All language subtitles for Man Up s02e06.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,279 --> 00:00:04,120 Just there's no point in being someone else and making friends. 2 00:00:04,121 --> 00:00:06,638 Every time you're around them, you have to be a different person. 3 00:00:06,639 --> 00:00:07,839 You're just best to... 4 00:00:08,120 --> 00:00:11,400 Be yourself, and you know, make friends that way. 5 00:00:11,401 --> 00:00:13,318 ? Fontaines D.C. - "Boys in the Better Land" ? 6 00:00:13,319 --> 00:00:14,440 Toughen up. 7 00:00:15,120 --> 00:00:23,879 ?? 8 00:00:24,639 --> 00:00:25,800 Be a man. 9 00:00:25,801 --> 00:00:27,999 ? You're not alive until you start kicking 10 00:00:28,000 --> 00:00:30,890 ? When the room is spinning and the words aren't sticking 11 00:00:30,891 --> 00:00:33,679 You might have to get your teeth replaced. Imagine that. 12 00:00:33,680 --> 00:00:34,919 New glasses, bro. 13 00:00:35,000 --> 00:00:36,360 Boys, don't cry. 14 00:00:36,440 --> 00:00:38,680 ? And the radio's all about a runaway model 15 00:00:38,720 --> 00:00:42,360 ? With a face like sin and a heart like a James Joyce novel 16 00:00:44,239 --> 00:00:46,319 (cheering) 17 00:00:46,879 --> 00:00:49,639 ? Saying sister, sister how I missed ya, missed ya 18 00:00:49,680 --> 00:00:52,630 ? Let's go wrist to wrist and take the skin off of my blister 19 00:00:52,680 --> 00:00:53,959 You don't wanna be soft. 20 00:00:56,199 --> 00:00:58,040 ? But the boys in the better land 21 00:00:58,080 --> 00:01:00,970 ? You're always talking 'bout the boys in the better land 22 00:01:01,879 --> 00:01:03,680 ? The boys in the better land 23 00:01:06,919 --> 00:01:09,080 ? But the boys in the better land 24 00:01:09,120 --> 00:01:12,010 ? You're always talking about the boys in the better land 25 00:01:12,599 --> 00:01:14,879 ? The boys in the better land 26 00:01:16,080 --> 00:01:18,319 Jesus. 27 00:01:24,559 --> 00:01:26,559 Man up. 28 00:01:26,639 --> 00:01:28,360 Yeah! 29 00:01:28,440 --> 00:01:30,279 Yeah! 30 00:01:32,120 --> 00:01:33,800 Go on the boy! 31 00:01:36,000 --> 00:01:39,360 ?? 32 00:01:40,410 --> 00:01:43,918 How are you feeling about the match? 33 00:01:43,919 --> 00:01:45,800 Really nervous. 34 00:01:51,239 --> 00:01:53,360 Are you nervous or excited? 35 00:01:54,319 --> 00:01:56,760 I'm excited more, so not really nervous. 36 00:01:56,839 --> 00:02:00,519 I'm mad nervous now, but two minutes ago, I was mad I'm excited. 37 00:02:00,599 --> 00:02:03,360 And 45 minutes ago, I just didn't care. 38 00:02:03,440 --> 00:02:05,599 It's getting real. 39 00:02:05,680 --> 00:02:08,800 I'd love to win because obviously I'm very competitive. 40 00:02:08,879 --> 00:02:13,080 So if I see anyone not putting in the effort, 41 00:02:13,120 --> 00:02:15,519 I'd definitely say it to them. 42 00:02:15,599 --> 00:02:17,400 But I'm hopeful. 43 00:02:17,401 --> 00:02:19,278 How's the ankle? 44 00:02:19,279 --> 00:02:20,400 It's getting better. 45 00:02:20,401 --> 00:02:21,799 I don't even know what it was. 46 00:02:21,800 --> 00:02:24,330 Are you going to be playing for all your heart now? 47 00:02:26,440 --> 00:02:28,610 Well, considering we're going up against 48 00:02:28,680 --> 00:02:34,599 the best in Ireland, we're going to be fantastic. 49 00:02:34,680 --> 00:02:38,319 I can't wait to see how this plays out. 50 00:02:38,879 --> 00:02:44,319 I'm hoping that we don't break in the final match. 51 00:02:44,400 --> 00:02:47,080 Okay, the three of ye are together. 52 00:02:47,160 --> 00:02:49,319 Three of us, then the three. 53 00:02:49,320 --> 00:02:50,838 Okay, that's for grand. Yeah? 54 00:02:50,839 --> 00:02:51,838 Yeah. Everyone happy? 55 00:02:51,839 --> 00:02:53,760 Yeah. It doesn't really matter... 56 00:02:53,800 --> 00:02:55,120 Does everyone have a ball? 57 00:02:56,080 --> 00:02:59,839 There's no big pressure riding on us. Obviously, to win 58 00:02:59,840 --> 00:03:01,999 on camera and everything would be really good. 59 00:03:02,000 --> 00:03:04,839 But if we lose, we lose, and it's a good experience. 60 00:03:04,879 --> 00:03:05,959 That's less. 61 00:03:06,040 --> 00:03:08,440 Yeah but you're more likely to hit it. 62 00:03:08,441 --> 00:03:10,679 And also hold it back like this in a prepared position. 