Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
WWW.MY-SUBS.CO
1
00:00:03,692 --> 00:00:07,362
I'm Madeline Matlock. I'm
a lawyer, like the old TV show.
2
00:00:07,462 --> 00:00:09,330
Most of what you know
about me is based
3
00:00:09,331 --> 00:00:11,499
in truth, but it's also a lie.
4
00:00:11,500 --> 00:00:14,035
Who the hell are you,
Madeline Kingston?
5
00:00:14,169 --> 00:00:15,746
I wasn't like this
before your firm protected
6
00:00:15,770 --> 00:00:18,473
the pharmaceutical company
that killed my daughter.
7
00:00:18,573 --> 00:00:21,543
Why are you hiding a missing
Wellbrexa study about opioids?
8
00:00:21,643 --> 00:00:23,878
My dad told me to get rid
of the study.
9
00:00:23,978 --> 00:00:25,447
I'd like to call a vote
10
00:00:25,547 --> 00:00:27,148
to remove you as managing partner.
11
00:00:27,149 --> 00:00:28,383
A coup.
12
00:00:28,517 --> 00:00:30,985
Well, the law firm Lamar and Olson
13
00:00:31,086 --> 00:00:34,389
want to merge
with very favorable terms.
14
00:00:34,489 --> 00:00:37,259
The vote was never even called.
He clearly knew it was coming.
15
00:00:37,359 --> 00:00:38,479
He's gonna be out for blood.
16
00:00:38,527 --> 00:00:39,570
Senior asked me to take photos
17
00:00:39,594 --> 00:00:41,028
of Julian's datebook.
18
00:00:41,029 --> 00:00:43,232
My dad somehow
got wind of drinks I had
19
00:00:43,365 --> 00:00:46,435
a while back.
You ever see him lurking around?
20
00:00:46,568 --> 00:00:47,902
I-I-I did not.
21
00:00:48,002 --> 00:00:49,571
I actually need your help again.
22
00:00:49,704 --> 00:00:51,273
How do we get Debra Palmer's NDA?
23
00:00:51,406 --> 00:00:55,110
I have it. It specifically
mentions the Sydney Opera House.
24
00:00:55,210 --> 00:00:57,579
Julian also found an SD card with it.
25
00:00:57,679 --> 00:01:00,782
Thousands of photos
from Senior's Australia trip.
26
00:01:04,886 --> 00:01:07,122
1,568 photos.
27
00:01:07,222 --> 00:01:09,690
Debra Palmer didn't have
one meal in Australia
28
00:01:09,691 --> 00:01:11,058
that she didn't photograph.
29
00:01:11,059 --> 00:01:12,927
From every angle.
Where do we even start?
30
00:01:13,061 --> 00:01:15,896
At the Sydney Opera House.
Her NDA centers around it,
31
00:01:15,897 --> 00:01:17,731
so that's got to be
where the decision was made
32
00:01:17,732 --> 00:01:19,434
to remove the document from discovery.
33
00:01:19,534 --> 00:01:20,701
Jacobson Moore's expense report
34
00:01:20,702 --> 00:01:22,271
says four tickets were purchased.
35
00:01:22,371 --> 00:01:24,072
Senior took Debra,
so the other two people
36
00:01:24,173 --> 00:01:25,474
must be in this pile.
37
00:01:25,574 --> 00:01:27,252
We have to identify the people
in the pictures.
38
00:01:27,276 --> 00:01:30,612
And tell Julian be careful
when he puts the SD card back.
39
00:01:30,745 --> 00:01:32,214
And no using him again.
40
00:01:35,550 --> 00:01:37,219
I'll give it back to him tonight.
41
00:01:37,319 --> 00:01:39,639
We're taking the kids to see
the Rockefeller tree lighting.
42
00:01:39,721 --> 00:01:42,324
Oh. We got to get our tree, kiddo.
43
00:01:46,628 --> 00:01:49,631
All right, ready to decorate?
44
00:01:54,736 --> 00:01:57,872
Organized. Finally.
45
00:01:57,972 --> 00:02:02,076
Two piles. People. Everything else.
46
00:02:02,177 --> 00:02:04,279
Mostly shrimp on the barbie.
47
00:02:04,379 --> 00:02:06,691
And here's photos of everyone
who's been in upper management
48
00:02:06,715 --> 00:02:10,051
for Wellbrexa the last 15 years,
so we can easily match faces.
49
00:02:10,151 --> 00:02:11,820
Anyone want to trim the tree?
50
00:02:11,920 --> 00:02:13,422
While we work?
51
00:02:13,522 --> 00:02:15,023
ID'd three more people,
52
00:02:15,123 --> 00:02:17,492
emailed the names over.
Hey, are we exchanging gifts?
53
00:02:17,626 --> 00:02:21,763
Gifts hadn't even occurred to
me. I-I don't need more stress.
54
00:02:21,863 --> 00:02:23,130
Then why'd you say yes?
55
00:02:23,131 --> 00:02:25,200
Because I want to see
what she gives me.
56
00:02:25,300 --> 00:02:28,135
Darling, Olympia emailed
with three more names.
57
00:02:28,136 --> 00:02:30,138
- Can you...
- Add them to the board, yes.
58
00:02:30,239 --> 00:02:32,006
Only four names left.
59
00:02:32,106 --> 00:02:34,226
Three. I recognized the bald guy
in the Bermuda shorts
60
00:02:34,276 --> 00:02:36,345
when I was revising
my opening statement.
61
00:02:36,445 --> 00:02:38,005
Great. Did you get my notes,
by the way?
62
00:02:38,079 --> 00:02:41,450
"That's not brotherhood,
that's betrayal." Loved it.
63
00:02:41,550 --> 00:02:43,218
Almost as much as the kids
are gonna love
64
00:02:43,352 --> 00:02:44,653
these gingerbread people.
65
00:02:44,753 --> 00:02:46,096
You know, I am a domestic goddess.
66
00:02:46,120 --> 00:02:48,823
Either that,
or you're overcompensating.
67
00:02:48,923 --> 00:02:50,725
First Christmas post-divorce.
68
00:02:50,825 --> 00:02:52,361
Okay, see, that is the part
69
00:02:52,494 --> 00:02:54,405
that you are not supposed to say
out loud.
70
00:02:54,429 --> 00:02:55,530
We're home, Mom.
71
00:02:55,630 --> 00:02:57,499
Oh, got to go. Who's ready
72
00:02:57,599 --> 00:02:58,999
to decorate some cookies?
73
00:02:59,000 --> 00:03:01,636
- Hi.
- Hey.
74
00:03:01,736 --> 00:03:03,672
Hey.
75
00:03:03,772 --> 00:03:05,374
Did you put the SD card back?
76
00:03:05,474 --> 00:03:07,276
Put it right back where I found it.
77
00:03:07,376 --> 00:03:08,577
That's it.
78
00:03:08,710 --> 00:03:10,712
Everyone who was in Australia.
79
00:03:10,812 --> 00:03:14,249
All 13 members of the
Wellbrexa board of directors,
80
00:03:14,383 --> 00:03:16,351
their CEO, CFO, COO,
81
00:03:16,451 --> 00:03:18,519
- and spouses.
- I put them in the shape
82
00:03:18,520 --> 00:03:20,088
of a Christmas tree.
What do you think?
83
00:03:20,221 --> 00:03:22,690
I think that's some
serious holiday magic, kid.
84
00:03:22,691 --> 00:03:25,226
♪ It's Christmastime again. ♪
85
00:03:27,562 --> 00:03:30,265
Now, we just have to figure out
who went to the opera
86
00:03:30,365 --> 00:03:33,502
with Senior and convince them
to flip on him.
87
00:03:37,339 --> 00:03:38,873
Went through the photos again.
88
00:03:38,973 --> 00:03:40,818
- Mm-hmm.
- Nothing in their box from the opera.
89
00:03:40,842 --> 00:03:44,446
There's a clue in that stack
somewhere. I know it.
90
00:03:44,579 --> 00:03:46,247
How's your opening statement?
91
00:03:46,381 --> 00:03:48,317
Almost as good
as my gingerbread cookies.
92
00:03:48,417 --> 00:03:49,918
Hey now, don't bring 'em up,
93
00:03:50,018 --> 00:03:51,898
if you didn't bring 'em in.
94
00:03:52,687 --> 00:03:56,325
Morning, Senior. Excited
for tonight's merger meeting?
95
00:03:58,693 --> 00:03:59,861
Everything okay?
96
00:04:01,530 --> 00:04:02,964
You tell me.
97
00:04:07,035 --> 00:04:09,103
- What was that?
- I don't know.
98
00:04:09,203 --> 00:04:12,441
Are you sure Julian was careful
when he put the SD card back?
