:17:37,660 --> 00:17:39,550
You're ignoring my calls?
297
00:17:39,630 --> 00:17:41,370
I got the gym back!
298
00:17:45,840 --> 00:17:47,570
I wasn't avoiding your calls on purpose.
299
00:17:47,870 --> 00:17:49,710
I kind of blacked out.
300
00:17:50,970 --> 00:17:52,240
Hey, Seong Uk.
301
00:17:53,580 --> 00:17:56,100
What do you think about moving
our office somewhere else?
302
00:17:56,180 --> 00:17:58,080
Why? Is something wrong?
303
00:17:58,850 --> 00:18:02,150
No, it's just that the
ventilation isn't great and...
304
00:18:03,050 --> 00:18:04,120
Dong Hyeon.
305
00:18:04,490 --> 00:18:05,540
Stop rambling...
306
00:18:05,620 --> 00:18:08,290
and just focus on checking the list.
307
00:18:08,760 --> 00:18:10,060
You know I'm counting on you, right?
308
00:18:10,760 --> 00:18:12,200
You're good at this.
309
00:18:14,530 --> 00:18:15,930
Gosh, I'm completely swamped here.
310
00:18:17,700 --> 00:18:20,040
Thanks, Seong Uk. Drive safe.
311
00:18:23,740 --> 00:18:26,580
Park Min Ho, that little pest.
312
00:18:30,950 --> 00:18:31,950
Yes.
313
00:18:32,980 --> 00:18:34,180
Prepare a funeral altar for me.
314
00:18:34,490 --> 00:18:37,720
(Closed for renovations)
315
00:18:37,890 --> 00:18:40,020
Eight, one, three, seven, star.
316
00:18:40,360 --> 00:18:42,130
- The passcode has been changed.
- Yes.
317
00:18:47,060 --> 00:18:49,020
When this jerk arrives in five minutes,
318
00:18:49,100 --> 00:18:51,190
make sure he's completely taken
out so he can never come again.
319
00:18:51,270 --> 00:18:53,220
I've turned off all the
cameras, so you're clear. Got it?
320
00:18:53,300 --> 00:18:55,260
The longer the hospital
stay, the higher the price.
321
00:18:55,340 --> 00:18:56,340
Keep that in mind.
322
00:18:56,540 --> 00:18:57,710
Just make sure you do a thorough job.
323
00:18:58,110 --> 00:18:59,160
You should probably take that off.
324
00:18:59,240 --> 00:19:01,630
Hey, don't you worry. We've
got a score to settle too.
325
00:19:01,710 --> 00:19:02,670
Darn him.
326
00:19:02,750 --> 00:19:03,671
(All in Gym)
327
00:19:03,751 --> 00:19:04,900
We're on scene.
328
00:19:04,980 --> 00:19:06,050
(Police)
329
00:19:06,750 --> 00:19:10,950
- Excuse me. Sorry to interrupt.
- How can I help you, Officer?
330
00:19:11,460 --> 00:19:14,930
We received a report of an
illegal gambling den at this location.
331
00:19:15,190 --> 00:19:16,190
A gambling den?
332
00:19:16,930 --> 00:19:19,320
Well, thanks for the consultation.
333
00:19:19,400 --> 00:19:21,730
I'll come back when I'm ready.
334
00:19:21,870 --> 00:19:25,000
- All right, take care now.
- We're going to take a look inside.
335
00:19:25,540 --> 00:19:26,540
Of course.
336
00:19:28,110 --> 00:19:30,540
Who in the world would
file a false report like that?
337
00:19:39,980 --> 00:19:42,190
What is it, Officer?
338
00:19:42,850 --> 00:19:43,850
What's the matter?
339
00:19:49,660 --> 00:19:51,560
It seems it was a false report, after all.
340
00:19:51,730 --> 00:19:54,220
I mean, of course. It's a gym.
There's no way you'd find that here.
341
00:19:54,300 --> 00:19:55,930
- Thank you for your cooperation.
- Of course.
342
00:20:04,070 --> 00:20:05,640
- Have a good day.
- Yes, thank you.
343
00:20:06,740 --> 00:20:07,740
What?
344
00:20:16,590 --> 00:20:17,790
He's one of your staff?
345
00:20:18,520 --> 00:20:19,590
You should've said so.
346
00:20:20,690 --> 00:20:21,830
Have a safe trip back.
347
00:20:23,360 --> 00:20:25,060
Unbelievable.
348
00:20:27,000 --> 00:20:28,990
(Bring a Friend to the Gym!)
349
00:20:29,070 --> 00:20:30,170
Are they gone?
350
00:20:32,700 --> 00:20:35,540
The cops. They're gone, right?
351
00:20:37,240 --> 00:20:38,860
Don't tell me you're
the one who called them.
352
00:20:38,940 --> 00:20:42,300
No way. I was too busy dreaming
about getting rich thanks to you.
353
00:20:42,380 --> 00:20:44,110
I was getting all giddy.
354
00:20:44,450 --> 00:20:46,880
I barely said a word to
my college buddy about it.
355
00:20:47,750 --> 00:20:51,560
Gosh, but for him to stab
me in the back like this?
356
00:20:53,060 --> 00:20:54,560
Just unbelievable.
357
00:20:55,160 --> 00:20:58,060
You can't trust anyone
in this world, right?
358
00:20:58,830 --> 00:21:02,170
You haven't told anyone
about this, have you?
359
00:21:03,200 --> 00:21:04,370
Of course not.
360
00:21:05,670 --> 00:21:06,770
CEO Im!
361
00:21:08,070 --> 00:21:09,110
Come on!
362
00:21:10,110 --> 00:21:13,840
Don't go around telling
anyone this, you hear me?
363
00:21:14,080 --> 00:21:17,450
This is our little secret. All right?
364
00:21:17,780 --> 00:21:18,780
All right.
365
00:21:19,320 --> 00:21:22,090
Hey, we did this before,
remember? This one.
366
00:21:22,650 --> 00:21:25,260
You want to go on top,
or should I? You go on top.
367
00:21:25,690 --> 00:21:27,460
Slap, then grab.
368
00:21:28,730 --> 00:21:31,060
Boom! Rich guy!
369
00:21:31,430 --> 00:21:33,730
Come on, do it with me. Rich guy!
370
00:21:36,200 --> 00:21:39,740
We're the only ones getting rich, got it?