63 00:03:10,680 --> 00:03:11,958 You're not actually swinging it, 64 00:03:11,959 --> 00:03:13,638 you're just literally making it in contact. 65 00:03:13,639 --> 00:03:17,119 My worry is with the lads, obviously, they're going to be very excited. 66 00:03:17,120 --> 00:03:19,360 They're playing a very good team. 67 00:03:19,440 --> 00:03:22,559 The excitement of that alone would cause 68 00:03:22,639 --> 00:03:26,319 a little bit of, not unbalance, 69 00:03:26,360 --> 00:03:28,680 but it might just throw them off a bit. 70 00:03:28,760 --> 00:03:31,879 Oh, Oh, no, that'd be a foul ball. 71 00:03:31,880 --> 00:03:33,799 Cathal, do the thing where we all get... We haven't finished. 72 00:03:33,800 --> 00:03:34,759 Have you got three yet? No. 73 00:03:34,760 --> 00:03:36,120 Yeah, we'll then get three. 74 00:03:36,199 --> 00:03:37,680 Shut up, Cathal. 75 00:03:38,160 --> 00:03:39,440 Toughen up. 76 00:03:40,800 --> 00:03:45,879 We were in the dress room and we were all sitting, 77 00:03:45,919 --> 00:03:49,879 and then Jordan came in with his box, 78 00:03:49,880 --> 00:03:51,159 and we were like, Okay, what's in the box? 79 00:03:51,160 --> 00:03:54,160 Just looking back, what's happening. 80 00:03:54,239 --> 00:03:56,800 You've been an outstanding bunch of boys. 81 00:03:56,879 --> 00:03:59,279 You've grown as a team together. 82 00:03:59,280 --> 00:04:01,399 You've really We played as a team together. 83 00:04:01,400 --> 00:04:04,519 And it's only right when you're going out 84 00:04:04,599 --> 00:04:07,000 there on that pitch that you look like a team. 85 00:04:07,080 --> 00:04:10,720 So in this box, I'm going to present to ye, 86 00:04:10,760 --> 00:04:14,160 your own playing jerseys, lads. 87 00:04:14,720 --> 00:04:16,720 (cheering and applause) 88 00:04:18,120 --> 00:04:19,919 Alright, lads. 89 00:04:20,000 --> 00:04:21,440 They're fresh. 90 00:04:21,441 --> 00:04:23,039 I know, they're very fresh. You like them? 91 00:04:23,040 --> 00:04:26,559 So the first one is Mr. Bennett, our capitano. 92 00:04:27,000 --> 00:04:28,879 (cheering and applause) 93 00:04:28,919 --> 00:04:30,000 Congratulations. 94 00:04:30,080 --> 00:04:32,480 There you go, number 4. 95 00:04:32,559 --> 00:04:37,440 And then we all got a jersey and shorts and socks, 96 00:04:37,480 --> 00:04:40,610 and our jerseys had our surnames on them, so it was just so cool. 97 00:04:40,680 --> 00:04:44,959 Mr. Sean Nude. 98 00:04:45,040 --> 00:04:47,919 Well done, Darragh. 99 00:04:48,000 --> 00:04:49,760 Congratulations. 100 00:04:49,839 --> 00:04:53,959 Last but not least, Mr. Campbell. 101 00:04:54,040 --> 00:04:55,919 Darragh, our number one pitcher. 102 00:04:58,800 --> 00:05:00,959 I know there's going to be a lot of nerves. 103 00:05:01,040 --> 00:05:03,919 I myself have been in that position many times, 104 00:05:03,959 --> 00:05:06,000 and I'm going to bring in a guest 105 00:05:06,080 --> 00:05:08,800 today to give him a few tips and tricks 106 00:05:08,839 --> 00:05:11,360 about how to deal with those nerves, 107 00:05:11,440 --> 00:05:14,030 and hopefully that will help him for the day to come. 108 00:05:17,051 --> 00:05:23,039 He's gone by Cluxton, and it's going to be a Kerry ball, is it? 109 00:05:23,040 --> 00:05:24,878 Michael Darragh MacAuley, brilliant. 110 00:05:24,879 --> 00:05:25,999 Here's Kevin McManamon. 111 00:05:26,000 --> 00:05:29,199 Memories of 2011 as he burst through the sides are level. 112 00:05:29,239 --> 00:05:31,839 McManamon still... He got it. 113 00:05:31,919 --> 00:05:33,440 He's done it again. 114 00:05:33,519 --> 00:05:35,639 Could have taken the point. 115 00:05:35,720 --> 00:05:38,519 What a goal from Kevin McManamon. 116 00:05:38,520 --> 00:05:40,159 Well, lads, what do you think of that? 117 00:05:40,160 --> 00:05:41,440 Yeah, can I just say hi? 118 00:05:41,519 --> 00:05:45,319 Let me introduce you, obviously. This is Kevin. 119 00:05:45,400 --> 00:05:47,239 He's a former Dublin footballer, 120 00:05:47,279 --> 00:05:49,519 and he's an eight-time All-Ireland champ. 