99
00:04:12,541 --> 00:04:14,708
Of course I was careful.
Sam let me into the building.
100
00:04:14,709 --> 00:04:16,209
I was out in five minutes.
101
00:04:16,210 --> 00:04:18,112
Maybe he was preoccupied
with the merger.
102
00:04:18,212 --> 00:04:20,381
It's all he talks about now.
103
00:04:20,382 --> 00:04:21,850
Have you looked at the pictures?
104
00:04:21,950 --> 00:04:24,919
- Started. Uh, there's a lot.
- Then let me help.
105
00:04:25,019 --> 00:04:27,721
I've got a system.
I'll let you know what I find.
106
00:04:27,722 --> 00:04:30,724
- Okay.
- Just go talk to your dad.
107
00:04:30,725 --> 00:04:32,561
Let me know if he seems suspicious.
108
00:04:32,661 --> 00:04:34,128
I have to prep for court.
109
00:04:34,228 --> 00:04:35,296
Okay.
110
00:04:35,397 --> 00:04:36,477
I have a backup copy
111
00:04:36,565 --> 00:04:37,699
of your opening statement,
112
00:04:37,799 --> 00:04:38,976
a table of authorities in the back
113
00:04:39,000 --> 00:04:40,301
in case anything is challenged,
114
00:04:40,402 --> 00:04:42,571
a profile on the judge,
and a promise that
115
00:04:42,671 --> 00:04:45,006
Billy's personal day will not
interfere with your workflow.
116
00:04:45,139 --> 00:04:46,607
Never crossed my mind.
117
00:04:46,608 --> 00:04:48,252
And I've noticed you've been
on fire lately, Sarah,
118
00:04:48,276 --> 00:04:49,978
and I completely trust you.
119
00:04:50,111 --> 00:04:52,313
I'm serious.
120
00:04:52,414 --> 00:04:53,414
Go prep Phil.
121
00:04:53,415 --> 00:04:54,783
Good luck in court.
122
00:04:54,883 --> 00:04:56,985
- Thank you.
- Mm-hmm.
123
00:05:04,726 --> 00:05:07,161
Hey, Billy. I hope you're okay.
124
00:05:07,261 --> 00:05:10,164
I-I don't want to bother you.
I don't want to pry,
125
00:05:10,264 --> 00:05:12,966
but Olympia just said
that she trusts me,
126
00:05:12,967 --> 00:05:15,936
and I'm kind of spinning out
about the...
127
00:05:15,937 --> 00:05:17,605
the Julian datebook thing.
128
00:05:17,606 --> 00:05:19,608
If you are satisfied
129
00:05:19,708 --> 00:05:21,775
with your message, press one.
130
00:05:21,776 --> 00:05:24,646
To erase and rerecord, press two.
131
00:05:24,746 --> 00:05:27,081
To review your message, press three.
132
00:05:27,181 --> 00:05:30,485
To resume re... Message erased.
133
00:05:31,285 --> 00:05:33,855
- Ready to run through your testimony?
- Yeah.
134
00:05:33,955 --> 00:05:35,256
Hoping once this is over,
135
00:05:35,356 --> 00:05:36,734
things will get back
to some kind of normal.
136
00:05:36,758 --> 00:05:39,961
I mean, not with the captain.
137
00:05:40,061 --> 00:05:41,396
Lost my mentor.
138
00:05:41,530 --> 00:05:45,099
Phil, coming forward
like you did is really hard.
139
00:05:45,199 --> 00:05:46,535
I really admire it.
140
00:05:46,668 --> 00:05:48,502
I had no choice.
141
00:05:48,503 --> 00:05:51,906
Captain Wilson knew
what those guys did to Diego.
142
00:05:52,006 --> 00:05:53,974
He should've done something.
143
00:05:53,975 --> 00:05:56,144
Right is right.
144
00:05:56,244 --> 00:05:58,079
One of the hardest things in life
145
00:05:58,179 --> 00:06:01,916
is to hold our heroes accountable.
146
00:06:02,050 --> 00:06:03,484
And let me be clear,
147
00:06:03,485 --> 00:06:07,756
the Staten Island Fire
Department is full of heroes.
148
00:06:07,856 --> 00:06:11,426
Men and women my client
Diego Castillo idolized.
149
00:06:11,560 --> 00:06:16,364
But then, there were some
that were not heroic.
150
00:06:16,465 --> 00:06:18,232
And as a result,
151
00:06:18,332 --> 00:06:20,902
Diego suffered severe
152
00:06:21,002 --> 00:06:25,106
and pervasive harassment
due to his sexual orientation.
153
00:06:25,206 --> 00:06:27,408
So, he followed protocol
154
00:06:27,509 --> 00:06:31,279
and reported the behavior
to Captain Mack Wilson.
155
00:06:33,081 --> 00:06:37,051
But unfortunately, that is when
the retaliation started.
156
00:06:44,859 --> 00:06:48,096
You will hear Phil Hartley
157
00:06:48,196 --> 00:06:50,364
testify under oath
158
00:06:50,465 --> 00:06:54,102
that Diego's air hose
was intentionally detached
159
00:06:54,235 --> 00:06:57,138
by Seth Timpkins and Trevor Ramos.
160
00:06:57,271 --> 00:07:01,909
Let me repeat that again,
intentionally detached.
161
00:07:01,910 --> 00:07:06,581
That's not teasing. That's not hazing.
162
00:07:06,681 --> 00:07:08,817
That's life or death.
163
00:07:08,917 --> 00:07:13,655
What happened to my client Diego
wasn't banter.
164
00:07:13,788 --> 00:07:16,991
It wasn't brotherhood.
It was betrayal.
165
00:07:17,091 --> 00:07:20,829
And at the end of this trial,
we will ask you
166
00:07:20,962 --> 00:07:23,263
to hold the city accountable
for what it allowed
167
00:07:23,264 --> 00:07:25,466
to happen under its badge and banner.
168
00:07:26,868 --> 00:07:28,637
We got to go, guys.
169
00:07:33,174 --> 00:07:35,544
Uh, Your Honor,
permission to approach?
170
00:07:37,779 --> 00:07:39,614
I'm concerned that the firemen
171
00:07:39,714 --> 00:07:41,850
seated in the gallery
are distracting the jury.
172
00:07:41,983 --> 00:07:44,185
To preserve my client's right
to a fair
173
00:07:44,285 --> 00:07:45,654
and impartial trial,
174
00:07:45,754 --> 00:07:47,732
I request that the court
consider clearing the gallery
175
00:07:47,756 --> 00:07:50,591
- from this point forward.
- Let's break for lunch.
176
00:07:50,592 --> 00:07:53,194
Afterwards, we're closing
the court to spectators.
177
00:07:53,327 --> 00:07:55,496
Thank you.
178
00:07:56,297 --> 00:07:58,465
That's exactly what I had
to deal with at the station.
179
00:07:58,466 --> 00:08:00,334
It's-it's pack mentality.
180
00:08:00,434 --> 00:08:03,838
It's going to backfire against
them when we lay out our case.
181
00:08:03,972 --> 00:08:06,440
Okay.
182
00:08:12,180 --> 00:08:14,849
How'd opening arguments go?
183
00:08:14,983 --> 00:08:17,952
- What is it?
- I got an email that Senior's office
184
00:08:18,052 --> 00:08:19,787
cancelled the big merger meeting.
185
00:08:19,788 --> 00:08:22,390
- What? Why?
- I don't know, but maybe
186
00:08:22,490 --> 00:08:24,693
that's why he was acting weird
this morning.
187
00:08:24,793 --> 00:08:27,361
Or-or maybe he knows that
I was involved in the coup.
188
00:08:27,495 --> 00:08:29,463
Or maybe he's onto us
and he's lawyering up?
189
00:08:29,564 --> 00:08:34,068
I'm gonna go talk to Stuart.
See what I can find out.
190
00:08:35,336 --> 00:08:37,005
Hey.
191
00:08:37,105 --> 00:08:39,316
Do you know where Senior is?
I have a question about a case.
192
00:08:39,340 --> 00:08:41,485
Why don't you ask Julian?
Apparently, I work for him now.
193
00:08:41,509 --> 00:08:43,476
- What?
- Julian texted me out of the blue
194
00:08:43,477 --> 00:08:45,013
to cancel Senior's entire day.
195
00:08:45,113 --> 00:08:46,624
As if I don't have
enough to worry about
196
00:08:46,648 --> 00:08:48,288
with the holiday party
and no Mrs. Belvin.
197
00:08:49,083 --> 00:08:50,828
- Good talk.
- This is Julian Markston.
198
00:08:50,852 --> 00:08:52,721
Leave a message.