371
00:21:43,540 --> 00:21:45,940
Feel free to work out
here if you want, okay?
372
00:21:46,480 --> 00:21:48,050
Let's give this place a complete makeover.
373
00:21:51,210 --> 00:21:53,680
Why that little jerk...
374
00:22:03,290 --> 00:22:06,400
Gosh, it's tough trying to
watch all of these at once.
375
00:22:06,700 --> 00:22:08,430
Go Eun, can't you just
narrow it down for us?
376
00:22:08,630 --> 00:22:11,490
No, sorry. You see the big picture
when you see them all together.
377
00:22:11,570 --> 00:22:14,300
Watch closely again.
378
00:22:14,770 --> 00:22:18,140
See? The coach, Jo Seong
Uk, subtly gives a sign.
379
00:22:18,410 --> 00:22:21,180
And then they give up
a point. Then another.
380
00:22:25,980 --> 00:22:29,350
The player acting on the sign
is the same one every time.
381
00:22:30,220 --> 00:22:32,790
You're right. Number 17 was
the one who gave up every point.
382
00:22:33,090 --> 00:22:36,290
Good! And that's our guy, Jeong Yeon Tae.
383
00:22:36,660 --> 00:22:38,860
He's a Jingwang University
junior, playing libero.
384
00:22:39,030 --> 00:22:42,530
Sometimes it's hard to tell if he
messed up or did it on purpose.
385
00:22:45,940 --> 00:22:49,170
- What a coincidence.
- He wasn't going for the ball.
386
00:22:49,670 --> 00:22:51,310
He was going for the player.
387
00:22:51,510 --> 00:22:55,050
If he was going for the player,
that means he tried to injure him.
388
00:22:55,880 --> 00:22:58,320
Looks like there was money in it for him.
389
00:22:59,050 --> 00:23:00,080
Hang on a second.
390
00:23:04,190 --> 00:23:05,310
(In-game injuries)
391
00:23:05,390 --> 00:23:07,880
There's a betting
category. In-game injuries.
392
00:23:07,960 --> 00:23:11,430
Darn. These jerks will
stop at nothing for money.
393
00:23:11,830 --> 00:23:14,830
And their next game is
the last one of the season.
394
00:23:14,930 --> 00:23:17,700
They'll try for one last big
score, since it's the finale.
395
00:23:18,740 --> 00:23:19,940
That's actually perfect for us.
396
00:23:20,500 --> 00:23:23,010
Let's get their guy on our side.
397
00:23:24,110 --> 00:23:26,540
You want to get that corrupt
young star on our side?
398
00:23:27,510 --> 00:23:28,550
Go Eun.
399
00:23:28,910 --> 00:23:32,450
How about you go have a meal
with our "corrupt young star?"
400
00:23:34,020 --> 00:23:36,090
Sure, why not? I can have a meal with him.
401
00:23:36,920 --> 00:23:39,220
- What should I get?
- Give me a lot, please.
402
00:23:39,390 --> 00:23:41,630
- Eat up, everyone.
- Just a little more.
403
00:24:05,080 --> 00:24:06,720
This is delicious.
404
00:24:08,820 --> 00:24:10,220
Hey, that's my phone.
405
00:24:11,190 --> 00:24:14,040
- Can you unlock this for me?
- Hey, I said that's my phone.
406
00:24:14,120 --> 00:24:15,130
I know.
407
00:24:19,630 --> 00:24:23,800
I know it's yours. That's
why I asked you to unlock it.
408
00:24:25,300 --> 00:24:27,300
She's gorgeous.
409
00:24:27,570 --> 00:24:29,370
- I can't argue with that.
- Wow, she's so pretty.
410
00:24:29,770 --> 00:24:30,870
You got a text.
411
00:24:32,180 --> 00:24:33,810
Hey, I think she's trying
to get your number.
412
00:24:34,480 --> 00:24:37,480
Goodness, dude. I
think you're getting hit on.
413
00:24:37,780 --> 00:24:40,720
- You're the man!
- Hey, hold on.
414
00:24:43,150 --> 00:24:44,150
So...
415
00:24:44,490 --> 00:24:45,860
Do I know you?
416
00:24:48,290 --> 00:24:50,390
Of course I do, Jeong Yeon Tae.
417
00:24:56,600 --> 00:24:58,200
This was useful. Thanks.
418
00:24:59,670 --> 00:25:01,970
Eat up. You've got to
work on your receives.
419
00:25:06,380 --> 00:25:09,270
- Jeong Yeon Tae!
- Jeong Yeon Tae!
420
00:25:09,350 --> 00:25:11,110
- Jeong Yeon Tae! Jeong Yeon Tae!
- Hey, cut it out.
421
00:25:11,820 --> 00:25:13,450
- Clean up.
- Where are you going?
422
00:25:20,860 --> 00:25:21,860
What's this?
423
00:25:22,560 --> 00:25:24,230
"How are your psychic powers today?"
424
00:25:25,000 --> 00:25:26,600
"New fortune-tellerโs shop opening?"
425
00:25:27,760 --> 00:25:31,570
Wow, that's one way to get
a customer's heart pounding.
426
00:25:32,000 --> 00:25:34,720
Today's psychic power, five stars!
427
00:25:34,800 --> 00:25:36,440
(The trending beautiful fortune-teller)
428
00:25:38,780 --> 00:25:40,540
She really is beautiful, though.
429
00:26:03,730 --> 00:26:04,900
Darn it.
430
00:26:06,400 --> 00:26:07,400
What's this?
431
00:26:46,980 --> 00:26:48,110
That kid...
432
00:26:50,480 --> 00:26:52,180
The fox provoked the tiger.
433
00:26:52,780 --> 00:26:54,780
The fox provoked the tiger.
434
00:26:55,650 --> 00:26:56,750
What are you saying?
435
00:26:58,250 --> 00:27:00,560
It means Jeong Yeon Tae took the diary.
436
00:27:06,360 --> 00:27:07,480
Gosh.
437
00:27:07,560 --> 00:27:09,870
One hundred euros? How much is that?
438
00:27:12,140 --> 00:27:13,570
Is one bill really worth
over a hundred dollars?
439
00:27:14,340 --> 00:27:15,370
Yes! Score!
440
00:27:16,810 --> 00:27:17,910
Is there any more in here?
