Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,040 --> 00:00:08,100
Take my hand, you survive.
2
00:00:08,170 --> 00:00:10,070
Don't? You're not gonna make it.
3
00:00:10,170 --> 00:00:12,210
Bunny may never see
another sunrise, Frank,
4
00:00:12,340 --> 00:00:13,580
so it's up to you to push back.
5
00:00:13,640 --> 00:00:14,986
They burned one of your shipments.
6
00:00:15,010 --> 00:00:16,680
You burn one of theirs.
7
00:00:18,180 --> 00:00:19,850
There's always repercussions.
8
00:00:21,650 --> 00:00:23,990
A mistake was made by who?
9
00:00:24,090 --> 00:00:25,550
Torres wasn't careful.
10
00:00:26,190 --> 00:00:27,620
We got you a ride.
11
00:00:37,830 --> 00:00:39,900
Frank is the one that hit you.
12
00:00:40,040 --> 00:00:41,740
He is not a partner.
13
00:00:41,840 --> 00:00:43,210
He's an assassin.
14
00:00:43,310 --> 00:00:45,540
We're going to play him
and take him down legally.
15
00:00:45,670 --> 00:00:46,786
Why the fuck would I do that, Mike?
16
00:00:46,810 --> 00:00:48,380
This gets my brother out.
17
00:00:48,480 --> 00:00:51,080
We're gonna put this fucker
in prison, then he's all yours.
18
00:00:51,880 --> 00:00:53,720
If Mike passes, then so do
19
00:00:53,820 --> 00:00:55,480
all the fucking problems in this town.
20
00:00:55,550 --> 00:00:57,066
Every man's got
their fucking breaking point,
21
00:00:57,090 --> 00:00:59,820
Mike, and he has fucking crossed it.
22
00:00:59,890 --> 00:01:01,260
We can't look after him anymore.
23
00:01:46,400 --> 00:01:48,000
Yeah.
24
00:01:49,570 --> 00:01:51,610
No... No,
25
00:01:51,710 --> 00:01:53,980
no, no, no, we're not there yet.
We-we search first.
26
00:01:54,110 --> 00:01:57,910
The fucking utility closets,
boilers, freezers,
27
00:01:58,010 --> 00:02:00,780
fucking tunnels, we search stem to stern
28
00:02:00,920 --> 00:02:03,650
before we go nuclear. Copy?
29
00:02:07,260 --> 00:02:08,960
Aw, fuck.
30
00:02:59,940 --> 00:03:00,840
Man, you got a fucking
31
00:03:00,940 --> 00:03:02,210
angel on your shoulder.
32
00:03:02,310 --> 00:03:04,210
Tell me about it.
33
00:03:04,350 --> 00:03:05,680
Knock knock.
34
00:03:05,780 --> 00:03:07,020
Hey.
35
00:03:07,120 --> 00:03:08,350
Hey.
36
00:03:08,450 --> 00:03:09,590
Morning.
37
00:03:09,690 --> 00:03:12,020
Not sure if they're gonna
let you eat, but...
38
00:03:12,150 --> 00:03:14,720
- here you go.
- You hit the Q?
39
00:03:14,820 --> 00:03:16,336
- Yeah, you know.
- My gut's the only thing
40
00:03:16,360 --> 00:03:17,466
these motherfuckers missed, so, yeah.
41
00:03:17,490 --> 00:03:19,530
Thank you, Mike.
42
00:03:19,630 --> 00:03:21,530
Yeah.
43
00:03:26,370 --> 00:03:28,200
It's the simple fucking things.
44
00:03:28,300 --> 00:03:29,870
Close calls make you savor
45
00:03:29,970 --> 00:03:32,240
all things, D.
46
00:03:32,380 --> 00:03:34,240
I savor some payback's what I savor.
47
00:03:39,050 --> 00:03:40,550
KPD's on it.
48
00:03:40,680 --> 00:03:42,466
They'll get the intel, we'll get the targets.
49
00:03:42,490 --> 00:03:43,866
They won't suffer the Lord's wrath.
50
00:03:43,890 --> 00:03:46,190
No, they're gonna suffer mine.
51
00:03:46,260 --> 00:03:47,720
'Cause those close to me,
52
00:03:47,820 --> 00:03:49,590
those I care for,
53
00:03:49,690 --> 00:03:51,760
when made to hurt...
54
00:03:51,890 --> 00:03:53,230
man, I go biblical.
55
00:03:53,330 --> 00:03:54,560
Amen to that.
56
00:03:54,660 --> 00:03:56,430
Mike, you point the way.
57
00:03:56,570 --> 00:03:58,070
I got an army ready to follow.
58
00:03:58,170 --> 00:03:59,900
Give those motherfuckers
a dose of Detroit.
59
00:04:00,000 --> 00:04:02,100
Consider it done, D.
60
00:04:02,200 --> 00:04:03,200
Put it out of mind.
61
00:04:03,240 --> 00:04:04,370
Put it out of mind?
62
00:04:04,470 --> 00:04:06,780
No, fuck that, Frank.
63
00:04:06,910 --> 00:04:08,380
This ain't search and destroy.
64
00:04:08,480 --> 00:04:10,250
This is capture and let me fucking kill.
65
00:04:10,380 --> 00:04:12,550
You bring 'em before me.
I don't care if I got
66
00:04:12,620 --> 00:04:14,460
to wheel my ass out of this
bitch, I'm finna go
67
00:04:14,550 --> 00:04:17,350
un-goddamn-godly on these
motherfuckers, you feel me?
68
00:04:17,420 --> 00:04:19,250
I feel you.
69
00:04:20,260 --> 00:04:22,290
Gentlemen, too many of you.
70
00:04:23,260 --> 00:04:25,190
You stay on the mend, young blood.
71
00:04:25,290 --> 00:04:28,130
All right, OG. See you out there.
72
00:04:37,710 --> 00:04:39,980
Yeah, he may be full of piss and vinegar,
73
00:04:40,080 --> 00:04:42,580
but he ain't out of the woods.
We have to handle this.
74
00:04:42,680 --> 00:04:44,910
You're preaching to the converted, Mike.
75
00:04:45,010 --> 00:04:46,780
We are ready for war.
76
00:04:46,880 --> 00:04:48,150
Yeah.
77
00:04:48,250 --> 00:04:49,596
Well, one of the Colombian hitters
78
00:04:49,620 --> 00:04:51,120
was already taken out at Anchor Bay.
