Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:47,200 --> 00:00:49,500
You all right?
2
00:00:49,500 --> 00:00:51,400
What time is it?
3
00:00:51,500 --> 00:00:53,200
0400.
4
00:00:53,300 --> 00:00:54,600
Your hearing starts
in four hours.
5
00:00:54,600 --> 00:00:57,300
I suggest trying
to get some sleep.
6
00:00:57,300 --> 00:00:59,300
You've got a big day
ahead of you.
7
00:03:03,300 --> 00:03:06,100
This hearing will come to order.
8
00:03:06,100 --> 00:03:09,000
We are here to consider the
request of the Klingon Empire
9
00:03:09,000 --> 00:03:10,500
that Lieutenant Commander Worf
10
00:03:10,500 --> 00:03:13,200
be extradited for trial
on charges of murder.
11
00:03:13,300 --> 00:03:14,400
Advocate Ch'Pok.
12
00:03:14,400 --> 00:03:17,100
You may present your charges.
13
00:03:17,200 --> 00:03:20,100
The Klingon Empire makes
the following allegations
14
00:03:20,100 --> 00:03:22,300
against Lieutenant
Commander Worf:
15
00:03:22,400 --> 00:03:24,700
That on stardate 49648
16
00:03:24,800 --> 00:03:27,100
while commanding
the Starship Defiant
17
00:03:27,100 --> 00:03:29,300
he knowingly fired upon
18
00:03:29,300 --> 00:03:32,300
and destroyed a Klingon
civilian transport ship
19
00:03:32,400 --> 00:03:34,500
near the Pentath system.
20
00:03:34,500 --> 00:03:36,600
That as a result of that action
21
00:03:36,700 --> 00:03:40,100
441 Klingon civilians
were killed.
22
00:03:40,200 --> 00:03:41,800
It is my intention to prove
23
00:03:41,900 --> 00:03:44,800
that Mr. Worf was
grossly negligent
24
00:03:44,900 --> 00:03:47,500
in his command of the Defiant.
25
00:03:47,500 --> 00:03:52,600
That his lust for combat
overrode his good judgment.
26
00:03:52,700 --> 00:03:56,500
I ask only that he
be returned to us
27
00:03:56,500 --> 00:04:00,300
to face the judgment
of his own people.
28
00:04:00,300 --> 00:04:02,900
Thank you.
29
00:04:08,500 --> 00:04:11,400
The Advocate
neglected to mention
30
00:04:11,400 --> 00:04:14,300
in his opening statement
that at the time in question
31
00:04:14,300 --> 00:04:18,200
the Defiant was under attack
by two Klingon warships.
32
00:04:18,200 --> 00:04:20,800
This was a combat situation
with hundreds of lives at stake.
33
00:04:20,900 --> 00:04:23,600
It was at that moment,
when suddenly
34
00:04:23,600 --> 00:04:26,200
the transport ship de-cloaked
in front of the Defiant.
35
00:04:26,300 --> 00:04:27,700
Worf gave the order to fire.
36
00:04:27,700 --> 00:04:31,600
Not because he was
reckless or negligent
37
00:04:31,600 --> 00:04:34,700
but because he believed
he was firing on a warship.
38
00:04:34,700 --> 00:04:38,700
We intend to show that the
destruction of the transport
39
00:04:38,800 --> 00:04:42,300
was a tragic
but unavoidable accident.
40
00:04:44,400 --> 00:04:46,100
I will hear formal evidence
41
00:04:46,100 --> 00:04:49,300
beginning tomorrow afternoon
at 1500 hours.
42
00:04:55,500 --> 00:04:57,700
I want to know everything
there is to know
43
00:04:57,800 --> 00:05:00,400
about the Klingon who was
commanding that transport ship.
44
00:05:00,400 --> 00:05:03,000
You suspect it wasn't
just an innocent passenger run.
45
00:05:03,100 --> 00:05:05,300
I'm going to argue
that he saw the battle
46
00:05:05,300 --> 00:05:07,000
and then decided to join it
47
00:05:07,000 --> 00:05:09,600
that he de-cloaked in order
to attack the Defiant.
48
00:05:09,600 --> 00:05:11,700
Not the smartest decision
he ever made.
49
00:05:11,800 --> 00:05:13,500
That's where you come in.
50
00:05:13,500 --> 00:05:15,000
Use your contacts in the Empire
51
00:05:15,000 --> 00:05:17,600
and find out something
about this Captain I can use.
52
00:05:17,600 --> 00:05:18,800
Was he reckless?
53
00:05:18,800 --> 00:05:20,700
Did he have a reputation
for drinking?
54
00:05:20,700 --> 00:05:22,700
Did he have a death wish?
Something.
55
00:05:22,800 --> 00:05:24,900
I'll see what I can do.
56
00:05:27,300 --> 00:05:28,900
Captain.
57
00:05:30,700 --> 00:05:32,800
The witnesses I intend to call.
58
00:05:32,800 --> 00:05:35,200
Thank you.
59
00:05:35,200 --> 00:05:37,900
A remarkable station, Captain.
60
00:05:38,000 --> 00:05:39,100
Thank you.
61
00:05:39,100 --> 00:05:41,600
We don't get many Klingon
visitors anymore.
62
00:05:41,600 --> 00:05:42,700
After this case is over
63
00:05:42,700 --> 00:05:44,400
you might be seeing
a lot more of us.
64
00:05:44,500 --> 00:05:46,000
Oh?
65
00:05:46,100 --> 00:05:48,500
When Worf is extradited
66
00:05:48,600 --> 00:05:50,600
the Federation
will be forced to admit
67
00:05:50,700 --> 00:05:53,000
that one of its officers
committed a massacre.
68
00:05:53,000 --> 00:05:54,700
That will put you
on the defensive
69
00:05:54,700 --> 00:05:55,900
throughout the Quadrant.
70
00:05:55,900 --> 00:05:58,000
And while you're busy
trying to repair
71
00:05:58,100 --> 00:06:00,400
a badly damaged reputation
72
00:06:00,400 --> 00:06:03,100
we'll find ourselves
with certain...
73
00:06:03,100 --> 00:06:05,600
opportunities.
74
00:06:05,600 --> 00:06:09,400
An opportunity to annex
more Cardassian space
75
00:06:09,400 --> 00:06:12,300
and set up additional
military bases in this sector?
76
00:06:12,400 --> 00:06:13,700
Possibly.
77
00:06:13,700 --> 00:06:17,000
But in any case,
Worf is about to present us
78
00:06:17,000 --> 00:06:19,700
with something we never
could have won in battle.
79
00:06:19,700 --> 00:06:21,200
Sympathy.
80
00:06:21,300 --> 00:06:23,300
Any move we make against you
81
00:06:23,300 --> 00:06:25,800
will be seen
as a legitimate response
82
00:06:25,900 --> 00:06:27,800
to an outrageous slaughter.
83
00:06:27,800 --> 00:06:29,500
You're presuming an awful lot.
84
00:06:29,600 --> 00:06:31,400
Worf maintains his innocence.
85
00:06:31,500 --> 00:06:33,900
And you're about to remind me
86
00:06:33,900 --> 00:06:36,600
that the burden
of proof is mine.
87
00:06:36,600 --> 00:06:40,600
It's an interesting system
ofjustice you have, Captain.
88
00:06:40,800 --> 00:06:42,900
It does have its flaws, however.
89
00:06:42,900 --> 00:06:46,900
It emphasizes procedure
over substance
90
00:06:46,900 --> 00:06:49,400
form over fact.
91
00:06:49,400 --> 00:06:52,400
I'm sorry if you feel it
puts you at a disadvantage.
92
00:06:52,400 --> 00:06:53,900
On the contrary.
93
00:06:54,000 --> 00:06:56,500
I look forward
to fighting on your terms.
94
00:06:56,600 --> 00:06:58,100
This is not a fight.
95
00:06:58,200 --> 00:07:00,200
It's the search for the truth.
96
00:07:01,200 --> 00:07:04,700
The truth must be won.
97
00:07:04,700 --> 00:07:07,700
I'll see you
on the battlefield.
98
00:07:14,200 --> 00:07:16,700
I have studied
Commander Worf's reports
99
00:07:16,800 --> 00:07:18,400
the Defiant's sensor logs
100
00:07:18,400 --> 00:07:21,600
and the reports of the
other officers on the Bridge.
101
00:07:21,600 --> 00:07:24,100
And I believe every word of it.
102
00:07:24,200 --> 00:07:27,400
It's a matter of pride
for the Federation
103
00:07:27,600 --> 00:07:30,200
that Starfleet officers
never lie or commit fraud.
