All language subtitles for Race.Across.the.World-S02E02

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,827 --> 00:00:09,037 Reaching the other side of the world 2 00:00:09,068 --> 00:00:10,478 has never been easier. 3 00:00:11,827 --> 00:00:13,477 But by flying over, 4 00:00:13,517 --> 00:00:15,927 are we forgetting how to travel through? 5 00:00:19,758 --> 00:00:21,068 Mexico City... 6 00:00:22,068 --> 00:00:25,098 North America's largest Metropolis, 7 00:00:25,137 --> 00:00:27,897 to ushuaia, Argentina, 8 00:00:27,931 --> 00:00:29,861 the most southerly city in the world. 9 00:00:30,655 --> 00:00:32,925 Twenty hours by plane. 10 00:00:32,965 --> 00:00:35,715 But could you travel the length of Latin America 11 00:00:35,758 --> 00:00:38,238 without boarding a single flight 12 00:00:38,275 --> 00:00:40,585 and all for the price of the air fare? 13 00:00:40,620 --> 00:00:42,690 What have we got ourselves into? 14 00:00:43,862 --> 00:00:46,592 Five pairs of ordinary brits 15 00:00:46,620 --> 00:00:48,240 are attempting just that. 16 00:00:49,206 --> 00:00:50,276 Let's go! 17 00:00:50,310 --> 00:00:53,240 They will cover over 25,000 kilometers 18 00:00:53,275 --> 00:00:55,335 at ground level... 19 00:00:55,379 --> 00:00:58,449 Moments I guess you'll remember for the rest of your life. 20 00:00:58,482 --> 00:00:59,602 In a demanding... 21 00:00:59,620 --> 00:01:01,030 Don't cry, because you get weak. 22 00:01:01,068 --> 00:01:02,718 And challenging race. 23 00:01:02,758 --> 00:01:03,618 It's no good here. 24 00:01:03,655 --> 00:01:06,065 Which soars high into the andes... 25 00:01:06,103 --> 00:01:07,763 Crosses vast deserts... 26 00:01:08,620 --> 00:01:10,210 And goes deep into the jungle. 27 00:01:10,241 --> 00:01:11,451 Come on, what's next? 28 00:01:12,862 --> 00:01:15,382 They must negotiate volatile regions... 29 00:01:15,413 --> 00:01:17,073 We'll be out with a gun. 30 00:01:17,103 --> 00:01:19,283 ...Without the help of smartphones... 31 00:01:19,310 --> 00:01:22,520 Bank cards, and with a limited budget. 32 00:01:22,551 --> 00:01:24,521 Got no Google maps, got no mom, 33 00:01:24,551 --> 00:01:25,591 got no food. 34 00:01:25,620 --> 00:01:27,280 Have they got what it takes 35 00:01:27,310 --> 00:01:29,280 both physically... 36 00:01:29,310 --> 00:01:30,620 Can someone call an ambulance? 37 00:01:30,655 --> 00:01:32,075 If you're flying, you don't really meet 38 00:01:32,103 --> 00:01:33,693 the real people of these countries. 39 00:01:33,724 --> 00:01:34,864 And emotionally? 40 00:01:34,896 --> 00:01:36,516 He is quite clearly 41 00:01:36,551 --> 00:01:38,521 changing for the better. 42 00:01:38,551 --> 00:01:40,591 You need a miracle to get out of here. 43 00:01:40,620 --> 00:01:42,500 I feel like this has brought us closer together. 44 00:01:43,275 --> 00:01:45,025 The rewards are great. 45 00:01:45,068 --> 00:01:46,408 This is crazy good. 46 00:01:48,965 --> 00:01:50,965 The first team to the finish line 47 00:01:51,000 --> 00:01:53,900 will claim the prize of £20,000... 48 00:01:55,793 --> 00:01:58,453 In a race across the world. 49 00:01:58,482 --> 00:01:59,312 Let's go, let's go. 50 00:01:59,344 --> 00:02:00,764 Vamos, vamos! 51 00:02:00,793 --> 00:02:03,103 Excitement, adventure, trauma. 52 00:02:04,793 --> 00:02:05,793 Oh, my god. 53 00:02:13,517 --> 00:02:14,587 Previously... 54 00:02:14,620 --> 00:02:15,790 Come on. 55 00:02:15,827 --> 00:02:18,897 Five teams set off on their epic journey. 56 00:02:18,931 --> 00:02:21,031 First checkpoint is copan ruinas. 57 00:02:21,068 --> 00:02:24,138 God, should have gone to the toilet before starting. 58 00:02:24,172 --> 00:02:27,102 Mother and son Jo and Sam raced hard. 59 00:02:27,137 --> 00:02:28,907 - Why are you running? - I don't know. 60 00:02:28,931 --> 00:02:31,521 ...to reach copan ruinas 61 00:02:31,551 --> 00:02:33,241 ahead of the pack. 62 00:02:33,275 --> 00:02:34,685 Oh, my god, we're first! 63 00:02:35,758 --> 00:02:36,938 ...With a three-hour lead 64 00:02:36,965 --> 00:02:38,925 over bickering brother and sister, 65 00:02:38,965 --> 00:02:40,475 dom and Lizzie. 66 00:02:40,517 --> 00:02:41,977 Just let me be angry sometimes. 67 00:02:42,000 --> 00:02:43,180 Have to pull ourselves together. 68 00:02:43,206 --> 00:02:45,206 But, dom, it's just frustrating. 69 00:02:45,241 --> 00:02:46,831 Despite splashing the cash... 70 00:02:46,862 --> 00:02:48,522 - One sixty. - Yeah? Good one. 71 00:02:48,551 --> 00:02:51,031 Uncle and nephew eman and jamiul 72 00:02:51,068 --> 00:02:53,758 found themselves high and dry in Belize... 73 00:02:53,793 --> 00:02:55,833 We don't have any more spaces. 74 00:02:55,862 --> 00:02:57,072 Oh, no. 75 00:02:57,103 --> 00:02:59,143 ...While for Michael and shuntelle... 76 00:02:59,172 --> 00:03:02,312 Yes, I should've negotiated straight around with you, but I didn't. 77 00:03:02,344 --> 00:03:03,564 ...And Jen and Rob... 78 00:03:03,586 --> 00:03:04,966 It's gonna break me. 79 00:03:05,000 --> 00:03:07,280 A tropical storm left them stranded 80 00:03:07,310 --> 00:03:08,790 just short of the checkpoint. 81 00:03:08,827 --> 00:03:10,787 I'm really dressed for this type of weather. 82 00:03:10,827 --> 00:03:11,927 This is awful. 83 00:03:11,965 --> 00:03:14,135 I think we're just gonna have to take the hit. 84 00:03:21,034 --> 00:03:22,554 With the weather clearing... 85 00:03:23,413 --> 00:03:24,413 Come on. 86 00:03:25,068 --> 00:03:25,998 Hola amigo. 87 00:03:26,034 --> 00:03:27,624 We're here to check in. 88 00:03:27,655 --> 00:03:29,655 Two more teams reach the checkpoint. 89 00:03:29,689 --> 00:03:31,139 - Third. - Oh! 90 00:03:31,172 --> 00:03:33,482 So pleased we've beat Michael and shuntelle. 91 00:03:35,103 --> 00:03:37,073 He's gonna be furious. 92 00:03:37,103 --> 00:03:38,243 He's gonna be so mad. 93 00:03:38,275 --> 00:03:39,825 I can't wait to see their faces. 94 00:03:39,862 --> 00:03:41,342 - We're fourth. - Fourth. 95 00:03:41,379 --> 00:03:42,279 Wow. 96 00:03:42,310 --> 00:03:44,410 - Not good enough. - Yeah. Gutted. 97 00:03:45,517 --> 00:03:47,277 I know how he feels already. 98 00:03:47,310 --> 00:03:49,280 Um, nothing but winning is best for him. 99 00:03:50,172 --> 00:03:52,002 While the teams rest... 100 00:03:52,827 --> 00:03:54,547 One is still to arrive. 101 00:03:55,448 --> 00:03:56,658 Ha! 102 00:03:56,689 --> 00:03:59,759 Uncle and nephew, eman and jamiul. 103 00:03:59,793 --> 00:04:02,863 Almost 33 hours behind the leaders. 104 00:04:02,896 --> 00:04:04,546 Uh, clarion hotel? 105 00:04:04,586 --> 00:04:05,586 Good price? 106 00:04:07,172 --> 00:04:08,452 Bueno. Muy bueno. 107 00:04:12,793 --> 00:04:14,793 Hello there. Hola. 108 00:04:14,827 --> 00:04:16,747 - Can you please sign here? - Yes, we can. 109 00:04:17,379 --> 00:04:18,659 Do you know what's that? 110 00:04:20,034 --> 00:04:21,594 Damn. 111 00:04:21,620 --> 00:04:24,280 Me and my uncle, we're at bit of a disadvantage. 112 00:04:24,310 --> 00:04:26,140 We do know each other the least. 113 00:04:26,172 --> 00:04:27,482 I think we gotta think smart. 114 00:04:27,517 --> 00:04:30,757 I'm feeling eager and ready to get into the next leg. 115 00:04:30,793 --> 00:04:32,103 We're not the underdogs. 116 00:04:32,137 --> 00:04:34,827 We're like Leicester city when the won the premiership. 117 00:04:46,896 --> 00:04:48,166 Uh, we're leaving today. 118 00:04:48,206 --> 00:04:49,656 6:00 am, 119 00:04:49,689 --> 00:04:51,379 teams can only leave the checkpoint 120 00:04:51,413 --> 00:04:53,213 in the order they arrived. 121 00:04:53,241 --> 00:04:56,591 In first place, mother and son, Jo and Sam. 122 00:04:56,620 --> 00:04:58,030 - Ah, Panama City. - You're right. 123 00:04:58,793 --> 00:05:00,243 Panama City, 124 00:05:00,275 --> 00:05:03,335 a hub of international banking and commerce, 125 00:05:03,379 --> 00:05:06,659 with its skyline of glass and steel skyscrapers, 126 00:05:06,689 --> 00:05:09,279 and colonial old town of cobblestone streets 127 00:05:09,310 --> 00:05:10,480 and crumbled ruins. 128 00:05:12,206 --> 00:05:15,656 To reach the second checkpoint 1800 kilometers away, 129 00:05:15,689 --> 00:05:16,929 teams will have to travel 130 00:05:16,965 --> 00:05:19,895 through at least four central American countries, 131 00:05:19,931 --> 00:05:22,721 navigating multiple borders, currencies, 132 00:05:22,758 --> 00:05:24,998 cultures and customs. 133 00:05:26,551 --> 00:05:27,621 Let's have a look... 134 00:05:28,310 --> 00:05:29,310 And plan. 135 00:05:30,724 --> 00:05:32,624 But first, whether to travel 136 00:05:32,655 --> 00:05:35,205 through Honduras or El Salvador? 137 00:05:35,241 --> 00:05:36,521 If we go to El Salvador, 138 00:05:36,551 --> 00:05:37,691 we'll see more countries, 139 00:05:37,724 --> 00:05:39,284 'cause last time, we missed out Belize. 140 00:05:39,896 --> 00:05:41,206 And El Salvador, 141 00:05:41,241 --> 00:05:42,831 it's untouched. 142 00:05:42,862 --> 00:05:44,282 We'll also see some wildlife. 143 00:05:44,310 --> 00:05:46,690 Jo and Sam's detour through El Salvador 144 00:05:46,724 --> 00:05:49,414 will mean navigating two extra borders, 145 00:05:49,448 --> 00:05:52,278 but with some of the fastest roads in Central America, 146 00:05:52,310 --> 00:05:54,280 they could further their advantage. 147 00:05:54,310 --> 00:05:57,340 First leg, I thought we'd see more... 148 00:05:57,379 --> 00:05:58,309 We did. 149 00:05:58,344 --> 00:06:00,284 Maybe we need to look at our route 150 00:06:00,310 --> 00:06:02,140 and take in more things, 151 00:06:02,172 --> 00:06:03,412 but still race. 152 00:06:03,448 --> 00:06:04,518 Are you ready? 153 00:06:05,241 --> 00:06:06,311 No. 154 00:06:06,344 --> 00:06:08,974 The taxi is the clarion bus. 155 00:06:09,000 --> 00:06:10,140 Yeah, well, get in. 156 00:06:14,551 --> 00:06:17,141 Oh, god. Back on the race. 157 00:06:28,862 --> 00:06:31,412 We're going on a bus to San Salvador, direct. 158 00:06:33,689 --> 00:06:35,859 This is the most uncomfortable seat. 159 00:06:39,448 --> 00:06:40,478 Hello. 160 00:06:42,793 --> 00:06:44,383 Her hands are so small. 161 00:06:44,413 --> 00:06:45,763 Tiny hands. 162 00:06:45,793 --> 00:06:46,903 Your hands were... 163 00:06:46,931 --> 00:06:49,621 You were almost that size when you were a baby. 164 00:06:49,655 --> 00:06:50,785 You know what they say, mom, 165 00:06:50,827 --> 00:06:52,307 big hands, big gloves. 