121 00:05:49,599 --> 00:05:53,440 And nowadays, he's the top sports psychologist 122 00:05:53,441 --> 00:05:54,518 for the Dublin football team. 123 00:05:54,519 --> 00:05:57,400 So can you welcome him here, lads? Hi. 124 00:05:57,480 --> 00:05:58,800 How are yiz doing? 125 00:05:58,879 --> 00:06:00,639 Not too bad. 126 00:06:00,720 --> 00:06:03,360 Kevin, what's it like watching that back? 127 00:06:03,400 --> 00:06:04,840 Does it bring back memories? 128 00:06:04,879 --> 00:06:09,040 Yeah, that's like 10, 12 years ago, lads, for me. 129 00:06:09,120 --> 00:06:13,239 But the one thing I miss from sport is nervousness. 130 00:06:13,240 --> 00:06:14,359 Do you know what I mean? 131 00:06:14,360 --> 00:06:18,519 Actually, lads, throw your hand up if you're feeling a bit nervous today. 132 00:06:18,520 --> 00:06:22,159 You're the only man who's not human. Fair play. 133 00:06:22,160 --> 00:06:24,160 What's your name, bud? Darragh. 134 00:06:24,161 --> 00:06:25,518 Darragh. Are you kinda just chilled? 135 00:06:25,519 --> 00:06:26,598 You're looking forward to it? 136 00:06:26,599 --> 00:06:28,680 No, I just think we're going to lose. 137 00:06:28,760 --> 00:06:30,959 So if we do, then... Is that right, yeah? 138 00:06:30,960 --> 00:06:32,518 I'm happy because either way, 139 00:06:32,519 --> 00:06:34,439 if we win or lose, I get a spice bag after. 140 00:06:34,440 --> 00:06:36,278 You get a spice bag after. So there you go. 141 00:06:36,279 --> 00:06:37,518 So you don't really mind about winning or losing. 142 00:06:37,519 --> 00:06:40,839 One of the things I learned to do was... 143 00:06:40,919 --> 00:06:44,400 I didn't think about spice bags, 144 00:06:44,440 --> 00:06:48,239 unfortunately, but I just used to love it 145 00:06:48,279 --> 00:06:52,120 as a chance to remind myself why I deserve to be there. 146 00:06:52,121 --> 00:06:54,719 And do you know why I got you to throw your hands up, right? 147 00:06:54,720 --> 00:06:57,239 Because one of the big things with feeling 148 00:06:57,319 --> 00:07:00,239 nervous before a match or something like that 149 00:07:00,279 --> 00:07:02,440 is you think you're the only one. 150 00:07:02,441 --> 00:07:04,479 We're all feeling it. We're all in it together. 151 00:07:04,480 --> 00:07:06,238 We're all going to probably make mistakes. 152 00:07:06,239 --> 00:07:07,719 Throw your hand up if you're willing 153 00:07:07,720 --> 00:07:11,279 to back one of your teammates up if they make a mistake. 154 00:07:13,440 --> 00:07:16,040 You're not going to be doing something 155 00:07:16,080 --> 00:07:18,519 at all moments during the game today. 156 00:07:18,520 --> 00:07:20,918 Is that fair to say? So there'll be loads of gaps where you can 157 00:07:20,919 --> 00:07:22,759 support your teammates and you can back them up. 158 00:07:22,760 --> 00:07:24,838 So when one of your teammates maybe makes an error, 159 00:07:24,839 --> 00:07:26,919 it's how you speak to them or how you go, 160 00:07:26,920 --> 00:07:28,119 "Listen, we got this, we're grand." 161 00:07:28,120 --> 00:07:30,559 ?? 162 00:07:30,560 --> 00:07:34,079 Me on match day is very different to what I was younger. 163 00:07:34,080 --> 00:07:37,319 The excitement and the nervousness got the better of me. 164 00:07:37,360 --> 00:07:42,040 So I was always ready to go, ready to explode. 165 00:07:42,120 --> 00:07:45,519 But now it's just, I don't know if it comes with age, 166 00:07:45,599 --> 00:07:50,239 but I tend to have a more focused, calmer aura about me. 167 00:07:50,319 --> 00:07:53,400 So I don't let the moment take over. 168 00:07:53,440 --> 00:07:54,680 Concentration. 169 00:07:54,760 --> 00:07:56,879 First pass free. Yeah, Jacob. 170 00:07:57,599 --> 00:08:02,080 Hold, hold, hold, hold, I'll just... Touched that. 171 00:08:02,120 --> 00:08:04,440 Move, move. Here, I touched that. 172 00:08:06,279 --> 00:08:09,000 Yeah. You can see it. 173 00:08:09,080 --> 00:08:11,000 Yeah, now we can score. 174 00:08:11,080 --> 00:08:12,919 Ah, lads, we wanted this... 175 00:08:12,920 --> 00:08:16,759 What do you think I think makes a good captain, like? 176 00:08:16,760 --> 00:08:18,679 I don't know, just looking out for everyone. 177 00:08:18,680 --> 00:08:20,679 Really like... Looking out for everyone, yeah. 178 00:08:20,680 --> 00:08:22,720 It's nice to be nervous. 