104
00:07:30,300 --> 00:07:32,600
So I will accept
the facts of the case
105
00:07:32,700 --> 00:07:34,800
as they have been submitted.
106
00:07:34,800 --> 00:07:38,800
Admiral, if there are
no facts in dispute
107
00:07:38,900 --> 00:07:42,700
then this hearing would
appear to be at an end.
108
00:07:42,700 --> 00:07:45,900
We Klingons are not concerned
109
00:07:46,000 --> 00:07:48,400
with matters of fact
and circumstance.
110
00:07:48,500 --> 00:07:50,500
What matters to us
is what was in Worf's heart
111
00:07:50,600 --> 00:07:51,900
when he gave the order to fire.
112
00:07:52,000 --> 00:07:54,600
Was he just a Starfleet officer
113
00:07:54,600 --> 00:07:57,400
doing his duty,
or was he a Klingon warrior
114
00:07:57,500 --> 00:07:58,900
reveling in the battle?
115
00:07:58,900 --> 00:08:01,000
That is why I am here.
116
00:08:01,100 --> 00:08:03,100
Because if he was a Klingon
117
00:08:03,300 --> 00:08:06,000
Iost in the bloodlust
of combat
118
00:08:06,100 --> 00:08:10,200
only we can judge him, not you.
119
00:08:10,200 --> 00:08:13,400
We can't put a man's
heart on trial.
120
00:08:13,400 --> 00:08:14,800
It's a subjective issue
121
00:08:14,800 --> 00:08:16,900
that cannot be reasoned
in a court of law.
122
00:08:17,100 --> 00:08:19,700
I ask that the Advocate
be limited
123
00:08:19,700 --> 00:08:22,400
to arguing the evidence
in this case.
124
00:08:22,400 --> 00:08:25,000
Someone told me this was
a search for the truth.
125
00:08:25,100 --> 00:08:29,300
Should we not follow that search
wherever it takes us?
126
00:08:29,300 --> 00:08:33,700
The question of Commander Worf's
motive is relevant.
127
00:08:33,700 --> 00:08:37,000
I will allow you
to explore this issue
128
00:08:37,000 --> 00:08:40,300
but only as far
as logic permits.
129
00:08:40,400 --> 00:08:42,700
I bow to your judgment.
130
00:08:42,700 --> 00:08:47,200
You may call your first witness.
131
00:08:47,300 --> 00:08:49,200
You are considered
something of an expert
132
00:08:49,200 --> 00:08:52,000
on Klingon society,
aren't you, Commander?
133
00:08:52,000 --> 00:08:55,700
My previous host, Curzon, would
have called himself an expert.
134
00:08:55,800 --> 00:08:57,200
I tend to think of myself
135
00:08:57,300 --> 00:09:00,200
as having a passing familiarity
with your culture.
136
00:09:00,300 --> 00:09:03,200
In your opinion,
as someone with a...
137
00:09:03,200 --> 00:09:06,000
passing familiarity
with our culture
138
00:09:06,100 --> 00:09:10,400
wouldn't you say the Klingons
are a violent, warrior race?
139
00:09:10,500 --> 00:09:13,600
Yes, there is that aspect
to your people.
140
00:09:13,600 --> 00:09:15,500
Would you agree
that one of the things
141
00:09:15,500 --> 00:09:18,000
that makes a Klingon warrior
so formidable
142
00:09:18,000 --> 00:09:22,400
is his predatory instinct,
his blood lust, if you will?
143
00:09:22,400 --> 00:09:24,400
I'd agree with that.
144
00:09:24,400 --> 00:09:27,100
Now, when Worf
was on the Defiant
145
00:09:27,200 --> 00:09:29,100
engaged in combat,
don't you think
146
00:09:29,200 --> 00:09:31,500
his predatory instinct
took over?
147
00:09:31,600 --> 00:09:34,800
I think that instinct
was present
148
00:09:34,800 --> 00:09:37,500
but I've seen Mr. Worf
restrain it before.
149
00:09:37,500 --> 00:09:39,700
How do you know so much
about how he behaves in battle?
150
00:09:39,800 --> 00:09:42,400
In the holosuite,
we've fought many times.
151
00:09:42,400 --> 00:09:45,700
You mean you practiced
with Mr. Worf.
152
00:09:45,700 --> 00:09:47,400
You played with him.
153
00:09:47,500 --> 00:09:49,300
Oh, no.
154
00:09:49,300 --> 00:09:52,400
When we fight, we fight.
155
00:09:52,500 --> 00:09:54,900
I've made it very clear
to Mr. Worf
156
00:09:54,900 --> 00:09:58,200
that I never want him
to take it easy on me
157
00:09:58,400 --> 00:10:00,300
because I'm a woman or a Trill.
158
00:10:00,400 --> 00:10:02,100
Have you ever been injured?
159
00:10:02,100 --> 00:10:03,900
A few bruises here and there.
160
00:10:04,000 --> 00:10:05,900
A broken finger once.
161
00:10:05,900 --> 00:10:08,700
Nothing serious,
and I've given him
162
00:10:08,700 --> 00:10:10,400
a few lumps of his own.
163
00:10:11,900 --> 00:10:15,100
So you're not afraid
of Mr. Worf.
164
00:10:15,100 --> 00:10:16,500
I'm no fool.
165
00:10:16,600 --> 00:10:18,700
I can see the killer instinct
in his eyes.
166
00:10:18,800 --> 00:10:22,300
And I know he could
kill me if he wants to.
167
00:10:22,300 --> 00:10:24,700
But that look always goes away.
168
00:10:24,800 --> 00:10:26,700
He knows when to stop.
169
00:10:26,700 --> 00:10:28,700
Jadt.
170
00:10:28,700 --> 00:10:30,100
Admiral, at this time
171
00:10:30,100 --> 00:10:33,500
I would like to enter into
evidence files I obtained
172
00:10:33,600 --> 00:10:35,700
from the defendant's private
data base this morning.
173
00:10:35,700 --> 00:10:36,900
Objection.
174
00:10:36,900 --> 00:10:39,500
There's been no search order
issued for those files.
175
00:10:39,500 --> 00:10:42,100
This is a violation
of Mr. Worf's privacy.
176
00:10:42,100 --> 00:10:43,900
The Captain is correct.
177
00:10:43,900 --> 00:10:46,300
Without a properly
executed search order
178
00:10:46,300 --> 00:10:48,200
or the permission of the
defendant, any information
179
00:10:48,300 --> 00:10:51,000
you have accessed
from his private data base
180
00:10:51,000 --> 00:10:53,600
may not be admitted
into evidence.
181
00:10:53,600 --> 00:10:55,100
Ah. I see.
182
00:10:55,100 --> 00:10:57,600
Well, I obviously
have no search order
183
00:10:57,600 --> 00:11:00,700
so I'll ask you, Worf.
184
00:11:00,700 --> 00:11:02,800
May I enter this file
into evidence
185
00:11:02,800 --> 00:11:05,700
or do you have
something to hide?
186
00:11:05,800 --> 00:11:07,600
Don't play his game.
187
00:11:07,600 --> 00:11:09,500
I have nothing to hide.
188
00:11:11,100 --> 00:11:13,400
Use whatever you wish.
189
00:11:15,600 --> 00:11:17,900
Commander Dax, are you familiar
190
00:11:18,000 --> 00:11:21,100
with the holosuite program known
as "The Battle of Tong Vey"?
191
00:11:21,200 --> 00:11:23,200
Yes.
It's one of the programs
192
00:11:23,300 --> 00:11:26,000
Mr. Worf brought with him
from the Enterprise.
193
00:11:26,000 --> 00:11:27,100
Describe it for us.
194
00:11:27,200 --> 00:11:29,100
It's an historical reenactment
195
00:11:29,100 --> 00:11:31,400
of one
of the epic Klingon battles.
196
00:11:31,400 --> 00:11:35,000
10,000 warriors under the
command of Emperor Sompek
197
00:11:35,100 --> 00:11:39,000
conquer the city of Tong Vey
after a long siege.
198
00:11:39,100 --> 00:11:41,600
A glorious battle.
199
00:11:41,600 --> 00:11:45,100
When Worf recreates it
in the holosuite
200
00:11:45,200 --> 00:11:47,100
what role does he play?
201
00:11:47,200 --> 00:11:49,500
Sompek.
202
00:11:49,500 --> 00:11:51,900
Of course.
The conqueror's role.
203
00:11:51,900 --> 00:11:53,900
One of our greatest heroes.