79
00:04:51,250 --> 00:04:52,290
How you know that?
80
00:04:52,390 --> 00:04:53,790
Well, it's my job.
81
00:04:53,890 --> 00:04:56,530
- KPD's gonna find the rest.
- I hope so.
82
00:04:57,260 --> 00:04:58,630
I've seen too many young men
83
00:04:58,730 --> 00:05:01,100
like Deverin get cut down and PDs
84
00:05:01,160 --> 00:05:02,230
not give a shit.
85
00:05:02,300 --> 00:05:04,170
And, Mike, this is your town,
86
00:05:04,300 --> 00:05:07,140
it's D's town, but you got to own it.
87
00:05:07,240 --> 00:05:09,140
And I'll help see that done.
88
00:05:09,970 --> 00:05:13,040
Yeah. Where's that leave you, Frank?
89
00:05:13,910 --> 00:05:15,480
Leaves me free.
90
00:05:15,610 --> 00:05:17,450
I'm not looking to stick around here.
91
00:05:17,510 --> 00:05:18,980
There's something about this place.
92
00:05:19,080 --> 00:05:21,280
It's got a haunted nature.
93
00:05:32,260 --> 00:05:33,600
Hey.
94
00:05:33,660 --> 00:05:36,330
How about that? These motherfuckers.
95
00:05:36,470 --> 00:05:38,046
That was a lesson
in fucking restraint, Mike.
96
00:05:38,070 --> 00:05:40,140
- Don't got to tell me about it.
- Denzel?
97
00:05:40,200 --> 00:05:41,700
He ain't got shit on me.
98
00:05:41,840 --> 00:05:44,040
Look, you just keep working
on that restraint.
99
00:05:44,170 --> 00:05:47,210
Let me work Lamar
and Moses both, okay?
100
00:05:47,310 --> 00:05:48,840
Trust me?
101
00:05:50,180 --> 00:05:51,280
Yeah, Moses asked me
102
00:05:51,350 --> 00:05:52,790
- the same goddamn thing.
- Fuck him.
103
00:05:55,450 --> 00:05:57,720
I'm learning a hard lesson
right now, Mike.
104
00:05:58,550 --> 00:05:59,820
Ambition come with risk.
105
00:05:59,890 --> 00:06:01,160
That's true.
106
00:06:01,260 --> 00:06:02,360
And you ain't ambitious.
107
00:06:02,460 --> 00:06:05,430
That is also very true.
108
00:06:06,430 --> 00:06:08,860
It's why I trust you.
109
00:06:11,300 --> 00:06:13,070
Mistakes happen, Bunny.
110
00:06:14,370 --> 00:06:16,200
You're alive, thank God,
111
00:06:16,300 --> 00:06:19,070
- to rectify it.
- Yeah, barely.
112
00:06:21,510 --> 00:06:24,880
Doc just said I was dead
on that table, cut open.
113
00:06:28,550 --> 00:06:31,050
Sixty-seven seconds, he said.
114
00:06:31,190 --> 00:06:32,650
Fuck.
115
00:06:32,720 --> 00:06:34,720
Did you see a light or anything?
116
00:06:34,820 --> 00:06:36,390
Nah, I didn't see shit, dawg...
117
00:06:36,490 --> 00:06:38,290
just nothing.
118
00:06:38,390 --> 00:06:40,150
No tunnel, no light
at the end of that bitch,
119
00:06:40,230 --> 00:06:41,900
no-no pearly gates,
120
00:06:42,030 --> 00:06:45,170
no St. Peter. It's just f...
121
00:06:45,230 --> 00:06:48,100
fucking... nothing.
122
00:06:48,900 --> 00:06:50,540
And all the motherfuckers I lost,
123
00:06:50,640 --> 00:06:52,340
I didn't see a single loved one.
124
00:06:55,210 --> 00:06:57,580
Maybe I wasn't dead
long enough to see family.
125
00:06:57,680 --> 00:07:01,220
You were dead longer
than you needed to be.
126
00:07:01,320 --> 00:07:02,990
You hear me?
127
00:07:03,990 --> 00:07:05,826
And you came back 'cause
you're supposed to be here.
128
00:07:05,850 --> 00:07:06,920
Yeah.
129
00:07:07,060 --> 00:07:09,490
Embrace them angels, right?
130
00:07:11,060 --> 00:07:13,600
Smite those fucking demons.
131
00:07:13,700 --> 00:07:15,700
Send them back
into the fucking darkness.
132
00:07:15,760 --> 00:07:17,800
You'll get your reckoning.
133
00:08:49,220 --> 00:08:50,930
Shit.
134
00:08:52,130 --> 00:08:53,130
Fuck.
135
00:08:53,200 --> 00:08:54,500
Just got
136
00:08:54,600 --> 00:08:55,636
my goddamn breakfast. Jesus Christ.
137
00:08:55,660 --> 00:08:58,030
Go. Go.
138
00:08:58,170 --> 00:08:59,570
Fuck.
139
00:09:22,990 --> 00:09:26,730
Fucking alarm's ringing in my head.
140
00:09:26,830 --> 00:09:28,376
It's like being in a trench in World War I,
141
00:09:28,400 --> 00:09:31,400
fucking mustard gas and shit.
142
00:09:31,530 --> 00:09:33,470
I don't think so.
143
00:09:37,670 --> 00:09:39,070
Boo.
144
00:09:40,040 --> 00:09:41,810
Holy shit.
145
00:09:41,910 --> 00:09:43,610
Holy fucking shit.
146
00:09:44,550 --> 00:09:45,450
Merle.
147
00:09:45,550 --> 00:09:47,120
What the fuck, man?
148
00:09:47,220 --> 00:09:49,250
Surprise.
149
00:09:50,220 --> 00:09:52,760
You know I got goddamn
blown up a few weeks back.
150
00:09:52,860 --> 00:09:54,590
Fuck, my bad. I hurt you?
151
00:09:54,720 --> 00:09:57,430
Sorry. Well, fucking come in, man,
152
00:09:57,530 --> 00:09:59,530
and fucking take a load off.
153
00:09:59,590 --> 00:10:00,700
Nice digs.
154
00:10:02,500 --> 00:10:03,700
What can I do for you?
155
00:10:03,770 --> 00:10:06,570
Anything you need... money, product.