199
00:08:57,592 --> 00:09:00,361
Julian's not answering his phone,
200
00:09:00,461 --> 00:09:01,995
and it went to voicemail twice.
201
00:09:01,996 --> 00:09:04,565
- Try him again.
- I just, I need to, I need to think.
202
00:09:04,666 --> 00:09:06,176
What if they're
covering it up together?
203
00:09:06,200 --> 00:09:08,136
He's calling. Shh.
204
00:09:10,338 --> 00:09:11,872
Where have you been?
205
00:09:11,873 --> 00:09:14,475
Sorry. Uh, it's just, um...
206
00:09:14,575 --> 00:09:17,812
- What's wrong?
- Um, are you alone?
207
00:09:17,912 --> 00:09:19,847
- Yes.
- Okay.
208
00:09:19,848 --> 00:09:21,582
You said my dad
was acting strange earlier.
209
00:09:21,683 --> 00:09:24,018
Very suspicious.
210
00:09:24,686 --> 00:09:26,454
Did you say something?
It's so loud in here.
211
00:09:26,587 --> 00:09:29,090
Hang on. Uh, let me
find somewhere quieter.
212
00:09:29,190 --> 00:09:31,425
Where are you? What's going on?
213
00:09:31,525 --> 00:09:36,297
I am at the hospital.
My dad had a stroke.
214
00:09:43,972 --> 00:09:46,440
- Any news on Senior?
- He's alive.
215
00:09:46,574 --> 00:09:50,577
Stable. They don't know
the extent of the injury yet.
216
00:09:50,578 --> 00:09:54,547
- He'll pull through.
- And if he doesn't, what happens?
217
00:09:54,548 --> 00:09:56,150
- In terms of our justice?
- Edwin,
218
00:09:56,250 --> 00:09:58,086
I can't think about that.
It's ghoulish.
219
00:09:58,186 --> 00:10:00,321
- Any news?
- Just that he's stable.
220
00:10:00,454 --> 00:10:03,257
Well, I just found something
in Debra Palmer's food tour
221
00:10:03,357 --> 00:10:04,625
of Sydney. Take a look.
222
00:10:04,726 --> 00:10:06,426
That's Senior's hand.
223
00:10:06,427 --> 00:10:10,298
I matched it up with
another photo of his watch.
224
00:10:10,398 --> 00:10:12,900
And look, that looks like...
225
00:10:14,302 --> 00:10:16,569
- The Wellbrexa study.
- Maybe.
226
00:10:16,570 --> 00:10:18,639
So, if Senior had it in Australia,
227
00:10:18,740 --> 00:10:20,208
that's it, that's the proof.
228
00:10:20,308 --> 00:10:22,510
We need to compare it
with the copy that Olympia has.
229
00:10:22,643 --> 00:10:24,745
I'll text...
230
00:10:24,746 --> 00:10:26,247
Ghoulish.
231
00:10:26,347 --> 00:10:28,616
Do you remember what
our old neighbor in Palo Alto
232
00:10:28,717 --> 00:10:29,918
used to say?
233
00:10:30,685 --> 00:10:31,952
Lean in.
234
00:10:31,953 --> 00:10:35,489
I'll check in. How's that?
235
00:10:39,961 --> 00:10:41,696
- Oh, thank you.
- Mm-hmm.
236
00:10:41,830 --> 00:10:43,865
I'll have to figure out
what to do about the firm,
237
00:10:43,965 --> 00:10:46,000
- who to tell...
- Not now.
238
00:10:47,168 --> 00:10:48,703
Not now, right.
239
00:10:50,104 --> 00:10:51,405
If you hadn't told me,
240
00:10:51,505 --> 00:10:53,185
if I hadn't found him
slurring his words...
241
00:10:53,307 --> 00:10:57,178
But you did. And he's here.
And he's tough.
242
00:11:00,014 --> 00:11:02,717
I was his emergency contact.
243
00:11:02,817 --> 00:11:05,419
Which, uh, shouldn't mean
anything, but...
244
00:11:05,519 --> 00:11:07,521
Of course it does.
245
00:11:10,825 --> 00:11:12,493
Well, you have to get home.
246
00:11:12,593 --> 00:11:14,929
You have to be in court
in the morning.
247
00:11:15,997 --> 00:11:17,866
Of course I'll take over the case.
248
00:11:17,966 --> 00:11:20,968
- I'll get up to speed tonight.
- Thank you.
249
00:11:20,969 --> 00:11:22,403
How is he?
250
00:11:23,805 --> 00:11:25,539
In a medically induced coma.
251
00:11:25,639 --> 00:11:28,910
The doctors have to get
the swelling down.
252
00:11:30,011 --> 00:11:33,681
But do they think he'll be okay?
Return to form?
253
00:11:33,782 --> 00:11:35,817
They don't know yet.
254
00:11:35,917 --> 00:11:38,252
And how are you doing?
255
00:11:40,254 --> 00:11:41,422
Sad.
256
00:11:41,522 --> 00:11:44,357
We were really close for a long time.
257
00:11:44,358 --> 00:11:47,095
He's my kids' grandfather.
258
00:11:47,228 --> 00:11:49,563
It's just hard seeing him like this.
259
00:11:49,697 --> 00:11:51,632
Well, of course it's hard.
260
00:11:53,201 --> 00:11:55,269
Anything you need, I'm here.
261
00:11:55,403 --> 00:11:57,071
Okay, bye.
262
00:12:01,776 --> 00:12:04,044
- Stop.
- I didn't say anything.
263
00:12:04,045 --> 00:12:05,947
Well, stop thinking it.
264
00:12:13,387 --> 00:12:15,522
I wanted to be a firefighter
since I was four.
265
00:12:15,523 --> 00:12:17,125
It was my dream job.
266
00:12:17,225 --> 00:12:19,369
And did you get along with
the other guys in the firehouse?
267
00:12:19,393 --> 00:12:20,995
At first, uh, yeah.
268
00:12:21,095 --> 00:12:23,531
Sure, they're a rowdy group,
but that's just what happens
269
00:12:23,631 --> 00:12:24,865
when guys spend
a lot of time together.
270
00:12:24,866 --> 00:12:27,568
And when did things change for you?
271
00:12:27,668 --> 00:12:33,141
I brought my boyfriend to a
barbecue on the Fourth of July.
272
00:12:33,241 --> 00:12:37,545
And after that, the hazing
became all about my sexuality.
273
00:12:37,645 --> 00:12:39,579
And it was relentless.
274
00:12:39,580 --> 00:12:42,549
Led by Seth and Trevor.
275
00:12:42,550 --> 00:12:44,785
They called me Diva Diego.
276
00:12:44,886 --> 00:12:48,221
Posted naked pictures of men
on my locker.
277
00:12:48,222 --> 00:12:51,059
They painted my boots pink.
278
00:12:51,159 --> 00:12:53,427
And did you report those incidents?
279
00:12:53,527 --> 00:12:55,496
I told my lieutenant.
280
00:12:55,596 --> 00:12:57,131
He held a meeting.
281
00:12:57,265 --> 00:13:00,468
He said there'd been a complaint.
282
00:13:00,601 --> 00:13:02,269
Uh, it was "the end of fun"
283
00:13:02,270 --> 00:13:04,505
because someone
was "overly sensitive."
284
00:13:04,638 --> 00:13:07,508
- And what happened after that?
- Things got worse.
285
00:13:07,641 --> 00:13:10,111
I didn't know what to do.
286
00:13:10,211 --> 00:13:13,347
I just wanted to keep
my head down and do the job,
287
00:13:13,481 --> 00:13:15,984
but then, before a call,
288
00:13:16,084 --> 00:13:18,486
Seth and Trevor messed with my gear.
289
00:13:18,586 --> 00:13:20,506
They detached the breathing hose
in my apparatus.
290
00:13:20,588 --> 00:13:22,122
Objection. Speculation.
291
00:13:22,123 --> 00:13:24,091
Sure, I can't prove it, but Phil
said that they were doing...
292
00:13:24,092 --> 00:13:26,126
- Objection. Hearsay.
- Sustained.
293
00:13:26,127 --> 00:13:27,862
And what did you do after
294
00:13:27,962 --> 00:13:30,698
you realized that your breathing
apparatus was detached?
295
00:13:30,798 --> 00:13:32,666
I reported it to Captain Wilson.
296
00:13:32,766 --> 00:13:34,568
And did Captain Wilson investigate?
297
00:13:34,668 --> 00:13:37,137
No. He said I was being paranoid.
298
00:13:37,138 --> 00:13:41,108
Things like this just happen,
which is just not the truth.
299
00:13:41,109 --> 00:13:42,843
And is that why you resigned?
300
00:13:42,944 --> 00:13:47,281
When you're a firefighter, you
trust your team with your life.