179 00:08:22,800 --> 00:08:25,400 I always treat it as being excited. 180 00:08:25,480 --> 00:08:26,740 You should lean into that. 181 00:08:27,319 --> 00:08:29,279 Go for it as best you can today. 182 00:08:29,280 --> 00:08:31,638 Lead the lads, give the lads what they need. 183 00:08:31,639 --> 00:08:34,959 Like you said, stay in touch with all them, try and keep them on. 184 00:08:34,960 --> 00:08:37,638 Listen, I hope it goes well for you today. No better, man. 185 00:08:37,639 --> 00:08:40,469 You're well able for it, bud. Right, best of luck, right? 186 00:08:43,800 --> 00:08:45,279 Grow up. 187 00:08:48,040 --> 00:08:49,959 And then we all got on the bus, 188 00:08:50,000 --> 00:08:53,919 not knowing where we were going, of course, because why would we? 189 00:08:54,680 --> 00:09:05,919 (chatter) ?? 190 00:09:05,959 --> 00:09:10,639 I'm in one way excited for them to get out there, play the game, 191 00:09:10,680 --> 00:09:13,319 but I'm also a little bit nervous for them 192 00:09:13,400 --> 00:09:17,199 because, as I said, it's going to be a big match. 193 00:09:17,279 --> 00:09:20,919 I just hope that if and when things go wrong, 194 00:09:20,959 --> 00:09:25,000 they don't lose faith and they fight through that. 195 00:09:28,480 --> 00:09:31,120 Then we I turned into Croke Park. 196 00:09:31,199 --> 00:09:34,519 I was like, Did you take a wrong turn? 197 00:09:34,559 --> 00:09:36,609 Like, No way we're playing in Croke Park. 198 00:09:36,680 --> 00:09:39,360 And then, yeah. 199 00:09:41,599 --> 00:09:45,400 I thought one of them might have had a panic attack. 200 00:09:45,480 --> 00:09:47,959 The nerves are setting in now. 201 00:09:48,040 --> 00:09:50,639 Jeez, Croke Park is big as well. 202 00:09:50,720 --> 00:09:53,319 I understand Croke Park is a big deal, 203 00:09:53,360 --> 00:09:55,959 but never really knew what it was. 204 00:09:56,040 --> 00:09:58,639 Then when you're there, you start to cop onto it. 205 00:10:00,360 --> 00:10:10,160 ?? 206 00:10:11,279 --> 00:10:13,639 Here we are, boys. 207 00:10:13,720 --> 00:10:16,559 What are we thinking, It's real now. 208 00:10:21,519 --> 00:10:24,400 Is it a hitting home now? 209 00:10:24,480 --> 00:10:27,160 I am really scared. 210 00:10:27,161 --> 00:10:29,999 Well, these lads have never played in Croke Park either, 211 00:10:30,000 --> 00:10:31,439 and they're going to see all the cameras 212 00:10:31,440 --> 00:10:33,919 and they're going to just be worried. 213 00:10:33,920 --> 00:10:35,598 I don't think we're going to beat them... You never know, Charlie. 214 00:10:35,599 --> 00:10:38,959 but I think we're going to give them a run for their money. 215 00:10:38,960 --> 00:10:41,079 I mean, it's just a pitch. You just have to remember that. 216 00:10:41,080 --> 00:10:42,130 It's just grass. 217 00:10:42,160 --> 00:10:46,519 And it's the same thing as playing in the school, so it'll be grand. 218 00:10:46,599 --> 00:10:48,680 Alright, lads, let's bring it in. 219 00:10:48,760 --> 00:10:50,080 Let's make a tight circle. 220 00:10:50,160 --> 00:10:54,400 I want to look at your brothers from left to right across. 221 00:10:54,401 --> 00:10:56,799 And I just want you to think where we started from, 222 00:10:56,800 --> 00:10:59,720 playing on a grass field in a school. 223 00:10:59,800 --> 00:11:02,450 And then, fast forward, we're playing in Croke Park. 224 00:11:02,451 --> 00:11:03,439 You've made me proud. 225 00:11:03,440 --> 00:11:05,439 You've made me proud that I got to know you. 226 00:11:05,440 --> 00:11:07,080 You're like my little brothers. 227 00:11:07,160 --> 00:11:09,160 We're Conroy's Crew, right, lads? 228 00:11:09,239 --> 00:11:12,279 So let's just start getting focused and let's get excited. 229 00:11:12,280 --> 00:11:14,039 Do yourself proud and do Jordan proud, 230 00:11:14,040 --> 00:11:17,350 but just do it for yourself and just leave everything on the pitch. 231 00:11:17,351 --> 00:11:18,719 Don't come off with regrets and go, 232 00:11:18,720 --> 00:11:20,039 I could have done that or I could have done that. 233 00:11:20,040 --> 00:11:21,159 Just leave it all out there. 