441
00:27:22,480 --> 00:27:23,480
What's this?
442
00:27:23,580 --> 00:27:25,150
(Hwang Ji Hoon: Spiker, Scorer, Blocker)
443
00:27:29,890 --> 00:27:30,990
Hwang Ji Hoon.
444
00:27:31,520 --> 00:27:34,790
"Inconsistent receiving. One to watch."
445
00:27:38,130 --> 00:27:39,160
Hey, I'm in here too.
446
00:27:39,730 --> 00:27:44,000
"Player with the greatest
potential and is a very quick study."
447
00:27:44,430 --> 00:27:46,570
"With great leadership,
he could be a huge asset."
448
00:27:47,200 --> 00:27:49,770
"Could compete in the pro
leagues within 2 or 3 years."
449
00:28:03,920 --> 00:28:05,060
Translated.
450
00:28:08,320 --> 00:28:12,860
"Official Euro League agent, Lorenzo Kim?"
451
00:28:15,500 --> 00:28:17,530
(Official Euro League Volleyball)
452
00:28:17,630 --> 00:28:18,700
There we go!
453
00:28:19,340 --> 00:28:23,340
Of course. Our little star must be curious.
454
00:28:23,970 --> 00:28:25,460
Lorenzo Kim. Type that in.
455
00:28:25,540 --> 00:28:26,900
(Official Euro League Agent Lorenzo Kim)
456
00:28:26,980 --> 00:28:28,550
("First Asian Agent Lorenzo
Kim Takes Over Italian Market")
457
00:28:29,180 --> 00:28:30,250
Who is this guy?
458
00:28:30,650 --> 00:28:32,170
(Lorenzo Kim, following
an 11 million-dollar deal...)
459
00:28:32,250 --> 00:28:33,780
("The Strategist Who Forged
a Win-Win for Player and Club")
460
00:28:33,980 --> 00:28:36,020
Come on, aren't you going to click it?
461
00:28:36,390 --> 00:28:38,320
Gosh, I worked so hard on this.
462
00:28:38,760 --> 00:28:41,780
Click on the article! There you go.
463
00:28:41,860 --> 00:28:43,230
(Sync in Progress)
464
00:28:45,360 --> 00:28:46,400
Wait, is that Kim Yeon Koung?
465
00:28:52,240 --> 00:28:54,170
(Errors occur frequently
during chance-ball situations)
466
00:28:55,770 --> 00:28:56,930
(Jeong Yeon Tae of Jingwang University)
467
00:28:57,010 --> 00:28:58,440
I'm the only five-star player here.
468
00:28:59,780 --> 00:29:00,810
Lorenzo Kim.
469
00:29:09,020 --> 00:29:10,050
Please try this on.
470
00:29:18,800 --> 00:29:22,200
Our Driver Kim Do Gi really
is someone to be proud of.
471
00:29:22,530 --> 00:29:24,970
I wonder if I'd look
that good in that suit.
472
00:29:27,070 --> 00:29:28,610
Chief Park, why don't you come with me?
473
00:29:29,010 --> 00:29:30,010
Me?
474
00:29:30,810 --> 00:29:31,810
Me too?
475
00:29:33,710 --> 00:29:35,110
What kind of style are you looking for?
476
00:29:35,410 --> 00:29:40,570
Something with a passionate,
romantic, European vibe,
477
00:29:40,650 --> 00:29:43,340
but a bad boy with a fiery
heart who can't be tamed.
478
00:29:43,420 --> 00:29:44,710
One anyone can fall for.
479
00:29:44,790 --> 00:29:46,460
I know just the thing.
480
00:29:46,920 --> 00:29:47,920
Okay.
481
00:29:51,900 --> 00:29:53,260
Wait, am I getting a haircut?
482
00:29:56,470 --> 00:29:57,730
But I can't grow a beard.
483
00:30:07,840 --> 00:30:08,910
Hey, Do Gi.
484
00:30:09,180 --> 00:30:12,420
- Mr. Jang, could I borrow a car?
- A car?
485
00:30:13,050 --> 00:30:16,090
We have a whole fleet of
cars. You don't have to ask.
486
00:30:17,790 --> 00:30:20,360
Wait a minute. By "a
car," you don't mean...
487
00:30:21,090 --> 00:30:23,490
I'll take good care of it
and bring it right back.
488
00:30:23,630 --> 00:30:26,160
No, wait, Do Gi. Hello? Do Gi?
489
00:30:47,950 --> 00:30:49,290
There's a car coming.
490
00:30:52,220 --> 00:30:53,590
You may pass.
491
00:30:54,120 --> 00:30:55,160
All right, guys, let's go.
492
00:30:56,390 --> 00:30:58,260
(Jingwang University)
493
00:31:10,710 --> 00:31:12,110
Go ahead.
494
00:31:15,080 --> 00:31:16,710
(Lorenzo Kim striking a pose)
495
00:31:17,310 --> 00:31:18,620
(Kim Yeon Koung and
Lorenzo Kim posing for photos)
496
00:31:21,480 --> 00:31:23,050
(Jeong Yeon Tae of Jingwang University)
497
00:31:24,790 --> 00:31:25,820
Do you know him?
498
00:31:27,620 --> 00:31:30,360
- No, not at all.
- Gosh, check out that car.
499
00:31:31,530 --> 00:31:32,530
My gosh.
500
00:31:34,730 --> 00:31:36,990
- Let's do it.
- Let's do this!
501
00:31:37,070 --> 00:31:38,600
(Jingwang University)
502
00:31:39,300 --> 00:31:40,370
Play.
503
00:31:40,770 --> 00:31:42,410
Nice! Great.
504
00:31:51,880 --> 00:31:52,880
Yes.
505
00:31:57,350 --> 00:31:58,690
Yes.
506
00:32:02,630 --> 00:32:03,630
Play.
507
00:32:04,730 --> 00:32:06,330
There you go. Great.
508
00:32:06,760 --> 00:32:10,070
Driver Kim Do Gi, we
have a bit of a problem.
509
00:32:10,800 --> 00:32:11,830
A problem?
510
00:32:14,270 --> 00:32:16,070
It looks like he's here to see Jo Seong Uk.
511
00:32:16,640 --> 00:32:18,940
Won't it be a problem if he runs into you?
512
00:32:20,380 --> 00:32:21,680
I'm not the one who'll be in trouble.