156
00:10:06,670 --> 00:10:08,370
Product. That's what I'm talking.
157
00:10:19,250 --> 00:10:20,950
Whoo!
158
00:10:25,050 --> 00:10:27,760
Do you have a problem
with how I run things?
159
00:10:27,860 --> 00:10:29,160
What you talking about?
160
00:10:29,290 --> 00:10:31,660
What-what kind of problem could I have?
161
00:10:31,790 --> 00:10:34,060
Guy like me is just grateful, you know,
162
00:10:34,130 --> 00:10:35,930
24-7, 365.
163
00:10:36,000 --> 00:10:37,300
Not what I hear.
164
00:10:37,400 --> 00:10:38,600
What'd you hear?
165
00:10:38,700 --> 00:10:40,840
You hurt me, Todd.
166
00:10:40,940 --> 00:10:42,470
Not a physical hurt, mind you,
167
00:10:42,600 --> 00:10:45,810
though emotional pain
can mimic that, sure.
168
00:10:45,940 --> 00:10:46,740
Merle
169
00:10:46,810 --> 00:10:49,410
Now's when you shut the fuck up.
170
00:10:51,110 --> 00:10:53,280
Now, what we do here requires loyalty
171
00:10:53,350 --> 00:10:56,480
and it requires continuity, a continuity
172
00:10:56,580 --> 00:10:58,990
- of loyalty.
- I'm loyal, Merle,
173
00:10:59,090 --> 00:11:00,820
to the fucking marrow of my being.
174
00:11:00,960 --> 00:11:03,460
Marrow of your being.
175
00:11:03,560 --> 00:11:06,460
That's good.
176
00:11:06,530 --> 00:11:09,300
You used to listen, Shaver,
read the books I told you
177
00:11:09,400 --> 00:11:11,870
to read, write out
the lessons like a good pupil.
178
00:11:12,000 --> 00:11:14,500
You listened once upon a time.
179
00:11:18,510 --> 00:11:20,940
That fucking siren.
180
00:11:22,810 --> 00:11:25,350
Well, shit, we ain't got all day.
181
00:11:25,480 --> 00:11:27,680
KPD's sure to pay a visit.
182
00:11:28,450 --> 00:11:29,850
Hope they do.
183
00:11:29,950 --> 00:11:31,690
Merle. Merle!
184
00:11:31,820 --> 00:11:32,920
Merle, come on...
185
00:11:33,020 --> 00:11:35,020
Whatever you heard, it ain't true!
186
00:11:35,160 --> 00:11:36,836
Merle, come on, man!
Give me another chance!
187
00:11:36,860 --> 00:11:38,160
Merle, I... Merle!
188
00:11:38,260 --> 00:11:40,330
Don't fucking do it!
189
00:11:40,400 --> 00:11:41,930
Merle, Merle! Don't...
190
00:11:42,030 --> 00:11:44,470
Whoo!
191
00:11:54,740 --> 00:11:56,240
Kill the fucking siren, please.
192
00:11:56,380 --> 00:11:59,680
Fine-tooth comb, everybody.
Keep scouring just in case.
193
00:11:59,750 --> 00:12:00,820
The inmates need
194
00:12:00,880 --> 00:12:02,750
to know that we will maintain lockdown
195
00:12:02,850 --> 00:12:04,166
until somebody gives something up.
196
00:12:04,190 --> 00:12:05,920
This did not happen in a vacuum.
197
00:12:06,050 --> 00:12:07,560
That's all.
198
00:12:24,870 --> 00:12:26,610
- Who is it?
- It's Mike McLusky,
199
00:12:26,740 --> 00:12:28,740
Lamar, open the fucking door.
200
00:12:36,550 --> 00:12:37,950
Come on, don't got all fucking day.
201
00:12:38,050 --> 00:12:39,620
Mike, what the fuck?
202
00:12:39,750 --> 00:12:41,860
Yeah, "what the fuck?" is right.
203
00:12:50,670 --> 00:12:52,800
So, Lamar...
204
00:12:56,070 --> 00:12:57,470
what did they offer you?
205
00:12:57,610 --> 00:12:58,916
What did they offer me for what, Mike?
206
00:12:58,940 --> 00:13:01,640
What, this fucking Xbox, is that it?
207
00:13:01,740 --> 00:13:03,410
What? Nobody offered me shit.
208
00:13:03,510 --> 00:13:07,780
Motherfucker, Cole set you up
with Bunny, right?
209
00:13:07,880 --> 00:13:10,120
You've been living in Detroit
these last two years.
210
00:13:10,250 --> 00:13:11,826
- I was born in Detroit, Mike.
- Six months ago,
211
00:13:11,850 --> 00:13:14,620
you get busted dealing
on one of Frank's corners,
212
00:13:14,720 --> 00:13:16,960
you dumb fuck.
213
00:13:20,400 --> 00:13:22,100
Anything to say?
214
00:13:22,160 --> 00:13:24,000
No? Okay, how about now?
215
00:13:24,130 --> 00:13:25,446
- How about now?
- Whoa. Whoa-whoa-whoa.
216
00:13:25,470 --> 00:13:27,640
Mike, Mike, Mike, fuck, come on, man.
217
00:13:29,370 --> 00:13:32,670
I mean, yeah, okay? I...
218
00:13:33,480 --> 00:13:35,910
I was busted in Detroit, all right?
219
00:13:35,980 --> 00:13:37,456
Not no light shit we talking
about either, you feel me?
220
00:13:37,480 --> 00:13:39,880
Fucking gray hair type of shit.
221
00:13:39,980 --> 00:13:42,180
And Moses made that go away.
222
00:13:44,150 --> 00:13:45,550
Yeah.
223
00:13:48,420 --> 00:13:50,030
You dumb fuck.
224
00:13:51,760 --> 00:13:54,800
You're in a world of trouble, Lamar.
225
00:13:54,900 --> 00:13:56,800
Bunny finds out what you did...
226
00:13:58,030 --> 00:14:00,040
you're a dead man.
227
00:14:00,170 --> 00:14:02,500
Frank finds out that I made you,
228
00:14:02,640 --> 00:14:04,140
you're a fucking dead man.
229
00:14:04,210 --> 00:14:06,640
Either way, you're gonna face
the fucking blowtorch,
230
00:14:06,740 --> 00:14:09,180
and they're both taking bets on how long
231
00:14:09,310 --> 00:14:11,650
- they can keep you alive.