204
00:11:53,900 --> 00:11:56,700
Tell me, Commander.
205
00:11:56,800 --> 00:11:59,500
What was the final order
Sompek gave to his men
206
00:11:59,500 --> 00:12:02,400
once they had conquered
the city of Tong Vey?
207
00:12:09,300 --> 00:12:10,600
Commander?
208
00:12:13,600 --> 00:12:15,800
He told them to burn
the city to the ground
209
00:12:15,800 --> 00:12:17,100
and kill everyone in it.
210
00:12:17,200 --> 00:12:19,500
Everyone?
211
00:12:19,500 --> 00:12:25,000
Not just the soldiers,
but the people of the town, too?
212
00:12:27,000 --> 00:12:28,700
Civilians?
213
00:12:28,800 --> 00:12:30,300
Women?
214
00:12:30,400 --> 00:12:32,400
Children?
215
00:12:32,400 --> 00:12:34,900
Yes.
216
00:12:34,900 --> 00:12:37,200
Now, Commander
217
00:12:37,200 --> 00:12:42,700
when Mr. Worf runs this program,
does he give the final order
218
00:12:42,700 --> 00:12:46,400
to destroy the city
and kill all of the inhabitants?
219
00:12:47,800 --> 00:12:49,700
It's not the same thing.
220
00:12:49,800 --> 00:12:51,400
It's a simulation...
221
00:12:51,500 --> 00:12:53,100
Answer the question.
222
00:12:58,600 --> 00:13:00,600
That's the way the program
is supposed to end.
223
00:13:00,600 --> 00:13:02,000
You have to give that command...
224
00:13:02,100 --> 00:13:03,200
Admiral
225
00:13:03,200 --> 00:13:04,900
I ask that the witness
be instructed
226
00:13:04,900 --> 00:13:07,400
to answer the question
"yes" or "no."
227
00:13:07,500 --> 00:13:09,300
Yes or no, Commander.
228
00:13:15,000 --> 00:13:15,900
Yes.
229
00:13:16,000 --> 00:13:17,600
Of course he does.
230
00:13:17,800 --> 00:13:19,800
Because he is
a Klingon warrior.
231
00:13:19,900 --> 00:13:20,900
He doesn't have
232
00:13:20,900 --> 00:13:23,100
the same moral code
as a Starfleet officer.
233
00:13:23,100 --> 00:13:26,300
He is one of us--
a killer, a predator
234
00:13:26,300 --> 00:13:27,500
among sheep.
235
00:13:27,500 --> 00:13:28,500
Objection!
236
00:13:28,500 --> 00:13:30,200
Restrain yourself, Advocate.
237
00:13:34,200 --> 00:13:37,600
I have only one more
question for this witness
238
00:13:37,600 --> 00:13:39,200
Admiral.
239
00:13:40,900 --> 00:13:43,700
Commander Dax
240
00:13:43,700 --> 00:13:49,500
when was the last time
Worf used that program?
241
00:13:57,600 --> 00:13:59,900
The day before he left
on the convoy mission.
242
00:14:05,900 --> 00:14:11,300
The day before.
The day before.
243
00:14:13,500 --> 00:14:16,300
I have nothing further.
244
00:14:29,400 --> 00:14:32,900
Captain, you ordered Worf
to command the Defiant
245
00:14:33,000 --> 00:14:35,200
on the mission in question,
did you not?
246
00:14:35,300 --> 00:14:36,900
That's right.
247
00:14:39,700 --> 00:14:42,300
How did you describe
the mission to Worf?
248
00:14:42,400 --> 00:14:44,200
An outbreak of Rudellian plague
249
00:14:44,200 --> 00:14:47,000
has struck the Cardassian colony
on Pentath Ill.
250
00:14:47,000 --> 00:14:49,100
The Cardassians are
preparing several convoys
251
00:14:49,100 --> 00:14:50,900
of medical supplies
and relief workers
252
00:14:50,900 --> 00:14:54,000
but the Pentath system
borders Klingon territory
253
00:14:54,000 --> 00:14:57,900
and the Cardassians
are worried about raids.
254
00:14:59,100 --> 00:15:02,400
Well, Pentath is a strategically
important system.
255
00:15:02,500 --> 00:15:05,000
The Klingons will
try to stop them.
256
00:15:05,000 --> 00:15:08,000
The problem is the Cardassians
don't have enough warships
257
00:15:08,100 --> 00:15:10,500
available to protect
the relief convoy.
258
00:15:10,500 --> 00:15:12,400
They've asked
for Starfleet protection
259
00:15:12,500 --> 00:15:15,900
and because of the humanitarian
nature of the request
260
00:15:16,000 --> 00:15:17,500
we've agreed.
261
00:15:17,500 --> 00:15:21,300
There will be seven convoys
headed for Pentath Ill
262
00:15:21,300 --> 00:15:22,400
in the next week.
263
00:15:22,400 --> 00:15:24,800
Each of them protected
by a Federation starship.
264
00:15:24,800 --> 00:15:28,100
The Defiant has been assigned
to escort convoy six
265
00:15:28,100 --> 00:15:30,600
and I've chosen you
to be in command.
266
00:15:30,600 --> 00:15:34,800
Why did you select Worf
for this mission?
267
00:15:34,900 --> 00:15:38,200
I felt that he was
an experienced officer
268
00:15:38,300 --> 00:15:42,600
who was ready to take on
greater responsibilities.
269
00:15:42,700 --> 00:15:44,200
He had a distinguished record
270
00:15:44,300 --> 00:15:46,700
and obviously understood
the Klingons.
271
00:15:46,800 --> 00:15:50,000
Weren't you a little worried,
Captain, that Worf--
272
00:15:50,100 --> 00:15:52,200
a famed Klingon warrior--
273
00:15:52,200 --> 00:15:54,600
might jump at the chance
for combat
274
00:15:54,600 --> 00:15:57,200
and forget about
the plague victims?
275
00:15:57,200 --> 00:15:59,900
If I were, I wouldn't
have given him the assignment.
276
00:16:00,000 --> 00:16:02,900
And you're sure you
made your instructions
277
00:16:02,900 --> 00:16:05,500
perfectly clear--
that Commander Worf
278
00:16:05,600 --> 00:16:08,200
knew he was
on a humanitarian relief mission
279
00:16:08,200 --> 00:16:11,400
that he was not being
sent out to seek combat?
280
00:16:11,500 --> 00:16:12,500
Yes.
281
00:16:12,600 --> 00:16:13,500
Thank you, Captain.
282
00:16:13,600 --> 00:16:15,100
I have nothing further for you.
283
00:16:17,400 --> 00:16:20,700
Captain, since you are
also acting as defense counsel
284
00:16:20,800 --> 00:16:23,400
if you wish to add anything
to the record
285
00:16:23,400 --> 00:16:25,100
you're free to do so.
286
00:16:25,200 --> 00:16:27,000
Not at this time, Admiral.
287
00:16:27,000 --> 00:16:29,400
Call your next witness.
288
00:16:29,500 --> 00:16:32,100
It was about 1700 hours.
289
00:16:32,100 --> 00:16:34,000
I was doing some cleanup work.
290
00:16:34,100 --> 00:16:37,300
Dr. Bashir was at the bar
talking to Etheria
291
00:16:37,500 --> 00:16:39,000
one of the dabo girls.
292
00:16:39,100 --> 00:16:42,100
Have you ever seen
the wormhole open?
293
00:16:42,100 --> 00:16:43,200
No, wait.
294
00:16:43,200 --> 00:16:45,200
It wasn't Etheria;
it was Glidia.
295
00:16:45,300 --> 00:16:49,400
Have you ever seen
the wormhole open?
296
00:16:49,400 --> 00:16:54,100
Or was it... Midia?
297
00:16:54,100 --> 00:16:56,500
Mr. Quark, is this necess...?
298
00:16:56,600 --> 00:17:01,500
No, no. No, it was Ralidia,
and she was with Morn
299
00:17:01,600 --> 00:17:04,600
and he was the one
who turned to her and said...
300
00:17:04,600 --> 00:17:07,900
Can we get back
to the matter at hand, please?
301
00:17:07,900 --> 00:17:09,600
Oh, right.
302
00:17:09,600 --> 00:17:11,700
Um... well, as I said
303
00:17:11,800 --> 00:17:14,400
I was cleaning up,
and I saw Mr. Worf come in.
304
00:17:14,500 --> 00:17:18,300
Was there anything unusual
about that?
305
00:17:18,400 --> 00:17:21,000
No. He comes in here
all the time.