513
00:32:24,280 --> 00:32:26,850
Hey, rich guy.
514
00:32:34,520 --> 00:32:37,630
I wondered what smelled like money.
515
00:32:37,760 --> 00:32:40,100
Of course, it's our CEO Im!
516
00:32:40,700 --> 00:32:43,300
What are you suddenly doing here?
517
00:32:43,530 --> 00:32:46,590
What do you mean? I'm
here to see our coach too.
518
00:32:46,670 --> 00:32:48,270
We're on the same team now, remember?
519
00:32:49,240 --> 00:32:51,770
Why would you meet
him? You have no reason to.
520
00:32:52,340 --> 00:32:53,340
That reminds me.
521
00:32:53,880 --> 00:32:56,510
I was talking to a police officer I know,
522
00:32:59,880 --> 00:33:02,690
and there's a reward for
reporting illegal gambling.
523
00:33:03,990 --> 00:33:04,970
What?
524
00:33:05,050 --> 00:33:07,980
With stakes your size,
525
00:33:08,060 --> 00:33:09,690
the reward could be up to 300,000 dollars.
526
00:33:10,690 --> 00:33:15,030
Or, if that's too much trouble, I
can report you, and you confess.
527
00:33:15,500 --> 00:33:17,730
Then when the reward money
comes in, we split it 50-50.
528
00:33:20,700 --> 00:33:23,410
A police officer? What did you ask them?
529
00:33:23,540 --> 00:33:25,400
Hey, come on, Dong Hyeon.
530
00:33:25,480 --> 00:33:28,130
Why are you still being so formal?
531
00:33:28,210 --> 00:33:31,250
It kind of hurts my
feelings. Just use my name.
532
00:33:31,810 --> 00:33:33,550
Park Min Ho.
533
00:33:34,180 --> 00:33:36,490
- Okay, I got it. Park Min Ho.
- Yes.
534
00:33:37,220 --> 00:33:38,220
Min Ho.
535
00:33:38,890 --> 00:33:41,620
I'll set up a time for us to talk later.
536
00:33:43,390 --> 00:33:45,730
You'd better set up that meeting. Got it?
537
00:33:46,300 --> 00:33:51,130
We won't get rich by doing
nothing. You know that, right?
538
00:33:51,830 --> 00:33:52,940
Look, I'm going to...
539
00:33:53,640 --> 00:33:56,030
set a few things up,
540
00:33:56,110 --> 00:33:58,610
so you must keep the gears turning.
541
00:33:58,810 --> 00:34:02,070
- We can't stop. You get me?
- Yes.
542
00:34:02,150 --> 00:34:03,650
All right? We're doing this.
543
00:34:04,080 --> 00:34:06,650
Let's go for it. Let's go!
544
00:34:06,820 --> 00:34:07,920
We're doing this.
545
00:34:10,290 --> 00:34:12,960
I love you so much. Let's go!
546
00:34:24,230 --> 00:34:25,230
Hello.
547
00:34:26,800 --> 00:34:27,800
Hello.
548
00:34:28,740 --> 00:34:29,740
My brother.
549
00:34:30,140 --> 00:34:31,210
Please have a seat.
550
00:34:32,410 --> 00:34:34,710
This is your itinerary for Korea.
551
00:34:40,580 --> 00:34:42,520
He's the talent I've found.
552
00:34:51,630 --> 00:34:52,630
Hello.
553
00:34:53,800 --> 00:34:55,130
Magnificent.
554
00:35:12,480 --> 00:35:13,880
I'm still in Korea.
555
00:35:14,180 --> 00:35:16,290
I'm looking for a libero with potential.
556
00:35:21,560 --> 00:35:23,560
It's time for your meeting
with the volleyball president.
557
00:35:24,090 --> 00:35:25,900
We need to get going, Lorenzo.
558
00:35:44,680 --> 00:35:45,980
I'm still in Korea.
559
00:35:46,320 --> 00:35:48,350
I'm looking for a libero with potential.
560
00:35:49,390 --> 00:35:50,690
I'm still in Korea.
561
00:35:50,990 --> 00:35:53,060
I'm looking for a libero with potential.
562
00:35:54,190 --> 00:35:55,460
I'm still in Korea.
563
00:35:55,830 --> 00:35:57,990
I'm looking for a libero with potential.
564
00:35:59,500 --> 00:36:01,520
The second Driver Kim left,
565
00:36:01,600 --> 00:36:03,700
he frantically searched the Euro league.
566
00:36:04,130 --> 00:36:07,040
How is he falling for this so
easily without any suspicion?
567
00:36:08,300 --> 00:36:10,610
I guess it's because he's young?
568
00:36:10,940 --> 00:36:13,740
Human psychology can be
conveniently simple sometimes.
569
00:36:14,280 --> 00:36:17,310
- How so?
- People doubt info that's given,
570
00:36:17,910 --> 00:36:19,720
but when it's information
they've dug up themselves,
571
00:36:20,050 --> 00:36:21,520
they almost always believe
it without a second thought.
572
00:36:22,590 --> 00:36:25,790
Jeong Yeon Tae figured out
who I am through his own efforts,
573
00:36:26,020 --> 00:36:29,360
and he even did the legwork
himself to find out what I'm up to.
574
00:36:29,930 --> 00:36:31,190
There's no way he'll doubt it.
575
00:36:31,830 --> 00:36:34,000
After all, it's all information
he discovered on his own.
576
00:36:34,630 --> 00:36:37,530
- So he trusts it completely.
- I see.
577
00:36:37,870 --> 00:36:39,970
That's Lorenzo Kim for you.
578
00:36:40,570 --> 00:36:41,570
You could call it the moment...
579
00:36:42,200 --> 00:36:43,970
the fake turns into the real thing.
580
00:36:45,070 --> 00:36:46,180
Message received.
581
00:36:47,910 --> 00:36:49,310
Now that we have someone on our side,
582
00:36:49,780 --> 00:36:51,980
shall we start placing some real bets?
583
00:37:05,090 --> 00:37:06,800
Isn't it a little public to be doing this?
584
00:37:07,100 --> 00:37:08,360
Cut the nonsense.
585
00:37:12,030 --> 00:37:13,040
Just take it.
586
00:37:17,910 --> 00:37:19,910
I'll get on the site and
set it up by tomorrow.