- This is fucked-up.
232
00:14:11,750 --> 00:14:13,650
This is so fucked-up. Okay, okay,
233
00:14:13,750 --> 00:14:14,920
maybe-maybe I can run.
234
00:14:15,020 --> 00:14:16,550
All right? Let me run, Mike.
235
00:14:16,680 --> 00:14:18,720
- L-Let me leave Kingstown.
- KPD's onto you,
236
00:14:18,820 --> 00:14:20,336
- that's not an option.
- Moses gave me some cash.
237
00:14:20,360 --> 00:14:22,120
I can give it to you. I don't want it.
238
00:14:22,190 --> 00:14:23,960
I don't give a shit about it.
239
00:14:25,160 --> 00:14:27,330
There's a way out of this.
240
00:14:29,060 --> 00:14:30,730
A way you can make it up to Bunny.
241
00:14:30,830 --> 00:14:34,940
But you got to do exactly
as I fucking tell you.
242
00:14:35,800 --> 00:14:38,240
You don't, you question me,
243
00:14:38,370 --> 00:14:39,870
you'll wish you chose that blowtorch.
244
00:14:40,010 --> 00:14:42,440
You'll be begging to fucking die.
245
00:14:47,620 --> 00:14:49,580
Hey, who climbed over the wall?
246
00:14:49,680 --> 00:14:51,420
You are the first to hear, Mike.
247
00:14:51,550 --> 00:14:53,060
It was an Aryan firebug,
248
00:14:53,190 --> 00:14:55,960
Pete McDonough, and, Merle Callahan.
249
00:14:56,790 --> 00:14:59,560
Fuck. When?
250
00:14:59,690 --> 00:15:01,930
I don't know. Wasn't discovered
till count this morning.
251
00:15:02,060 --> 00:15:04,070
- What about lights out?
- You know, some C.O.
252
00:15:04,170 --> 00:15:05,570
had his head up his ass
253
00:15:05,670 --> 00:15:07,840
or turned a blind eye.
They've got ten hours on us.
254
00:15:07,900 --> 00:15:10,070
Could be in Canada by now.
255
00:15:10,170 --> 00:15:11,710
That reasons, Nina,
256
00:15:11,810 --> 00:15:12,956
but Callahan is not fucking reasonable.
257
00:15:12,980 --> 00:15:14,110
We are on lockdown,
258
00:15:14,210 --> 00:15:15,840
BOLOs been issued,
259
00:15:15,910 --> 00:15:18,280
staties and Feds are on alert.
260
00:15:19,110 --> 00:15:20,620
None of that helps us.
261
00:15:20,720 --> 00:15:22,580
Well, you know, tell me
if you need something.
262
00:15:22,720 --> 00:15:24,620
I'm gonna need you
to lower the drawbridge.
263
00:15:24,750 --> 00:15:27,390
Line up all the Aryans in one place.
264
00:15:27,490 --> 00:15:28,920
That's how you can help.
265
00:15:35,930 --> 00:15:37,470
All's quiet here, Mike, you coming in?
266
00:15:37,600 --> 00:15:39,630
Bec, I need you to get out now, okay?
267
00:15:39,730 --> 00:15:41,270
Why? What happened?
268
00:15:41,370 --> 00:15:42,440
The escapee.
269
00:15:42,570 --> 00:15:43,840
I'm the target.
270
00:15:43,940 --> 00:15:45,086
I need you to lock up,
get the fuck out now.
271
00:15:45,110 --> 00:15:47,080
All right?
272
00:15:52,250 --> 00:15:53,650
Yeah.
273
00:15:53,780 --> 00:15:57,090
It's Callahan, some AB fucking pyro.
274
00:15:57,150 --> 00:15:58,290
Wha... what?
275
00:15:58,390 --> 00:15:59,496
Yeah, look, I'm going to Shaver's.
276
00:15:59,520 --> 00:16:00,520
No, fuck,
277
00:16:00,590 --> 00:16:01,960
Mikey, don't go to Shaver's.
278
00:16:02,060 --> 00:16:03,436
Callahan is not Shaver's friend.
What are you doing?
279
00:16:03,460 --> 00:16:04,630
Look, if he's skipping town,
280
00:16:04,760 --> 00:16:06,200
- he's gonna need a bank.
- No, Mike,
281
00:16:06,260 --> 00:16:07,736
he's not fucking skipping town, all right?
282
00:16:07,760 --> 00:16:09,600
Yeah, yeah, yeah.
283
00:16:09,660 --> 00:16:11,930
Fucker hung up on me. Let's go.
284
00:16:57,780 --> 00:16:59,550
Jesus Christ.
285
00:17:04,650 --> 00:17:06,520
Fuck.
286
00:17:24,810 --> 00:17:27,480
Let's get the fuck out of here.
287
00:17:41,720 --> 00:17:43,230
Hey.
288
00:17:43,330 --> 00:17:45,530
Time to cut loose.
289
00:17:45,590 --> 00:17:47,930
I'll see you on the other side.
290
00:17:59,370 --> 00:18:02,240
Damn, I feel like fucking driving.
291
00:18:04,410 --> 00:18:06,650
Whoo!
292
00:18:24,430 --> 00:18:26,246
- This is some fucking overkill.
- I got one for you.
293
00:18:26,270 --> 00:18:30,270
A fucking psycho and a pyromaniac walk
294
00:18:30,370 --> 00:18:32,040
into a fucking cookhouse.
295
00:18:32,110 --> 00:18:34,080
Money, meth's gone.
296
00:18:34,140 --> 00:18:35,580
Traveling money.
297
00:18:35,640 --> 00:18:37,256
Mikey, I hate to argue
with your fucking logic here,
298
00:18:37,280 --> 00:18:38,560
but how many times does this guy
299
00:18:38,610 --> 00:18:39,970
got to threaten your fucking life?
300
00:18:40,450 --> 00:18:42,120
He's across the border, Ian.
301
00:18:42,250 --> 00:18:43,820
- What, in fucking Canada?
- Yeah.
302
00:18:43,920 --> 00:18:45,566
You think that Callahan's got
a cabin by a fucking lake
303
00:18:45,590 --> 00:18:46,790
- in Canada?
- Sounds nice.
304
00:18:46,890 --> 00:18:48,336
Well, I'm sure it is nice. I would like it.