301
00:13:48,983 --> 00:13:50,351
I didn't feel safe.
302
00:13:57,558 --> 00:14:01,395
You testified earlier that the
firehouse is a "rowdy group."
303
00:14:01,529 --> 00:14:03,697
Did you ever participate
in that rowdiness?
304
00:14:03,797 --> 00:14:06,666
Just a part of the culture.
A way to blow off steam.
305
00:14:06,667 --> 00:14:08,501
So, yes, I joked around.
306
00:14:08,502 --> 00:14:10,038
But when you were
on the receiving end,
307
00:14:10,138 --> 00:14:12,140
it suddenly tipped over
into discrimination.
308
00:14:12,240 --> 00:14:14,507
Objection. Argumentative.
309
00:14:14,508 --> 00:14:16,110
I'll rephrase.
310
00:14:16,210 --> 00:14:18,546
But first, I'd like to enter
this exhibit into evidence.
311
00:14:18,646 --> 00:14:21,082
A card for your colleague Ted Kane
312
00:14:21,215 --> 00:14:23,350
on his 42nd birthday.
313
00:14:23,351 --> 00:14:25,053
Would you please read the message
314
00:14:25,153 --> 00:14:26,988
that you wrote inside this card?
315
00:14:30,658 --> 00:14:33,094
"Hope your Viagra prescription
comes through in time
316
00:14:33,194 --> 00:14:34,963
for you to celebrate, old man."
317
00:14:36,397 --> 00:14:37,898
"Old man." Hmm.
318
00:14:37,999 --> 00:14:40,234
What about your colleague
Francisco Romero?
319
00:14:40,334 --> 00:14:43,371
Did you have a nickname for him?
320
00:14:43,471 --> 00:14:46,740
- We called him Tiny.
- And why was that?
321
00:14:46,840 --> 00:14:49,310
Uh, he was a bigger guy.
322
00:14:49,410 --> 00:14:51,290
I mean, it was a joke.
I didn't come up with it.
323
00:14:51,379 --> 00:14:54,282
- But you went along with it.
- Because I was trying to fit in.
324
00:14:54,382 --> 00:14:55,916
These things are not the same, okay?
325
00:14:56,017 --> 00:14:57,550
They sabotaged my equipment.
326
00:14:57,551 --> 00:14:59,529
Your Honor, would you please
instruct the plaintiff
327
00:14:59,553 --> 00:15:01,398
- to stop speculating.
- If I didn't discover it
328
00:15:01,422 --> 00:15:03,191
- when I did, I could have died!
- Enough.
329
00:15:03,291 --> 00:15:05,392
The jury will disregard
the witness's statement
330
00:15:05,393 --> 00:15:07,195
in regards to his breathing apparatus.
331
00:15:07,295 --> 00:15:09,163
This is your last warning.
332
00:15:10,031 --> 00:15:12,133
Sorry, Your Honor.
333
00:15:15,536 --> 00:15:17,471
How'd Diego hold up on cross?
334
00:15:17,605 --> 00:15:19,140
Oh, he lost his cool a little,
335
00:15:19,240 --> 00:15:21,809
but it's a hell of a setup for Phil.
336
00:15:21,942 --> 00:15:23,811
- Oh.
- How come you're here?
337
00:15:23,944 --> 00:15:28,116
Moral support. Julian's making
an announcement to the firm.
338
00:15:28,216 --> 00:15:31,519
Reassuring everyone
that things are fine.
339
00:15:31,619 --> 00:15:33,187
Are they?
340
00:15:34,122 --> 00:15:35,123
We don't know yet.
341
00:15:35,223 --> 00:15:38,126
Well, I-I'm hoping for the best.
342
00:15:39,160 --> 00:15:40,995
So we can put him in jail?
343
00:15:41,095 --> 00:15:43,396
For a whole bunch of reasons,
344
00:15:43,397 --> 00:15:46,467
but yeah, sure,
345
00:15:46,567 --> 00:15:48,836
for that one.
346
00:15:52,506 --> 00:15:54,142
Alfie found a picture.
347
00:15:54,275 --> 00:15:56,510
We think it's Senior
holding the document.
348
00:15:56,644 --> 00:15:59,647
We can't know for sure until
we compare it with the real one,
349
00:15:59,780 --> 00:16:01,382
which you have.
350
00:16:04,085 --> 00:16:06,954
In the safety deposit box
in Greenwich.
351
00:16:07,055 --> 00:16:08,356
I know, but
352
00:16:08,489 --> 00:16:11,124
if I bring a notarized letter,
353
00:16:11,125 --> 00:16:13,494
maybe they'll let me
pick it up, or Edwin,
354
00:16:13,627 --> 00:16:16,430
so you don't have to
deal with it right now.
355
00:16:16,530 --> 00:16:20,868
You know, that, uh, that could
create a risky paper trail.
356
00:16:21,001 --> 00:16:22,969
It's easier if I do it.
357
00:16:22,970 --> 00:16:26,174
Just give me a beat
to figure out when.
358
00:16:26,274 --> 00:16:29,877
Hey, sorry to interrupt,
but we have a problem.
359
00:16:29,977 --> 00:16:32,546
Phil just called
and said he changed his mind.
360
00:16:32,680 --> 00:16:34,382
He's not testifying.
361
00:16:42,123 --> 00:16:43,657
Well, what exactly did Phil say?
362
00:16:43,757 --> 00:16:45,402
Just that he was dropping out,
and then he hung up.
363
00:16:45,426 --> 00:16:47,137
- How was his prep?
- He was nervous,
364
00:16:47,161 --> 00:16:49,797
but he was ready. Though, he did
leave me a voicemail last night.
365
00:16:49,897 --> 00:16:51,232
Play it, please.
366
00:16:51,332 --> 00:16:52,932
It's Phil Hartley.
367
00:16:52,966 --> 00:16:54,344
I had a question
368
00:16:54,368 --> 00:16:55,836
about my deposition.
369
00:16:55,969 --> 00:16:57,547
You know, actually, let me...
370
00:16:57,571 --> 00:17:00,174
We can talk tomorrow, I guess. Bye.
371
00:17:00,308 --> 00:17:02,510
Sounded like a Staten Island
Ferry in the background.
372
00:17:02,643 --> 00:17:05,346
Also like he's had a few drinks
to take the edge off.
373
00:17:05,446 --> 00:17:07,591
Something must've happened
to make him change his mind.
374
00:17:07,615 --> 00:17:08,816
I'll track him down.
375
00:17:08,916 --> 00:17:12,420
Phil's testimony was going to prove
376
00:17:12,520 --> 00:17:14,588
that the captain was lying.
377
00:17:14,688 --> 00:17:15,956
You're going to have to find
378
00:17:16,056 --> 00:17:17,824
another way to attack his credibility.
379
00:17:17,825 --> 00:17:20,194
Should I lead
with his public accolades
380
00:17:20,294 --> 00:17:22,663
- or his medals of honor?
- I know.
381
00:17:22,763 --> 00:17:24,965
The jury's going to eat
Captain Wilson up
382
00:17:25,065 --> 00:17:26,066
like a Christmas ham.
383
00:17:26,200 --> 00:17:27,500
Okay, new strategy.
384
00:17:27,501 --> 00:17:29,403
I'll have to lean in.
385
00:17:29,503 --> 00:17:31,205
Please, no Sheryl Sandberg.
386
00:17:31,305 --> 00:17:33,374
Terrible neighbor.
387
00:17:33,474 --> 00:17:34,875
I'll keep you posted on the case.
388
00:17:35,008 --> 00:17:37,044
Will you let me know
if you need anything?
389
00:17:37,178 --> 00:17:38,546
Thanks.
390
00:17:43,984 --> 00:17:45,486
This is very difficult,
391
00:17:45,586 --> 00:17:49,356
but my father believes
in giving bad news quickly
392
00:17:49,357 --> 00:17:51,091
and without fanfare, so,
393
00:17:51,192 --> 00:17:55,763
uh, recently, he suffered
a medical event.
394
00:17:55,863 --> 00:17:57,765
Luckily, he is stable,
395
00:17:57,865 --> 00:18:01,369
and doctors are optimistic
his condition will improve.
396
00:18:01,469 --> 00:18:04,071
In the meantime, Barbara Greer
will be stepping in
397
00:18:04,172 --> 00:18:06,507
as our interim managing partner.
398
00:18:06,607 --> 00:18:11,178
Happy to be here. Wish it were
under better circumstances.
399
00:18:11,179 --> 00:18:12,546
I hope you'll all understand
400
00:18:12,646 --> 00:18:15,149
why we're cancelling
the holiday party.
401
00:18:15,249 --> 00:18:17,685
Bonuses will be emailed out shortly.
