All language subtitles for Malcolm.In.The.Middle.S06E07.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,221 --> 00:00:06,441 I think I'll get another cup of tea. 2 00:00:09,792 --> 00:00:13,970 [ softly] V-K-U-J-I-R. 3 00:00:14,057 --> 00:00:15,406 Jivku-- 4 00:00:15,493 --> 00:00:17,626 a small, featherless bird from southern Africa. 5 00:00:17,713 --> 00:00:19,149 Love you, son. 6 00:00:19,236 --> 00:00:21,499 Go ahead and blow off curfew this weekend. 7 00:00:23,066 --> 00:00:26,983 Well, well, well, look what we have here. 8 00:00:27,070 --> 00:00:28,854 I was just reading about one of these... 9 00:00:28,941 --> 00:00:30,421 Jivku isn't a real word, 10 00:00:30,508 --> 00:00:32,293 but "Nazqweb" isn't Viking toothpaste, 11 00:00:32,380 --> 00:00:34,512 and Mom got 162 points for it. 12 00:00:38,864 --> 00:00:40,866 ♪ Yes, no, maybe ♪ 13 00:00:40,953 --> 00:00:44,218 ♪ I don't know ♪ 14 00:00:44,305 --> 00:00:47,569 ♪ Can you repeat the question? ♪ 15 00:00:47,656 --> 00:00:49,179 ♪ You're not the boss of me now ♪ 16 00:00:49,266 --> 00:00:51,573 ♪ You're not the boss of me now ♪ 17 00:00:51,660 --> 00:00:54,097 ♪ You're not the boss of me now ♪ 18 00:00:54,184 --> 00:00:57,231 ♪ And you're not so big ♪ 19 00:00:57,318 --> 00:00:59,798 ♪ You're not the boss of me now ♪ 20 00:00:59,885 --> 00:01:01,713 ♪ You're not the boss of me now ♪ 21 00:01:01,800 --> 00:01:04,455 ♪ You're not the boss of me now ♪ 22 00:01:04,542 --> 00:01:06,588 ♪ And you're not so big ♪ 23 00:01:06,675 --> 00:01:11,158 ♪ Life is unfair. ♪ 24 00:01:12,463 --> 00:01:13,856 I got to get to work. 25 00:01:13,943 --> 00:01:15,858 You make sure your father gets out of bed. 26 00:01:15,945 --> 00:01:17,294 I don't why, 27 00:01:17,381 --> 00:01:18,643 but he hasn't slept for the last four nights. 28 00:01:18,730 --> 00:01:20,036 So if you have to, yell "fire." 29 00:01:20,123 --> 00:01:22,691 If that doesn't work, set one. 30 00:01:27,652 --> 00:01:30,133 Why would your mother buy me pants without a zipper? 31 00:01:30,220 --> 00:01:31,743 Dad, you have them on backwards. 32 00:01:31,830 --> 00:01:33,049 Oh. 33 00:01:33,136 --> 00:01:34,311 Malcolm, I need your help. 34 00:01:34,398 --> 00:01:35,921 Our 20th anniversary is coming up 35 00:01:36,008 --> 00:01:37,880 and I've been going crazy trying to think 36 00:01:37,967 --> 00:01:39,621 of the perfect gift for your mother. 37 00:01:39,708 --> 00:01:42,406 It has gotta be something really fantastic. 38 00:01:42,493 --> 00:01:43,451 And I've got nothing. 39 00:01:43,538 --> 00:01:45,017 Maybe you're trying too hard. 40 00:01:45,105 --> 00:01:46,671 Why don't you just do something simple? 41 00:01:46,758 --> 00:01:49,935 You know, get a bottle of champagne, watch a sunset, 42 00:01:50,022 --> 00:01:51,546 recite a poem to her. 43 00:01:51,633 --> 00:01:53,548 So you just use the genius thing on yourself, 44 00:01:53,635 --> 00:01:54,462 is that it, son? 45 00:01:54,549 --> 00:01:55,680 Come on! 46 00:01:55,767 --> 00:01:57,508 This anniversary has got to make up 47 00:01:57,595 --> 00:01:59,249 for 19 crappy celebrations. 