305
00:18:48,360 --> 00:18:50,430
But Callahan wouldn't. This fucker wants
306
00:18:50,530 --> 00:18:52,230
one thing only. He's fueled by violence,
307
00:18:52,290 --> 00:18:54,130
and he's fucking coming for you.
308
00:18:54,930 --> 00:18:56,130
Okay, well, let's find out.
309
00:18:56,230 --> 00:18:57,800
- Okay?
- Mike.
310
00:18:57,900 --> 00:18:59,470
- Come on, let's go.
- Fuck me.
311
00:18:59,570 --> 00:19:01,270
- Let's fucking find out.
- Fuck me.
312
00:19:01,370 --> 00:19:02,870
Jesus Christ.
313
00:19:22,660 --> 00:19:23,990
Where's your shadow?
314
00:19:24,830 --> 00:19:26,930
David called in sick today.
315
00:19:30,500 --> 00:19:31,730
That happen often?
316
00:19:32,930 --> 00:19:35,300
No.
317
00:19:38,040 --> 00:19:39,140
I isolated the Aryans.
318
00:19:39,210 --> 00:19:41,510
What else do you need?
319
00:19:42,680 --> 00:19:45,350
Just want to make sure
that we're okay moving forward.
320
00:19:47,820 --> 00:19:51,390
That your people are satisfied,
that you're satisfied.
321
00:19:51,490 --> 00:19:53,890
You're a son of a bitch, you know that?
322
00:19:55,060 --> 00:19:57,360
I'm not your enemy, Nina.
323
00:19:57,460 --> 00:19:59,190
I'm your future.
324
00:19:59,290 --> 00:20:01,000
You know what
I learned about the future?
325
00:20:01,060 --> 00:20:02,730
It doesn't fucking exist.
326
00:20:02,830 --> 00:20:04,800
Let's just get through today,
how about that?
327
00:20:06,030 --> 00:20:07,600
All right.
328
00:20:09,240 --> 00:20:10,910
Where are the Aryans?
329
00:20:11,040 --> 00:20:13,240
They're on the range.
330
00:20:19,210 --> 00:20:20,380
Hey.
331
00:20:21,880 --> 00:20:23,650
You did the right thing.
332
00:20:37,300 --> 00:20:39,800
This is where it happened, man.
333
00:20:39,900 --> 00:20:41,770
Where they murdered Kareem Moore.
334
00:20:58,750 --> 00:21:01,020
- Long time, Marc.
- Fuck you want, Mike?
335
00:21:01,090 --> 00:21:02,760
You come here to thank me?
336
00:21:02,890 --> 00:21:05,290
Not today. Where's Callahan?
337
00:21:06,730 --> 00:21:08,560
Take these cuffs off, Mike, I'll tell you.
338
00:21:08,660 --> 00:21:10,570
You know I can't do that.
339
00:21:10,670 --> 00:21:13,370
Looks like you can do
whatever the fuck you want.
340
00:21:13,440 --> 00:21:14,970
Besides, I saved your fucking
341
00:21:15,100 --> 00:21:16,546
- brother's life...
- Shut the fuck up.
342
00:21:16,570 --> 00:21:19,170
Look, Callahan
did not bust out without a plan,
343
00:21:19,270 --> 00:21:21,110
so what was it? Where is he?
344
00:21:26,580 --> 00:21:28,620
You want these cuffs off, don't you, boy?
345
00:21:28,750 --> 00:21:31,290
You eyeballing me?
346
00:21:31,420 --> 00:21:33,250
You want to take a run
at the Lord's chosen.
347
00:21:33,360 --> 00:21:36,260
Take his cuffs off. Take his cuffs off.
348
00:21:36,320 --> 00:21:40,500
Yeah, let's take 'em off.
349
00:21:40,630 --> 00:21:41,830
Let's fucking do it.
350
00:21:41,960 --> 00:21:43,500
Let's do it.
351
00:21:43,600 --> 00:21:44,970
Fucking mouthpiece.
352
00:21:45,100 --> 00:21:46,100
Yeah.
353
00:21:46,170 --> 00:21:48,800
I'll make it quick, Mike.
354
00:21:48,900 --> 00:21:50,240
Christ.
355
00:21:51,110 --> 00:21:53,510
You got something
you want to say to me?
356
00:21:57,140 --> 00:21:59,210
Yeah.
357
00:22:07,320 --> 00:22:09,520
Fuck him up, Stevie. Come on.
358
00:22:10,460 --> 00:22:13,030
All right, come on.
359
00:22:13,160 --> 00:22:14,320
All right, come on, let's go.
360
00:22:14,400 --> 00:22:16,230
Let's go, you white trash cracker fuck.
361
00:22:16,330 --> 00:22:18,170
- Yeah.
- Come on.
362
00:22:18,300 --> 00:22:20,870
Very fucking interesting.
363
00:22:29,310 --> 00:22:30,550
Fuck.
364
00:22:36,720 --> 00:22:38,520
You fucking Black bastard.
365
00:22:38,620 --> 00:22:41,020
Yeah, this Black
bastard's whupping your ass.
366
00:22:41,160 --> 00:22:42,260
Not so easy?
367
00:22:42,360 --> 00:22:44,590
One-on-one, you can't swarm a man.
368
00:22:54,270 --> 00:22:55,640
All right.
369
00:22:55,700 --> 00:22:58,370
Stevie, you're gonna fucking kill him!
370
00:22:58,470 --> 00:23:00,010
You're gonna kill this fucking cunt.
371
00:23:00,070 --> 00:23:01,510
Hold on. You're gonna kill him.
372
00:23:01,580 --> 00:23:03,610
- Fuck off.
- Motherfucker ain't
373
00:23:03,710 --> 00:23:05,156
gonna piss right for a month,
man, I'm fucking great.
374
00:23:05,180 --> 00:23:06,710
'Cause you're great. You are great.
375
00:23:06,810 --> 00:23:09,050
Okay, you, you need
to listen to me carefully.
376
00:23:09,150 --> 00:23:10,550
I'm gonna put you
377
00:23:10,690 --> 00:23:12,150
in the hole, okay?
378
00:23:12,220 --> 00:23:14,390
And I recommend that you
stretch, 'cause they're going
379
00:23:14,490 --> 00:23:16,760
to run a train on you
and make you the jizz wagon
380
00:23:16,860 --> 00:23:18,490
for your cell block. How's that sound?