166 00:06:53,172 --> 00:06:55,552 Sam's always wanted to travel, 167 00:06:55,586 --> 00:06:58,716 but he struggled as a child with adhd. 168 00:06:58,758 --> 00:07:02,338 Basically, how it affects the brain is the wiring is just off. 169 00:07:02,379 --> 00:07:05,549 Some connections just don't connect. 170 00:07:05,586 --> 00:07:08,856 But he's now at a stage where he can cope with that. 171 00:07:10,068 --> 00:07:11,618 Hopefully, he'll find the wings 172 00:07:11,655 --> 00:07:14,095 to carry on traveling himself, 173 00:07:14,137 --> 00:07:17,657 and I'm sure this will give him confidence to do that. 174 00:07:20,931 --> 00:07:23,721 Two hours from the El Salvador border, 175 00:07:23,758 --> 00:07:24,788 a problem. 176 00:07:27,000 --> 00:07:29,380 Ah, this is just not what we need. 177 00:07:29,413 --> 00:07:31,593 I've got a hyperactive brain. 178 00:07:31,620 --> 00:07:32,760 It doesn't stop. 179 00:07:33,379 --> 00:07:34,309 I struggle to sleep. 180 00:07:34,344 --> 00:07:35,694 It takes me a while to go to sleep 181 00:07:35,724 --> 00:07:38,144 at night as well, because I'm now thinking 182 00:07:38,827 --> 00:07:40,337 constantly. 183 00:07:40,379 --> 00:07:42,789 Not about the right stuff, about everything. 184 00:07:43,620 --> 00:07:44,830 Constantly thinking. 185 00:07:47,689 --> 00:07:49,899 Being through, like, four, five schools, 186 00:07:49,931 --> 00:07:51,861 and, like, four colleges, 187 00:07:51,896 --> 00:07:53,856 most people call me an idiot, 188 00:07:53,896 --> 00:07:55,096 but you can say what you want. 189 00:07:55,137 --> 00:07:56,237 At the end of the day, 190 00:07:56,275 --> 00:07:58,895 you're not me and I'm not you. We're all different. 191 00:07:58,931 --> 00:08:00,661 Yeah, I don't think that looks too good. 192 00:08:00,689 --> 00:08:03,789 I did a level one mechanics in college. 193 00:08:04,448 --> 00:08:05,448 Um... 194 00:08:07,034 --> 00:08:09,344 But it's obviously not working, 195 00:08:09,379 --> 00:08:11,619 because I've no clue what's gone wrong. 196 00:08:12,862 --> 00:08:14,072 Everything all right? 197 00:08:14,103 --> 00:08:15,143 Senor. 198 00:08:15,172 --> 00:08:16,792 - Yeah? - Yes, yes, yes, yes. 199 00:08:16,827 --> 00:08:17,997 Good, good. 200 00:08:20,896 --> 00:08:22,066 Panama City. 201 00:08:22,103 --> 00:08:23,523 - I know where that is. - Yeah. 202 00:08:23,551 --> 00:08:25,411 Next to leave the checkpoint, 203 00:08:25,448 --> 00:08:27,758 three and a half hours behind the leaders, 204 00:08:27,793 --> 00:08:29,863 brother and sister, dom and Lizzie. 205 00:08:29,896 --> 00:08:31,926 El Salvador sounds cool. 206 00:08:31,965 --> 00:08:33,515 It doesn't particularly interest me. 207 00:08:33,551 --> 00:08:35,361 It's quite nice to go so we're bit off to being in track. 208 00:08:35,379 --> 00:08:36,999 It's an extra border to cross. 209 00:08:37,034 --> 00:08:38,794 We should bypass El Salvador, 210 00:08:38,827 --> 00:08:40,547 and then arrive in in Costa Rica, 211 00:08:40,586 --> 00:08:42,096 we can really enjoy ourselves. 212 00:08:42,137 --> 00:08:43,587 Taxi to copan ruinas. 213 00:08:44,655 --> 00:08:46,005 It does get really frustrating 214 00:08:46,034 --> 00:08:48,004 that dom dominates on situations 215 00:08:48,034 --> 00:08:49,594 and dominates our choices. 216 00:08:49,620 --> 00:08:51,790 And it's been like this my whole life. 217 00:08:51,827 --> 00:08:53,617 He doesn't let me have my voice. 218 00:08:53,655 --> 00:08:56,785 Dom and Lizzie have chosen to skip El Salvador. 219 00:08:56,827 --> 00:08:58,997 With no direct buses through Honduras, 220 00:08:59,034 --> 00:09:01,384 they will need to bus hop from village to village 221 00:09:01,413 --> 00:09:03,283 in order to reach Nicaragua. 222 00:09:03,310 --> 00:09:05,380 Do you know where the bus station? 223 00:09:05,413 --> 00:09:07,213 Two corners, one block, 224 00:09:07,241 --> 00:09:09,211 - and... straight down. - Straight down. 225 00:09:10,758 --> 00:09:12,788 So I thought the driver said the bus is 226 00:09:12,827 --> 00:09:14,027 two blocks down... 227 00:09:14,068 --> 00:09:15,448 That's not what I heard. 228 00:09:15,482 --> 00:09:18,072 He said, two blocks down, turn left, 229 00:09:18,103 --> 00:09:19,863 and then turn right, and go straight down. 230 00:09:19,896 --> 00:09:21,896 - Well, we'll see, won't we? - Okay. 231 00:09:23,551 --> 00:09:25,591 Dominic has always relied on his charm. 232 00:09:25,620 --> 00:09:27,140 He gets away with murder. 233 00:09:27,172 --> 00:09:29,832 His friends can't believe the amount of things he gets away with. 234 00:09:29,862 --> 00:09:32,932 The amount of people I've met being like, "dom is such a wonderful boy. 235 00:09:32,965 --> 00:09:34,685 He's so lovely." And I just think, 236 00:09:34,724 --> 00:09:36,074 you don't really know dom, do you? 237 00:09:36,103 --> 00:09:38,283 11:50 or three o'clock. We'll just have to ask. 238 00:09:38,310 --> 00:09:39,380 Hola. 239 00:09:40,172 --> 00:09:41,552 Um... 240 00:09:41,586 --> 00:09:43,206 - Is this an office? - Si. 241 00:09:43,241 --> 00:09:47,721 We're trying to get a bus to Santa Rosa De copan. 242 00:09:49,206 --> 00:09:51,096 - Three o'clock. - Two hundred. 243 00:09:53,620 --> 00:09:56,210 So that's now a four-hour wait. 244 00:10:01,793 --> 00:10:04,453 Jo and Sam have arrived in El Salvador. 245 00:10:04,482 --> 00:10:05,592 Bueno. 246 00:10:05,620 --> 00:10:06,860 Muchas gracias. 247 00:10:06,896 --> 00:10:09,926 Years of civil war and political unrest 248 00:10:09,965 --> 00:10:13,515 mean that El Salvador, the smallest country in Central America, 249 00:10:13,551 --> 00:10:16,211 has remained largely unknown to the outside world. 250 00:10:18,206 --> 00:10:20,586 But now, travelers are beginning to discover 251 00:10:20,620 --> 00:10:23,140 its picture postcard colonial towns 252 00:10:23,172 --> 00:10:24,762 and unspoiled beaches. 253 00:10:35,793 --> 00:10:39,033 With a budget of close to just £26 a day, 254 00:10:39,068 --> 00:10:40,238 the teams will need to work 255 00:10:40,275 --> 00:10:43,785 to earn extra cash to make it to the ushuaia. 256 00:10:43,827 --> 00:10:46,067 We've got ourselves a job at the turtle sanctuary. 257 00:10:46,103 --> 00:10:48,933 I can't wait to see the turtles. 258 00:10:48,965 --> 00:10:50,625 Jo and Sam have arranged to work 259 00:10:50,655 --> 00:10:52,475 at a hostel in El cuco 260 00:10:52,517 --> 00:10:55,027 on El Salvador's pacific coast. 261 00:10:55,068 --> 00:10:56,238 It will be really good. 262 00:10:56,275 --> 00:10:58,475 This is what this trip's all about, isn't it? 263 00:11:02,172 --> 00:11:04,552 With the sea turtle population under threat 264 00:11:04,586 --> 00:11:05,826 due to poaching, 265 00:11:05,862 --> 00:11:08,142 local projects like this are trying to help 266 00:11:08,172 --> 00:11:10,002 with the survival of the species. 267 00:11:10,034 --> 00:11:11,174 This is a frigatebird. 268 00:11:11,206 --> 00:11:14,406 Hi, honey. 269 00:11:14,448 --> 00:11:16,718 They're met by Tom, owner of the hostel. 270 00:11:18,172 --> 00:11:20,662 Tonight, you're actually going to go out on the beach 271 00:11:20,689 --> 00:11:22,069 where the turtle gathers. 272 00:11:22,103 --> 00:11:24,283 You're the first one to grab those eggs 273 00:11:24,310 --> 00:11:26,720 - and you make, like, $30. - Oh, wow. 274 00:11:26,758 --> 00:11:29,718 We buy more than 10,000 turtle eggs a year. 275 00:11:29,758 --> 00:11:31,898 So what would happen if you weren't buying them? 276 00:11:31,931 --> 00:11:33,601 They'd be taking them down to the restaurants 277 00:11:33,620 --> 00:11:34,930 in El cuco and selling them. 278 00:11:34,965 --> 00:11:37,165 I've actually seen people smuggling them 279 00:11:37,206 --> 00:11:38,656 into New York City. 280 00:11:41,241 --> 00:11:43,141 Oh, this guy knows what he's doing. 281 00:11:43,172 --> 00:11:44,832 Before joining the locals, 282 00:11:44,862 --> 00:11:47,762 who comb the beach at night, collecting turtle eggs, 283 00:11:47,793 --> 00:11:49,863 Jo and Sam are put to work. 284 00:11:49,896 --> 00:11:51,036 Should we bring mom in there 285 00:11:51,068 --> 00:11:53,028 - for a couple slugs? - Yeah. 286 00:11:53,068 --> 00:11:56,168 At the moment, we're chopping down a coconut tree, 287 00:11:56,206 --> 00:11:58,716 because they're going to make a pathway down here. 288 00:11:59,482 --> 00:12:01,102 It's very hot, sweaty work. 289 00:12:01,137 --> 00:12:03,237 Sam's doing brilliantly. 290 00:12:03,275 --> 00:12:05,165 I have a physical job as a gardener. 291 00:12:05,965 --> 00:12:07,615 I love it. 292 00:12:07,655 --> 00:12:11,065 I burn off all of my excess energy. 293 00:12:11,103 --> 00:12:12,553 Go, Sam! 294 00:12:12,586 --> 00:12:14,856 The only ways I learn is being hands on. 295 00:12:14,896 --> 00:12:17,656 Like if you aren't good in the education system 296 00:12:17,689 --> 00:12:19,099 or anything like that in school, 297 00:12:19,862 --> 00:12:21,342 just go be a builder. 298 00:12:22,689 --> 00:12:23,689 Give it a pull now. 299 00:12:26,275 --> 00:12:27,685 Whoo! 300 00:12:27,724 --> 00:12:29,904 Whoo! 301 00:12:29,931 --> 00:12:31,691 - Well done, Sam. - Finally. 302 00:12:34,275 --> 00:12:36,025 7:30 pm... 303 00:12:36,068 --> 00:12:38,138 Oh, hotel. 304 00:12:38,172 --> 00:12:40,972 Despite leaving the checkpoint ten hours ago, 305 00:12:41,000 --> 00:12:43,380 dom and Lizzie have traveled just 60 miles 306 00:12:43,413 --> 00:12:45,523 to Santa Rosa De copan. 307 00:12:45,551 --> 00:12:46,931 We'd like to say for one night, 308 00:12:46,965 --> 00:12:50,025 but how much does it cost? 309 00:12:50,068 --> 00:12:52,068 - Lempiras? How much? - How much lempiras? 310 00:12:53,655 --> 00:12:55,475 - One room. - One room. 311 00:12:57,551 --> 00:12:59,831 Can we use this... This pencil? 312 00:12:59,862 --> 00:13:02,382 He can write it down without we asking. 313 00:13:02,413 --> 00:13:04,003 - So how... - Oh, okay. 314 00:13:05,034 --> 00:13:06,594 - Just let me speak to him. - All right. 315 00:13:06,620 --> 00:13:10,340 How many lempiras for one bed, one night? 316 00:13:12,551 --> 00:13:14,551 - Okay. - Four hundred. 317 00:13:14,586 --> 00:13:16,166 Do we have the change, sorry? 318 00:13:18,241 --> 00:13:19,591 Uh... 319 00:13:19,620 --> 00:13:21,500 I feel like he's telling they don't have change. 320 00:13:22,896 --> 00:13:25,656 Okay, well, then we won't pay 500. 321 00:13:31,137 --> 00:13:32,147 I do let you talk, Lizzie. 322 00:13:32,172 --> 00:13:33,722 I don't know why you always say this. 323 00:13:33,758 --> 00:13:35,658 Sometimes in these situations, I want... 324 00:13:35,689 --> 00:13:37,179 You know, I want to have a say as well, 325 00:13:37,206 --> 00:13:38,286 so I just say let me speak. 