306
00:17:21,000 --> 00:17:24,700
But he was in a good mood.
307
00:17:24,700 --> 00:17:25,900
And that's unusual?
308
00:17:25,900 --> 00:17:27,800
Well, he's a Klingon
309
00:17:28,000 --> 00:17:31,300
and you people are rarely
in what I would call good moods
310
00:17:31,300 --> 00:17:37,000
not that you're anything
but a pleasant, charming race.
311
00:17:37,000 --> 00:17:39,300
Let's get back to Mr. Worf.
312
00:17:39,300 --> 00:17:41,000
Describe what happened next.
313
00:17:41,000 --> 00:17:45,800
He came in, he ordered a drink--
prune juice, I believe--
314
00:17:45,900 --> 00:17:47,800
and we started to talk.
315
00:17:47,800 --> 00:17:50,900
I'd heard
about the convoy mission
316
00:17:51,000 --> 00:17:52,500
so I asked him about it
317
00:17:52,500 --> 00:17:56,100
and he said he was going
to be commanding the Defiant.
318
00:17:56,100 --> 00:17:57,700
What was his attitude?
319
00:18:00,100 --> 00:18:01,400
Hard to say.
320
00:18:01,400 --> 00:18:04,700
He's a very private man.
321
00:18:04,800 --> 00:18:07,600
He doesn't share a lot
with his bartender.
322
00:18:07,700 --> 00:18:09,700
Did he seem...
323
00:18:09,800 --> 00:18:12,100
afraid of the mission?
324
00:18:12,100 --> 00:18:13,800
No.
325
00:18:13,900 --> 00:18:15,800
Did he seem excited
by the mission?
326
00:18:15,900 --> 00:18:19,500
Not excited exactly.
327
00:18:19,700 --> 00:18:21,900
Then what exactly?
328
00:18:22,000 --> 00:18:24,600
I just remember asking him...
329
00:18:24,700 --> 00:18:28,600
What happens if the Klingons
go after the convoy?
330
00:18:28,700 --> 00:18:31,700
And then he got this
funny look on his face.
331
00:18:31,700 --> 00:18:33,400
He put down his prune juice
332
00:18:33,400 --> 00:18:37,000
Iooked me right in the eye,
and then he said...
333
00:18:37,100 --> 00:18:39,800
I hope they do.
334
00:18:39,800 --> 00:18:41,500
"I hope they do."
335
00:18:41,600 --> 00:18:43,800
Well, it would appear
336
00:18:43,800 --> 00:18:46,000
Commander Worf's hopes
were answered.
337
00:18:46,100 --> 00:18:48,200
I have nothing further.
338
00:18:57,300 --> 00:18:59,400
What do you have
for me, Constable?
339
00:18:59,400 --> 00:19:02,000
Background on
the Klingon transport captain.
340
00:19:02,100 --> 00:19:04,000
He'd never been in the military
341
00:19:04,000 --> 00:19:05,800
and he was known
to his family and friends
342
00:19:05,800 --> 00:19:08,800
as a quiet, efficient man
who was content in his position.
343
00:19:09,000 --> 00:19:11,000
Doesn't sound like a man
344
00:19:11,000 --> 00:19:13,100
who'd suddenly decide
to take on the Defiant.
345
00:19:13,200 --> 00:19:14,600
No.
346
00:19:14,600 --> 00:19:17,600
What about this story of theirs
that the transport ship
347
00:19:17,700 --> 00:19:20,200
just wandered off course
into a combat area?
348
00:19:20,300 --> 00:19:22,900
I checked the flight plan
the Captain filed
349
00:19:22,900 --> 00:19:25,700
and the projected course
was near the border.
350
00:19:25,800 --> 00:19:29,200
It would have taken only a
very slight error in navigation
351
00:19:29,200 --> 00:19:31,800
for the ship to stray
into the fight.
352
00:19:31,800 --> 00:19:34,200
But why did he drop his cloak
right in front of the Defiant?
353
00:19:34,200 --> 00:19:37,200
Ah, that's the question
no one seems able to answer.
354
00:19:37,300 --> 00:19:41,500
No one seems able,
or no one seems willing?
355
00:19:41,600 --> 00:19:43,200
Oh, they're too willing
356
00:19:43,200 --> 00:19:45,200
to answer questions--
that's the problem.
357
00:19:45,200 --> 00:19:47,200
I'm always suspicious of people
358
00:19:47,300 --> 00:19:49,700
who are eager to help
a police officer.
359
00:19:49,800 --> 00:19:53,100
Start looking into
the passengers on that ship.
360
00:19:53,200 --> 00:19:55,400
Maybe someone with a grudge
against Worf
361
00:19:55,400 --> 00:19:57,100
or the Federation was aboard--
362
00:19:57,200 --> 00:19:59,000
someone who could have
seized control
363
00:19:59,000 --> 00:20:01,100
of the ship and taken
it into the battle.
364
00:20:01,200 --> 00:20:03,600
I'm reaching, I know.
365
00:20:03,600 --> 00:20:06,000
But at the moment,
it's all we have.
366
00:20:06,100 --> 00:20:08,300
I'll keep looking.
367
00:20:08,400 --> 00:20:09,900
There were two Klingon ships--
368
00:20:09,900 --> 00:20:12,000
a bird-of-prey
and an old battle cruiser.
369
00:20:12,000 --> 00:20:14,700
One would engage us while
the other went after the convoy.
370
00:20:14,800 --> 00:20:15,900
Then they'd switch.
371
00:20:16,000 --> 00:20:18,000
The first ship going
after the Cardassians
372
00:20:18,100 --> 00:20:19,900
while the second ship
came after us.
373
00:20:24,400 --> 00:20:27,000
We've lost the number three
starboard shield.
374
00:20:27,000 --> 00:20:28,300
Come about.
375
00:20:28,300 --> 00:20:30,800
The cruiser has taken us
too far away from the convoy.
376
00:20:30,900 --> 00:20:33,000
Try to keep our port side
to the Klingons.
377
00:20:33,000 --> 00:20:34,300
Aye, sir.
378
00:20:34,400 --> 00:20:38,100
This went on for-- I don't know,
maybe five minutes.
379
00:20:38,200 --> 00:20:40,600
They'd come at us, try to draw
us away from the Cardassians.
380
00:20:40,600 --> 00:20:41,900
We'd head back.
381
00:20:42,000 --> 00:20:44,900
Then the bird-of-prey came
toward us off the port bow.
382
00:20:49,000 --> 00:20:50,200
I have phaser lock.
383
00:20:50,300 --> 00:20:51,700
Fire.
384
00:20:55,200 --> 00:20:57,400
We damaged them but not much.
385
00:20:57,400 --> 00:21:00,300
We'd seen them do this cloak-
and-run maneuver a few times
386
00:21:00,300 --> 00:21:02,300
and Commander Worf
thought he saw a pattern.
387
00:21:02,400 --> 00:21:04,600
We have them now.
388
00:21:04,600 --> 00:21:07,000
Come to course 185 mark 278.
389
00:21:07,100 --> 00:21:09,200
Stand by quantum
torpedoes, full spread.
390
00:21:09,200 --> 00:21:10,500
Aye, sir.
391
00:21:10,500 --> 00:21:13,700
I ran a quick sensor sweep
then I reported.
392
00:21:13,700 --> 00:21:16,100
I'm picking up a tachyon surge
directly ahead.
393
00:21:16,100 --> 00:21:17,100
Fire.
394
00:21:20,900 --> 00:21:24,500
When did you realize
it wasn't a bird-of-prey?
395
00:21:24,600 --> 00:21:26,300
As soon as it exploded.
396
00:21:26,300 --> 00:21:27,700
Oh, my God.
397
00:21:27,800 --> 00:21:29,400
We were all stunned.
398
00:21:29,400 --> 00:21:32,200
I scanned for survivors,
but there were none.
399
00:21:32,200 --> 00:21:34,300
Chief, do you believe
400
00:21:34,400 --> 00:21:36,900
Worf was correct
in giving the order to fire?
401
00:21:37,000 --> 00:21:39,000
I stand by his decision.
402
00:21:39,100 --> 00:21:42,400
Is there any question
in your mind about his motives?
403
00:21:42,400 --> 00:21:43,800
No, sir.
404
00:21:43,800 --> 00:21:47,000
I've known Commander Worf
for nine years.
405
00:21:47,000 --> 00:21:48,800
He's an honorable man.
406
00:21:48,800 --> 00:21:51,400
He would never intentionally
fire on an unarmed ship.