402
00:18:17,785 --> 00:18:21,854
I appreciate everyone's support,
and I know my father does, too.
403
00:18:21,855 --> 00:18:25,826
I am so sorry. I hope Senior's okay.
404
00:18:25,926 --> 00:18:28,296
He will be. Doctors are optimistic.
405
00:18:28,396 --> 00:18:29,930
He's a fan of yours, by the way.
406
00:18:30,030 --> 00:18:32,833
- Mine?
- And you are going to feel it in your bonus.
407
00:18:32,933 --> 00:18:34,302
What do you mean?
408
00:18:34,402 --> 00:18:36,937
I put in a healthy number,
but Senior upped it.
409
00:18:37,037 --> 00:18:38,172
He did?
410
00:18:38,272 --> 00:18:39,673
Probably because I told him
411
00:18:39,773 --> 00:18:42,075
you were instrumental
in landing Incognity.
412
00:18:42,176 --> 00:18:44,645
Oh. Thanks.
413
00:18:45,879 --> 00:18:47,481
Oh, it's my mom.
414
00:18:47,581 --> 00:18:50,217
I tracked down Phil,
415
00:18:50,218 --> 00:18:52,320
so I better do some
bonus-worthy investigating
416
00:18:52,420 --> 00:18:53,730
and figure out
what's going on with him.
417
00:18:53,754 --> 00:18:54,988
Great.
418
00:19:02,296 --> 00:19:04,298
Any update?
419
00:19:04,398 --> 00:19:06,566
Uh, my mom says he's the same,
420
00:19:06,567 --> 00:19:09,436
and, um, she wants the kids
to sleep over.
421
00:19:09,437 --> 00:19:11,839
They'll eat sugar
and stay up till midnight.
422
00:19:11,939 --> 00:19:14,107
- So yes?
- Thank her.
423
00:19:15,776 --> 00:19:17,144
What?
424
00:19:18,612 --> 00:19:21,148
Last night, I was looking
through my dad's phone
425
00:19:21,249 --> 00:19:25,285
for medical info,
and I opened his contacts.
426
00:19:25,286 --> 00:19:28,722
There's one that's saved
as "Australia."
427
00:19:28,822 --> 00:19:31,359
That's it, just "Australia."
428
00:19:31,459 --> 00:19:35,529
And I... took a picture of it
429
00:19:35,629 --> 00:19:38,332
while my dad was lying there
430
00:19:38,466 --> 00:19:42,636
and the machines were beeping,
and I... took this photo,
431
00:19:42,736 --> 00:19:46,139
and I don't know
what to do with it, or...
432
00:19:46,240 --> 00:19:47,774
what kind of person I am.
433
00:19:47,775 --> 00:19:50,311
But, uh, I knew I didn't want to...
434
00:19:50,411 --> 00:19:53,614
...lie to you or not help you.
435
00:19:53,714 --> 00:19:55,283
You've helped me.
436
00:19:55,383 --> 00:19:58,185
And look, now it's off your phone.
437
00:19:59,487 --> 00:20:01,188
You don't have to do anything
but be a son.
438
00:20:01,289 --> 00:20:04,725
The nurse keeps
telling me to talk to him
439
00:20:04,858 --> 00:20:07,194
in case he can hear.
440
00:20:07,328 --> 00:20:08,396
Have you?
441
00:20:08,529 --> 00:20:11,231
I don't, I don't know what to say.
442
00:20:11,332 --> 00:20:13,033
Just focus on the good stuff.
443
00:20:13,133 --> 00:20:18,406
This is the time to reorient.
444
00:20:20,774 --> 00:20:22,576
You won't call the number now, right?
445
00:20:22,710 --> 00:20:24,978
Or do anything while he's like this?
446
00:20:25,078 --> 00:20:26,780
Of course not.
447
00:20:31,319 --> 00:20:33,421
You are a three-time winner
448
00:20:33,554 --> 00:20:35,956
of the Fire Captain of the Year Award
449
00:20:36,056 --> 00:20:37,490
and a recipient of
450
00:20:37,491 --> 00:20:39,992
the Presidential
Medal of Valor, correct?
451
00:20:39,993 --> 00:20:41,395
Correct.
452
00:20:41,495 --> 00:20:43,397
And what was your reaction
when Diego claimed
453
00:20:43,497 --> 00:20:44,965
that men in your own firehouse
454
00:20:45,065 --> 00:20:47,234
intentionally sabotaged
his breathing apparatus?
455
00:20:47,368 --> 00:20:48,835
I was furious.
456
00:20:48,836 --> 00:20:51,439
Because if that was true,
that is a line we do not cross.
457
00:20:51,539 --> 00:20:53,106
So what did you do?
458
00:20:53,240 --> 00:20:54,408
I inspected the equipment
459
00:20:54,508 --> 00:20:56,009
and the area that we stored it in.
460
00:20:56,109 --> 00:20:58,746
I spoke to everyone on shift
the day that it happened,
461
00:20:58,846 --> 00:21:02,383
and I grilled Seth and Trevor
for over two hours.
462
00:21:02,483 --> 00:21:04,884
And what did your
thorough investigation reveal?
463
00:21:04,885 --> 00:21:07,186
It's just an unfortunate accident.
464
00:21:07,187 --> 00:21:08,622
Diego, the poor kid,
465
00:21:08,756 --> 00:21:10,791
was just feeling like
he was being picked on,
466
00:21:10,924 --> 00:21:13,394
and he's just seeing everything
through that lens.
467
00:21:13,494 --> 00:21:16,195
Just to be clear,
if you had suspected that
468
00:21:16,196 --> 00:21:19,532
there was even a remote chance
that this was intentional,
469
00:21:19,533 --> 00:21:21,368
you would have taken action?
470
00:21:21,369 --> 00:21:22,936
Objection. Leading.
471
00:21:23,036 --> 00:21:24,538
Overruled.
472
00:21:24,638 --> 00:21:25,806
You can answer.
473
00:21:25,939 --> 00:21:27,575
I have gotten a perfect score
474
00:21:27,675 --> 00:21:30,277
on our safety inspections every
year that I've been captain.
475
00:21:30,378 --> 00:21:31,945
I have zero tolerance
476
00:21:32,045 --> 00:21:35,282
for any action that puts any of
my firefighters' safety at risk.
477
00:21:35,416 --> 00:21:37,518
No further questions.
478
00:21:40,253 --> 00:21:42,456
That's quite an impressive record.
479
00:21:42,556 --> 00:21:45,959
It sounds like you really value
your guys and gals.
480
00:21:46,059 --> 00:21:47,804
And my client was just
telling me about those
481
00:21:47,828 --> 00:21:50,964
big old barbecues you
and your wife throw every month.
482
00:21:51,064 --> 00:21:52,400
- Is that right?
- Yup.
483
00:21:52,500 --> 00:21:55,302
The whole house is always
invited, including Diego.
484
00:21:55,403 --> 00:21:56,504
Must be a lot of fun.
485
00:21:56,604 --> 00:21:58,038
Don't you also invite
486
00:21:58,138 --> 00:22:01,274
the inspectors from the City
Bureau of Fire Prevention?
487
00:22:01,375 --> 00:22:02,775
Objection. Relevance.
488
00:22:02,776 --> 00:22:04,076
Your Honor,
489
00:22:04,077 --> 00:22:05,646
they're the folks who conduct
490
00:22:05,746 --> 00:22:08,048
the safety inspections
that the captain just mentioned.
491
00:22:09,016 --> 00:22:10,017
I'll allow it.
492
00:22:10,117 --> 00:22:11,351
If you're implying
493
00:22:11,452 --> 00:22:12,932
that I got any of those scores due to
494
00:22:12,986 --> 00:22:14,955
being friends with the inspectors,
495
00:22:15,055 --> 00:22:16,756
you are sorely mistaken.
496
00:22:16,757 --> 00:22:18,625
We deal with life and death.
497
00:22:18,626 --> 00:22:21,361
So, I have to have records and reports
498
00:22:21,495 --> 00:22:23,130
and detailed receipts.
499
00:22:23,230 --> 00:22:25,097
So, after you determined
500
00:22:25,098 --> 00:22:28,035
that Diego's air hose malfunctioned,
501
00:22:28,135 --> 00:22:32,973
what records, reports,
and detailed receipts
502
00:22:33,073 --> 00:22:37,611
did you file to make sure that
this life-and-death incident
503
00:22:37,711 --> 00:22:39,513
never happened again?
504
00:22:44,518 --> 00:22:47,387
Here are the safety reports
from last year.
505
00:22:47,488 --> 00:22:49,723
Would you be so kind as to show me?
506
00:22:53,026 --> 00:22:54,695
I didn't file any.