326 00:13:38,310 --> 00:13:39,690 I don't mean it as in like... 327 00:13:39,724 --> 00:13:41,104 No, but you don't say that. 328 00:13:41,137 --> 00:13:43,717 You say, "dom, you always... You never let me speak." 329 00:13:43,758 --> 00:13:44,838 You apply it to every situation. 330 00:13:44,862 --> 00:13:46,112 I feel like i'm constantly dominated. 331 00:13:46,137 --> 00:13:48,377 - No, you make it out... - But that's in your mind. 332 00:13:48,413 --> 00:13:49,793 No, it's not even the case. 333 00:13:49,827 --> 00:13:51,317 - You play that card... - In your head. 334 00:13:51,344 --> 00:13:53,004 When we were younger, we were so connected 335 00:13:53,034 --> 00:13:54,554 that we were like twins. 336 00:13:54,586 --> 00:13:55,716 As we grew older, 337 00:13:55,758 --> 00:13:57,548 we're at each other's throats. 338 00:13:57,586 --> 00:14:00,716 And I don't feel like since the age of 13 or 12 339 00:14:00,758 --> 00:14:02,828 that we've been even friends. 340 00:14:02,862 --> 00:14:04,242 Yeah, which is a massive shame. 341 00:14:04,275 --> 00:14:06,235 You are like you always speak over me, 342 00:14:06,275 --> 00:14:08,235 - which is bollocks. - All right. 343 00:14:08,275 --> 00:14:10,145 - Don't worry about that. - You always play that card. 344 00:14:10,172 --> 00:14:11,832 Let's go find somewhere else. Don't worry. 345 00:14:13,206 --> 00:14:14,546 Always play that card. 346 00:14:17,448 --> 00:14:19,008 You just gets really nasty sometimes, dom. 347 00:14:19,034 --> 00:14:20,034 It's unnecessary. 348 00:14:21,137 --> 00:14:22,657 Okay, well... 349 00:14:22,689 --> 00:14:24,859 No. I can't be bothered. You're mean to me. 350 00:14:25,896 --> 00:14:27,406 When she says things like that, 351 00:14:27,448 --> 00:14:30,408 I always feel like 352 00:14:30,448 --> 00:14:33,658 I've really battered her self-confidence here. 353 00:14:34,931 --> 00:14:37,211 Maybe if you weren't siblings, 354 00:14:37,241 --> 00:14:38,841 and you didn't have that unconditional love, 355 00:14:38,862 --> 00:14:41,242 you wouldn't be able to work things out 356 00:14:41,275 --> 00:14:43,335 after things go wrong. 357 00:14:43,379 --> 00:14:45,689 And I hope this race can show that 358 00:14:45,724 --> 00:14:47,174 I do believe in her. 359 00:14:47,206 --> 00:14:49,826 She is capable, and shouldn't doubt herself. 360 00:14:56,862 --> 00:14:58,212 We need to get the lights off 361 00:14:58,241 --> 00:14:59,941 because the turtles are coming in to lay the eggs 362 00:14:59,965 --> 00:15:02,655 and they get frightened away if they see the light. 363 00:15:02,689 --> 00:15:05,139 We're just standing back to see if it comes in to land 364 00:15:05,172 --> 00:15:06,382 and lays the eggs. 365 00:15:06,413 --> 00:15:07,523 Please come in. 366 00:15:10,517 --> 00:15:13,167 Oh, there's a turtle, Sam. 367 00:15:13,931 --> 00:15:15,141 In El cuco, 368 00:15:15,172 --> 00:15:19,312 Jo and Sam's work day is not yet done. 369 00:15:19,344 --> 00:15:23,034 - So is it digging the hole, or... - It is covering the eggs. 370 00:15:23,068 --> 00:15:25,758 Sea turtles spent most of their lives in the ocean 371 00:15:25,793 --> 00:15:27,903 hundreds of kilometers from shore. 372 00:15:27,931 --> 00:15:30,451 But every year, thousands of females 373 00:15:30,482 --> 00:15:34,002 flocked to the beaches to dig nests and lay their eggs. 374 00:15:34,034 --> 00:15:36,384 - Having a right dance about it. Look. - Wow. 375 00:15:36,413 --> 00:15:39,173 I've never dug turtle eggs, so, like, so I don't wanna break any. 376 00:15:41,137 --> 00:15:42,307 Aww. 377 00:15:45,379 --> 00:15:48,969 It's amazing Sam, all these eggs are going to be saved now. 378 00:15:49,000 --> 00:15:52,310 Each person gets fifteen bucks for the work today 379 00:15:52,344 --> 00:15:56,004 and these eggs we're going to pay you three dollars a dozen. 380 00:15:56,517 --> 00:15:59,167 So a 102. 381 00:15:59,206 --> 00:16:00,756 Create some memories with my mom. 382 00:16:00,793 --> 00:16:04,933 It will be one of the best things. I'm so happy to be doing it with my mom. 383 00:16:06,137 --> 00:16:08,477 It's what I'll be able to live by 384 00:16:08,517 --> 00:16:12,687 and tell my kids when I go traveling with them. 385 00:16:14,275 --> 00:16:17,065 It's fantastic that, that can pay for another two days 386 00:16:17,103 --> 00:16:19,553 travel and, um, accommodation hopefully. 387 00:16:24,103 --> 00:16:26,793 6am. Copan ruinas. 388 00:16:26,827 --> 00:16:31,547 We have to travel through Nicaragua and Costa Rica 389 00:16:31,586 --> 00:16:34,786 setting off 24 hours behind the race leader's 390 00:16:34,827 --> 00:16:36,757 married couple, Jen and Rob. 391 00:16:36,793 --> 00:16:39,623 We're gonna skip El Salvador. 392 00:16:39,655 --> 00:16:42,655 We'll never have this chance to do it all over again. 393 00:16:42,689 --> 00:16:45,279 I did not appreciate how hard it would be. 394 00:16:45,310 --> 00:16:48,550 You've got no money. You're starving, you're tired in the middle of nowhere. 395 00:16:48,586 --> 00:16:49,926 You don't have a phone. 396 00:16:49,965 --> 00:16:51,335 We don't speak the language. 397 00:16:51,379 --> 00:16:53,309 It's pretty stressful. 398 00:16:53,344 --> 00:16:55,624 Remember when our shower broke just before we came out? 399 00:16:55,655 --> 00:16:57,545 - Yeah. - And you were devastated? 400 00:16:57,586 --> 00:16:59,756 Devastated? Yeah. 401 00:16:59,793 --> 00:17:02,593 I think after this experience, it won't impact you so much. 402 00:17:02,620 --> 00:17:05,210 No, because I've gone four days without changing my pants. 403 00:17:05,241 --> 00:17:06,661 What time do we leave? 404 00:17:08,655 --> 00:17:10,205 Oh, god. 405 00:17:10,241 --> 00:17:11,281 I don't know what that is. 406 00:17:13,724 --> 00:17:15,834 Who do you think 407 00:17:15,862 --> 00:17:19,662 Hot on their heels, rival couple Michael and shuntelle. 408 00:17:19,689 --> 00:17:22,619 I-I'm out of my comfort zone more than I've ever been. 409 00:17:23,413 --> 00:17:24,383 I have to push more. 410 00:17:24,413 --> 00:17:25,903 And you have to be more competitive. 411 00:17:25,931 --> 00:17:28,031 Yeah, I did... well, I'm a competitive person. 412 00:17:28,758 --> 00:17:29,758 I have to woman up. 413 00:17:30,551 --> 00:17:31,691 Man up. 414 00:17:31,724 --> 00:17:34,104 I'm a woman. So, I'm womaning up. 415 00:17:34,137 --> 00:17:39,167 So what do you think is by looking at into Nicaragua. 416 00:17:39,206 --> 00:17:40,546 Yeah. 417 00:17:40,586 --> 00:17:43,756 With both couples choosing to bus hop through Honduras 418 00:17:43,793 --> 00:17:46,863 the race is on to reach the first town along the route. 419 00:17:46,896 --> 00:17:48,546 Santa Rosa De copan. 420 00:17:48,586 --> 00:17:51,756 Will we be able to book a taxi to get to town? 421 00:17:55,689 --> 00:18:00,069 I've devoted my entire life to my son and I've loved every moment of it. 422 00:18:00,103 --> 00:18:02,833 But he's now living his life. 423 00:18:02,862 --> 00:18:07,932 I've worked in a company for nineteen years and i-I'm not fulfilled. 424 00:18:07,965 --> 00:18:12,205 I just want to see now what the next forty years is for shuntelle. 425 00:18:13,586 --> 00:18:14,706 It's going to be busy, busy. 426 00:18:18,379 --> 00:18:19,659 They're here. 427 00:18:19,689 --> 00:18:22,279 They're on our bus. And their only seats are next to me. 428 00:18:22,310 --> 00:18:23,900 Absolutely no way in hell. 429 00:18:23,931 --> 00:18:27,211 - What annoys you about them? - It's a race. I'm spending 430 00:18:27,241 --> 00:18:28,281 all my time with them. 431 00:18:29,068 --> 00:18:30,968 Your seats are next to us. 432 00:18:31,000 --> 00:18:32,000 I'm sorry. 433 00:18:38,586 --> 00:18:40,786 This is the closest route. 434 00:18:53,793 --> 00:18:54,803 Have you chosen your room? 435 00:18:54,827 --> 00:18:58,657 You don't say anything at all. 436 00:18:58,689 --> 00:19:01,789 - Have you chosen a room yet? - No. No we haven't. 437 00:19:01,827 --> 00:19:04,617 We have no idea where we are going. 438 00:19:04,655 --> 00:19:08,305 - Which way you going? - That way. 439 00:19:10,793 --> 00:19:15,933 After three hours of an uneasy truce, racing resumes in earnest. 440 00:19:15,965 --> 00:19:18,445 Ready to start asking questions. 441 00:19:18,482 --> 00:19:19,562 Don't mess with these guys. 442 00:19:21,551 --> 00:19:22,591 Yeah? 443 00:19:28,758 --> 00:19:31,758 Hello. Uh, we're trying to get to Nicaragua. 444 00:19:31,793 --> 00:19:35,483 Want to at least be who we left with today down the road? 445 00:19:35,517 --> 00:19:36,897 I don't. This is pointless. 446 00:19:36,931 --> 00:19:40,931 This is crazy, there's nothing here. They can't be right. 447 00:19:41,655 --> 00:19:42,665 Look, there's still there. 448 00:19:42,689 --> 00:19:44,589 Just seeing face to face. 449 00:19:44,620 --> 00:19:46,310 It's about the petrol station. 450 00:19:46,344 --> 00:19:47,834 They are standing there doing nothing. 451 00:19:49,172 --> 00:19:51,662 Uh, I don't know what to do. 452 00:19:51,689 --> 00:19:55,029 High five babe. First leg of learning. 453 00:19:55,931 --> 00:19:58,211 I feel a little bit more confident now. 454 00:19:59,896 --> 00:20:01,306 And I realized everybody else 455 00:20:01,344 --> 00:20:04,174 is actually serious about this race, so I better get serious, too. 456 00:20:06,551 --> 00:20:08,071 I thought about how awful this was. 457 00:20:18,965 --> 00:20:21,855 I've come out to this beautiful beach 458 00:20:21,896 --> 00:20:26,406 and write my diary and reflect on the journey so far. 459 00:20:26,448 --> 00:20:29,548 And I think something about the turtles last night. 460 00:20:29,586 --> 00:20:32,236 And obviously the turtles cannot protect the young. 461 00:20:32,275 --> 00:20:38,235 They Bury the eggs and the eggs are left, and I suppose it was 462 00:20:40,482 --> 00:20:42,792 a link really there with some? 463 00:20:42,827 --> 00:20:47,097 Um, we adopted him when he was six months old. 464 00:20:47,137 --> 00:20:49,897 We already had a birth child. And Charlie, he was 465 00:20:49,931 --> 00:20:53,621 he was three years old and you have that immediate bond. 466 00:20:53,655 --> 00:20:56,165 And of course, it's different with an adopted children. 