407
00:21:51,400 --> 00:21:52,900
Thank you, Chief.
408
00:21:58,400 --> 00:22:00,700
I'm curious, Chief.
409
00:22:00,700 --> 00:22:04,600
You say you stand by
Commander Worf's decision.
410
00:22:04,700 --> 00:22:06,200
Do you agree with it?
411
00:22:06,200 --> 00:22:09,200
I completely support him.
412
00:22:09,200 --> 00:22:10,900
That's not my question.
413
00:22:10,900 --> 00:22:13,400
Do you agree with his decision?
414
00:22:13,400 --> 00:22:15,700
I wasn't in command.
415
00:22:15,700 --> 00:22:18,500
It's not my place
to question his judgment.
416
00:22:18,600 --> 00:22:20,300
What if you were in command?
417
00:22:20,300 --> 00:22:21,900
What would you have done?
418
00:22:24,000 --> 00:22:25,800
I don't know.
419
00:22:25,900 --> 00:22:30,300
Chief, how many years have
you been in Starfleet?
420
00:22:30,400 --> 00:22:31,800
Twenty-two.
421
00:22:31,800 --> 00:22:34,800
And how many combat
situations have you been in?
422
00:22:34,900 --> 00:22:37,300
I couldn't even guess.
423
00:22:37,400 --> 00:22:38,700
Try.
424
00:22:40,500 --> 00:22:42,200
100, 150.
425
00:22:42,300 --> 00:22:43,700
For the record
426
00:22:43,700 --> 00:22:47,500
Chief O'Brien has been
in 235 separate engagements
427
00:22:47,500 --> 00:22:51,000
and Starfleet
has decorated him 15 times.
428
00:22:51,000 --> 00:22:54,000
I would like to have him
declared an expert
429
00:22:54,000 --> 00:22:56,100
in the area of starship combat.
430
00:22:56,200 --> 00:22:57,800
Any objection?
431
00:22:57,800 --> 00:23:00,100
None.
432
00:23:00,100 --> 00:23:04,800
Chief O'Brien,
if Mr. Worf had been injured
433
00:23:04,900 --> 00:23:07,800
could you have taken over
command of that ship?
434
00:23:07,800 --> 00:23:09,500
I would have.
435
00:23:09,600 --> 00:23:11,500
Let's say that happened.
436
00:23:11,500 --> 00:23:13,700
You're in command.
437
00:23:13,700 --> 00:23:16,300
You're chasing the bird-of-prey.
438
00:23:16,500 --> 00:23:17,400
It cloaks.
439
00:23:17,500 --> 00:23:19,700
You anticipate
your opponent's maneuver
440
00:23:19,700 --> 00:23:22,100
so you give the order.
441
00:23:22,100 --> 00:23:24,400
Come about to 185 mark 278.
442
00:23:24,500 --> 00:23:27,600
Stand by quantum torpedoes,
full spread.
443
00:23:27,600 --> 00:23:29,100
The crew obeys.
444
00:23:29,100 --> 00:23:30,500
The ship comes about.
445
00:23:30,500 --> 00:23:32,900
And then your helm officer
tells you...
446
00:23:33,000 --> 00:23:35,800
I'm picking up a tachyon surge,
directly ahead.
447
00:23:35,900 --> 00:23:37,000
Now, stop right there.
448
00:23:37,100 --> 00:23:39,000
Freeze that moment in time.
449
00:23:39,000 --> 00:23:41,700
Everything rides
on your next decision.
450
00:23:41,700 --> 00:23:44,200
Do you give the order to fire?
451
00:23:44,200 --> 00:23:46,000
This isn't a fair question.
452
00:23:46,000 --> 00:23:47,700
It didn't really happen
this way.
453
00:23:47,700 --> 00:23:49,700
I wasn't in command.
454
00:23:49,700 --> 00:23:51,500
I'm not interested
in whether you think
455
00:23:51,500 --> 00:23:52,700
it's a fair question or not.
456
00:23:52,700 --> 00:23:54,300
You're in command.
457
00:23:54,300 --> 00:23:56,400
There's a ship out there
de-cloaking.
458
00:23:56,500 --> 00:23:58,300
You don't know what it is.
459
00:23:58,400 --> 00:23:59,900
Do you fire?
460
00:24:07,600 --> 00:24:08,900
No.
461
00:24:11,100 --> 00:24:14,200
But that's just my opinion now,
after the fact.
462
00:24:14,200 --> 00:24:17,000
I wasn't in command that day.
463
00:24:17,000 --> 00:24:20,600
Things look a lot different when
you're sitting in that chair.
464
00:24:25,700 --> 00:24:28,100
I'm sure they do.
465
00:24:48,500 --> 00:24:50,400
Captain Sisko
466
00:24:50,400 --> 00:24:53,700
mind if I sit down?
467
00:25:03,600 --> 00:25:05,700
I understand
you're going to put Worf
468
00:25:05,700 --> 00:25:07,300
on the stand this afternoon.
469
00:25:07,400 --> 00:25:09,000
That's right.
470
00:25:09,000 --> 00:25:10,600
May I make a suggestion?
471
00:25:12,500 --> 00:25:14,300
Concede.
472
00:25:14,300 --> 00:25:16,800
Let me take him back
to the Empire
473
00:25:16,800 --> 00:25:18,900
and I'll make sure
he's not put to death.
474
00:25:18,900 --> 00:25:21,900
In fact, I'll defend him myself.
475
00:25:22,000 --> 00:25:23,000
You?
476
00:25:23,100 --> 00:25:24,200
What matters to me
477
00:25:24,300 --> 00:25:27,800
is the thrill of the fight,
not which side I'm on.
478
00:25:27,800 --> 00:25:32,100
And I think we both know
the extradition fight is over.
479
00:25:32,100 --> 00:25:34,700
You're not making
this offer out of kindness.
480
00:25:34,700 --> 00:25:36,900
You want the Federation
to concede
481
00:25:36,900 --> 00:25:38,800
so the convoys will stop
482
00:25:38,900 --> 00:25:43,300
and the Klingons can move in
on the Pentath system.
483
00:25:43,300 --> 00:25:49,300
As humans would say,
that would be icing on the cake.
484
00:25:49,400 --> 00:25:54,300
I wouldn't try eating that cake
just yet, if I were you.
485
00:25:56,500 --> 00:25:59,900
But you have told me one thing
I needed to know--
486
00:26:02,100 --> 00:26:05,900
you're worried about what Worf
might say on the stand.
487
00:26:06,000 --> 00:26:11,200
I'm not worried,
but you should be.
488
00:26:27,200 --> 00:26:29,300
Captain.
489
00:26:32,800 --> 00:26:34,400
Good news or bad?
490
00:26:34,400 --> 00:26:37,400
Bad. I checked the backgrounds
491
00:26:37,500 --> 00:26:39,300
of every passenger
on that transport.
492
00:26:39,300 --> 00:26:41,100
None had any connection
with Worf
493
00:26:41,200 --> 00:26:43,300
or grudge against the Federation
494
00:26:43,300 --> 00:26:46,200
or any motive
for seizing control
495
00:26:46,300 --> 00:26:48,400
of the ship
and attacking the Defiant.
496
00:26:48,500 --> 00:26:50,600
But I'm still not giving up.
497
00:26:50,600 --> 00:26:52,900
I appreciate that
498
00:26:52,900 --> 00:26:55,000
but I get the feeling
that at this point
499
00:26:55,100 --> 00:26:58,500
the only one who can
help Worf is Worf.
500
00:27:08,900 --> 00:27:11,600
The escort mission had
proceeded smoothly for two days.
501
00:27:11,700 --> 00:27:13,900
We detected
several subspace distortions
502
00:27:13,900 --> 00:27:15,500
which might have been
cloaked ships
503
00:27:15,500 --> 00:27:17,000
but nothing definite.
504
00:27:17,000 --> 00:27:19,800
So, what was the first sign
of trouble, Mr. Worf?
505
00:27:21,300 --> 00:27:22,800
There was no warning.
506
00:27:24,100 --> 00:27:27,200
A bird-of-prey just de-cloaked
off the port quarter.
507
00:27:27,300 --> 00:27:29,900
Raise shields.
Arm phasers.
508
00:27:30,000 --> 00:27:32,400
Commander, another
ship's de-cloaking.
509
00:27:32,400 --> 00:27:34,000
It's an older battle cruiser.
510
00:27:34,100 --> 00:27:36,500
She's going after the convoy.
511
00:27:36,600 --> 00:27:39,200
Bring us about.
512
00:27:39,200 --> 00:27:42,200
How did you feel
when the Klingons attacked?