507
00:23:00,505 --> 00:23:02,088
Not here, leave a message.
508
00:23:02,112 --> 00:23:04,037
Unless it's a four-alarm.
509
00:23:04,137 --> 00:23:06,907
Phil, hey. I am literally
outside the station,
510
00:23:07,040 --> 00:23:10,611
so unless you want a lawyer
marching in, you'll come out.
511
00:23:21,622 --> 00:23:22,790
Sarah.
512
00:23:22,890 --> 00:23:24,691
Phil, hi. I have been trying
513
00:23:24,692 --> 00:23:26,293
- to get ahold of you.
- Yeah, I know.
514
00:23:26,393 --> 00:23:28,004
- You shouldn't be here.
- Well, what happened?
515
00:23:28,028 --> 00:23:29,863
Yesterday, you were so committed.
516
00:23:29,963 --> 00:23:32,500
I-I just changed my mind.
517
00:23:32,600 --> 00:23:34,200
I'm not really sure what I heard,
518
00:23:34,201 --> 00:23:36,504
and I realized I can't
get up there if I'm not 100%.
519
00:23:36,604 --> 00:23:38,070
What happened to your face?
520
00:23:38,071 --> 00:23:39,406
- What?
- Is that a black eye?
521
00:23:39,507 --> 00:23:41,742
I was drinking and fell.
522
00:23:41,842 --> 00:23:45,078
- Please don't contact me again.
- Wh...
523
00:23:51,552 --> 00:23:53,821
You think somebody gave him a shiner?
524
00:23:53,921 --> 00:23:56,456
May be the reason he changed his mind.
525
00:23:57,625 --> 00:23:59,092
Stay here.
526
00:24:01,595 --> 00:24:02,896
Hey, there, uh...
527
00:24:02,996 --> 00:24:04,430
Sorry I was a little hard on you.
528
00:24:04,431 --> 00:24:06,098
They don't call me
the Velvet Hammer for nothing.
529
00:24:06,099 --> 00:24:08,301
I get it. We all have jobs to do.
530
00:24:08,401 --> 00:24:10,137
Yes, sir, we do.
531
00:24:19,580 --> 00:24:23,183
Black eye, bruised hand.
Math is pretty simple.
532
00:24:23,316 --> 00:24:25,686
We have to prove
the captain coerced Phil.
533
00:24:32,860 --> 00:24:37,064
♪ We're watching the falling snow... ♪
534
00:24:37,164 --> 00:24:38,465
What can I get you?
535
00:24:38,566 --> 00:24:40,367
Just FYI, we're already out
of Ginger Bells.
536
00:24:40,467 --> 00:24:42,835
Oh, just water for me, but can I
ask you a quick question?
537
00:24:42,836 --> 00:24:44,714
Look, I need to make, like,
30 Rum Rum Rudolphs,
538
00:24:44,738 --> 00:24:46,305
and I work on tips, so let me
know when you're ready to order.
539
00:24:46,306 --> 00:24:48,576
One Rum Rum Rudolph, and...
540
00:24:48,676 --> 00:24:49,910
was this guy here last night?
541
00:24:50,010 --> 00:24:52,279
- I-I think so, yeah.
- Okay.
542
00:24:52,379 --> 00:24:53,914
Wait!
543
00:25:11,398 --> 00:25:12,733
Hello?
544
00:25:14,001 --> 00:25:15,668
Hello?
545
00:25:25,245 --> 00:25:27,390
G'day.
You've reached the concierge desk
546
00:25:27,414 --> 00:25:29,449
at The Belmont Sydney Hotel.
547
00:25:50,103 --> 00:25:51,905
Are there a lot of Santas in here
548
00:25:52,005 --> 00:25:54,241
or am I having a senior moment?
549
00:25:56,744 --> 00:25:58,111
Well, hell's bells.
550
00:25:58,211 --> 00:26:00,648
If I'd known, I would've worn
my sexy elf costume.
551
00:26:00,748 --> 00:26:03,483
Darling, my dogs are barking.
552
00:26:03,583 --> 00:26:05,786
Hop off that stool.
553
00:26:05,886 --> 00:26:08,755
All right, tell me what you learned.
554
00:26:08,756 --> 00:26:11,224
Bartender confirmed
that Phil was here,
555
00:26:11,324 --> 00:26:13,059
but I just need to show him
a photo of the captain
556
00:26:13,060 --> 00:26:14,727
to confirm that they were together.
557
00:26:14,728 --> 00:26:18,131
But I lost him to the
rowdy reindeer in the corner.
558
00:26:18,231 --> 00:26:19,466
What are you drinking?
559
00:26:19,599 --> 00:26:21,769
Oh, the house special,
the Rum Rum Rudolph.
560
00:26:21,869 --> 00:26:23,647
Highly recommend.
It tastes like a Jolly Rancher.
561
00:26:23,671 --> 00:26:26,807
Well, that there's your problem.
Those are pre-made.
562
00:26:29,910 --> 00:26:33,112
Gin martini, London dry, shaken,
563
00:26:33,113 --> 00:26:34,481
just a kiss of vermouth.
564
00:26:34,581 --> 00:26:37,017
Olives and pickled onions.
You got all that?
565
00:26:37,117 --> 00:26:40,053
- Yeah, I got it.
- Good. While you're here,
566
00:26:40,153 --> 00:26:42,489
uh, is this who our guy was with?
567
00:26:42,589 --> 00:26:43,589
Yeah, that's her.
568
00:26:43,657 --> 00:26:45,624
- Her?
- The captain's wife?
569
00:26:45,625 --> 00:26:46,625
You guys cops?
570
00:26:46,694 --> 00:26:49,629
Lawyers. Uh, any chance
571
00:26:49,730 --> 00:26:51,832
this fella here showed up
and clocked him?
572
00:26:51,932 --> 00:26:56,503
Nope. Lady talked to him.
He stayed, got pretty drunk.
573
00:26:56,636 --> 00:26:58,939
Then fell on his way out.
574
00:27:01,775 --> 00:27:05,578
♪ It's Christmastime... ♪
575
00:27:06,714 --> 00:27:11,151
Question is, what did
the captain's wife say to Phil?
576
00:27:12,019 --> 00:27:16,957
"Don't testify, or else
I will punch you in the face."
577
00:27:17,057 --> 00:27:20,060
He wasn't punched.
The bartender said Phil fell.
578
00:27:20,193 --> 00:27:22,362
Phil fell. Phil fell.
579
00:27:22,462 --> 00:27:24,732
- Phil fell.
- Okay.
580
00:27:24,832 --> 00:27:27,034
Your limit is one drink from now on.
581
00:27:27,134 --> 00:27:28,435
Agreed.
582
00:27:29,436 --> 00:27:30,803
Can I ask you a question?
583
00:27:30,804 --> 00:27:32,205
As long as it's case related.
584
00:27:32,305 --> 00:27:34,006
You're not gonna whine
about nachos again.
585
00:27:34,007 --> 00:27:36,176
No. No nachos.
586
00:27:36,276 --> 00:27:37,911
I'm just wondering...
587
00:27:38,979 --> 00:27:41,348
How much did you get
for your holiday bonus?
588
00:27:42,215 --> 00:27:43,751
Same as last year.
589
00:27:43,884 --> 00:27:46,364
I'm gonna use it to pay for my
grandson's robotics tournaments.
590
00:27:46,419 --> 00:27:47,653
Oh.
591
00:27:47,654 --> 00:27:49,488
Why? Did you get less
than you expected, hon?
592
00:27:49,489 --> 00:27:51,091
No, I got more.
593
00:27:51,191 --> 00:27:52,559
Well...
594
00:27:52,659 --> 00:27:53,927
But I just feel so guilty.
595
00:27:54,061 --> 00:27:55,562
I mean, you're a single grandma
596
00:27:55,662 --> 00:27:57,965
- who's trying to buy robots, and I just...
- O-Okay.
597
00:27:58,065 --> 00:27:59,767
Let me stop you right there.
598
00:27:59,867 --> 00:28:03,771
Guilt is for when you do
the wrong thing,
599
00:28:03,871 --> 00:28:05,538
not for the right thing.
600
00:28:05,638 --> 00:28:08,275
And that's what we
got to get Phil to understand.
601
00:28:08,408 --> 00:28:10,310
Testifying is the right thing.
602
00:28:11,144 --> 00:28:13,781
Wait. This is weird.
603
00:28:13,914 --> 00:28:16,083
The captain had bruises in this photo.
604
00:28:16,183 --> 00:28:18,385
Yes. We know he has bruises.
605
00:28:18,485 --> 00:28:20,120
No, Matty, look.
606
00:28:21,021 --> 00:28:24,257
The captain had the same bruises
a month ago.