234 00:11:21,160 --> 00:11:22,518 And obviously, like I said earlier, 235 00:11:22,519 --> 00:11:25,238 there's going to be mistakes, but just do your best and recover 236 00:11:25,239 --> 00:11:27,119 and everyone's going to be there to support each other. 237 00:11:27,120 --> 00:11:28,839 So, yeah, we're going to do this. 238 00:11:28,840 --> 00:11:30,918 Let's get that fire in our belly ignited, alright? 239 00:11:30,919 --> 00:11:32,679 So let's go out there and just play to the best 240 00:11:32,680 --> 00:11:33,940 of our ability, alright? 241 00:11:33,941 --> 00:11:34,999 Yeah. Are you ready, boys? 242 00:11:35,000 --> 00:11:36,400 Yeah! Are you ready? 243 00:11:36,480 --> 00:11:38,120 Come on, get ready for it. 244 00:11:38,199 --> 00:11:39,639 Let's get it on the high. 245 00:11:39,720 --> 00:11:40,770 Come on. 246 00:11:40,839 --> 00:11:45,040 Conroy's Crew on three. ALL: 3, 2, 1, Conroy's Crew! 247 00:11:45,279 --> 00:11:47,279 Let's go, lads. Come on. 248 00:11:50,800 --> 00:11:52,800 ?? 249 00:11:59,519 --> 00:12:01,599 Now that we're here at Croke Park, 250 00:12:01,600 --> 00:12:04,999 I'm starting to look at the lads and they're looking really nervous. 251 00:12:05,000 --> 00:12:09,080 And it's making me think, have I set them up for failure? 252 00:12:09,160 --> 00:12:11,360 Because we're playing on such a big stage, 253 00:12:11,400 --> 00:12:13,630 plus we're playing the All-Ireland champs. 254 00:12:13,680 --> 00:12:16,839 So I'm a little bit worried going into this now. 255 00:12:23,400 --> 00:12:27,480 I'm really nervous because I feel like the pressure 256 00:12:27,519 --> 00:12:29,559 will get to me because so 257 00:12:29,639 --> 00:12:33,839 many people there and I'll pitch really bad or something. 258 00:12:34,199 --> 00:12:38,360 It's such a different atmosphere than walking out in any other field. 259 00:12:38,361 --> 00:12:41,079 You're closed in, there's no wind, there's no nothing. 260 00:12:41,080 --> 00:12:43,910 You're just in there and all you focus on is your own game. 261 00:12:44,490 --> 00:12:49,079 Behind them, with their family cheering them on. 262 00:12:49,080 --> 00:12:52,519 So it was something I think they'll always remember. 263 00:12:53,839 --> 00:12:55,839 (cheering and applause) 264 00:12:57,760 --> 00:13:01,680 Do you want to have 50 or tails? 265 00:13:01,879 --> 00:13:03,559 50. 266 00:13:03,639 --> 00:13:06,559 It is a 50, you have a choice to bat or field first. 267 00:13:06,639 --> 00:13:10,040 What do we want? Bat. Bat. Bat first, okay? 268 00:13:10,120 --> 00:13:13,440 So Conroy's Crew, Darragh is up first to bat, please. 269 00:13:13,800 --> 00:13:15,639 (cheering) 270 00:13:15,680 --> 00:13:20,160 If I hit it good, then we'll all be ready. 271 00:13:20,239 --> 00:13:23,000 If I hit it bad, we'll all be a bit shaky 272 00:13:23,040 --> 00:13:25,760 because we'll think they're really good. 273 00:13:26,480 --> 00:13:28,720 That's why I'm a bit nervous. 274 00:13:28,800 --> 00:13:32,360 Because you want to do the expectations, 275 00:13:32,440 --> 00:13:34,839 but then if you don't, all eyes are on you. 276 00:13:38,760 --> 00:13:40,279 Right Darragh, swing and go. 277 00:13:40,720 --> 00:13:42,279 Oh God. 278 00:13:44,440 --> 00:13:46,440 Go on Darragh! 279 00:13:46,559 --> 00:13:49,559 Ah, hard luck. Well done. Charlie. 280 00:13:51,440 --> 00:13:55,400 (cheering) 281 00:13:55,519 --> 00:13:57,519 Stay at first! 282 00:13:58,279 --> 00:14:00,760 He caught it. He caught it. He caught it. 283 00:14:00,879 --> 00:14:02,760 All: He caught it! 284 00:14:02,919 --> 00:14:04,919 Charlie: What?! 285 00:14:05,919 --> 00:14:07,400 They were very good. 286 00:14:07,760 --> 00:14:09,239 Go! First base. 287 00:14:09,279 --> 00:14:11,279 Just first place. Just stay. 288 00:14:11,360 --> 00:14:12,440 (cheering) 289 00:14:12,519 --> 00:14:13,639 NOO! 290 00:14:13,680 --> 00:14:15,060 He has it, he has it, he has it. 291 00:14:15,199 --> 00:14:18,160 (cheering) 292 00:14:18,161 --> 00:14:19,838 We're building. We're getting settled in. 293 00:14:19,839 --> 00:14:21,080 It's fine. 294 00:14:21,279 --> 00:14:22,360 They are good. 295 00:14:22,400 --> 00:14:24,319 < The first inning was tough. 