381
00:23:18,560 --> 00:23:19,866
Does that make shit more interesting?
382
00:23:19,890 --> 00:23:22,360
Yeah, didn't think so.
383
00:23:22,430 --> 00:23:24,570
So why don't you be a good boy,
use your words,
384
00:23:24,670 --> 00:23:25,930
give me some answers?
385
00:23:26,030 --> 00:23:28,600
Where is he?
That's your fucking question?
386
00:23:28,700 --> 00:23:31,140
- Yeah.
- Where do you think, Mike?
387
00:23:32,410 --> 00:23:34,810
Wherever you are, you fuck.
388
00:23:35,710 --> 00:23:36,880
Wherever you are,
389
00:23:36,940 --> 00:23:39,150
you fucking Judas piece of shit.
390
00:23:40,580 --> 00:23:42,850
Don't forget to stretch.
391
00:23:43,790 --> 00:23:45,250
Don't sleep, Mike.
392
00:23:45,320 --> 00:23:47,790
- Don't you fucking blink.
- Okay.
393
00:23:47,890 --> 00:23:49,290
- He's coming, Mike!
- All right.
394
00:23:49,420 --> 00:23:52,130
Anything else you want to do?
Last chance.
395
00:23:52,230 --> 00:23:53,230
Nah, I'm good.
396
00:23:53,260 --> 00:23:54,260
I'm good.
397
00:23:54,330 --> 00:23:55,800
- Okay.
- Mike,
398
00:23:55,900 --> 00:23:57,946
he's fucking here. That's
exactly what I fucking told you.
399
00:23:57,970 --> 00:23:59,570
We need eyes on you, 24-fucking-7.
400
00:23:59,630 --> 00:24:01,246
I don't think that's gonna make
much of a difference.
401
00:24:01,270 --> 00:24:02,970
- See you later, Marc.
- Mike.
402
00:24:04,240 --> 00:24:06,010
- Come on.
- What do you want to do?
403
00:24:06,140 --> 00:24:08,440
Just let him come?
Let him fucking come.
404
00:24:08,540 --> 00:24:10,210
Saves me the trouble.
405
00:24:37,170 --> 00:24:39,840
Stephens.
406
00:24:41,480 --> 00:24:42,840
Warden.
407
00:24:43,580 --> 00:24:45,680
You headed to Ad Seg?
408
00:24:45,780 --> 00:24:46,810
Yeah.
409
00:24:46,880 --> 00:24:49,020
I'll-I'll walk with you.
410
00:24:50,050 --> 00:24:52,920
Did you observe anything
about the escaped prisoner
411
00:24:53,020 --> 00:24:54,660
that might help locate him?
412
00:24:54,760 --> 00:24:57,220
No, I can't think of anything.
413
00:24:57,360 --> 00:24:59,030
When he was in Ad Seg,
you observed him.
414
00:24:59,160 --> 00:25:00,230
Yeah.
415
00:25:00,330 --> 00:25:02,800
He was housed next to Inmate 081693,
416
00:25:02,860 --> 00:25:05,330
and I know at one point
you expressed concern
417
00:25:05,400 --> 00:25:06,600
to the deputy warden.
418
00:25:06,700 --> 00:25:08,500
Can you tell me about that?
419
00:25:08,570 --> 00:25:11,870
Well, that inmate was missing.
There was no transfer order.
420
00:25:11,970 --> 00:25:13,510
And you were concerned?
421
00:25:13,580 --> 00:25:14,840
He was a high-risk inmate,
422
00:25:14,940 --> 00:25:15,980
former police officer.
423
00:25:16,040 --> 00:25:17,380
Yeah, I understand.
424
00:25:17,480 --> 00:25:18,986
So you were concerned
for his well-being.
425
00:25:19,010 --> 00:25:20,720
He wasn't in the infirmary
426
00:25:20,820 --> 00:25:24,750
or the exercise cell,
so I was following protocol.
427
00:25:24,890 --> 00:25:27,560
Look, Stephens, there's
no need to get defensive.
428
00:25:27,660 --> 00:25:28,890
I'm on your side.
429
00:25:29,020 --> 00:25:31,660
I know you are a single mom,
430
00:25:31,730 --> 00:25:34,230
so if there's any unsolicited requests
431
00:25:34,330 --> 00:25:37,830
or any unwanted attention,
you come to me right away.
432
00:25:38,900 --> 00:25:40,530
Thank you, Warden.
433
00:25:40,640 --> 00:25:42,600
You know, men smell weakness,
434
00:25:42,700 --> 00:25:44,570
they take advantage.
435
00:25:44,710 --> 00:25:48,080
The manipulation
is so subtle and slow-moving,
436
00:25:48,180 --> 00:25:50,080
you barely even recognize it's happening.
437
00:25:50,180 --> 00:25:51,780
I'm familiar.
438
00:25:51,880 --> 00:25:54,720
Okay, you don't have a
corrections background, do you?
439
00:25:54,780 --> 00:25:56,420
No, I don't.
440
00:25:56,520 --> 00:25:58,950
Okay, whatever you think you know,
441
00:25:59,050 --> 00:26:00,550
it's different here.
442
00:26:00,620 --> 00:26:03,630
If you step out of your prescribed role,
443
00:26:03,730 --> 00:26:07,330
ever, you are in for a world of hurt.
444
00:26:10,300 --> 00:26:12,600
I'm here if you need me.
445
00:26:25,210 --> 00:26:27,880
Different city, same war.
446
00:26:27,950 --> 00:26:30,220
Colombians were bolder
than we thought,
447
00:26:30,280 --> 00:26:31,790
I'll give 'em that.
448
00:26:33,290 --> 00:26:35,130
There can only be
one MacArthur with this shit,
449
00:26:35,190 --> 00:26:37,020
and that's got to be me.
450
00:26:37,890 --> 00:26:39,990
I knew we had a bottle.
451
00:26:42,600 --> 00:26:44,100
Thank you.
452
00:26:44,200 --> 00:26:45,800
Hey.
453
00:26:45,900 --> 00:26:47,670
What do you want to listen to, LJ?
454
00:26:49,140 --> 00:26:52,340
Um... give me some Freddie Hubbard.
455
00:26:53,610 --> 00:26:55,080
Have some Freddie with some
456
00:26:55,140 --> 00:26:56,840
fucking "Dolphin Dance,"
457
00:27:02,320 --> 00:27:03,990
Where'd we see him?