467 00:20:56,206 --> 00:21:00,586 You do worry you get to that point of loving them in that way. 468 00:21:02,827 --> 00:21:08,857 It's time I realized how much I loved him was when he was over a year old 469 00:21:08,896 --> 00:21:13,026 and the horrible Tsunami in Southeast Asia happens on. 470 00:21:13,068 --> 00:21:17,828 I remember reading about this story of a mother with two children, and she 471 00:21:17,862 --> 00:21:24,242 she couldn't hold on to both children, and she had to decide which one to let go. 472 00:21:26,137 --> 00:21:28,897 I had nightmares about it at no point 473 00:21:28,931 --> 00:21:31,481 because I let go of either of them, and it was that. 474 00:21:35,758 --> 00:21:41,618 I realized I love them both equally and and he's totally mine. 475 00:21:41,655 --> 00:21:42,755 He's totally mine. 476 00:21:45,275 --> 00:21:49,545 It's lovely, proud, and I'm so pleased we're in this journey together. 477 00:21:55,103 --> 00:21:58,863 - It's paradise, -and it just feels so peaceful. 478 00:21:58,896 --> 00:22:02,686 It's a great feeling to know that a 102 turtles 479 00:22:02,724 --> 00:22:04,244 andare going to be released back 480 00:22:04,275 --> 00:22:07,895 - back into the sea. - They never even with their parents. 481 00:22:07,931 --> 00:22:09,901 You're 19 and still at home. 482 00:22:09,931 --> 00:22:11,791 I want you to be there forever is you know, 483 00:22:11,827 --> 00:22:13,997 because I know you'll leave sometime. 484 00:22:14,034 --> 00:22:17,004 - I'm planning on leaving when I got back. - All right, okay. 485 00:22:22,620 --> 00:22:24,550 For emon and jamiul 486 00:22:24,586 --> 00:22:26,926 do you know where the map is? Have you checked everywhere? 487 00:22:26,965 --> 00:22:29,515 Officials say it's been lost. 488 00:22:29,551 --> 00:22:34,661 Being last to leave 30 hours behind the leaders isn't their only concern. 489 00:22:34,689 --> 00:22:39,099 It would be better for us to have a map, you know, a bit of a disadvantage. 490 00:22:39,137 --> 00:22:40,997 Panama City. Here we come. 491 00:22:42,206 --> 00:22:44,756 Nicaragua. I've never heard of that country. 492 00:22:44,793 --> 00:22:50,003 Costa Rica got good football team El Salvador... 493 00:22:50,034 --> 00:22:52,384 This will be a good time to get the map out, wouldn't it? 494 00:22:52,413 --> 00:22:56,033 After ten years apart due to a family estrangement, 495 00:22:56,068 --> 00:22:59,098 emon and jamiul have only just reunited. 496 00:22:59,137 --> 00:23:00,997 He's always been my favorite. 497 00:23:01,034 --> 00:23:03,974 You know, people shouldn't say that that you have a favorite nephew. 498 00:23:04,000 --> 00:23:07,410 But when he was a little kid, he always had that, not listening. 499 00:23:07,448 --> 00:23:08,998 Cross, cross, cross. 500 00:23:09,034 --> 00:23:11,144 From now on, he get his own. He's a grown man. 501 00:23:11,172 --> 00:23:12,172 You got it, my friend. 502 00:23:13,172 --> 00:23:15,452 Every time I've asked my mom or my family 503 00:23:15,482 --> 00:23:18,482 where he is kind of just brushed it off to the side 504 00:23:18,517 --> 00:23:21,997 after asking so many times, he's kind of no, you know what? 505 00:23:22,034 --> 00:23:24,004 Nobody wants to answer your questions. 506 00:23:24,034 --> 00:23:29,934 Let's get there and then we'll decide where to go from there. 507 00:23:29,965 --> 00:23:33,335 We're hoping that this trip will be a good way for me to understand 508 00:23:33,379 --> 00:23:35,689 why he made those decisions to leave. 509 00:23:35,724 --> 00:23:38,454 You need to have a battle on the funding of where we're going. 510 00:23:43,862 --> 00:23:46,282 Going for a slow release in porridge for breakfast 511 00:23:47,931 --> 00:23:50,551 224 kilometers away. 512 00:23:50,586 --> 00:23:55,996 Michael and shuntelle are pushing on with their plan of bus hoping through Honduras. 513 00:23:56,034 --> 00:24:00,004 We've got a bus now that's going in about 10 minutes t o, um, camaguey. 514 00:24:00,689 --> 00:24:02,139 - How much was it? - 20. 515 00:24:06,586 --> 00:24:07,926 You could do it today. 516 00:24:07,965 --> 00:24:09,785 I'm sure it's exciting. 517 00:24:10,793 --> 00:24:12,343 I joined the military very young. 518 00:24:12,379 --> 00:24:15,719 It gives you confidence and it gives you an understanding 519 00:24:15,758 --> 00:24:17,208 of the world in different people. 520 00:24:17,241 --> 00:24:18,241 When is he leaving? 521 00:24:18,655 --> 00:24:19,785 You need to go fast. 522 00:24:19,827 --> 00:24:22,277 10 minutes 523 00:24:22,310 --> 00:24:23,860 thank you. 524 00:24:23,896 --> 00:24:28,336 During his trips about exploring adventure to strengthen out relationship. 525 00:24:28,379 --> 00:24:29,829 This will make or break us. 526 00:24:29,862 --> 00:24:34,172 - And Mateo? Number eight. - Eight. 527 00:24:34,206 --> 00:24:35,856 - You had to pay for them? - Here. 528 00:24:39,137 --> 00:24:41,137 Oh, my god. My money belt is here isn't? 529 00:24:41,172 --> 00:24:43,142 I can't see a money belt, no. 530 00:24:43,172 --> 00:24:45,932 - Where's my money belt? - I don't know. I can't see it. 531 00:24:46,517 --> 00:24:47,787 Nothing at all? 532 00:24:48,517 --> 00:24:49,687 There's nothing on you. 533 00:24:51,448 --> 00:24:52,998 Where's the bus that you just got on. 534 00:24:59,344 --> 00:25:00,694 Back pocket? 535 00:25:00,724 --> 00:25:05,764 - It's not here definitely -Michael can't find his money wallet. 536 00:25:05,793 --> 00:25:08,663 I don't know what he did with it. He went and bought some food. 537 00:25:08,689 --> 00:25:11,139 I came here this morning. 538 00:25:11,689 --> 00:25:12,689 I lost one. 539 00:25:13,103 --> 00:25:14,103 Have you seen? 540 00:25:14,379 --> 00:25:15,379 Yeah? 541 00:25:18,344 --> 00:25:19,414 It's all good here. 542 00:25:26,241 --> 00:25:28,171 - I think we've done all we can. - Yeah. 543 00:25:28,724 --> 00:25:29,724 It's gone babe. 544 00:25:31,655 --> 00:25:33,235 Got it. Got it for myself. 545 00:25:33,275 --> 00:25:36,375 Got it for him. We're are handicapped. 546 00:25:36,413 --> 00:25:40,313 It was already a limited budget to start with then to half the budget. 547 00:25:40,344 --> 00:25:42,724 Wow is not possible. 548 00:25:47,448 --> 00:25:49,788 Eight, nine and ten. 549 00:25:52,172 --> 00:25:55,932 For Michael and shuntelle account of their depleted funds. 550 00:25:55,965 --> 00:25:58,135 1236. 551 00:25:59,310 --> 00:26:01,070 We lost over a 1000 pounds. 552 00:26:02,206 --> 00:26:04,616 Starting the day with over 2000 pounds, 553 00:26:04,655 --> 00:26:08,615 they have lost 1155 pounds 554 00:26:08,655 --> 00:26:11,305 over 50 percent of the remaining budget. 555 00:26:11,344 --> 00:26:13,524 That's a lot of money and it's gone. 556 00:26:15,965 --> 00:26:18,895 Yeah, it's sad said. 557 00:26:18,931 --> 00:26:20,141 Today has been a tough day. 558 00:26:21,310 --> 00:26:24,900 Highs and lows, very lows today on certain. 559 00:26:24,931 --> 00:26:28,381 - Sadly. - You're getting used to the idea and I messed up. 560 00:26:28,413 --> 00:26:29,793 I'm sorry. 561 00:26:32,655 --> 00:26:34,895 But we're gonna keep on racing. 562 00:26:34,931 --> 00:26:37,001 And do what we do. Up again tomorrow. 563 00:26:37,758 --> 00:26:38,758 And on with the race. 564 00:26:43,517 --> 00:26:44,517 Nice to meet you. 565 00:26:46,310 --> 00:26:47,590 Beautiful place you got here man. 566 00:26:47,620 --> 00:26:48,790 Yeah, very nice. 567 00:26:48,827 --> 00:26:51,137 - Really like it. - Just under 100 kilometers 568 00:26:51,172 --> 00:26:54,342 from copan, ruinous and the last place. 569 00:26:54,379 --> 00:26:56,479 Emon and jamiul are yet to come up with a route. 570 00:26:57,862 --> 00:27:00,212 We're on very, very limited budget? 571 00:27:07,103 --> 00:27:09,173 Food tastes even better when it's free. 572 00:27:09,206 --> 00:27:11,996 You don't pay for something it's something magical. 573 00:27:12,034 --> 00:27:15,244 I've had a lot of burgers in my life but, that's the best burger man. 574 00:27:15,275 --> 00:27:17,825 - Yeah. - A great guy. 575 00:27:17,862 --> 00:27:19,282 And he didn't have to help us out. 576 00:27:19,310 --> 00:27:21,560 It just shows you, you know, there are good people in this world. 577 00:27:21,586 --> 00:27:23,716 Who're willing to help you. 578 00:27:23,758 --> 00:27:28,548 We need to get to the border as fast as possible. 579 00:27:29,172 --> 00:27:31,212 There is a fastest road 580 00:27:31,241 --> 00:27:37,591 on central to South America over that one. 581 00:27:37,620 --> 00:27:42,000 You got to get to Salvador first, capital of San Salvador. 582 00:27:42,034 --> 00:27:45,934 Allen's suggestion to head through El Salvador on it's faster roads 583 00:27:45,965 --> 00:27:49,375 means they could make up much needed time. 584 00:27:49,413 --> 00:27:53,413 We plan to change the route that we go take tomorrow is a more faster route. 585 00:27:53,448 --> 00:27:58,998 Got the three factors budget, speed... Budget speed and... 586 00:28:08,172 --> 00:28:13,972 We got two functions. 587 00:28:18,655 --> 00:28:20,445 El Salvador. 588 00:28:20,482 --> 00:28:25,342 Oh, my days, this people know how to grill 589 00:28:25,379 --> 00:28:28,689 As emon and jamiul cross the border into El Salvador. 590 00:28:29,965 --> 00:28:32,855 - You just can't hitchike around, can you? - No. 591 00:28:32,896 --> 00:28:34,896 Approaching the Nicaraguan border. 592 00:28:34,931 --> 00:28:36,791 Michael and shuntelle are learning 593 00:28:36,827 --> 00:28:39,547 some of the pitfalls of traveling at ground level. 594 00:28:40,586 --> 00:28:44,026 There are huge potholes on the road 595 00:28:44,965 --> 00:28:46,025 and our driver. 596 00:28:47,862 --> 00:28:50,142 There's a pothole coming up ket's get that one mate. Go on. 597 00:28:53,896 --> 00:28:56,446 Someone's become a bit travel sick on the bus. 598 00:28:56,482 --> 00:28:58,072 Hot on their heels, 599 00:28:58,103 --> 00:29:03,483 Jen and Rob are also experiencing the winding mountain roads of Honduras. 600 00:29:03,517 --> 00:29:07,207 If anything's gonna trick Jen off, this is probably it. 601 00:29:07,241 --> 00:29:09,281 Just hold back a sec. 602 00:29:09,310 --> 00:29:11,720 Oh, she just got of the bus. Oh my days. 603 00:29:13,068 --> 00:29:14,788 Why didn't this country have trains? 604 00:29:20,620 --> 00:29:22,240 While in El Salvador, 605 00:29:22,275 --> 00:29:26,375 Jo and Sam are sharing their bus with more unusual travel companions so much 606 00:29:26,413 --> 00:29:28,003 Oh, my god. 607 00:29:33,206 --> 00:29:37,516 I've seen some stuff in my past. I've never seen that before. 