513
00:27:42,300 --> 00:27:44,100
Were you excited?
514
00:27:44,200 --> 00:27:45,400
Of course.
515
00:27:45,400 --> 00:27:46,900
I am a Klingon.
516
00:27:47,000 --> 00:27:48,600
We live for battle.
517
00:27:48,700 --> 00:27:50,600
So that's all
that mattered to you--
518
00:27:50,600 --> 00:27:51,800
the chance to fight?
519
00:27:51,800 --> 00:27:55,600
No, sir. Whatever
my personal feelings may be
520
00:27:55,600 --> 00:27:58,700
I do not allow them
to interfere with my duty
521
00:27:58,700 --> 00:28:00,200
or my professional judgment.
522
00:28:00,300 --> 00:28:02,400
Chief O'Brien says
that he disagrees
523
00:28:02,500 --> 00:28:04,100
with your decision to fire.
524
00:28:04,200 --> 00:28:07,000
How do you respond to that?
525
00:28:07,000 --> 00:28:08,800
I respect the Chief's opinion.
526
00:28:08,900 --> 00:28:11,100
He and I have served together
for many years
527
00:28:11,100 --> 00:28:12,900
and I consider him a friend.
528
00:28:12,900 --> 00:28:15,600
However, he was not
in command that day.
529
00:28:15,600 --> 00:28:17,200
What difference does that make?
530
00:28:17,400 --> 00:28:19,400
It makes all the difference.
531
00:28:19,400 --> 00:28:21,500
He is looking back at a decision
532
00:28:21,600 --> 00:28:23,300
analyzing it weeks later.
533
00:28:23,300 --> 00:28:25,500
As the Commanding Officer
of the Defiant
534
00:28:25,500 --> 00:28:27,300
it was my duty to look forward
535
00:28:27,300 --> 00:28:29,800
to anticipate
every possible situation.
536
00:28:29,800 --> 00:28:31,000
Did you anticipate
537
00:28:31,000 --> 00:28:34,800
encountering a civilian ship
on this mission?
538
00:28:34,900 --> 00:28:37,300
I knew our convoy
would be passing
539
00:28:37,400 --> 00:28:39,200
through civilian
shipping lanes, but...
540
00:28:39,200 --> 00:28:42,000
in my judgment, the chances
of a civilian vessel
541
00:28:42,000 --> 00:28:45,300
de-cloaking in the middle
of a battle were remote.
542
00:28:45,300 --> 00:28:48,400
I decided that if I were
engaged in combat
543
00:28:48,400 --> 00:28:51,300
I would not hesitate
to fire at a de-cloaking ship.
544
00:28:51,300 --> 00:28:54,200
Mr. Worf, I want you to think
545
00:28:54,200 --> 00:28:57,900
about the civilians who died
on that transport ship
546
00:28:58,000 --> 00:29:00,300
and answer one question.
547
00:29:00,300 --> 00:29:03,500
Under the same set
of circumstances
548
00:29:03,600 --> 00:29:05,100
would you do it again?
549
00:29:08,800 --> 00:29:10,100
Yes, sir.
550
00:29:10,200 --> 00:29:13,100
If I had hesitated,
I would have been negligent.
551
00:29:13,100 --> 00:29:15,600
I would have been risking
my ship, my crew
552
00:29:15,600 --> 00:29:17,200
and the entire convoy.
553
00:29:20,200 --> 00:29:22,300
Thank you.
554
00:29:24,200 --> 00:29:26,100
Worf...
555
00:29:26,200 --> 00:29:30,800
why are you considered
an outcast among Klingons?
556
00:29:30,800 --> 00:29:32,800
I sided with the Federation
557
00:29:32,800 --> 00:29:34,800
during the invasion
of Cardassia.
558
00:29:34,900 --> 00:29:36,800
For that, Chancellor Gowron
559
00:29:36,900 --> 00:29:40,200
stripped me of my name
and my family honor.
560
00:29:40,200 --> 00:29:43,100
So you acted out of conscience
and you were punished for it.
561
00:29:43,200 --> 00:29:45,700
How do you feel about that?
562
00:29:45,800 --> 00:29:47,700
Angry? Bitter?
563
00:29:47,800 --> 00:29:51,500
I am angry about the treatment
I have received.
564
00:29:51,500 --> 00:29:54,200
I felt it was unjust.
565
00:29:54,200 --> 00:29:55,900
Of course you are.
566
00:29:56,000 --> 00:29:57,100
Who wouldn't be?
567
00:29:57,300 --> 00:29:59,800
What happened affected
your entire family.
568
00:29:59,800 --> 00:30:02,300
The House of Mogh
was brought down.
569
00:30:02,400 --> 00:30:04,100
Your brother was ejected
570
00:30:04,200 --> 00:30:06,300
from the High Council
in disgrace
571
00:30:06,400 --> 00:30:08,200
your lands seized
572
00:30:08,200 --> 00:30:11,700
and now your son, Alexander,
has to bear the stigma
573
00:30:11,700 --> 00:30:14,000
of being the son of a traitor.
574
00:30:14,100 --> 00:30:15,900
Did I miss anything?
575
00:30:16,900 --> 00:30:18,400
No.
576
00:30:18,400 --> 00:30:19,900
In your opinion
577
00:30:20,000 --> 00:30:22,400
what do they think of you
in the Empire, Worf?
578
00:30:22,500 --> 00:30:24,300
I am hated.
579
00:30:24,300 --> 00:30:26,200
Why?
Because of what you did?
580
00:30:26,200 --> 00:30:27,200
Yes.
581
00:30:27,200 --> 00:30:29,800
Are you sure
it's not something more basic?
582
00:30:31,000 --> 00:30:33,000
What is that supposed to mean?
583
00:30:34,700 --> 00:30:36,500
Isn't it obvious?
584
00:30:38,700 --> 00:30:40,900
You were raised by humans
585
00:30:41,000 --> 00:30:43,200
on Earth
586
00:30:43,300 --> 00:30:46,100
and now you wear their uniform.
587
00:30:46,200 --> 00:30:50,700
Haven't you really always been
a traitor in your heart?
588
00:30:50,700 --> 00:30:51,700
No.
589
00:30:51,800 --> 00:30:53,000
Are you telling us
590
00:30:53,100 --> 00:30:56,300
that you live with humans,
but your heart is Klingon?
591
00:30:56,400 --> 00:30:57,500
Yes.
592
00:30:57,500 --> 00:30:59,700
But if your heart is Klingon
593
00:30:59,700 --> 00:31:01,900
how could you fire
upon your own people?
594
00:31:01,900 --> 00:31:03,800
They fired the first shot.
595
00:31:03,800 --> 00:31:06,500
And when that happened,
they became my enemies.
596
00:31:06,500 --> 00:31:09,300
Then why aren't you glad you
destroyed that transport?
597
00:31:09,400 --> 00:31:12,000
It was filled with your
enemies and their children.
598
00:31:12,100 --> 00:31:13,900
There is nothing honorable
599
00:31:13,900 --> 00:31:16,500
about killing those
who cannot defend themselves.
600
00:31:16,500 --> 00:31:21,700
Are you telling me
that you would never
601
00:31:21,700 --> 00:31:25,000
attack a defenseless opponent?
602
00:31:25,100 --> 00:31:27,700
No. I would not.
603
00:31:32,800 --> 00:31:35,400
Maybe I was wrong about you.
604
00:31:35,400 --> 00:31:39,700
Maybe you aren't really
Klingon in your heart.
605
00:31:39,900 --> 00:31:43,500
A true Klingon rejoices
at the death of his enemies--
606
00:31:43,500 --> 00:31:45,900
old, young, armed, unarmed.
607
00:31:45,900 --> 00:31:48,700
All that matters is the victory.
608
00:31:48,800 --> 00:31:50,400
Tell me, Worf--
609
00:31:50,500 --> 00:31:53,700
did you weep for those children?
610
00:31:57,300 --> 00:31:58,900
I grieve for them.
611
00:31:58,900 --> 00:32:00,100
Grieve for them?
612
00:32:00,200 --> 00:32:02,400
A Klingon does not grieve.
613
00:32:02,400 --> 00:32:04,400
They died in glorious battle.
614
00:32:04,500 --> 00:32:06,700
They are with the honored dead
in Sto-Vo-Kor.
615
00:32:06,700 --> 00:32:08,500
They do not want your grief.
616
00:32:08,500 --> 00:32:09,900
You dishonor their memory.
617
00:32:09,900 --> 00:32:11,100
Objection.