458
00:27:04,750 --> 00:27:07,690
There was fucking snow everywhere,
459
00:27:07,820 --> 00:27:10,620
it was a cold night.
460
00:27:12,390 --> 00:27:14,930
Rochester.
461
00:27:15,000 --> 00:27:17,460
Had to be at least 40 years ago.
462
00:27:17,530 --> 00:27:21,470
Shit. We were always ready for Freddie.
463
00:27:23,170 --> 00:27:24,970
Got to be ready for anything.
464
00:27:30,010 --> 00:27:33,080
That's better than a kick in the head?
465
00:27:34,250 --> 00:27:36,550
All these years, we're still fucking here,
466
00:27:36,680 --> 00:27:38,220
holding things down
467
00:27:38,320 --> 00:27:41,320
while everybody else is in the dirt.
468
00:27:41,390 --> 00:27:43,190
Even Freddie.
469
00:27:45,530 --> 00:27:49,000
I think we need easier times, Frank.
470
00:27:51,900 --> 00:27:53,770
You got something to say?
471
00:27:56,640 --> 00:27:58,940
No, no. It's...
472
00:28:01,380 --> 00:28:03,780
There's got to be a finish line.
473
00:28:03,880 --> 00:28:05,550
There's got to be a way out.
474
00:28:39,210 --> 00:28:40,410
Frank!
475
00:30:29,260 --> 00:30:30,960
Motherfuckers.
476
00:30:38,670 --> 00:30:40,230
Amateurs.
477
00:30:52,610 --> 00:30:54,020
Hey.
478
00:30:54,880 --> 00:30:57,450
It happened. It is done.
479
00:30:58,450 --> 00:31:01,220
Okay. Well, that's good.
480
00:31:01,360 --> 00:31:02,990
Lamar, this is almost over,
481
00:31:03,060 --> 00:31:06,460
okay? So lay low
and meet me at the Outreach,
482
00:31:06,560 --> 00:31:08,700
about ten o'clock. Hear me?
483
00:31:08,760 --> 00:31:10,230
I'll walk you through it.
484
00:31:21,340 --> 00:31:22,810
Come on.
485
00:31:26,250 --> 00:31:27,950
Really?
486
00:31:29,680 --> 00:31:31,150
Fuckers.
487
00:31:43,530 --> 00:31:44,570
Hey.
488
00:31:44,670 --> 00:31:45,906
- Hey.
- Can you get a crime scene tech
489
00:31:45,930 --> 00:31:47,100
over to my office?
490
00:31:47,200 --> 00:31:48,770
ABs fucking trashed it.
491
00:31:48,870 --> 00:31:50,576
Mikey, I don't think
we're gonna need it here.
492
00:31:50,600 --> 00:31:51,770
We got a witness spotted
493
00:31:51,910 --> 00:31:53,610
the fucking firebug.
We're on our way now.
494
00:31:53,740 --> 00:31:55,580
What do you mean?
495
00:31:55,640 --> 00:31:57,110
It's your house, Mike.
496
00:31:57,240 --> 00:31:59,780
It's... it's Mariam's. This fucker's blasted
497
00:31:59,880 --> 00:32:01,560
out of his mind. Mikey, I'm fucking sorry.
498
00:32:01,620 --> 00:32:02,780
What?
499
00:32:02,920 --> 00:32:04,526
The cocksucker set
your house on fire, Mike.
500
00:32:04,550 --> 00:32:06,450
You're kidding me.
501
00:32:06,590 --> 00:32:07,650
Christ.
502
00:32:24,440 --> 00:32:25,810
Mike,
503
00:32:25,910 --> 00:32:28,180
this fucking piece of shit just ran back
504
00:32:28,280 --> 00:32:29,810
into a fucking burning house.
505
00:32:29,910 --> 00:32:31,056
Think it's the guy Callahan escaped with.
506
00:32:31,080 --> 00:32:32,680
No, Mike. Mike!
507
00:32:32,780 --> 00:32:34,956
- Let him burn! Let him burn!
- Where the fuck is he going?
508
00:32:34,980 --> 00:32:36,550
Mike! Let him burn.
509
00:32:40,350 --> 00:32:42,160
Whoo! Whoa.
510
00:32:42,260 --> 00:32:43,820
Mike.
511
00:32:46,030 --> 00:32:47,660
Mike!
512
00:32:47,760 --> 00:32:49,160
Whoo!
513
00:32:56,200 --> 00:32:57,400
Shit.
514
00:32:58,010 --> 00:32:59,910
Mikey!
515
00:33:04,550 --> 00:33:05,550
Give me a minute.
516
00:33:05,650 --> 00:33:06,550
Give me a minute.
517
00:33:06,650 --> 00:33:08,020
Hey. Hey, hey, hey.
518
00:33:08,150 --> 00:33:09,590
Get back. Give him a fucking minute.
519
00:33:09,650 --> 00:33:11,950
Yeah, one minute, one minute.
Hey, hey, hey.
520
00:33:12,020 --> 00:33:13,850
Hey, you're all right. Hey,
521
00:33:13,990 --> 00:33:15,390
you're all right. You're all right.
522
00:33:15,490 --> 00:33:17,360
- Where is he? Where is he?
- McLusky.
523
00:33:17,490 --> 00:33:20,130
Look at me, look at me.
Where is he? Hey, where is he?
524
00:33:20,190 --> 00:33:21,836
He wanted me to burn
your house down, Mike.
525
00:33:21,860 --> 00:33:23,960
- Where's fucking Callahan?
- He ain't here, bitch.
526
00:33:26,330 --> 00:33:27,970
- Where the fuck is he?
- You got played.
527
00:33:30,000 --> 00:33:32,210
He-he gonna reckon with you, Mike,
528
00:33:32,310 --> 00:33:34,210
but he gonna make you hurt first.
529
00:33:34,310 --> 00:33:37,140
He gonna make you hurt.
530
00:33:37,980 --> 00:33:39,550
Gonna make you hurt.
531
00:33:51,890 --> 00:33:53,590
Call from Tracy McLusky.
532
00:34:04,570 --> 00:34:06,910
Hey.
533
00:34:07,040 --> 00:34:08,940
Kyle...
534
00:34:09,080 --> 00:34:11,750
What is it, Trace, what's wrong?