608 00:29:40,103 --> 00:29:42,483 It's not the fastest bus in the world. 609 00:29:43,379 --> 00:29:44,449 For one team, 610 00:29:44,482 --> 00:29:47,762 their strategy of back to back buses has paid off. 611 00:29:47,793 --> 00:29:50,793 Dom and Lizzie are the first to set foot in, Nicaragua. 612 00:29:53,413 --> 00:29:54,973 These chicken buses in Nicaragua. 613 00:29:55,000 --> 00:29:57,790 Absolutely bonkers people preaching, 614 00:29:57,827 --> 00:30:01,897 selling, talking about sexual health. It's just totally mental. 615 00:30:05,413 --> 00:30:07,973 Nicaragua suffered a series of civil wars 616 00:30:08,000 --> 00:30:11,480 in the 1980's that only ended in 1990. 617 00:30:11,517 --> 00:30:15,897 With the Democratic election of the first female president in the Americas. 618 00:30:17,517 --> 00:30:20,927 A place of outstanding natural beauty. 619 00:30:20,965 --> 00:30:26,335 It's home to Central America's largest lake and 19 active volcanoes, 620 00:30:26,379 --> 00:30:28,969 which run down the spine of the country. 621 00:30:29,000 --> 00:30:33,170 We're heading towards the Costa Rican border at penny's blankers, 622 00:30:33,206 --> 00:30:36,136 so hopefully we'll be able to cross into Costa Rican tonight. 623 00:30:36,172 --> 00:30:38,092 That means you smashed two countries in two days. 624 00:30:42,655 --> 00:30:44,205 Can anyone do better than this? 625 00:30:44,241 --> 00:30:46,031 We'll take the cheapest one. 626 00:30:46,068 --> 00:30:49,278 Also newly arrived in Nicaragua, Jen and Rob 627 00:30:49,310 --> 00:30:52,970 have reached the former capital and second largest city mausoleo. 628 00:30:53,000 --> 00:30:57,480 This is gonna be so heavy how are you gonna do this? 629 00:30:57,517 --> 00:30:59,997 This easy, like bicycle. 630 00:31:01,379 --> 00:31:05,379 I felt like a gigantic fatty is right now. 631 00:31:05,413 --> 00:31:08,073 But we're going to spend some time in the city, 632 00:31:08,103 --> 00:31:12,483 have a little bit of downtime in mausoleo, it's a bit impulsive. 633 00:31:12,517 --> 00:31:16,547 Long established is the intellectual and political heart of the country. 634 00:31:16,586 --> 00:31:19,336 The city is steeped in revolutionary history, 635 00:31:19,379 --> 00:31:23,099 with murals around every corner depicting fallen heros. 636 00:31:23,137 --> 00:31:25,477 It is impressive someone painted this. 637 00:31:25,517 --> 00:31:27,587 To do with war, definitely in bloodshed. 638 00:31:28,793 --> 00:31:30,763 At the heart of the city, 639 00:31:30,793 --> 00:31:33,793 the basilica built in the 1700's 640 00:31:35,344 --> 00:31:37,144 is this a black Jesus? 641 00:31:39,482 --> 00:31:43,382 Why this small city in Nicaragua is home to the largest cathedral 642 00:31:43,413 --> 00:31:46,033 in Central America remains a mystery. 643 00:31:46,068 --> 00:31:48,478 Some see there was a mix up with plans 644 00:31:48,517 --> 00:31:51,827 and that this magnificent structure should in fact be in Lima, 645 00:31:51,862 --> 00:31:53,102 the capital of Peru. 646 00:31:53,137 --> 00:31:55,237 I feel really, really behind. 647 00:31:55,275 --> 00:31:57,515 We need to switch off from the race a little. 648 00:31:57,551 --> 00:32:00,451 Bit, otherwise it becomes all consuming. 649 00:32:00,482 --> 00:32:02,592 Just try and enjoy this time. 650 00:32:02,620 --> 00:32:04,140 Can I keep my feelings to myself? 651 00:32:06,758 --> 00:32:11,828 I think this journey would be a great opportunity for us to reconnect. 652 00:32:11,862 --> 00:32:16,412 I feel I'm a slightly different person after and losing most my hearing. 653 00:32:16,448 --> 00:32:22,098 And I think we don't have the same relationship as we did before. 654 00:32:22,137 --> 00:32:23,757 Definitely not. 655 00:32:23,793 --> 00:32:27,833 Just want to remember why we fell in love in the first place. 656 00:32:27,862 --> 00:32:29,912 Just hope that we start to relax and have a bit of fun. 657 00:32:29,931 --> 00:32:32,071 Enjoy each other's company more than we do now. 658 00:32:32,103 --> 00:32:34,453 Yeah. 659 00:32:34,482 --> 00:32:36,102 To stop thinking about the race 660 00:32:36,137 --> 00:32:39,137 cos robie says, "it's not all about the race, Jen." 661 00:32:40,620 --> 00:32:44,410 But as of this day, we're probably in a worse-off space 662 00:32:44,448 --> 00:32:49,168 becaue the pressure is not allowing us that time to sit back and enjoy. 663 00:32:49,206 --> 00:32:51,856 If anything, I'm probaly the worst person. 664 00:32:51,896 --> 00:32:55,276 I speak before I think. That's a fault. 665 00:32:55,310 --> 00:32:58,380 But it's never from a place... I'm not a horrible person. 666 00:32:58,413 --> 00:33:00,103 It's always from a place of love. 667 00:33:00,137 --> 00:33:01,897 It's 'cause I care about something 668 00:33:01,931 --> 00:33:05,341 or because it has, you know, an affect on my emotions. 669 00:33:05,379 --> 00:33:07,479 I'm never just a... 670 00:33:08,896 --> 00:33:11,136 - There's the bell going. - Where? 671 00:33:11,172 --> 00:33:12,172 There. 672 00:33:16,758 --> 00:33:18,168 Tore my hearing aid off. 673 00:33:21,275 --> 00:33:24,025 I know that robie is an angel fir putitng up with Vic. 674 00:33:24,068 --> 00:33:26,448 It's just a high-pressured environment. 675 00:33:26,482 --> 00:33:31,142 Like, I'm doing my best. And as time goes on, it will get easier. 676 00:33:34,862 --> 00:33:38,032 Oh, there's two volcanoes over there. 677 00:33:38,068 --> 00:33:39,998 We need to crack on. 678 00:33:42,586 --> 00:33:45,206 - Look at that over there. - It's amazing. 679 00:33:45,241 --> 00:33:47,481 Deep, deep into this jungle. 680 00:33:47,517 --> 00:33:50,657 After a non-stop journey through Honduras and Nicaragua, 681 00:33:50,689 --> 00:33:52,719 brother and sister dom and Lizzie 682 00:33:52,758 --> 00:33:55,588 are the first team to cross into Costa Rica, 683 00:33:55,620 --> 00:33:58,860 extending their lead by over 400 kilometers. 684 00:33:58,896 --> 00:34:01,446 This is what we've been traveling for four days for, 685 00:34:01,482 --> 00:34:03,522 and now we're finally here. 686 00:34:03,551 --> 00:34:05,861 I am absolutely shattered. 687 00:34:05,896 --> 00:34:09,686 Really need just to stop somewhere and actually enjoy it. 688 00:34:12,724 --> 00:34:15,344 The most visited country in Central America, 689 00:34:15,379 --> 00:34:19,859 Costa Rica attracts over 2 million tourists each year. 690 00:34:19,896 --> 00:34:22,756 This tiny, peace-loving nation has no army, 691 00:34:22,793 --> 00:34:26,593 and is home to 5% of the world's biodiversity, 692 00:34:26,620 --> 00:34:29,590 including 52 species of hummingbird. 693 00:34:31,655 --> 00:34:33,375 Vamos. 694 00:34:33,413 --> 00:34:35,833 The siblings have arrived in limon, 695 00:34:35,862 --> 00:34:38,002 on the country's Caribbean coast, 696 00:34:38,034 --> 00:34:40,074 home to the bribri tribe. 697 00:34:40,103 --> 00:34:43,283 An indigenous people native to Costa Rica. 698 00:34:43,310 --> 00:34:46,100 Their primary focus is agriculture. 699 00:34:46,137 --> 00:34:48,857 In order to help preserve their way of living, 700 00:34:48,896 --> 00:34:51,686 farms like this invite volunteers to work 701 00:34:51,724 --> 00:34:53,724 in exchange for bed and board. 702 00:34:57,000 --> 00:34:59,040 - So we're gonna help you work? - Uh-huh. 703 00:35:00,620 --> 00:35:02,590 I can hear pigs. 704 00:35:02,620 --> 00:35:04,450 It smells. 705 00:35:04,482 --> 00:35:07,242 It's smelling me. 706 00:35:08,724 --> 00:35:10,244 I can't deal with that. 707 00:35:10,758 --> 00:35:12,788 Come on. 708 00:35:13,586 --> 00:35:15,306 Get all the poo. 709 00:35:16,586 --> 00:35:18,336 - Here? - Yeah. 710 00:35:18,379 --> 00:35:20,999 She doesn't mind getting dirty. 711 00:35:21,965 --> 00:35:24,235 Oh, my god. Dom. 712 00:35:24,275 --> 00:35:27,515 Aww. I'm gonna call you "babe". 713 00:35:27,551 --> 00:35:29,971 I think dom and the pig have a lot in common. 714 00:35:30,000 --> 00:35:33,030 The way they smell, the way they eat. 715 00:35:33,068 --> 00:35:35,278 General behavior. 716 00:35:37,275 --> 00:35:38,515 She's my mom. 717 00:35:38,551 --> 00:35:41,101 - Me llamodominic. - Mauricia. 718 00:35:41,137 --> 00:35:43,307 The bribri are a matriarchal society 719 00:35:43,344 --> 00:35:46,694 with their own language, traditions and culture. 720 00:35:59,448 --> 00:36:02,378 - It's all about unity in your family. - Yeah, it is. 721 00:36:02,413 --> 00:36:06,343 We're brother and sister, and as we got older, 722 00:36:06,379 --> 00:36:08,169 we went apart, 723 00:36:08,206 --> 00:36:11,546 and we're trying to come back together. 724 00:36:29,448 --> 00:36:32,408 When we spend too much time together, we... we clash. 725 00:36:33,689 --> 00:36:35,999 And I think part of this experience 726 00:36:36,034 --> 00:36:39,864 - is sort of trying to be close again. - Mm-hm. 727 00:36:43,344 --> 00:36:45,174 Staying together and seeing each other often 728 00:36:45,206 --> 00:36:47,516 and speaking often and communication is so important. 729 00:36:47,551 --> 00:36:50,861 I think that's something dom and I both lack. We don't talk to each other. 730 00:36:50,896 --> 00:36:53,236 Family relationship should be a friend relationship, too. 731 00:36:53,275 --> 00:36:55,235 You want to spend time with them, not... 732 00:36:55,275 --> 00:36:57,275 - "I have to." It's not a chore. - Yeah. 733 00:36:57,310 --> 00:36:59,550 Aww. 734 00:37:02,413 --> 00:37:05,213 They told me they are not friends. 735 00:37:05,241 --> 00:37:07,971 But I saw... work together, 736 00:37:08,000 --> 00:37:10,690 and they are friend, they are happy. 737 00:37:10,724 --> 00:37:13,484 I heard some weird-sounding bugs. I'm really scared. 738 00:37:13,517 --> 00:37:15,687 You know, there's a mosquito inside your net. 739 00:37:15,724 --> 00:37:17,344 - What? - Look. 740 00:37:17,379 --> 00:37:19,999 No. 741 00:37:20,034 --> 00:37:21,694 You just got punk'd. 742 00:37:27,931 --> 00:37:30,141 Concerned about their budget, 743 00:37:30,172 --> 00:37:34,172 emon and jamiul have stopped off in Leon, Nicaragua. 744 00:37:34,206 --> 00:37:35,826 - Start anywhere. - Si. 745 00:37:35,862 --> 00:37:38,522 Using the directory of local job opportunities 746 00:37:38,551 --> 00:37:40,001 given to all teams, 747 00:37:40,034 --> 00:37:41,904 they've picked up work washing buses. 748 00:37:41,931 --> 00:37:44,071 We've got a lot to cover, man. 749 00:37:44,103 --> 00:37:47,003 You could do a jet wash here, lad. 750 00:37:47,034 --> 00:37:49,664 In car-washing, the wheels are the most important. 