587
00:37:20,140 --> 00:37:22,110
It's the last match of the
season, so I'm going big.
588
00:37:22,550 --> 00:37:23,610
So stay sharp.
589
00:37:24,050 --> 00:37:25,050
Got it.
590
00:37:26,150 --> 00:37:27,650
Rich guy.
591
00:37:30,990 --> 00:37:34,460
I was over there ordering. I
swear the small of your money...
592
00:37:35,290 --> 00:37:37,290
was stronger than the smell of fries.
593
00:37:38,160 --> 00:37:41,130
I had a hunch, and sure enough.
You're impressive, CEO IM.
594
00:37:48,370 --> 00:37:49,540
Boom!
595
00:37:50,710 --> 00:37:52,710
I'm kind of in the middle of something.
596
00:37:54,110 --> 00:37:55,410
Nice catch!
597
00:37:55,910 --> 00:37:59,620
CEO Im, you nearly gave up on that, right?
598
00:38:01,280 --> 00:38:05,350
Or maybe not? Or was that my service ace?
599
00:38:09,390 --> 00:38:10,930
Sit down.
600
00:38:11,960 --> 00:38:14,750
I'm in an important
meeting. I'll call you later.
601
00:38:14,830 --> 00:38:15,900
An important meeting?
602
00:38:16,230 --> 00:38:19,440
I guess you hold important
meetings over burgers these days.
603
00:38:19,570 --> 00:38:22,270
- I'll call you later, okay?
- Yes.
604
00:38:22,610 --> 00:38:25,880
You're with someone.
Got it. Sorry for interrupting.
605
00:38:28,410 --> 00:38:29,410
Hang on.
606
00:38:31,210 --> 00:38:32,210
By any chance,
607
00:38:33,050 --> 00:38:35,890
aren't you the coach of the
Jingwang University volleyball team?
608
00:38:36,550 --> 00:38:37,590
I'm right, aren't I?
609
00:38:37,850 --> 00:38:40,210
You are him!
610
00:38:40,290 --> 00:38:42,690
I thought you looked familiar. I knew it!
611
00:38:42,990 --> 00:38:44,890
Goodness, what an honor.
612
00:38:45,260 --> 00:38:48,100
I've just been so obsessed
with volleyball lately.
613
00:38:48,430 --> 00:38:49,870
Would you just leave already?
614
00:38:49,970 --> 00:38:53,260
All right. But I'm a huge fan of the coach.
615
00:38:53,340 --> 00:38:57,410
If you don't mind, I'd
love to treat you to a meal.
616
00:38:57,510 --> 00:38:59,280
My treat. I'll take you somewhere nice.
617
00:38:59,940 --> 00:39:03,050
After all, we'll be seeing
a lot of each other.
618
00:39:07,480 --> 00:39:09,920
I'll let you get back to
your important discussion.
619
00:39:10,950 --> 00:39:13,260
CEO Im, give me a call.
620
00:39:14,190 --> 00:39:15,220
Take care.
621
00:39:19,300 --> 00:39:20,300
Hey, Dong Hyeon.
622
00:39:21,500 --> 00:39:22,500
Be straight with me.
623
00:39:23,630 --> 00:39:25,030
Did you mess up again?
624
00:39:25,300 --> 00:39:26,840
Mess up? No.
625
00:39:27,640 --> 00:39:31,340
- I didn't.
- Just be honest with me.
626
00:39:35,880 --> 00:39:37,180
The thing is,
627
00:39:38,880 --> 00:39:40,280
I went to a gambling den.
628
00:39:41,180 --> 00:39:43,190
That...
629
00:39:43,890 --> 00:39:45,720
That guy...
630
00:39:46,620 --> 00:39:49,260
He's the one who took my gym as collateral.
631
00:39:49,460 --> 00:39:52,250
And he even found our secret room.
632
00:39:52,330 --> 00:39:53,360
I'm sorry.
633
00:39:57,700 --> 00:39:59,270
(Jingwang University
versus Hogyeong University)
634
00:40:01,440 --> 00:40:02,610
Goodness.
635
00:40:03,040 --> 00:40:05,910
The site's stakes are way
higher than we expected.
636
00:40:06,280 --> 00:40:08,010
Gosh, how much is all this?
637
00:40:08,380 --> 00:40:12,250
With that much money on the line,
I must be a big thorn in their side.
638
00:40:16,120 --> 00:40:17,120
It's Im Dong Hyeon.
639
00:40:21,290 --> 00:40:22,290
Rich guy.
640
00:40:22,660 --> 00:40:23,660
Clear your schedule.
641
00:40:24,430 --> 00:40:27,360
- My schedule?
- You wanted to see the coach.
642
00:40:28,300 --> 00:40:30,270
Let's talk business over dinner.
643
00:40:30,700 --> 00:40:33,540
Sounds great. Send me the address.
644
00:40:33,670 --> 00:40:36,130
(CEO Im Dong Hyeon)
645
00:40:36,210 --> 00:40:37,240
That arrogant jerk.
646
00:40:38,540 --> 00:40:39,810
I'll get the car ready.
647
00:40:40,010 --> 00:40:42,580
Hold on. We should take a different car.
648
00:40:43,450 --> 00:40:44,980
At the address Im Dong Hyeon gave me,
649
00:40:45,280 --> 00:40:46,320
there are no restaurants.
650
00:40:47,280 --> 00:40:49,420
I knew it. He wasn't just
asking you to have dinner.
651
00:40:50,390 --> 00:40:52,920
We still have those used cars
from Cha Byeong Jin, right?
652
00:40:53,120 --> 00:40:54,260
Get me one that wasn't flood-damaged.
653
00:41:19,010 --> 00:41:20,920
Why are they driving like this?
654
00:41:25,890 --> 00:41:27,690
Driver Kim, construction
zone on your right.
655
00:41:37,670 --> 00:41:40,140
So this is why they wanted to meet here.
656
00:41:49,380 --> 00:41:51,450
Driver Kim, tow truck up ahead! Watch out!
657
00:41:56,320 --> 00:41:58,120
Driver Kim, it's blocked! Turn!
658
00:42:01,190 --> 00:42:02,790
(Construction Notice)
659
00:43:12,860 --> 00:43:14,800
(Your vehicle has been safely towed.)
660
00:43:23,740 --> 00:43:25,470
- Yes.