618
00:32:11,200 --> 00:32:12,700
Advocate.
619
00:32:12,700 --> 00:32:14,000
You will say anything.
620
00:32:14,100 --> 00:32:16,200
You have no honor.
621
00:32:16,200 --> 00:32:18,500
I say this--
you live with humans
622
00:32:18,600 --> 00:32:21,200
because you're afraid
to live with Klingons.
623
00:32:21,200 --> 00:32:23,200
I fear nothing
624
00:32:23,200 --> 00:32:25,300
and if you would like
to pick up a bat'leth
625
00:32:25,300 --> 00:32:27,400
and face me with weapons
instead of words
626
00:32:27,500 --> 00:32:28,800
I will prove it to you.
627
00:32:28,900 --> 00:32:30,300
You'd like that,
wouldn't you, Worf?
628
00:32:30,400 --> 00:32:32,200
You'd love to prove
that you are as strong
629
00:32:32,300 --> 00:32:34,100
and courageous
as any Klingon warrior.
630
00:32:34,100 --> 00:32:36,200
I am a Klingon warrior.
631
00:32:36,300 --> 00:32:37,900
Advocate, you are stepping
632
00:32:38,000 --> 00:32:39,900
well beyond
the bounds of protocol.
633
00:32:40,000 --> 00:32:41,700
And that is why
you told the Ferengi
634
00:32:41,800 --> 00:32:43,500
you hope the Klingons
do come for you.
635
00:32:43,500 --> 00:32:46,200
You wanted to prove
yourself in the eyes
636
00:32:46,200 --> 00:32:47,700
of the only people
that matter to you--
637
00:32:47,700 --> 00:32:49,300
other Klingons!
638
00:32:49,400 --> 00:32:52,700
This will stop, or I will hold
both of you in contempt.
639
00:32:55,400 --> 00:32:57,400
I apologize, Worf.
640
00:33:00,300 --> 00:33:02,300
Actually...
641
00:33:02,400 --> 00:33:04,100
I pity you.
642
00:33:04,200 --> 00:33:07,400
But the person I pity most
is Alexander--
643
00:33:07,500 --> 00:33:11,800
because one day,
he will come to you and ask
644
00:33:11,900 --> 00:33:14,600
"Father, who am l?"
645
00:33:14,700 --> 00:33:16,500
And you will have to tell him
646
00:33:16,600 --> 00:33:20,300
that he is the son
of a small, frightened man
647
00:33:20,300 --> 00:33:23,200
who destroyed
a ship full of children
648
00:33:23,200 --> 00:33:25,400
just to prove his own courage.
649
00:33:25,500 --> 00:33:27,100
Worf, no!
650
00:33:38,600 --> 00:33:45,000
I thought you told me you'd
never attack an unarmed man.
651
00:33:48,100 --> 00:33:50,500
Perhaps you should have said
652
00:33:50,500 --> 00:33:52,600
"not unless I get angry."
653
00:33:54,700 --> 00:33:59,600
"Not unless I have
something to prove."
654
00:33:59,600 --> 00:34:01,500
I rest my case.
655
00:34:18,400 --> 00:34:22,800
Captain's Log, Stardate 49665.3.
656
00:34:22,900 --> 00:34:25,700
The hearing is in recess
and Admiral T'Lara
657
00:34:25,700 --> 00:34:28,900
has retired to her quarters
to begin deliberations.
658
00:34:29,000 --> 00:34:31,800
I wish I could be more
optimistic about her decision.
659
00:34:33,400 --> 00:34:34,800
Constable.
660
00:34:36,100 --> 00:34:37,700
Good news.
661
00:35:02,800 --> 00:35:04,300
Captain Sisko.
662
00:35:04,300 --> 00:35:06,900
Admiral, I apologize
663
00:35:06,900 --> 00:35:08,900
for interrupting
your deliberations
664
00:35:09,000 --> 00:35:11,700
but I have some new evidence
I'd like to present.
665
00:35:11,700 --> 00:35:13,600
Very well.
666
00:35:13,600 --> 00:35:18,300
I'd like Advocate Ch'Pok
to evaluate the evidence
667
00:35:18,400 --> 00:35:21,300
as an expert witness
on the Klingon Empire.
668
00:35:21,300 --> 00:35:24,900
I will not compel you
to testify, Advocate.
669
00:35:29,700 --> 00:35:31,700
Care to step
onto my battlefield?
670
00:35:43,100 --> 00:35:47,700
Advocate, how would you describe
the current relationship
671
00:35:47,900 --> 00:35:50,600
between the Federation
and the Klingon Empire?
672
00:35:50,600 --> 00:35:54,700
There is no formal relationship
between our two governments.
673
00:35:54,800 --> 00:35:56,700
What would you call us?
674
00:35:56,800 --> 00:36:00,100
Informal friends?
lnformal enemies?
675
00:36:00,200 --> 00:36:01,100
I would say
676
00:36:01,200 --> 00:36:03,800
there is potential
for either label.
677
00:36:03,900 --> 00:36:07,100
But at the moment,
neither is entirely accurate.
678
00:36:07,200 --> 00:36:09,000
Hmm, interesting.
679
00:36:09,000 --> 00:36:10,700
Would you agree that,
at the moment
680
00:36:10,800 --> 00:36:13,600
it is difficult for us
to trust each other?
681
00:36:13,600 --> 00:36:16,400
Difficult, but not impossible.
682
00:36:16,500 --> 00:36:19,600
There are things that transcend
our differences.
683
00:36:19,700 --> 00:36:22,900
For example, we trust
that this case
684
00:36:22,900 --> 00:36:24,500
can be decided fairly.
685
00:36:24,500 --> 00:36:28,100
We have faith
in Admiral T'Lara's judgment.
686
00:36:28,200 --> 00:36:30,200
Oh, I'm glad to hear you have
687
00:36:30,300 --> 00:36:34,100
such a profound respect
for the Admiral.
688
00:36:34,200 --> 00:36:38,600
But would it be fair to say
that outside this hearing
689
00:36:38,800 --> 00:36:41,800
you do not entirely trust us?
690
00:36:41,900 --> 00:36:47,700
Well, it is only prudent
that we question your motives
691
00:36:47,700 --> 00:36:49,900
now that we are
no longer allies.
692
00:36:50,000 --> 00:36:52,100
Of course, and it is only
693
00:36:52,100 --> 00:36:54,300
prudent of us
to question your motives.
694
00:36:54,300 --> 00:36:55,900
After all, aren't there times
695
00:36:56,000 --> 00:37:00,500
when you feel it's in your
best interest to deceive us?
696
00:37:00,500 --> 00:37:03,100
I object to the question.
697
00:37:03,100 --> 00:37:05,700
It is vague and hypothetical.
698
00:37:05,700 --> 00:37:07,700
Well, can you imagine
any circumstance
699
00:37:07,700 --> 00:37:11,600
in which the Empire
would deceive the Federation?
700
00:37:11,700 --> 00:37:14,600
I have a poor imagination.
701
00:37:14,600 --> 00:37:18,000
Let's see what we
can do to spark it.
702
00:37:19,300 --> 00:37:22,300
Do you recognize these names?
703
00:37:25,900 --> 00:37:28,900
These are the people who were
killed on board the transport.
704
00:37:28,900 --> 00:37:30,300
You're positive?
705
00:37:30,400 --> 00:37:33,500
There are 441 of them.
706
00:37:33,500 --> 00:37:36,300
The names and faces
of these people
707
00:37:36,400 --> 00:37:38,600
are seared into my heart.
708
00:37:38,600 --> 00:37:40,600
This is a list of heroes
709
00:37:40,700 --> 00:37:42,800
who died at the hands
of a coward.
710
00:37:42,900 --> 00:37:45,800
It is a list I can never forget.
711
00:37:45,900 --> 00:37:49,900
They are an interesting group
of people, aren't they?
712
00:37:50,000 --> 00:37:51,900
From every walk of life--
713
00:37:51,900 --> 00:37:56,500
merchants, soldiers,
artists, shopkeepers...
714
00:37:56,600 --> 00:38:00,600
-Children.
-Children.
715
00:38:00,700 --> 00:38:04,100
We've done some checking
in their backgrounds
716
00:38:04,200 --> 00:38:05,700
and in our opinion
717
00:38:05,700 --> 00:38:08,000
they all appear to be
a random group of people
718
00:38:08,000 --> 00:38:10,500
who shared only one thing
in common:
719
00:38:10,600 --> 00:38:13,700
They all traveled
on the same ship.