751 00:37:49,689 --> 00:37:52,829 If the wheel looks good, the car looks clean. 752 00:37:52,862 --> 00:37:56,142 Automotive maintenance is right up emon's street. 753 00:37:56,172 --> 00:38:00,072 He's built a string of successful businesses out of it back in the UK. 754 00:38:00,103 --> 00:38:01,693 I've always worked for myself. 755 00:38:01,724 --> 00:38:04,004 When I was 15, I used to go to the local market store, 756 00:38:04,034 --> 00:38:05,634 and I used to sell anything and everything. 757 00:38:05,655 --> 00:38:08,205 And I sold them all, one pound each. Absolutely flew out. 758 00:38:08,241 --> 00:38:11,141 This is actually a carpet to make car mats. 759 00:38:11,172 --> 00:38:13,212 When I first made car mats, 760 00:38:13,241 --> 00:38:14,551 I made them with my bare hands, 761 00:38:14,586 --> 00:38:16,166 and I sold them with my bare hands. 762 00:38:16,206 --> 00:38:19,096 These are mine. 763 00:38:19,137 --> 00:38:21,617 I started selling them online. 764 00:38:21,655 --> 00:38:24,305 Later, I got my foot in the automotive industry. 765 00:38:24,344 --> 00:38:26,104 And this is the empire that I've built. 766 00:38:27,655 --> 00:38:29,445 After I finished university, 767 00:38:29,482 --> 00:38:32,622 I had aspirations of becoming an entrepreneur, 768 00:38:32,655 --> 00:38:34,335 to own my own business. 769 00:38:34,379 --> 00:38:38,969 Eh, to follow my dreams about traveling and creating adventures for myself. 770 00:38:39,000 --> 00:38:41,830 My father was in the mind that I'll go 771 00:38:41,862 --> 00:38:44,382 and to a 9 to 5 job, have a stable income, 772 00:38:44,413 --> 00:38:47,003 I'll get married a couple of years later, have a few kids, 773 00:38:47,034 --> 00:38:48,454 and that'll be me, 774 00:38:48,482 --> 00:38:50,452 and I'll be set up in Manchester. 775 00:38:50,482 --> 00:38:52,342 My ideas were completely different. 776 00:38:52,379 --> 00:38:53,719 I wanted to take risks. 777 00:38:53,758 --> 00:38:58,408 My father didn't appreciate the decisions that I wanted to do. 778 00:38:58,448 --> 00:39:02,278 So I left Manchester when I was 20 years old. 779 00:39:02,310 --> 00:39:06,100 In terms of jamiul's family and my older cousins, 780 00:39:06,137 --> 00:39:07,897 I sort of lost touch of everybody. 781 00:39:07,931 --> 00:39:10,171 In a sense, they forgot about me. 782 00:39:12,758 --> 00:39:14,898 We didn't get the bus there. 783 00:39:14,931 --> 00:39:17,001 My uncle is driven, he's focused. 784 00:39:17,034 --> 00:39:20,074 If he wants something, he'll go out there and try to achieve it. 785 00:39:20,103 --> 00:39:23,553 I don't know if he's, uh, doing a good job on the windows. 786 00:39:23,586 --> 00:39:24,686 The dirt's from inside. 787 00:39:24,724 --> 00:39:26,484 - Oh, is it? - Yeah. 788 00:39:26,517 --> 00:39:27,927 He's quite an inspiration to me. 789 00:39:27,965 --> 00:39:30,065 He owns his own business, and he's traveled, 790 00:39:30,103 --> 00:39:32,723 and maybe I can learn quite a bit off him 791 00:39:32,758 --> 00:39:35,518 to maybe help me go forward in my future. 792 00:39:35,551 --> 00:39:36,861 Clean the top of that. 793 00:39:36,896 --> 00:39:38,486 Just all the way down there. Just wipe it down. 794 00:39:38,517 --> 00:39:42,027 When you're washing cars, you just clean the best part people can see. 795 00:39:42,068 --> 00:39:43,898 That sounds like the way to go. 796 00:39:43,931 --> 00:39:45,761 Worked my way from the front to the back, 797 00:39:45,793 --> 00:39:47,723 sweeping the floors. 798 00:39:47,758 --> 00:39:50,238 Not sure if he's cutting corners or did a full whack up. 799 00:39:50,275 --> 00:39:52,925 Most likely he did a full whack. 800 00:39:52,965 --> 00:39:55,025 You should always work as hard as possible 801 00:39:55,068 --> 00:39:57,068 or do the best of your abilities. 802 00:39:58,413 --> 00:39:59,873 I guess he hasn't been in my life too much 803 00:39:59,896 --> 00:40:01,716 to realize the hustle I am. 804 00:40:01,758 --> 00:40:02,858 I don't know. 805 00:40:02,896 --> 00:40:04,826 Oh, this, you don't need to do. 806 00:40:04,862 --> 00:40:06,912 I don't think my uncle's put in too much hard work. 807 00:40:06,931 --> 00:40:08,461 I think he's been dossing about, to be fair. 808 00:40:08,482 --> 00:40:10,522 Only the top room needs doing. 809 00:40:10,551 --> 00:40:12,311 He's just been a boss for so long, 810 00:40:12,344 --> 00:40:16,344 I don't think he knows how to go back to just being a worker. 811 00:40:16,862 --> 00:40:18,622 Oh. 812 00:40:21,379 --> 00:40:22,929 - Gracias. - Gracias, gracias. 813 00:40:22,965 --> 00:40:24,475 Thank you, thank you. 814 00:40:24,517 --> 00:40:26,377 Buen viaje. 815 00:40:28,862 --> 00:40:30,672 Ready, babe? Let's get out of here. 816 00:40:30,689 --> 00:40:33,659 Michael and shuntelle have also made it to Nicaragua, 817 00:40:33,689 --> 00:40:36,379 but with funds seriously depleted. 818 00:40:36,413 --> 00:40:39,243 We, um, had a bit of a chat last night. 819 00:40:39,275 --> 00:40:41,655 We are still racing, we are still in it. 820 00:40:41,689 --> 00:40:44,659 We are thinking just to head straight out 821 00:40:44,689 --> 00:40:46,069 to Costa Rica. 822 00:40:46,103 --> 00:40:48,173 I've always wanted to visit. 823 00:40:48,206 --> 00:40:50,446 Everybody talks how amazing it is. 824 00:40:50,827 --> 00:40:52,757 Hey. 825 00:40:52,793 --> 00:40:55,033 Boarding a bus to the capital, Managua... 826 00:40:55,068 --> 00:40:57,028 How are you doing? 827 00:40:57,068 --> 00:40:58,588 ...Two competitors. 828 00:40:59,965 --> 00:41:02,475 Jo and Sam's decision to work in El cuco 829 00:41:02,517 --> 00:41:06,967 means Michael and shuntelle have closed the 24-hour gap between them. 830 00:41:07,000 --> 00:41:09,550 - It's good to see their faces. - Yeah, definitely. 831 00:41:09,586 --> 00:41:11,856 They left over 24 hours ahead of us. 832 00:41:11,896 --> 00:41:13,376 But we're not gonna let anyone know 833 00:41:13,413 --> 00:41:15,213 about my massive mistake. 834 00:41:15,241 --> 00:41:16,931 - The race. - The race is on. 835 00:41:16,965 --> 00:41:18,475 The animosity is on. 836 00:41:18,517 --> 00:41:20,547 Let me see them, and then... 837 00:41:20,586 --> 00:41:23,966 Reassure 'cause it does appear that we're last. 838 00:41:26,344 --> 00:41:28,384 - See you around, guys. - See you. 839 00:41:39,275 --> 00:41:41,785 With temperatures soaring... 840 00:41:41,827 --> 00:41:44,277 It's just too hot to keep doing this. 841 00:41:45,068 --> 00:41:48,168 Feels about 45 degrees. 842 00:41:48,206 --> 00:41:50,586 Back-to-back travel is getting to Sam. 843 00:41:54,724 --> 00:41:57,004 I've got a limit on how much heat I could take. 844 00:41:57,034 --> 00:41:59,794 If I can't do it, I'm just gonna go fly home. 845 00:41:59,827 --> 00:42:01,897 Let's see if we can get... 846 00:42:01,931 --> 00:42:04,971 See nothing, mom. It's gonna be the same the whole time. 847 00:42:05,000 --> 00:42:06,310 We can try and get... 848 00:42:06,344 --> 00:42:08,464 Stop trying to come up with excuses saying, "we'll see." 849 00:42:08,482 --> 00:42:09,722 I'm not, sweetie, darling. 850 00:42:09,758 --> 00:42:11,418 - Yes, you are. - We can try and get airconditioned buses. 851 00:42:11,448 --> 00:42:13,938 I know the countries are hot, but I didn't think it'd be this hot. 852 00:42:13,965 --> 00:42:16,785 Like, this is just ridiculous. 853 00:42:16,827 --> 00:42:18,167 Sorry, love. 854 00:42:19,448 --> 00:42:22,238 Sam's struggling with the heat, 855 00:42:22,275 --> 00:42:25,615 and somewhat takes it out on me, which is fine. 856 00:42:25,655 --> 00:42:28,825 The best way to do is sit back and let him work his way through it. 857 00:42:28,862 --> 00:42:31,482 If you start questioning him, 858 00:42:31,517 --> 00:42:34,377 it can really downward spiral. 859 00:42:34,413 --> 00:42:37,283 - It's just too hot. - Okay. 860 00:42:37,310 --> 00:42:39,900 We get airconditioned coaches and... 861 00:42:39,931 --> 00:42:43,721 The only thing I can do to try and make his journey easier, 862 00:42:43,758 --> 00:42:46,448 I will try and do. 863 00:42:48,344 --> 00:42:49,974 I'll give you 50. There you go. 864 00:42:50,000 --> 00:42:52,380 That's 2 quid. Just don't spend it all. 865 00:42:52,413 --> 00:42:55,593 I don't take many frustrations out on my mom. 866 00:42:55,620 --> 00:43:01,070 But I know that when I do, we can make up afterwards. 867 00:43:01,103 --> 00:43:03,143 Can I have the crisps? 868 00:43:03,172 --> 00:43:04,972 She's my mom. 869 00:43:05,000 --> 00:43:08,100 She knows me and I know her, and she's brought me up 870 00:43:08,137 --> 00:43:10,517 since I was six months. 871 00:43:10,551 --> 00:43:15,411 I've never gone out my way to find out who my birth mother is... 872 00:43:15,448 --> 00:43:17,028 Muchas gracias. 873 00:43:17,068 --> 00:43:22,408 Because it's quite a warm feeling to know that you're definitely special 874 00:43:22,448 --> 00:43:24,688 in the way that you've been chosen. 875 00:43:32,689 --> 00:43:35,239 We need to get to Panama as quickly as possible. 876 00:43:35,275 --> 00:43:36,585 Today. 877 00:43:36,620 --> 00:43:39,930 In last place, emon and jamiul have found a bus 878 00:43:39,965 --> 00:43:43,475 which could take them all the way to David in Panama. 879 00:43:43,517 --> 00:43:45,897 Speeding straight through Costa Rica 880 00:43:45,931 --> 00:43:47,591 and giving them a chance to catch up. 881 00:43:47,620 --> 00:43:49,280 But it's not cheap. 882 00:43:49,310 --> 00:43:50,790 $107? 883 00:43:50,827 --> 00:43:52,547 I think we should do it. 884 00:43:52,586 --> 00:43:54,106 We go through both the borders that we want. 885 00:43:54,137 --> 00:43:55,517 Yeah, it's $107 each. 886 00:43:55,551 --> 00:43:57,281 But we need to go back in the race. 887 00:43:57,310 --> 00:43:58,720 Take us minimum two days... 888 00:43:58,758 --> 00:44:00,208 To get to Costa Rica. 889 00:44:00,241 --> 00:44:01,591 That's what I'm thinking. 890 00:44:01,620 --> 00:44:04,280 That's two days accommodation, two days travel, two days food. 891 00:44:04,310 --> 00:44:05,930 We gotta spend to make moves. 892 00:44:05,965 --> 00:44:08,375 I'm not too happy about the budget, 893 00:44:08,413 --> 00:44:10,763 but it is what it is. 894 00:44:10,793 --> 00:44:15,103 And emon and jamiul aren't the only team splashing out in transport. 895 00:44:15,137 --> 00:44:18,617 Whoa, aircon. 