607
00:28:24,357 --> 00:28:27,995
I think I know
where those bruises are from.
608
00:28:31,464 --> 00:28:34,201
Everybody keeps saying just talk.
609
00:28:36,103 --> 00:28:39,606
The question is what to say.
610
00:28:40,740 --> 00:28:43,476
I mean, if I was like,
"Oh, you were this great dad
611
00:28:43,610 --> 00:28:47,147
who was always there for me,"
you'd-you'd laugh.
612
00:28:48,381 --> 00:28:50,450
You were never there for me.
613
00:28:51,684 --> 00:28:54,587
Missed games, practices.
614
00:28:55,755 --> 00:28:57,958
Prioritized everything else.
615
00:29:01,228 --> 00:29:02,362
But...
616
00:29:03,931 --> 00:29:07,868
...you also taught me
what hard work is, uh,
617
00:29:07,968 --> 00:29:11,571
and made sure I wasn't
spoiled and lazy and...
618
00:29:12,739 --> 00:29:15,475
...took me on adventures
around the world.
619
00:29:15,575 --> 00:29:17,177
Got into a fight
with my school principal
620
00:29:17,310 --> 00:29:19,312
when he accused me of cheating,
621
00:29:19,446 --> 00:29:22,315
even though you knew I did.
622
00:29:25,052 --> 00:29:28,822
And you told me to marry Olympia
when I was, uh,
623
00:29:28,956 --> 00:29:32,225
dragging my feet, which...
624
00:29:33,626 --> 00:29:35,662
...turned out, uh...
625
00:29:37,865 --> 00:29:40,667
...complicated, right?
626
00:29:40,767 --> 00:29:42,369
Like all of it.
627
00:29:43,670 --> 00:29:45,138
All of us.
628
00:29:46,940 --> 00:29:48,408
I want to...
629
00:29:50,010 --> 00:29:53,513
I want to move on
from the resentments.
630
00:29:55,482 --> 00:29:57,150
So...
631
00:29:59,452 --> 00:30:01,754
I'm-I'm letting go of mine.
632
00:30:04,557 --> 00:30:06,693
You're my dad.
633
00:30:10,630 --> 00:30:13,066
Captain is sick, isn't he?
634
00:30:16,870 --> 00:30:18,038
How did you, uh...?
635
00:30:18,171 --> 00:30:20,473
Bruises on his hand from an IV port.
636
00:30:20,573 --> 00:30:22,841
That's what his wife
told you in the bar.
637
00:30:22,842 --> 00:30:27,047
Diego's air hose
was detached before a call.
638
00:30:27,147 --> 00:30:28,381
His life was put in danger.
639
00:30:28,481 --> 00:30:30,383
You think I don't know that?
640
00:30:30,483 --> 00:30:32,085
Well, then why aren't you testifying?
641
00:30:32,185 --> 00:30:35,222
Because if I do, the captain
gets dishonorably discharged
642
00:30:35,322 --> 00:30:36,822
and loses his health insurance.
643
00:30:36,823 --> 00:30:38,825
That's a death sentence right there.
644
00:30:38,926 --> 00:30:40,928
Yeah, that's terrible.
645
00:30:41,028 --> 00:30:42,896
But it doesn't change the facts.
646
00:30:43,030 --> 00:30:44,597
It changes things for me.
647
00:30:44,731 --> 00:30:47,800
And what about Diego? What
happened to him doesn't matter?
648
00:30:48,701 --> 00:30:50,737
You're in a four-alarm blaze,
649
00:30:50,837 --> 00:30:52,572
ceiling about to collapse,
650
00:30:52,672 --> 00:30:55,507
you got people screaming
in two different rooms.
651
00:30:55,508 --> 00:30:56,977
In one,
652
00:30:57,077 --> 00:31:01,114
a guy you've known for 12 years,
your mentor, your friend.
653
00:31:01,248 --> 00:31:02,916
Know his wife, his kids. In the other,
654
00:31:03,050 --> 00:31:05,418
a guy you've known for nine months.
655
00:31:06,419 --> 00:31:08,655
You got 15 seconds.
656
00:31:10,023 --> 00:31:11,724
Who you gonna grab?
657
00:31:11,824 --> 00:31:14,427
Whoever I said I'd grab.
658
00:31:14,561 --> 00:31:16,096
I'd keep my word.
659
00:31:16,229 --> 00:31:18,498
Well, I've made my decision.
660
00:31:20,600 --> 00:31:22,269
I'm not doing it.
661
00:31:38,151 --> 00:31:39,191
It says right here.
662
00:31:39,286 --> 00:31:40,820
"Do not crush tablets,
663
00:31:40,954 --> 00:31:43,356
"or it leads to rapid release
and absorption.
664
00:31:43,456 --> 00:31:47,827
If this warning label is added,
opioid addiction will spike."
665
00:31:47,927 --> 00:31:49,862
That's quite the smoking gun.
666
00:31:49,963 --> 00:31:52,499
Is it a match to the document
in the Australia photo?
667
00:31:52,599 --> 00:31:53,967
Unfortunately, no.
668
00:31:54,067 --> 00:31:57,904
The margins, the typeface,
totally different.
669
00:32:00,473 --> 00:32:01,741
Oh, hold on.
670
00:32:01,841 --> 00:32:03,742
I would really love
to read that tonight.
671
00:32:03,743 --> 00:32:06,313
This is the first time we've seen it.
672
00:32:08,148 --> 00:32:09,148
I have to get home.
673
00:32:09,216 --> 00:32:10,617
Well, leave it here,
674
00:32:10,717 --> 00:32:12,451
we'll put it in our safe.
675
00:32:12,452 --> 00:32:15,588
I think it's better
if I hang on to it.
676
00:32:17,357 --> 00:32:18,525
Why?
677
00:32:18,625 --> 00:32:20,360
Because that's where it's been safe.
678
00:32:20,493 --> 00:32:21,661
You don't trust us?
679
00:32:21,794 --> 00:32:23,163
I trust Matty.
680
00:32:23,263 --> 00:32:25,098
As do I.
681
00:32:32,705 --> 00:32:35,408
What if Senior doesn't make it?
682
00:32:37,344 --> 00:32:40,180
- Then we find someone else.
- We have someone else.
683
00:32:40,280 --> 00:32:41,348
Julian.
684
00:32:41,448 --> 00:32:43,183
We put that to bed.
685
00:32:43,316 --> 00:32:46,286
Okay? And, look,
whoever was at the Opera House
686
00:32:46,386 --> 00:32:47,887
must've been important.
687
00:32:48,021 --> 00:32:50,623
Olympia, that was
a Wellbrexa executive.
688
00:32:50,723 --> 00:32:52,991
We know the role the
pharmaceutical companies played
689
00:32:52,992 --> 00:32:54,227
in the opioid epidemic.
690
00:32:54,327 --> 00:32:56,363
Our mission has always been
691
00:32:56,463 --> 00:32:59,566
to expose the lawyers
who enabled them.
692
00:33:00,567 --> 00:33:03,536
So what are you saying?
693
00:33:03,636 --> 00:33:05,905
I hope Senior recovers.
694
00:33:06,039 --> 00:33:09,342
Truly, I do, but if he doesn't,
695
00:33:09,442 --> 00:33:12,144
we still need justice.
696
00:33:12,145 --> 00:33:14,313
Giving up is not an option.
697
00:33:14,314 --> 00:33:16,816
I didn't say it was.
698
00:33:18,951 --> 00:33:21,554
But the document stays with me.
699
00:33:30,997 --> 00:33:33,133
I'm heading home.
700
00:33:34,701 --> 00:33:36,403
I'll let myself out.
701
00:33:37,270 --> 00:33:38,838
Good night.
702
00:34:04,864 --> 00:34:07,734
First, I'd like
to acknowledge something.
703
00:34:07,834 --> 00:34:10,270
My team made you a promise
we couldn't keep.
704
00:34:11,304 --> 00:34:13,906
We told you we had another
firefighter who could testify
705
00:34:14,006 --> 00:34:18,610
that Diego Castillo's gear
was intentionally sabotaged,
706
00:34:18,611 --> 00:34:21,781
but you didn't get to hear
that testimony.
707
00:34:23,150 --> 00:34:25,817
You did get to hear from a captain
708
00:34:25,818 --> 00:34:29,955
who prides himself
on an impeccable safety record
709
00:34:29,956 --> 00:34:32,125
and on protecting the very lives
710
00:34:32,225 --> 00:34:34,626
of the men and women
he considers family.
711
00:34:34,627 --> 00:34:36,495
And yet,
712
00:34:36,496 --> 00:34:39,532
when he determined that
a malfunction had occurred
713
00:34:39,666 --> 00:34:43,203
that could mean the difference
between the life or death
714
00:34:43,336 --> 00:34:48,241
of one of his firefighters,
he did nothing.