720
00:38:13,800 --> 00:38:15,900
Is that your conclusion as well?
721
00:38:16,100 --> 00:38:17,600
Yes.
722
00:38:17,600 --> 00:38:19,800
And it was just fate
723
00:38:19,900 --> 00:38:24,300
that led these particular people
to board a doomed ship?
724
00:38:24,300 --> 00:38:28,000
Fate is a human concept.
725
00:38:28,100 --> 00:38:32,900
They simply boarded the wrong
ship at the wrong time.
726
00:38:33,000 --> 00:38:35,800
And then... they did it again.
727
00:38:37,300 --> 00:38:40,300
I don't, uh...
think I understand
728
00:38:40,400 --> 00:38:41,900
your line of...
729
00:38:42,000 --> 00:38:43,500
Three months ago
730
00:38:43,600 --> 00:38:46,400
a Klingon transport ship
crashed
731
00:38:46,400 --> 00:38:48,400
in the mountains
of Galorda Prime.
732
00:38:48,500 --> 00:38:50,400
Of course, everyone
assumed the worst--
733
00:38:50,500 --> 00:38:53,400
that the passengers and the crew
had all been killed.
734
00:38:53,500 --> 00:38:56,000
But then, miraculously...
735
00:38:56,100 --> 00:38:58,900
everyone survived.
736
00:38:58,900 --> 00:39:01,800
Do you know anyone
who was on that ship?
737
00:39:04,000 --> 00:39:05,400
No.
738
00:39:05,400 --> 00:39:06,800
Are you sure?
739
00:39:07,000 --> 00:39:10,100
You have the names
of the survivors right there.
740
00:39:13,300 --> 00:39:17,300
I can understand your confusion.
741
00:39:17,300 --> 00:39:20,600
The names in front of you
are identical
742
00:39:20,700 --> 00:39:23,800
to the names on this list.
743
00:39:23,800 --> 00:39:27,300
The people who were killed
in the Defiant incident.
744
00:39:27,400 --> 00:39:30,800
So what does this mean?
745
00:39:32,200 --> 00:39:38,500
441 people somehow survived
a crash on Galorda Prime.
746
00:39:38,500 --> 00:39:40,500
And then a few weeks later
747
00:39:40,500 --> 00:39:45,100
they all decide to take
another trip on the same day
748
00:39:45,100 --> 00:39:49,200
on the same transport ship,
under the same Captain and crew.
749
00:39:49,300 --> 00:39:51,200
And then that ship
is destroyed, too.
750
00:39:51,300 --> 00:39:56,500
This is a very unlucky group
of people, wouldn't you say?
751
00:39:56,700 --> 00:40:01,200
I am not an expert on luck.
752
00:40:01,200 --> 00:40:05,500
No. You are an expert
on the Klingon Empire.
753
00:40:05,600 --> 00:40:09,000
So, tell me, Advocate
754
00:40:09,000 --> 00:40:12,100
isn't it possible
that there were no civilians
755
00:40:12,100 --> 00:40:14,400
on the transport Worf destroyed?
756
00:40:14,400 --> 00:40:17,500
Isn't it possible
that the ship he saw
757
00:40:17,500 --> 00:40:20,200
was sending out
false sensor images
758
00:40:20,200 --> 00:40:22,700
and that this whole affair
was staged
759
00:40:22,700 --> 00:40:25,600
so that the only Klingon
officer in Starfleet
760
00:40:25,700 --> 00:40:27,900
would be accused of a massacre,
and the Federation
761
00:40:27,900 --> 00:40:31,500
would be forced to stop
escorting the convoys?
762
00:40:31,600 --> 00:40:35,400
Tell me, Advocate...
763
00:40:36,900 --> 00:40:40,800
isn't it possible?
764
00:40:45,500 --> 00:40:47,500
Yes.
765
00:41:05,100 --> 00:41:07,200
Captain.
766
00:41:07,300 --> 00:41:08,800
I thought you should know
767
00:41:08,900 --> 00:41:11,700
O'Brien and Bashir are throwing
a party for you at Quark's.
768
00:41:11,700 --> 00:41:13,800
Looks like quite a bash.
769
00:41:13,800 --> 00:41:15,700
I am aware of it.
770
00:41:15,800 --> 00:41:18,300
But I have much on my mind.
771
00:41:18,400 --> 00:41:20,300
Ch'Pok was right.
772
00:41:20,300 --> 00:41:22,200
I did have something to prove
773
00:41:22,300 --> 00:41:24,600
when I took command
of the convoy.
774
00:41:24,600 --> 00:41:27,400
And I did not realize it
775
00:41:27,400 --> 00:41:30,900
until I stood there,
looking down at him
776
00:41:31,000 --> 00:41:34,000
blood trickling from his mouth.
777
00:41:34,000 --> 00:41:36,600
In that moment,
I remember thinking
778
00:41:36,800 --> 00:41:40,000
finally, he had given me
what I really wanted--
779
00:41:40,100 --> 00:41:43,100
a reason to attack him.
780
00:41:43,200 --> 00:41:45,500
And I had that same feeling
781
00:41:45,500 --> 00:41:47,600
when the Klingon ships
first attacked.
782
00:41:47,600 --> 00:41:51,500
Finally, a chance for vengeance.
783
00:41:54,900 --> 00:41:57,300
I should not have
accepted the mission.
784
00:41:57,300 --> 00:42:00,000
I am glad you realize that.
785
00:42:05,400 --> 00:42:07,700
That was your first mistake.
786
00:42:07,700 --> 00:42:09,600
What was your second?
787
00:42:11,700 --> 00:42:13,600
When the ship de-cloaked
788
00:42:13,600 --> 00:42:15,900
I should have checked
the target before I fired.
789
00:42:15,900 --> 00:42:17,900
You're damned right
you should have checked.
790
00:42:18,000 --> 00:42:20,100
You knew there were
civilian ships in the area.
791
00:42:20,200 --> 00:42:22,700
You fired at something
you hadn't identified.
792
00:42:27,100 --> 00:42:32,500
You made a military decision
to protect your ship and crew.
793
00:42:32,600 --> 00:42:35,700
But you're
a Starfleet officer, Worf.
794
00:42:35,800 --> 00:42:38,900
We don't put civilians at risk,
or even potentially at risk
795
00:42:38,900 --> 00:42:40,900
to save ourselves.
796
00:42:40,900 --> 00:42:43,300
Sometimes that means
we lose the battle
797
00:42:43,400 --> 00:42:45,800
and sometimes our lives.
798
00:42:45,900 --> 00:42:48,800
But if you can't make
that choice
799
00:42:48,800 --> 00:42:52,300
then you can't wear
that uniform.
800
00:42:52,300 --> 00:42:54,700
Yes, sir.
801
00:42:54,800 --> 00:42:56,500
At ease, Commander.
802
00:43:00,300 --> 00:43:03,500
Now, all that being true
803
00:43:03,600 --> 00:43:06,300
the reality is
no harm's been done.
804
00:43:06,300 --> 00:43:10,400
There are no dead children
on your conscience.
805
00:43:10,400 --> 00:43:11,800
You got lucky.
806
00:43:14,000 --> 00:43:16,600
I do not feel lucky.
807
00:43:16,800 --> 00:43:19,300
And that's why, despite
everything that's happened
808
00:43:19,400 --> 00:43:22,800
you're going to make
a hell of a Captain someday.
809
00:43:22,900 --> 00:43:24,400
Now, let's go.
810
00:43:24,400 --> 00:43:25,400
They'll all be waiting.
811
00:43:28,200 --> 00:43:33,800
Look, this party isn't for you
as much as it is for them.
812
00:43:33,900 --> 00:43:36,500
Things got a little tense
there for a while.
813
00:43:36,500 --> 00:43:38,600
They need a release,
a chance to celebrate.
814
00:43:39,600 --> 00:43:42,800
But I do not feel
like celebrating.
815
00:43:42,800 --> 00:43:46,100
Part of being a Captain
is knowing when to smile.
816
00:43:46,100 --> 00:43:48,800
Make the troops happy--
even when it's
817
00:43:48,800 --> 00:43:51,300
the last thing in the world
you want to do.
818
00:43:51,400 --> 00:43:53,600
Because they're your troops
819
00:43:53,700 --> 00:43:56,700
and you have
to take care of them.
820
00:43:58,900 --> 00:44:02,900
Life is a great deal more
complicated in this red uniform.
821
00:44:03,000 --> 00:44:05,500
Wait till you get
four pips on that collar.
822
00:44:05,600 --> 00:44:09,200
You'll wish you had gone
into botany.
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.