- What do you think?
661
00:43:25,710 --> 00:43:27,840
We killed and burned the body all at once.
662
00:43:28,380 --> 00:43:29,380
That's foolproof.
663
00:43:30,510 --> 00:43:32,510
Make sure you wrap up well. No loose ends.
664
00:43:32,720 --> 00:43:35,280
Okay, just wire me the money.
665
00:43:37,290 --> 00:43:38,590
Let's wrap this up!
666
00:43:40,060 --> 00:43:42,930
What did he say? Is it done? Is he dead?
667
00:43:44,560 --> 00:43:45,590
You think he could've survived that?
668
00:43:50,070 --> 00:43:51,330
He's definitely a goner.
669
00:43:57,310 --> 00:44:00,080
By the way, do you know
what that jerk's name is?
670
00:44:01,840 --> 00:44:02,850
Park Min Ho.
671
00:44:14,990 --> 00:44:17,660
Do I need to know the jerk's name too?
672
00:44:17,930 --> 00:44:18,930
No.
673
00:44:19,190 --> 00:44:20,330
Tomorrow's D-day.
674
00:44:21,300 --> 00:44:22,460
Let's see this through to the end.
675
00:44:23,100 --> 00:44:24,100
Okay.
676
00:44:40,180 --> 00:44:41,180
Driver Kim!
677
00:44:41,580 --> 00:44:44,650
- Driver Kim, are you okay?
- Why ask? You know he's fine.
678
00:45:17,920 --> 00:45:18,920
Jo Seong Uk.
679
00:45:19,460 --> 00:45:21,490
I didn't expect him to
be so bold with his attack.
680
00:45:22,490 --> 00:45:25,830
Now that they've made their
move, it's our turn to strike.
681
00:45:26,130 --> 00:45:28,400
All right. Tomorrow, we unleash everything.
682
00:45:35,740 --> 00:45:39,210
(D-1)
683
00:45:50,250 --> 00:45:54,140
(D-Day)
684
00:45:54,220 --> 00:45:55,840
(Jingwang University
versus Hogyeong University)
685
00:45:55,920 --> 00:45:58,090
(Live Viewers: 12,583)
686
00:46:05,300 --> 00:46:08,900
All right, listen up! It's the
finals. Everyone play safe,
687
00:46:09,300 --> 00:46:11,310
and let's stick to the game plan. Got it?
688
00:46:11,610 --> 00:46:14,410
- Jingwang!
- Let's go!
689
00:46:18,150 --> 00:46:20,640
(College Volleyball U-League Finals)
690
00:46:20,720 --> 00:46:21,700
(Gymnasium)
691
00:46:21,780 --> 00:46:22,990
If it isn't the legend himself.
692
00:46:23,690 --> 00:46:25,540
- Play well today.
- Yes, sir. We'll do our best.
693
00:46:25,620 --> 00:46:26,720
Hello.
694
00:46:28,320 --> 00:46:31,490
(Jingwang University)
695
00:46:39,970 --> 00:46:40,970
Excuse me, Agent Lorenzo?
696
00:46:44,070 --> 00:46:45,270
Do I know you?
697
00:46:51,850 --> 00:46:53,880
Where did you find this?
698
00:46:54,520 --> 00:46:57,050
I was just kicking myself for losing this.
699
00:46:59,960 --> 00:47:02,760
Hello. I'm Jeong Yeon Tae,
the libero for Jingwang University.
700
00:47:05,030 --> 00:47:07,850
- Jeong Yeon Tae. The player?
- I'm sorry.
701
00:47:07,930 --> 00:47:11,070
I happened to see a
little of what was inside.
702
00:47:13,070 --> 00:47:15,440
And I know why you're here, Agent Lorenzo.
703
00:47:16,270 --> 00:47:17,440
I really do.
704
00:47:23,650 --> 00:47:28,140
(2025 NUVF College
Volleyball U-League, Finals)
705
00:47:28,220 --> 00:47:31,650
(Jingwang University
versus Hogyeong University)
706
00:47:37,830 --> 00:47:39,130
(Hogyeong University)
707
00:47:43,570 --> 00:47:44,570
To be honest,
708
00:47:45,130 --> 00:47:48,040
I've never been drafted
into the pro leagues.
709
00:47:48,700 --> 00:47:51,210
Why are you interested in me?
710
00:47:51,870 --> 00:47:53,410
Because you stood out to me.
711
00:47:55,010 --> 00:47:57,380
You have great court vision, Yeon Tae.
712
00:47:57,880 --> 00:48:00,850
You were always right where I
thought a defender should be.
713
00:48:02,120 --> 00:48:04,520
That's not something you
can learn from practice.
714
00:48:05,420 --> 00:48:06,620
It's a natural gift.
715
00:48:09,960 --> 00:48:12,330
You really think I
have that kind of talent?
716
00:48:16,370 --> 00:48:17,670
An Asian libero...
717
00:48:18,330 --> 00:48:20,740
has never made it big in the major leagues.
718
00:48:22,400 --> 00:48:23,440
Do you know why that is?
719
00:48:26,010 --> 00:48:27,010
No.
720
00:48:29,680 --> 00:48:31,080
Because he hasn't gone yet.
721
00:48:32,050 --> 00:48:33,220
I mean you, Jeong Yeon Tae.
722
00:48:41,490 --> 00:48:43,090
Just cut down on the mistakes.
723
00:48:45,730 --> 00:48:47,700
You make way too many mistakes per game.
724
00:48:48,760 --> 00:48:50,030
Consistently.
725
00:48:55,170 --> 00:48:56,340
You can't afford that.
726
00:49:01,210 --> 00:49:04,080
I'll make up for it this time.
727
00:49:05,050 --> 00:49:06,050
Just you watch!
728
00:49:13,920 --> 00:49:14,920
Your hand.
729
00:49:19,660 --> 00:49:21,900
Go out there and show
them what you're made of.
730
00:49:23,500 --> 00:49:24,900
Let's make you the Son Heung Min,
731
00:49:25,630 --> 00:49:27,170
the Ryu Hyun Jin of volleyball.
732
00:49:30,310 --> 00:49:31,310
Right.
733
00:49:32,370 --> 00:49:33,480
Yes!
734
00:49:34,540 --> 00:49:35,540
Thank you.
735
00:49:47,220 --> 00:49:48,220
Jeong Yeon Tae!