296 00:14:24,400 --> 00:14:25,480 Go! 297 00:14:25,559 --> 00:14:27,040 Run! 298 00:14:27,599 --> 00:14:29,000 Is he completely out? 299 00:14:29,080 --> 00:14:31,400 So swap... 300 00:14:31,401 --> 00:14:33,518 They ended up getting three outs fairly quickly, 301 00:14:33,519 --> 00:14:34,959 which was tough on the lads. 302 00:14:36,000 --> 00:14:38,839 I felt really scared and nervous. 303 00:14:40,919 --> 00:14:42,720 Just a nervous start. 304 00:14:42,800 --> 00:14:45,519 Just a couple of unfortunate bats, really. 305 00:14:45,599 --> 00:14:48,919 That's all there's to it. 306 00:14:48,920 --> 00:14:50,799 But I think the lads have a good chance. 307 00:14:50,800 --> 00:14:52,879 We'll see how they bat now. 308 00:14:54,160 --> 00:14:55,210 It's alright. 309 00:14:55,879 --> 00:14:57,800 Get it, Asher. Darragh. 310 00:14:57,879 --> 00:15:00,000 Just get them good. Darragh, you have to. 311 00:15:00,040 --> 00:15:02,239 Get it to him first. Like it's training. 312 00:15:06,279 --> 00:15:08,680 Balls, balls, balls, balls, balls, balls. 313 00:15:09,400 --> 00:15:13,720 ?? 314 00:15:14,040 --> 00:15:15,680 Alright. Hard luck, Darragh. 315 00:15:15,760 --> 00:15:17,919 Hard luck. Don't worry. 316 00:15:18,000 --> 00:15:20,839 Okay. Talking first and second base. 317 00:15:20,919 --> 00:15:24,680 G on the Ash. Go, go, go. 318 00:15:26,919 --> 00:15:30,319 All: Turn, turn, turn, turn. 319 00:15:30,400 --> 00:15:33,160 Home, home, home, home, home. 320 00:15:33,239 --> 00:15:35,279 That's alright. 321 00:15:35,360 --> 00:15:36,760 Well done, lads. 322 00:15:36,839 --> 00:15:38,480 Well done, Cathal. 323 00:15:38,559 --> 00:15:40,080 Cathal, what a throw. 324 00:15:40,160 --> 00:15:43,120 It's really hard looking on sometimes 325 00:15:43,121 --> 00:15:45,679 because I just want to be out there with them on the pitch, 326 00:15:45,680 --> 00:15:48,919 helping them play, but it's a great learning experience 327 00:15:48,959 --> 00:15:52,000 for them as well, so you have to let them be. 328 00:15:52,080 --> 00:15:55,800 For me, that can be a little bit difficult 329 00:15:55,839 --> 00:15:57,829 because you're just as nervous as them. 330 00:16:01,239 --> 00:16:02,760 Well done. 331 00:16:02,839 --> 00:16:04,160 Nice one, Darragh. 332 00:16:04,239 --> 00:16:05,559 Let's go. 333 00:16:05,560 --> 00:16:07,039 Alright, guys, first or second. 334 00:16:07,040 --> 00:16:08,599 Closest base to ya. 335 00:16:08,680 --> 00:16:10,160 Hugo, get ready. 336 00:16:10,871 --> 00:16:13,598 That's a lovely one. Move, guys. 337 00:16:13,599 --> 00:16:14,720 Go Cathal, meet him. 338 00:16:14,800 --> 00:16:16,879 Cathal, meet him. Go on, Patrick. 339 00:16:16,959 --> 00:16:18,800 Third base, third base. 340 00:16:18,879 --> 00:16:20,959 Home, home. To Cathal. 341 00:16:21,040 --> 00:16:22,519 Home, home. Jimmar, Jimmar. 342 00:16:28,040 --> 00:16:30,040 Alright. 343 00:16:34,160 --> 00:16:38,879 (overlapping shouting) 344 00:16:48,870 --> 00:16:50,958 Well done, Darragh. 345 00:16:50,959 --> 00:16:55,760 Catch it, Asher. 346 00:16:55,839 --> 00:16:58,559 Well done, Asher. 347 00:16:58,639 --> 00:16:59,779 Good pitching Darragh. 348 00:16:59,839 --> 00:17:02,360 One more, we need one more. 349 00:17:02,440 --> 00:17:04,160 Well, great catch Asher. 350 00:17:04,239 --> 00:17:08,239 Alright, two good, one bad, we might strike them out. 351 00:17:08,319 --> 00:17:09,369 First. 352 00:17:09,440 --> 00:17:10,800 First. 353 00:17:10,879 --> 00:17:12,199 Second. 354 00:17:14,519 --> 00:17:17,599 After the first innings being 7-0 down, 355 00:17:17,639 --> 00:17:20,199 I felt really responsible and bad 356 00:17:20,279 --> 00:17:23,519 because I felt that they might have been overwhelmed 357 00:17:23,559 --> 00:17:25,879 by the challenge, and I think it might 358 00:17:26,319 --> 00:17:28,309 have been a little bit too much for them. 359 00:17:29,800 --> 00:17:32,199 The times I've seen us play training, 360 00:17:32,239 --> 00:17:36,120 at training, and when we played our best, we were unstoppable. 361 00:17:36,121 --> 00:17:38,719 ? Fontaines D.C. - "Boys in the Better Land" ? 362 00:17:38,720 --> 00:17:43,720 (cheering) 363 00:17:47,400 --> 00:17:50,760 ?? 364 00:17:50,839 --> 00:17:52,519 Well done. Dodge 'em! 365 00:17:53,279 --> 00:17:57,160 ?? 