715
00:34:49,709 --> 00:34:51,077
Perhaps because
716
00:34:51,178 --> 00:34:53,380
he thought it'd cost him too much.
717
00:34:54,681 --> 00:34:58,885
The goodwill of the rest
of the house, for one.
718
00:34:58,985 --> 00:35:00,519
Friendships.
719
00:35:00,520 --> 00:35:05,192
People who'd been coming
to those barbecues longer.
720
00:35:05,292 --> 00:35:07,827
People who fit in better.
721
00:35:07,927 --> 00:35:10,597
But here's the thing,
722
00:35:10,697 --> 00:35:14,701
there is always a cost
to telling the truth.
723
00:35:15,568 --> 00:35:17,737
Morality is hard
724
00:35:17,870 --> 00:35:21,207
because it's about
the choices that you make
725
00:35:21,208 --> 00:35:23,776
when everything feels impossible.
726
00:35:25,312 --> 00:35:27,714
It's about what you do
727
00:35:27,814 --> 00:35:30,317
when you have everything to lose.
728
00:35:31,684 --> 00:35:34,086
You have a choice.
729
00:35:34,187 --> 00:35:35,988
And your verdict isn't about
730
00:35:36,088 --> 00:35:38,124
taking away anyone's badge
731
00:35:38,258 --> 00:35:40,092
or tarnishing anyone's legacy.
732
00:35:40,193 --> 00:35:43,796
It's about acknowledging the truth.
733
00:35:44,631 --> 00:35:47,967
That you can be a great civil servant.
734
00:35:48,968 --> 00:35:52,639
That you can be a husband,
735
00:35:52,772 --> 00:35:57,009
a father, a best friend,
736
00:35:57,109 --> 00:36:00,179
but you still need
to be held accountable.
737
00:36:01,614 --> 00:36:06,152
Please, hold these men accountable.
738
00:36:06,253 --> 00:36:08,220
Thank you.
739
00:36:08,221 --> 00:36:11,157
Has the jury reached a verdict?
740
00:36:13,059 --> 00:36:14,726
In the matter of the plaintiff,
741
00:36:14,727 --> 00:36:18,298
Diego Castillo v. the
Staten Island Fire Department,
742
00:36:18,398 --> 00:36:20,132
we find the defendants not liable.
743
00:36:42,255 --> 00:36:45,992
Really good work
and really tough loss.
744
00:36:46,092 --> 00:36:49,829
I know, because Phil didn't show.
745
00:36:49,929 --> 00:36:51,398
And I don't want to be Phil.
746
00:36:51,498 --> 00:36:54,933
So, I'm going to tell you something
747
00:36:54,934 --> 00:36:58,605
because standing up in these
moments is important, right?
748
00:36:58,705 --> 00:37:00,907
What's going on?
749
00:37:02,642 --> 00:37:05,044
Senior asked me to do him a favor.
750
00:37:07,747 --> 00:37:11,351
To take pictures of Julian's datebook.
751
00:37:11,484 --> 00:37:12,785
What?
752
00:37:13,786 --> 00:37:14,786
When?
753
00:37:14,854 --> 00:37:17,690
About two months ago, and I know
754
00:37:17,790 --> 00:37:19,559
I should've come to you then.
755
00:37:19,659 --> 00:37:21,027
I-I promise
756
00:37:21,127 --> 00:37:25,331
that nothing like this
will ever, ever happen again.
757
00:37:25,332 --> 00:37:27,033
I know it won't, Sarah.
758
00:37:27,133 --> 00:37:31,303
Because I am going to move you
off my team.
759
00:37:31,304 --> 00:37:33,004
What?
760
00:37:33,005 --> 00:37:37,243
Trust is important, and you lost mine.
761
00:37:50,657 --> 00:37:52,325
Billy, hi.
762
00:37:52,425 --> 00:37:54,093
So much to talk about.
763
00:37:54,193 --> 00:37:55,762
But first, how was your day?
764
00:37:55,862 --> 00:37:58,130
It was so weird not knowing
what was happening with you.
765
00:38:02,569 --> 00:38:04,136
A miscarriage?
766
00:38:06,005 --> 00:38:08,808
Oh, no, no, no.
767
00:38:10,109 --> 00:38:12,044
Oh, I'm so sorry.
768
00:38:14,113 --> 00:38:16,181
Yeah.
769
00:38:16,182 --> 00:38:18,418
I can imagine. Um...
770
00:38:19,919 --> 00:38:22,088
Send her my love. Both of you.
771
00:38:23,490 --> 00:38:26,057
My day? Oh...
772
00:38:26,058 --> 00:38:29,295
It was fine. Um, no,
nothing important to talk about.
773
00:38:29,396 --> 00:38:30,830
I'm just...
774
00:38:31,831 --> 00:38:34,701
...so sad that this happened.
775
00:38:36,603 --> 00:38:39,005
Here you go. That's sweet.
776
00:38:42,074 --> 00:38:43,610
Oh. Um, I'm gonna
777
00:38:43,743 --> 00:38:45,412
go talk to your mom for a second.
778
00:38:50,249 --> 00:38:52,385
Talked to my dad, like you said.
779
00:38:52,485 --> 00:38:56,723
- And?
- It was good, actually.
780
00:38:56,823 --> 00:38:59,826
Things feel... different.
781
00:39:01,060 --> 00:39:03,729
Thanks again for being here.
782
00:39:03,730 --> 00:39:05,665
Always.
783
00:39:10,837 --> 00:39:13,640
- I'll go pack up the kids.
- Thanks.
784
00:39:23,315 --> 00:39:26,785
Hey, Matty, are you still in the city?
785
00:39:26,786 --> 00:39:30,523
Can you meet me at the
brownstone in about an hour?
786
00:39:30,623 --> 00:39:34,026
It's about Senior
and how to move forward.
787
00:39:38,465 --> 00:39:41,534
It's like you said,
morality is what you do
788
00:39:41,634 --> 00:39:44,571
when you have everything to lose.
789
00:39:49,609 --> 00:39:51,010
So...
790
00:39:52,344 --> 00:39:54,447
You hold on to this.
791
00:39:57,817 --> 00:40:00,887
I don't know what's going
to happen in the next few days
792
00:40:00,987 --> 00:40:03,389
or weeks or months,
793
00:40:03,490 --> 00:40:05,925
but it shouldn't change the math.
794
00:40:07,059 --> 00:40:09,529
What if Senior's not fit
to stand trial?
795
00:40:09,629 --> 00:40:12,465
Then I hope to God
you don't turn in Julian.
796
00:40:17,336 --> 00:40:19,638
But what happened
797
00:40:19,639 --> 00:40:21,007
was wrong,
798
00:40:21,107 --> 00:40:23,943
and you get to hold
someone accountable.
799
00:40:25,845 --> 00:40:29,048
Call it a Christmas gift.
800
00:40:36,756 --> 00:40:37,957
Damn.
801
00:40:39,325 --> 00:40:41,494
What the hell am I gonna get you?
802
00:41:00,513 --> 00:41:03,549
- What's wrong?
- Um, are you alone?
803
00:41:03,550 --> 00:41:05,618
Yes.
804
00:41:08,254 --> 00:41:10,590
I was looking through my dad's phone
805
00:41:10,690 --> 00:41:14,627
for medical info,
and I opened his contacts.
806
00:41:14,761 --> 00:41:17,597
There's one that's saved
as "Australia,"
807
00:41:17,697 --> 00:41:19,932
with a foreign number.
808
00:41:20,032 --> 00:41:22,367
You won't call that number now, right?
809
00:41:22,368 --> 00:41:24,903
Or do anything
while-while he's like this?
810
00:41:24,904 --> 00:41:26,544
Of course not.
811
00:41:26,639 --> 00:41:28,307
Hello?
812
00:41:28,407 --> 00:41:29,942
Hello?
813
00:41:36,482 --> 00:41:38,093
G'day.
You've reached the concierge desk
814
00:41:38,117 --> 00:41:40,052
at The Belmont Sydney Hotel.
815
00:41:40,152 --> 00:41:43,623
Things feel... different.
816
00:41:50,930 --> 00:41:52,564
Um, I'll go pack up the kids.
817
00:41:52,565 --> 00:41:54,333
Thanks.
818
00:42:05,077 --> 00:42:07,847
Hey, Matty. Can you
meet me at the brownstone in an hour?
819
00:42:07,980 --> 00:42:09,181
It's about Senior
820
00:42:09,315 --> 00:42:11,918
and how we move forward from here.
821
00:42:16,430 --> 00:42:21,929
sync & corrections awaqeded
www.MY-SUBS.com
60230
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.