736
00:49:48,920 --> 00:49:51,990
Get your head in the game! Come on, focus!
737
00:50:04,640 --> 00:50:05,640
Let's go!
738
00:50:08,040 --> 00:50:09,280
Cover!
739
00:50:11,110 --> 00:50:12,210
Nice!
740
00:50:22,660 --> 00:50:24,030
Darn, why is he suddenly playing so well?
741
00:50:24,990 --> 00:50:27,960
Darn it. He's not doing what he's told.
742
00:50:28,430 --> 00:50:30,770
- Hey, pass it back!
- Come on.
743
00:50:36,940 --> 00:50:37,940
Nice!
744
00:50:39,440 --> 00:50:40,460
Hey, Jeong Yeon Tae!
745
00:50:40,540 --> 00:50:42,610
Why aren't you playing as you're told?
746
00:50:43,080 --> 00:50:45,410
Gosh, why are you so good?
747
00:50:46,920 --> 00:50:47,840
Who is this?
748
00:50:47,920 --> 00:50:48,920
(Unknown Caller)
749
00:50:49,620 --> 00:50:52,190
- Who is this?
- Hey, CEO Im.
750
00:50:52,690 --> 00:50:53,690
It's me.
751
00:50:53,990 --> 00:50:56,530
- What?
- Can you see me on TV?
752
00:50:56,860 --> 00:51:00,300
Why... Why aren't you dead?
753
00:51:01,300 --> 00:51:02,360
Park Min Ho.
754
00:51:04,270 --> 00:51:06,130
How are you alive?
755
00:51:06,500 --> 00:51:08,640
The tow truck.
756
00:51:12,940 --> 00:51:17,480
- The tow...
- Let me share a secret, CEO Im.
757
00:51:19,110 --> 00:51:20,980
That 50-50 split on the reward? It's off.
758
00:51:22,220 --> 00:51:23,320
It's all mine now.
759
00:51:24,820 --> 00:51:26,920
(2025 NUVF College
Volleyball U-League, Finals)
760
00:51:29,620 --> 00:51:31,960
No way. The car blew
up, so how is he alive?
761
00:51:34,160 --> 00:51:36,130
(2025 NUVF College
Volleyball U-League, Finals)
762
00:51:37,670 --> 00:51:39,900
Yeon Tae. Jeong Yeon Tae.
763
00:51:44,540 --> 00:51:46,580
Jeong Yeon Tae, are
you even trying to focus?
764
00:51:46,940 --> 00:51:49,770
Coach, sorry, but can you please
just let me play for real this once?
765
00:51:49,850 --> 00:51:52,450
What kind of nonsense is
that? You're a talentless hack.
766
00:51:53,380 --> 00:51:55,650
- I do have skills.
- Who says?
767
00:51:56,750 --> 00:51:59,960
Not a single team drafted you.
So who told you you're any good?
768
00:52:01,160 --> 00:52:04,390
There might be a chance for
me in the major leagues in Europe.
769
00:52:07,260 --> 00:52:09,730
You've really lost it. Hey.
770
00:52:10,430 --> 00:52:13,900
How many Korean liberos do you
think have ever made it to Europe?
771
00:52:14,570 --> 00:52:17,070
Not a single one. Not even one.
772
00:52:17,870 --> 00:52:20,210
Then I could be the first, Coach.
773
00:52:23,280 --> 00:52:24,310
Yeon Tae.
774
00:52:25,210 --> 00:52:27,020
The next set is really important.
775
00:52:27,420 --> 00:52:29,080
If you don't want to mess up your life,
776
00:52:29,450 --> 00:52:32,550
just do as I say. Got it?
777
00:52:35,690 --> 00:52:36,730
Good.
778
00:52:37,060 --> 00:52:39,260
I'm counting on you. Now go.
779
00:52:44,130 --> 00:52:45,670
Let's go!
780
00:52:46,670 --> 00:52:48,300
Let's do this!
781
00:52:55,980 --> 00:52:58,250
Yeon Tae.
782
00:52:58,510 --> 00:53:00,120
You're doing great.
783
00:53:12,330 --> 00:53:13,330
Play.
784
00:53:13,660 --> 00:53:14,730
Nice one.
785
00:53:20,400 --> 00:53:21,400
Nice!
786
00:53:23,340 --> 00:53:25,110
(Invincible Jingwang's lucky
charm, Jeong Yeon Tae)
787
00:53:27,010 --> 00:53:29,080
- Yeon Tae...
- Mine!
788
00:53:31,280 --> 00:53:32,800
- Nice!
- Yes, that's it!
789
00:53:32,880 --> 00:53:34,250
- That's it.
- Cover!
790
00:53:38,090 --> 00:53:39,090
Go!
791
00:53:42,890 --> 00:53:44,550
(Invincible Jingwang's lucky
charm, Jeong Yeon Tae)
792
00:53:44,630 --> 00:53:45,860
- Jeong Yeon Tae!
- Jeong Yeon Tae!
793
00:53:47,160 --> 00:53:48,250
(Jingwang University
versus Hogyeong University)
794
00:53:48,330 --> 00:53:49,760
(Payout: 167,000 dollars)
795
00:53:54,700 --> 00:53:57,370
Jeong Yeon Tae! Let's go!
796
00:54:07,320 --> 00:54:08,320
Darn it.
797
00:54:12,690 --> 00:54:16,190
Now that they've made their
move, it's our turn to strike.
798
00:54:16,490 --> 00:54:19,190
All right. Tomorrow, we unleash everything.
799
00:54:22,900 --> 00:54:24,400
For that one moment of wavering,
800
00:54:25,370 --> 00:54:27,040
we have to focus everything.
801
00:54:27,270 --> 00:54:30,610
(Park Min Ho)
802
00:54:31,110 --> 00:54:32,610
Get the one in front! Cover!
803
00:54:41,650 --> 00:54:44,890
How dare worthless trash like you defy me?
804
00:54:46,350 --> 00:54:47,790
I'm holding a press conference immediately.
805
00:54:48,420 --> 00:54:51,830
- What?
- I recorded everything you said.
806
00:54:52,730 --> 00:54:54,100
Everything. From the very beginning.
807
00:54:54,400 --> 00:54:55,730
Jeong Yeon Tae, you...
808
00:54:56,360 --> 00:54:57,700
What do you want from me?