366 00:17:58,559 --> 00:18:00,559 Go, go, go! 367 00:18:02,680 --> 00:18:06,199 (cheering) 368 00:18:07,239 --> 00:18:09,080 Go, go, go, go! 369 00:18:09,081 --> 00:18:11,198 ? You're not alive until you start kicking 370 00:18:11,199 --> 00:18:14,239 ? When the room is spinning and the words aren't sticking 371 00:18:14,240 --> 00:18:17,598 What has really made me proud is that 372 00:18:17,599 --> 00:18:19,919 after the first thing they came back and they 373 00:18:20,000 --> 00:18:23,800 fought really hard, and I couldn't have asked for anything more. 374 00:18:26,800 --> 00:18:28,400 All: Stay, stay, stay. 375 00:18:28,440 --> 00:18:29,879 Well done, Hugo. 376 00:18:32,400 --> 00:18:33,760 Well done. 377 00:18:33,839 --> 00:18:36,839 (overlapping shouting) 378 00:18:36,879 --> 00:18:38,559 Well done. 379 00:18:42,959 --> 00:18:44,720 ? The boys in the better land 380 00:18:44,760 --> 00:18:47,760 ? You're always talking about the boys in the better land... 381 00:18:48,440 --> 00:18:49,559 Go, go, go. 382 00:18:49,599 --> 00:18:52,069 All the work they've done was finally paying off. 383 00:18:53,599 --> 00:18:56,000 ? But the boys in the better land 384 00:18:56,001 --> 00:18:58,719 ? You're always talking about the boys in the better land 385 00:18:58,720 --> 00:19:00,800 ?The boys in the better land 386 00:19:00,801 --> 00:19:02,759 ? The boys in the better land... (cheering) 387 00:19:02,760 --> 00:19:05,120 Go on, Asher! 388 00:19:05,199 --> 00:19:06,839 Alright, come on boys. 389 00:19:08,839 --> 00:19:11,480 Go, go, go, go. Patrick. 390 00:19:12,959 --> 00:19:15,440 Turn, turn, turn. 391 00:19:15,680 --> 00:19:18,000 Well done. Brilliant. 392 00:19:18,080 --> 00:19:19,519 Brilliant. He's going down. 393 00:19:19,599 --> 00:19:20,760 Let's go. That's two. 394 00:19:20,839 --> 00:19:22,199 One more. Same again. 395 00:19:22,200 --> 00:19:24,359 That's the last ball. Remember how that feels. 396 00:19:24,360 --> 00:19:25,560 Remember how that feels. 397 00:19:27,879 --> 00:19:29,139 Go, go, catch it, catch it. 398 00:19:29,199 --> 00:19:32,160 Yours, Asher. 399 00:19:34,599 --> 00:19:36,959 To be able to go toe to toe 400 00:19:37,000 --> 00:19:39,839 with the All-Ireland champs is absolutely amazing. 401 00:19:39,840 --> 00:19:40,999 No matter the end score, 402 00:19:41,000 --> 00:19:44,319 it's about the companionship they've built together. 403 00:19:44,879 --> 00:19:48,120 To be able to play as a team and have such 404 00:19:48,199 --> 00:19:50,959 a great performance, I couldn't be prouder of them. 405 00:19:51,040 --> 00:19:54,120 I think they drew the second inning, so that was phenomenal. 406 00:19:54,121 --> 00:19:55,799 Nothing they could have expected. 407 00:19:55,800 --> 00:19:56,999 And after the way the first inning went, 408 00:19:57,000 --> 00:19:59,160 I think it was a great comeback. 409 00:19:59,239 --> 00:20:01,760 I know as things went on, 410 00:20:01,761 --> 00:20:03,359 maybe the last inning pulled away a little bit, 411 00:20:03,360 --> 00:20:06,760 but the score didn't matter to them, I don't think, at that point. 412 00:20:06,839 --> 00:20:09,800 That was very good. I don't know why 413 00:20:09,879 --> 00:20:13,839 I felt like that's the time when all the lads 414 00:20:13,879 --> 00:20:16,440 and me bonded together like a band of brothers. 415 00:20:16,441 --> 00:20:18,119 ? SONG: Pillow Queens - "Brothers" ? 416 00:20:18,120 --> 00:20:25,599 (overlapping shouting) 417 00:20:25,680 --> 00:20:27,800 Go, go, go, go, go, go. 418 00:20:27,879 --> 00:20:29,839 He dropped it, he dropped it. 419 00:20:30,680 --> 00:20:31,839 You're okay. 420 00:20:34,959 --> 00:20:38,680 Go, go, go, go. Come on, come on. 421 00:20:39,959 --> 00:20:44,800 (cheering) 422 00:20:46,191 --> 00:20:51,838 Well done, well done. All the way, all the way. Go, go, go, go. 423 00:20:51,839 --> 00:20:53,278 All the way, go, go, go. Nice, nice. 424 00:20:53,279 --> 00:20:55,319 All: Back, back! 425 00:20:55,839 --> 00:21:00,000 (cheering) 426 00:21:01,639 --> 00:21:03,279 There we go. 427 00:21:03,360 --> 00:21:04,519 Catch it. 428 00:21:05,720 --> 00:21:07,239 Come on, Patrick. 