896 00:44:18,655 --> 00:44:22,375 We're going to Costa Rica. 897 00:44:22,413 --> 00:44:25,343 I just will never, ever get enough 898 00:44:25,379 --> 00:44:27,619 of what's outside this window. 899 00:44:27,655 --> 00:44:31,405 Of rainforest, hills, clear water. 900 00:44:31,448 --> 00:44:34,998 Food, coconuts to drink, pretty girls. 901 00:44:36,068 --> 00:44:37,688 It's happening here. 902 00:44:40,241 --> 00:44:42,621 The Marino ballena national park 903 00:44:42,655 --> 00:44:45,715 in Costa Rica's pacific coast, 904 00:44:45,758 --> 00:44:50,718 named after the humpback whales that migrate here each year to mate. 905 00:44:50,758 --> 00:44:52,388 All right, let's get cleaning. 906 00:44:52,413 --> 00:44:54,003 In financial dire straits, 907 00:44:54,034 --> 00:44:56,724 Michael and shuntelle have found work beach-cleaning... 908 00:44:56,758 --> 00:44:59,548 100% we don't want plastic on our beaches. 909 00:44:59,586 --> 00:45:01,826 Got to think of our children, our grandchildren, 910 00:45:01,862 --> 00:45:04,342 and our grandchildren's children. 911 00:45:04,379 --> 00:45:07,659 ...Earning a big pay-off that they could otherwise ill-afford. 912 00:45:07,689 --> 00:45:10,999 I have not seen any whales in my lifetime. 913 00:45:12,724 --> 00:45:14,104 Oh! 914 00:45:14,517 --> 00:45:15,927 Oh, wow. 915 00:45:15,965 --> 00:45:17,545 That is so cool. 916 00:45:19,344 --> 00:45:20,914 - Amazing. - It's a baby. 917 00:45:20,931 --> 00:45:22,411 The mom is blowing. 918 00:45:22,448 --> 00:45:23,828 They're swimming together. 919 00:45:29,172 --> 00:45:31,282 Oh. 920 00:45:31,310 --> 00:45:34,000 I can't believe we're so close to them as well. 921 00:45:35,827 --> 00:45:37,307 This is quite something. 922 00:45:43,379 --> 00:45:46,029 Babe, I just need you to know 923 00:45:46,068 --> 00:45:47,898 that, yes, it was you who lost the money, 924 00:45:47,931 --> 00:45:49,691 but we started as a team, 925 00:45:49,724 --> 00:45:52,004 so we as a team have lost the money. 926 00:45:52,034 --> 00:45:54,834 It's really comforting that you have got it in you 927 00:45:54,862 --> 00:45:57,792 to see a situation for what it is. 928 00:45:57,827 --> 00:46:00,207 And I really thank you for that. Thank you. 929 00:46:02,034 --> 00:46:04,834 Your gung ho attitude throughout the whole of this trip, 930 00:46:04,862 --> 00:46:07,452 I was worried about, I'm not gonna pretend. 931 00:46:07,482 --> 00:46:10,102 But, my goodness, are you determined. 932 00:46:10,137 --> 00:46:12,477 I think this has opened up your mind a little bit. 933 00:46:12,517 --> 00:46:14,687 You can dig deep if you have to. 934 00:46:14,724 --> 00:46:17,214 You're quite... you're a bit of a gung ho yourself. 935 00:46:21,931 --> 00:46:25,901 Isn't it funny how it is so different throughout Honduras? 936 00:46:26,827 --> 00:46:28,587 Joining them in Costa Rica, 937 00:46:28,620 --> 00:46:32,100 Jen and Rob, en route to monteverde cloud forest, 938 00:46:32,137 --> 00:46:34,927 mountains frequently enveloped in mist, 939 00:46:34,965 --> 00:46:38,275 and home to six species of wild cats. 940 00:46:38,310 --> 00:46:40,310 - Stunning, isn't it? - Gorgeous. 941 00:46:40,344 --> 00:46:43,414 - We've always wanted to go to the cloud forest. - Yeah. 942 00:46:43,448 --> 00:46:45,828 And actually, this journey is about the experience. 943 00:46:45,862 --> 00:46:47,972 It's about having the best adventure. 944 00:46:48,000 --> 00:46:49,170 Breathtaking. 945 00:46:51,137 --> 00:46:53,617 Oh, my god, where did that come from? 946 00:46:53,655 --> 00:46:56,335 This is like the best day of my life. 947 00:46:56,379 --> 00:46:58,029 Drinking tea in the cloud forest. 948 00:46:58,068 --> 00:46:59,068 Cheers. 949 00:47:00,172 --> 00:47:01,622 I can't really describe it. 950 00:47:01,655 --> 00:47:03,725 Yeah, there's no way to describe what it looks like. 951 00:47:03,758 --> 00:47:04,828 It's just gorgeous. 952 00:47:06,896 --> 00:47:08,826 Definitely worth the trip to get here. 953 00:47:08,862 --> 00:47:11,792 To actually get out all those buses back to back to back to back. 954 00:47:13,413 --> 00:47:15,623 Like a timeout from the race. 955 00:47:15,655 --> 00:47:17,615 Stressed Jen isn't he best from of Jen, is it? 956 00:47:17,655 --> 00:47:20,895 No, and the race is making me stressed as hell. 957 00:47:22,275 --> 00:47:24,585 I actually really, really, thoroughly enjoyed today. 958 00:47:24,620 --> 00:47:28,070 It's been perfectly, honestly all there, 959 00:47:28,103 --> 00:47:30,793 kind of up until this point. 960 00:47:30,827 --> 00:47:33,027 Tomorrow we're up again at 5:00 A.M. 961 00:47:33,068 --> 00:47:36,788 On the road, we're try and get, you know, straight to Panama City. 962 00:47:36,827 --> 00:47:39,337 But now, that actually doesn't scare me. 963 00:47:39,379 --> 00:47:41,209 It actually kind of, like, excites me. 964 00:47:46,689 --> 00:47:48,899 It's 5 o'clock. We're leaving monteverde. 965 00:47:48,931 --> 00:47:50,931 Today, our objective is to get to Panama City. 966 00:47:52,344 --> 00:47:54,034 Leaving the cloud forest behind, 967 00:47:54,068 --> 00:47:57,548 Jen and Rob have Panama in their sights. 968 00:47:57,586 --> 00:48:01,336 While Michael and shuntelle are approaching the border. 969 00:48:01,379 --> 00:48:02,619 We're nearly there. 970 00:48:03,827 --> 00:48:06,307 We've done buses, we've done buses, 971 00:48:06,344 --> 00:48:07,624 and more buses. 972 00:48:07,655 --> 00:48:08,925 Just get me to the checkpoint. 973 00:48:08,965 --> 00:48:11,025 Manifest, dom, manifest. 974 00:48:11,068 --> 00:48:13,718 First into Panama, dom and Lizzie 975 00:48:13,758 --> 00:48:15,828 on a direct bus to the capital. 976 00:48:16,517 --> 00:48:19,067 Thank you very much. 977 00:48:19,103 --> 00:48:21,793 So the toilet doesn't flush, and that's why it stinks, 978 00:48:21,827 --> 00:48:23,787 'cause Lizzie's just been in there. 979 00:48:25,724 --> 00:48:27,454 Guys, it's not funny. 980 00:48:27,482 --> 00:48:29,282 They won't flush, so just sat in there. 981 00:48:30,103 --> 00:48:31,453 I'm so sorry. 982 00:48:31,482 --> 00:48:33,282 I didn't know. I'm so embarrassed. 983 00:48:33,310 --> 00:48:36,070 - Panama City. - Si? Es posible? 984 00:48:36,103 --> 00:48:39,413 Oh, you have to go with the bus terminal. 985 00:48:39,448 --> 00:48:42,618 Just 25 kilometers behind, Jo and Sam. 986 00:48:43,482 --> 00:48:45,832 Is there seats for the buses at 7:00? 987 00:48:45,862 --> 00:48:47,212 Maybe. 988 00:48:47,241 --> 00:48:49,011 There won't be a bus in the middle of the night, will there? 989 00:48:49,034 --> 00:48:50,174 Yeah. 990 00:48:50,206 --> 00:48:51,586 To the south, 991 00:48:51,620 --> 00:48:54,690 after an epic 19-hour journey through Costa Rica, 992 00:48:54,724 --> 00:48:58,834 emon and jamiul have paved their way back into the race. 993 00:48:58,862 --> 00:49:01,762 - Hassan, nice to meet you. - Nice to meet you. 994 00:49:01,793 --> 00:49:03,603 Before a night bus to the capital... 995 00:49:03,620 --> 00:49:05,930 This is a typical Panamanian food. 996 00:49:05,965 --> 00:49:09,785 ...Emon finds common ground with local restaurant owner, Hassan. 997 00:49:09,827 --> 00:49:13,517 My father has a couple of restaurants in UK. 998 00:49:13,551 --> 00:49:15,031 Your food is really good. 999 00:49:15,517 --> 00:49:16,967 - Really? - Yeah. 1000 00:49:17,000 --> 00:49:19,790 Hassan has opened his business here five years ago, 1001 00:49:19,827 --> 00:49:21,687 but is originally from Lebanon. 1002 00:49:21,724 --> 00:49:24,724 When you leave family, what did they think of you, uh... 1003 00:49:25,862 --> 00:49:27,482 your choice to move to Panama. 1004 00:49:27,517 --> 00:49:30,447 In the beginning they didn't like it, especially my dad. 1005 00:49:30,482 --> 00:49:33,622 Had a similar situation. He's okay now. 1006 00:49:33,655 --> 00:49:35,445 He's happy with what I'm doing. Yeah. 1007 00:49:35,482 --> 00:49:37,522 Fathers, especially in our culture... 1008 00:49:37,551 --> 00:49:39,281 - We have the same cultures. - Yeah. 1009 00:49:39,310 --> 00:49:44,280 They like to have some kind of control over their kids, you know. 1010 00:49:44,310 --> 00:49:45,910 You don't make any mistakes. Never learn. 1011 00:49:45,931 --> 00:49:47,901 - Exactly. - I've made mistakes in my life. 1012 00:49:47,931 --> 00:49:49,221 In the ten years I was away from home. 1013 00:49:49,241 --> 00:49:51,151 - Now, I've learnt... - so did I. So did I. Everyone... 1014 00:49:51,172 --> 00:49:52,422 - Who doesn't... - Yeah. Exactly. 1015 00:49:52,448 --> 00:49:54,408 Who doesn't make mistakes in his life. 1016 00:49:54,448 --> 00:49:56,168 It made me a better person. 1017 00:49:57,206 --> 00:49:58,456 Is there a mosque around here? 1018 00:49:58,482 --> 00:50:02,242 Yes, about 14 mosques here in Panama. 1019 00:50:02,275 --> 00:50:03,715 Is there one close by? 1020 00:50:03,758 --> 00:50:07,168 Yeah, there's one here in the David. I go there at 1:30 P.M. 1021 00:50:07,206 --> 00:50:08,656 Would you mind taking us with you? 1022 00:50:08,689 --> 00:50:11,239 - Not at all. I'll be glad to do that. - Ah, good. 1023 00:50:11,275 --> 00:50:13,235 Um, yeah, sure. No problem. 1024 00:50:20,206 --> 00:50:22,066 It has been very nice to see my uncle 1025 00:50:22,103 --> 00:50:26,553 open up a bit more about why he chose to leave the family the way he did. 1026 00:50:26,586 --> 00:50:28,926 Maybe it takes a stranger to make those things happen. 1027 00:50:30,586 --> 00:50:32,726 When need to start speaking to each other more, I think. 1028 00:50:32,758 --> 00:50:34,238 We're gonna have to work on it. 1029 00:50:42,620 --> 00:50:44,410 It's been more than ten years plus 1030 00:50:44,448 --> 00:50:46,378 since I've been to the mosque with jamiul 1031 00:50:46,413 --> 00:50:49,243 felt good. Felt a bit closer to him. 1032 00:50:51,896 --> 00:50:53,626 - Thank you very much, hasan. - Thank you. 1033 00:50:53,655 --> 00:50:55,925 - Great pleasure. Thank you for everything. - Safe trip. 1034 00:50:57,689 --> 00:50:59,279 - We'll be in touch. - Mm, sure. 1035 00:50:59,310 --> 00:51:00,240 - Yes. - Good bye. 1036 00:51:00,275 --> 00:51:01,275 Inshallah. 1037 00:51:02,275 --> 00:51:03,405 Rápido. 1038 00:51:03,448 --> 00:51:05,378 - Gracias. - Gracias. 1039 00:51:06,448 --> 00:51:07,828 Bus takes us to checkpoint. 1040 00:51:14,758 --> 00:51:18,278 It's the last bus to checkpoint, Panama City. 1041 00:51:18,310 --> 00:51:19,410 Wut-wut! 1042 00:51:19,448 --> 00:51:21,138 Gracias. 