809
00:54:58,070 --> 00:55:00,170
What is it you want from me, jerk?
810
00:55:01,240 --> 00:55:02,240
What do I want?
811
00:55:05,440 --> 00:55:06,570
There's definitely something I want.
812
00:55:08,540 --> 00:55:10,310
Apologize to Park Min Ho.
813
00:55:13,780 --> 00:55:14,780
What?
814
00:55:25,530 --> 00:55:26,530
What?
815
00:55:38,010 --> 00:55:39,470
For that one moment of wavering,
816
00:55:40,110 --> 00:55:41,810
we have to focus everything.
817
00:55:44,850 --> 00:55:45,880
What?
818
00:55:46,550 --> 00:55:47,950
What's going on? Park...
819
00:55:48,650 --> 00:55:50,570
I thought you said Park Min Ho was dead!
820
00:55:50,650 --> 00:55:51,670
Park Min Ho? What are you talking about?
821
00:55:51,750 --> 00:55:55,690
The tow truck. You said it
flipped and, you blew it up!
822
00:55:58,690 --> 00:56:00,330
We saw the pictures together!
823
00:56:01,700 --> 00:56:02,800
You think he could've survived that?
824
00:56:02,930 --> 00:56:04,100
He's definitely a goner.
825
00:56:05,130 --> 00:56:06,130
Get out of my way.
826
00:56:06,870 --> 00:56:10,340
But how is Park Min Ho still alive?
827
00:56:16,880 --> 00:56:21,040
Hey, Park Min Ho... He's right here.
828
00:56:21,120 --> 00:56:22,120
Get out of my way!
829
00:56:41,270 --> 00:56:43,340
Hey! Who on earth are you?
830
00:56:43,610 --> 00:56:45,410
Who on earth are you, you crazy jerk?
831
00:56:55,780 --> 00:56:58,690
(Park Min Ho)
832
00:56:59,450 --> 00:57:00,460
(Park Min Ho)
833
00:57:01,190 --> 00:57:02,190
No.
834
00:57:04,730 --> 00:57:05,730
It can't be.
835
00:57:09,230 --> 00:57:12,530
It can't be. Park Min Ho is dead!
836
00:57:13,130 --> 00:57:15,470
Park Min Ho is dead! Darn it!
837
00:57:17,340 --> 00:57:18,870
No way. This can't be happening.
838
00:57:24,680 --> 00:57:26,510
And the autopsy report?
Who did they ID the body as?
839
00:57:27,320 --> 00:57:29,800
Park Min Ho, a volleyball
player of Jingwang University.
840
00:57:29,880 --> 00:57:31,090
- Park Min Ho?
- Yes.
841
00:57:33,720 --> 00:57:36,320
We're taking Coach Jo Seong Uk
of Jingwang University into custody.
842
00:57:39,590 --> 00:57:41,360
How did they manage it with the body?
843
00:57:41,660 --> 00:57:42,660
The body!
844
00:57:44,630 --> 00:57:45,670
How did they do it?
845
00:57:52,340 --> 00:57:53,340
Where did they...
846
00:58:00,450 --> 00:58:04,020
This can't be right. Only
we knew about this. Right?
847
00:58:04,150 --> 00:58:07,890
- Seong Uk, you need to calm down.
- But I just got here.
848
00:58:08,620 --> 00:58:09,790
I'll go check for myself.
849
00:58:16,830 --> 00:58:20,130
(The grave of Baek Seon Ja)
850
00:58:49,860 --> 00:58:50,870
It's here!
851
00:58:51,870 --> 00:58:52,970
Park Min Ho is here!
852
00:59:02,210 --> 00:59:03,410
Park Min Ho is here!
853
00:59:05,710 --> 00:59:07,380
You had me so worried! Darn it.
854
00:59:11,490 --> 00:59:14,790
Hey, I found him. Min Ho was right here.
855
00:59:19,760 --> 00:59:20,800
I've found him.
856
00:59:21,700 --> 00:59:22,700
Park Min Ho.
857
00:59:24,370 --> 00:59:26,430
So you dug him up
yourself just to make sure.
858
00:59:33,110 --> 00:59:35,180
No, that's not it.
859
00:59:35,710 --> 00:59:37,050
Let's meet face-to-face soon.
860
01:00:27,400 --> 01:00:29,430
It feels good to be outside
after being cooped up...
861
01:00:29,730 --> 01:00:30,730
in a hospital room, right?
862
01:00:33,530 --> 01:00:35,470
Take a nice, deep breath.
863
01:00:40,440 --> 01:00:41,440
The sky?
864
01:00:44,410 --> 01:00:45,410
That's right.
865
01:00:47,320 --> 01:00:49,850
Min Ho said he loved a
sky just like this, didn't he?
866
01:00:53,520 --> 01:00:54,790
Come to think of it,
867
01:00:55,920 --> 01:00:57,030
just as Min Ho said,
868
01:00:57,860 --> 01:01:01,300
the sky really does look
like one giant volleyball court.
869
01:01:16,580 --> 01:01:18,610
The sky is so beautiful.
870
01:01:20,680 --> 01:01:21,780
Seong Cheol.
871
01:01:26,750 --> 01:01:27,760
Yes?
872
01:02:06,530 --> 01:02:08,330
(Special thanks to our
guest star, Um Mun Suk)
873
01:02:20,610 --> 01:02:23,440
(Taxi Driver 3)
874
01:02:23,710 --> 01:02:27,820
Someone else was involved
in Park Min Ho's death?
875
01:02:28,750 --> 01:02:30,050
From now on, I'll take care...
876
01:02:30,380 --> 01:02:31,720
of your futures.
877
01:02:31,890 --> 01:02:35,210
Cheon Gwang Jin. He thinks
without restraint and is dangerous.
878
01:02:35,290 --> 01:02:36,340
Who are you?
879
01:02:36,420 --> 01:02:39,210
Me? I'm Park Min Ho.
880
01:02:39,290 --> 01:02:42,250
What are you talking about?
Park Min Ho's body was stolen?
881
01:02:42,330 --> 01:02:45,420
- Min Ho. Long time no see.
- How about we meet and talk?
882
01:02:45,500 --> 01:02:47,370
Be late, and you'll never
find Min Ho's bones.
883
01:02:51,810 --> 01:02:52,810
You're too slow.
63534
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.