429 00:21:07,319 --> 00:21:09,559 Go, go, turn, turn. 430 00:21:09,639 --> 00:21:13,559 All: Home, home, home, home. 431 00:21:13,639 --> 00:21:15,760 Hard luck, hard luck. Alright, lads. 432 00:21:15,761 --> 00:21:17,638 Well done. Well done. Right, guys, we have to stop this run. 433 00:21:17,639 --> 00:21:20,080 He gets in, they win. Target is home and first. 434 00:21:23,800 --> 00:21:24,919 Good job, Sean. 435 00:21:25,839 --> 00:21:27,160 (whistle) 436 00:21:27,199 --> 00:21:28,360 Well done, lads. 437 00:21:31,839 --> 00:21:33,080 Bring it in. 438 00:21:37,800 --> 00:21:39,279 Well done, boys. 439 00:21:39,319 --> 00:21:40,369 Well done. Well done. 440 00:21:40,720 --> 00:21:42,160 Well done, fella. 441 00:21:42,639 --> 00:21:44,319 Well done, boys. Thank you. 442 00:21:46,360 --> 00:21:49,519 It was so good to captain a team in Croke Park 443 00:21:49,559 --> 00:21:54,480 and have my family there and everyone have their family there. 444 00:21:54,519 --> 00:21:56,400 It was just amazing. 445 00:21:56,401 --> 00:21:58,918 And to play around with some Croke Park as well, 446 00:21:58,919 --> 00:22:00,279 who gets to do that? 447 00:22:00,959 --> 00:22:04,279 And so, yeah, it was just a great day. 448 00:22:04,919 --> 00:22:07,000 And I'm so sad that it's over. 449 00:22:07,001 --> 00:22:08,598 Everyone did what they were supposed to do. 450 00:22:08,599 --> 00:22:09,878 So we can't do any more than that. 451 00:22:09,879 --> 00:22:11,360 You can't really ask for more. 452 00:22:11,440 --> 00:22:13,440 When Charlie got that first out, 453 00:22:13,480 --> 00:22:16,120 what it meant to me as well, you're phenomenal. 454 00:22:16,599 --> 00:22:18,120 Every single one of you. 455 00:22:18,680 --> 00:22:22,080 I just looked at you and I'm like, "Send him off! Keep walking." 456 00:22:22,160 --> 00:22:25,360 Lads. Can I just say one thing? 457 00:22:25,361 --> 00:22:27,799 That was disrespectful. Within the first, I think, 458 00:22:27,800 --> 00:22:30,518 about the first five batters, the other manager came up to me 459 00:22:30,519 --> 00:22:33,839 purely just to talk about how well Darragh was pitching. 460 00:22:33,840 --> 00:22:35,638 You put out a few All-Ireland champs, 461 00:22:35,639 --> 00:22:38,289 so I think we should give Darragh a round of applause. 462 00:22:38,879 --> 00:22:40,800 (cheering and applause) 463 00:22:41,239 --> 00:22:43,800 Give us a little smile, come on! 464 00:22:44,800 --> 00:22:46,199 So boys, keep your head up. 465 00:22:46,279 --> 00:22:47,719 It's an amazing performance. 466 00:22:47,720 --> 00:22:50,359 Enjoy the celebrations tonight. 467 00:22:50,360 --> 00:22:52,399 Enjoy your spice bags, enjoy your steaks, 468 00:22:52,400 --> 00:22:53,399 whatever you're having, 469 00:22:53,400 --> 00:22:55,278 because I'm going to enjoy your pizza. 470 00:22:55,279 --> 00:22:56,878 < I can now say I've been into the changing rooms 471 00:22:56,879 --> 00:22:59,680 and played in Croke Park, which is really cool. 472 00:22:59,760 --> 00:23:02,319 It was quite sad saying 473 00:23:02,320 --> 00:23:03,318 goodbye to everybody. 474 00:23:03,319 --> 00:23:12,080 ?? 475 00:23:13,080 --> 00:23:14,360 It's all over. 476 00:23:15,639 --> 00:23:17,809 I already missed them, and I don't know why. 477 00:23:21,360 --> 00:23:22,760 I do miss it a lot already. 478 00:23:23,120 --> 00:23:25,360 I'm only on day one of it being done. 479 00:23:25,361 --> 00:23:26,439 This morning I woke up 480 00:23:26,440 --> 00:23:30,400 and I was nearly about to get ready to go to the camp. 481 00:23:31,239 --> 00:23:32,959 Really didn't think it'd end 482 00:23:33,040 --> 00:23:34,090 so quickly. 483 00:23:35,760 --> 00:23:38,470 I don't know what I'm going to do for the rest of my life. 484 00:23:38,639 --> 00:23:41,959 Not for the rest of my life, but for the next week or so. 485 00:23:43,400 --> 00:23:45,040 It's really sad. 486 00:23:46,120 --> 00:23:50,040 Really hope we can all stay close and I hope best for everyone else. 487 00:23:50,839 --> 00:23:54,080 And, yeah, it's sad to say, but... 488 00:23:57,000 --> 00:23:58,599 The show's over. Bye. 489 00:24:21,510 --> 00:24:23,648 Subtitling RT� 2024. 490 00:24:23,649 --> 00:24:28,199 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36360

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.