1043 00:51:21,172 --> 00:51:23,322 That was such a result. It literally is leaving now. 1044 00:51:23,344 --> 00:51:26,794 - Shall we do it? - Head into that checkpoint. 1045 00:51:26,827 --> 00:51:29,997 Three teams are closing in on the second checkpoint. 1046 00:51:31,137 --> 00:51:33,337 Come on. We need to get our bags asap. 1047 00:51:33,379 --> 00:51:35,069 Setting foot in the capital... 1048 00:51:35,103 --> 00:51:36,723 Welcome to Panama City. 1049 00:51:36,758 --> 00:51:40,758 Dom and Lizzie received details of the checkpoint location. 1050 00:51:40,793 --> 00:51:44,243 Procced to Plaza De francia and head to the lookout point. 1051 00:51:44,275 --> 00:51:46,995 Fast, fast, fast. 1052 00:51:50,517 --> 00:51:52,857 Uh, at the hotel right now. 1053 00:51:54,896 --> 00:51:56,476 - There we go. - Ah. 1054 00:51:59,068 --> 00:52:00,378 Plaza De francia? 1055 00:52:01,413 --> 00:52:02,903 Just down there? 1056 00:52:02,931 --> 00:52:04,551 - Thank you. - Thank you. Gracias. 1057 00:52:04,586 --> 00:52:06,026 All my days, right? 1058 00:52:06,068 --> 00:52:07,418 - Come on, let's run. - Yeah. 1059 00:52:07,448 --> 00:52:08,998 We're almost there. Come on. 1060 00:52:09,758 --> 00:52:11,028 Final steps. 1061 00:52:15,620 --> 00:52:16,930 It's not about that. 1062 00:52:21,620 --> 00:52:25,240 The building on the skyline, shaped like a sailboat is your checkpoint location. 1063 00:52:27,137 --> 00:52:28,997 - So is it that one over there -must be. 1064 00:52:29,034 --> 00:52:31,074 Oh, on our bikes again. 1065 00:52:31,103 --> 00:52:32,103 You need to get a taxi. 1066 00:52:36,103 --> 00:52:38,103 Let's go down and ask them. 1067 00:52:47,862 --> 00:52:50,482 Where are we in the race? Goodness knows. 1068 00:52:50,517 --> 00:52:52,757 We're just going to wait until we open that book. 1069 00:52:52,793 --> 00:52:55,073 And race to the end. Just how we like it. 1070 00:52:56,551 --> 00:52:57,931 Make the train go faster. 1071 00:52:59,931 --> 00:53:01,381 All right, we've got run! 1072 00:53:01,413 --> 00:53:02,863 Thank you. Thank you. 1073 00:53:03,724 --> 00:53:04,904 It's here. It's here. 1074 00:53:06,034 --> 00:53:08,074 - Hello. - Hello. 1075 00:53:09,862 --> 00:53:10,862 All right, let's go. 1076 00:53:13,241 --> 00:53:14,341 Hola! 1077 00:53:14,379 --> 00:53:16,139 - Welcome to Panama. - Gracias. 1078 00:53:16,172 --> 00:53:17,522 May I have your signature here? 1079 00:53:17,551 --> 00:53:18,551 Oh, my god. 1080 00:53:24,413 --> 00:53:25,973 We've come first. 1081 00:53:26,000 --> 00:53:27,280 Oh, my god. 1082 00:53:27,310 --> 00:53:28,410 I'm gonna cry. 1083 00:53:28,448 --> 00:53:31,448 - I'm so proud of us. I'm so happy. - I know. I know. 1084 00:53:31,482 --> 00:53:34,722 - It's worth all the crying and the stops... - And the arguing. 1085 00:53:34,758 --> 00:53:37,028 I can't believe we did it. 1086 00:53:37,068 --> 00:53:38,348 - Thank you so much. - Thank you. 1087 00:53:39,137 --> 00:53:40,897 I need a shower. 1088 00:53:40,931 --> 00:53:42,971 While, dom and Lizzie, freshen up, 1089 00:53:43,000 --> 00:53:45,720 dawn breaks and two more teams close in. 1090 00:53:45,758 --> 00:53:46,928 Want me to help? 1091 00:53:46,965 --> 00:53:48,895 I'm all right. 1092 00:53:48,931 --> 00:53:51,551 There. Shaped like a sailboat. 1093 00:53:51,586 --> 00:53:52,616 Come on. We got this. 1094 00:53:52,655 --> 00:53:54,305 That's the Plaza De francia? 1095 00:53:54,344 --> 00:53:55,344 - Yeah. - Yeah. 1096 00:53:57,103 --> 00:53:59,143 Big building? Skyscraper. 1097 00:54:00,172 --> 00:54:01,172 Let's go. 1098 00:54:02,862 --> 00:54:04,312 I've just had my wash. 1099 00:54:06,758 --> 00:54:07,898 What? 1100 00:54:07,931 --> 00:54:10,481 - Welcome to Panama. - Hola, hola. 1101 00:54:10,517 --> 00:54:11,787 May I have your signature here? 1102 00:54:11,827 --> 00:54:13,167 - Yeah, brilliant! - We did it. 1103 00:54:13,206 --> 00:54:15,166 My god, we've done all right then. 1104 00:54:15,206 --> 00:54:18,586 Oh, well done. And we have the week. We want to have great fun. 1105 00:54:18,620 --> 00:54:20,380 Really good fun. 1106 00:54:20,413 --> 00:54:22,243 Made it. Made it to Panama. 1107 00:54:24,206 --> 00:54:25,206 Hurry up. 1108 00:54:29,448 --> 00:54:30,448 You may sign the book. 1109 00:54:31,034 --> 00:54:32,724 - Ready? - Yeah. 1110 00:54:32,758 --> 00:54:36,448 Third, we've caught up 20 hours on the leads. 1111 00:54:36,482 --> 00:54:37,902 That's really impressive. 1112 00:54:37,931 --> 00:54:39,221 - We're happy with our result. - Yeah. 1113 00:54:39,241 --> 00:54:40,761 We've tried really hard on this leg. 1114 00:54:40,793 --> 00:54:43,073 We've enjoyed so many aspects of it as well. 1115 00:54:43,103 --> 00:54:44,453 But obviously it is bittersweet. 1116 00:54:49,689 --> 00:54:51,519 One, two, three, four, five, six. 1117 00:54:52,137 --> 00:54:55,307 Twenty one us and change. 1118 00:54:55,344 --> 00:55:00,454 Looking at that, Argentina seems a bit of a stretch. 1119 00:55:00,482 --> 00:55:03,932 We did spend a lot more than we probably would have done on this leg. 1120 00:55:03,965 --> 00:55:06,615 This amount will make us have to constantly question 1121 00:55:06,655 --> 00:55:08,895 every penny, everything we're doing 1122 00:55:08,931 --> 00:55:12,451 and just not be able to competitively race. 1123 00:55:12,482 --> 00:55:16,282 We are here to compete, but looking at money there... 1124 00:55:16,310 --> 00:55:18,760 We'll be in stark trouble. 1125 00:55:21,448 --> 00:55:22,998 Fifteen hours later. 1126 00:55:24,862 --> 00:55:28,002 i t's a race to avoid being last. 1127 00:55:29,172 --> 00:55:30,422 Didn't get a cab, I reckon? 1128 00:55:30,448 --> 00:55:31,968 - There it is. - Wow. 1129 00:55:33,103 --> 00:55:34,863 - Buenas noches. - Buenas noches. 1130 00:55:36,862 --> 00:55:37,862 - Ah! - Almost there. 1131 00:55:43,931 --> 00:55:47,761 - Edging our way up. - Slowly but surely. 1132 00:55:47,793 --> 00:55:50,623 We're hoping that we can become a force to be reckoned with. 1133 00:55:50,655 --> 00:55:52,135 It's a marathon, not a sprint. 1134 00:55:56,310 --> 00:55:57,380 Welcome to Panama. 1135 00:55:57,413 --> 00:55:58,913 - Thank you. - May I have your signature here? 1136 00:55:58,931 --> 00:55:59,931 Of course. 1137 00:56:00,965 --> 00:56:02,045 Oh, god. What do you think? 1138 00:56:04,793 --> 00:56:06,593 - Oh! - Oh, no. 1139 00:56:06,620 --> 00:56:09,210 - Oh, no. - Look, we're last. 1140 00:56:09,241 --> 00:56:12,211 - I'm a little bit gutted about that. - I'm absolutely gutted. 1141 00:56:12,241 --> 00:56:13,691 Last isn't a good place to be. 1142 00:56:14,655 --> 00:56:16,995 Bloody hell. Not ideal. 1143 00:56:17,034 --> 00:56:19,794 All five teams have reached Panama City 1144 00:56:19,827 --> 00:56:22,027 with less than twenty four hours between them. 1145 00:56:23,068 --> 00:56:25,338 We have gained on the leaders. 1146 00:56:25,379 --> 00:56:28,719 We arrived at the first checkpoint over a day behind them. 1147 00:56:28,758 --> 00:56:30,788 And now we're just under a day. 1148 00:56:30,827 --> 00:56:32,717 Trying to claim some positives here, guys. 1149 00:56:32,758 --> 00:56:35,208 But I can't think of anything apart from the fact we're alive. 1150 00:56:35,241 --> 00:56:38,281 You're not going to get positivity out of Jen now. 1151 00:56:38,310 --> 00:56:40,550 However, remaining budgets 1152 00:56:40,586 --> 00:56:42,656 could have a significant impact on the race. 1153 00:56:44,448 --> 00:56:45,698 We've had about two hours sleep. 1154 00:56:45,724 --> 00:56:46,974 - Yeah. - Yeah. 1155 00:56:47,000 --> 00:56:49,410 We got in at 3:34 A.M. to be precise. 1156 00:56:49,448 --> 00:56:51,688 - That's a hard leg. - Really hard leg. 1157 00:56:51,724 --> 00:56:53,414 I think we've all struggled this leg. 1158 00:56:53,448 --> 00:56:54,968 Everyone's got a story to tell. 1159 00:56:55,000 --> 00:56:57,660 We lost our map. This whole leg we've been doing it blind. 1160 00:56:57,689 --> 00:56:58,969 - Oh, wow. - Yeah. 1161 00:56:59,000 --> 00:57:02,210 We've had some really bad luck on our journey, too. 1162 00:57:02,241 --> 00:57:03,761 And we lost our money. 1163 00:57:05,551 --> 00:57:07,071 - Oh... - Oh, boy. 1164 00:57:07,103 --> 00:57:09,663 - You're joking. - So, we lost over a £1,000. 1165 00:57:09,689 --> 00:57:11,519 So that is a huge... 1166 00:57:11,551 --> 00:57:13,171 We just can't race with you guys. 1167 00:57:13,206 --> 00:57:14,686 You know, we can't compete. 1168 00:57:15,931 --> 00:57:18,551 - So that is the end of our... - Our race is over. 1169 00:57:18,586 --> 00:57:20,236 You're not gonna finish the next leg? 1170 00:57:20,275 --> 00:57:23,685 - No, this is the end of our journey. - We're gutted. 1171 00:57:23,724 --> 00:57:26,104 - We were not gonna need down that. - Ah! 1172 00:57:26,137 --> 00:57:30,067 No. 1173 00:57:30,103 --> 00:57:32,763 Oh, I'm keeping this one. 1174 00:57:32,793 --> 00:57:35,413 All right, man. All right, yeah. 1175 00:57:35,448 --> 00:57:38,658 - Just share the parts, eh? - Yeah. 1176 00:57:40,931 --> 00:57:42,341 I'm gutted. 1177 00:57:42,379 --> 00:57:44,549 There's a lot more world to see as well. 1178 00:57:44,586 --> 00:57:46,136 I can't lie. 1179 00:57:46,172 --> 00:57:50,282 I really struggled, but equally there were bits I really, really enjoyed. 1180 00:57:50,310 --> 00:57:52,790 - Just happened too soon, didn't it? - Yeah. 1181 00:57:52,827 --> 00:57:55,237 I'm hoping that even the two blasts 1182 00:57:55,275 --> 00:57:58,025 that we've had, head us in the right direction. 1183 00:57:58,068 --> 00:58:01,408 We've spoken about whether London is going to be our home. 1184 00:58:01,448 --> 00:58:03,998 Once my son's made his choices and... 1185 00:58:04,034 --> 00:58:07,314 - Then the rest. - Yeah, where will we go? 1186 00:58:07,344 --> 00:58:08,904 What will we do next? 1187 00:58:08,931 --> 00:58:11,141 Now all options are open. 1188 00:58:13,517 --> 00:58:15,757 - Next time... - Hola. 1189 00:58:15,793 --> 00:58:17,693 The teams cross the Darien gap. 1190 00:58:17,724 --> 00:58:19,074 - Yes. - Columbia. 1191 00:58:19,103 --> 00:58:21,103 - And enter South America. - Oh. 1192 00:58:21,137 --> 00:58:22,477 Coming over with a gun. 1193 00:58:22,517 --> 00:58:25,857 - But civil unrest. - State emergency in Ecuador. 1194 00:58:25,896 --> 00:58:27,716 Oh, no. 1195 00:58:27,758 --> 00:58:30,758 Means, nothing will be easy. 1196 00:58:30,793 --> 00:58:33,343 And the race across the world. 1197 00:58:33,379 --> 00:58:35,099 I'm out of race, end. 90605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.