535
00:34:11,850 --> 00:34:13,910
Told you I walk through walls.
536
00:34:16,680 --> 00:34:19,450
Everything you love, Kyle,
537
00:34:19,590 --> 00:34:21,090
in my hands.
538
00:34:23,420 --> 00:34:24,760
What...
539
00:34:29,100 --> 00:34:30,460
Let her go, Merle.
540
00:34:30,560 --> 00:34:33,270
Let her go.
You don't want her, you want me.
541
00:34:33,370 --> 00:34:35,470
I'll-I'll go back into Gen Pop.
You want me there?
542
00:34:35,570 --> 00:34:36,800
That's where I'll fucking go.
543
00:34:36,900 --> 00:34:38,610
Aw, too late,
544
00:34:38,740 --> 00:34:41,480
brother, too late.
545
00:34:43,410 --> 00:34:47,450
Look, just tell me what you want.
546
00:34:47,550 --> 00:34:48,550
This.
547
00:34:49,620 --> 00:34:52,290
Exactly this is what I want.
548
00:34:52,390 --> 00:34:54,590
I will kill you, Merle.
549
00:34:54,650 --> 00:34:57,420
I will fucking kill you!
550
00:34:57,490 --> 00:34:59,130
Kill you!
551
00:34:59,230 --> 00:35:02,300
No! No! Officer! Officer!
552
00:35:02,400 --> 00:35:03,830
Officer, please!
553
00:35:03,960 --> 00:35:05,146
- There's a fucking...
- What happened?
554
00:35:05,170 --> 00:35:07,070
Merle Callahan is with my wife.
555
00:35:07,130 --> 00:35:09,170
You need to call the Belleville, Ohio,
556
00:35:09,300 --> 00:35:10,770
PD. You tell them to send units
557
00:35:10,840 --> 00:35:13,470
to 235 Washington Avenue, okay?
558
00:35:13,610 --> 00:35:15,370
- 235.235 Washington Avenue.
- Fucking hurry!
559
00:35:15,440 --> 00:35:17,610
Tell them there's a murder in process!
560
00:35:17,710 --> 00:35:20,780
There's a murder in fucking process! No!
561
00:35:23,150 --> 00:35:24,990
You don't have to do this.
562
00:35:25,090 --> 00:35:28,020
I mean, I know you don't want to do this.
563
00:35:29,960 --> 00:35:31,490
You're wrong, dear.
564
00:35:32,330 --> 00:35:34,330
You're wrong. I have no choice
565
00:35:34,430 --> 00:35:35,660
but to do this.
566
00:35:35,800 --> 00:35:37,500
"Want" ain't really part of the equation.
567
00:35:40,230 --> 00:35:42,000
Good boy, good boy.
568
00:35:42,100 --> 00:35:43,940
But you wanted Kyle
to know you're here.
569
00:35:44,000 --> 00:35:47,310
You wanted that.
That make it worthwhile?
570
00:35:47,370 --> 00:35:50,640
Well, makes the punishment
more impactful, for sure.
571
00:35:51,550 --> 00:35:53,480
It's not personal, Tracy, hard as that is
572
00:35:53,580 --> 00:35:56,020
to understand. It's punishment.
573
00:35:56,120 --> 00:35:59,150
For Kyle, yes, but,
you and Kyle, you're incidental.
574
00:36:00,090 --> 00:36:02,990
You know who I'm punishing,
and you know he deserves it.
575
00:36:03,060 --> 00:36:05,390
Then just kill him. Go back to Kingstown
576
00:36:05,530 --> 00:36:07,560
and fucking kill Mike.
577
00:36:08,860 --> 00:36:12,100
Kill the one deserves it,
spare the ones who don't.
578
00:36:12,930 --> 00:36:14,700
I am sorry.
579
00:36:14,800 --> 00:36:17,700
At least spare Mitch.
Spare my son, please.
580
00:36:17,840 --> 00:36:19,040
Mitch?
581
00:36:19,170 --> 00:36:21,170
You named your son
after the dead brother.
582
00:36:21,280 --> 00:36:22,810
He does not deserve this.
583
00:36:22,880 --> 00:36:25,210
My son does not deserve this.
584
00:36:27,350 --> 00:36:30,180
It's all fruit off
the same fucking poison tree,
585
00:36:30,280 --> 00:36:31,620
far as I'm concerned.
586
00:36:32,720 --> 00:36:36,090
Truth is, I don't know
what you deserve, Tracy.
587
00:36:36,190 --> 00:36:38,930
The only consolation I can offer is
588
00:36:39,030 --> 00:36:41,190
who gets what they deserve?
589
00:36:41,300 --> 00:36:42,760
Not my baby.
590
00:36:42,860 --> 00:36:45,100
- Show me one, just one.
- Never the right people,
591
00:36:45,230 --> 00:36:46,900
never the right people, never.
592
00:36:47,030 --> 00:36:49,440
Make yourself comfortable.
593
00:36:49,570 --> 00:36:51,410
Close your eyes, if you want.
594
00:36:51,540 --> 00:36:52,710
This is how the story ends.
595
00:36:52,810 --> 00:36:55,580
This is it. This is...
596
00:36:55,710 --> 00:36:58,580
Breathe.
597
00:36:58,680 --> 00:37:00,950
Please don't, please don't hurt my son.
598
00:37:01,050 --> 00:37:03,420
Please don't hurt my baby. Please.
599
00:37:07,850 --> 00:37:08,850
Shh.
600
00:38:25,530 --> 00:38:27,730
Mikey, there's nothing you could've done.
601
00:38:28,800 --> 00:38:31,710
And no fucking way you could've
known, you know that, right?
602
00:38:36,380 --> 00:38:39,350
- Kyle refused sedation.
- I know.
603
00:38:40,210 --> 00:38:42,250
- Yeah, I know.
- Tried to fucking
604
00:38:42,350 --> 00:38:44,820
- hurt himself.
- We got eyes on him
605
00:38:46,220 --> 00:38:47,920
I mean, he's gonna survive this.
606
00:38:51,220 --> 00:38:53,230
All we do is survive it.
607
00:38:53,330 --> 00:38:55,360
He knows that baby needs him.
608
00:38:58,030 --> 00:38:59,930
Yeah, I don't know.
609
00:39:03,800 --> 00:39:05,510
I don't know.
610
00:39:08,140 --> 00:39:09,280
Mikey...41662
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.