48 00:01:59,336 --> 00:02:02,557 You have no idea the hell I've put that woman through. 49 00:02:02,644 --> 00:02:06,126 [ playing martial music] 50 00:02:23,752 --> 00:02:27,147 I wish I could say that was the low point of the day. 51 00:02:40,812 --> 00:02:42,727 Chad? 52 00:02:42,814 --> 00:02:44,816 Are you trying to make Coach Cleary 53 00:02:44,903 --> 00:02:46,470 burst into flames again? 54 00:02:46,557 --> 00:02:47,863 [ kid makes revving sound] 55 00:02:47,950 --> 00:02:49,647 Dewey, Dewey, you won't believe it! 56 00:02:49,734 --> 00:02:51,562 It's the most amazing thing ever! 57 00:02:51,649 --> 00:02:53,303 We made friends with a normal kid! 58 00:02:53,390 --> 00:02:55,087 He spoke to us and everything! 59 00:02:55,175 --> 00:02:57,829 It was he-heep! Hee-ca-ca-- 60 00:02:57,916 --> 00:02:59,657 Calm down. 61 00:02:59,744 --> 00:03:01,659 Just breathe, okay? 62 00:03:01,746 --> 00:03:03,922 All this time we thought he hated us! 63 00:03:04,009 --> 00:03:06,708 -Who is it? -Kyle Rogers! 64 00:03:06,795 --> 00:03:09,711 He likes us so much that he put both our names in 65 00:03:09,798 --> 00:03:11,365 to run for Student Body President! 66 00:03:12,279 --> 00:03:13,410 He said he can't wait 67 00:03:13,497 --> 00:03:15,325 to hear our campaign speeches. 68 00:03:15,412 --> 00:03:16,674 -Really? -ZOE: Yes! 69 00:03:16,761 --> 00:03:18,372 I feel like I'm in a dream, 70 00:03:18,459 --> 00:03:20,809 except there isn't an armless scarecrow 71 00:03:20,896 --> 00:03:23,246 who can't stop crying. This is so great! 72 00:03:23,333 --> 00:03:25,901 But we'll have to promise that we'll both stay friends no matter what happens. 73 00:03:25,988 --> 00:03:27,337 Don't worry, Zoe. 74 00:03:27,424 --> 00:03:29,600 We won't let anything come between us, 75 00:03:29,687 --> 00:03:33,213 even though we're both competing for this great honor. 76 00:03:37,173 --> 00:03:39,175 [ bell rings] 77 00:03:41,960 --> 00:03:46,443 Hey, Dewey, what'd you do, rat me out to Mr. Myers? 78 00:03:46,530 --> 00:03:47,879 Of course not. 79 00:03:47,966 --> 00:03:49,577 I just figured since you're so interested 80 00:03:49,664 --> 00:03:51,231 in the democratic process, 81 00:03:51,318 --> 00:03:52,971 I'd nominate you to run for School President, too. 82 00:03:53,058 --> 00:03:55,017 -What? -I gotta admit, it's clever 83 00:03:55,104 --> 00:03:57,585 making Hanson and Zoe run for office. 84 00:03:57,672 --> 00:03:59,239 They're gonna be humiliated. 85 00:03:59,326 --> 00:04:01,023 The only thing more humiliating 86 00:04:01,110 --> 00:04:02,590 would be losing to 'em. 87 00:04:04,679 --> 00:04:06,550 Ow! Leave it alone! 88 00:04:06,637 --> 00:04:09,205 Nobody one can even see a zit back there. 89 00:04:09,292 --> 00:04:10,772 Stop squirming so I can clean it. 90 00:04:10,859 --> 00:04:12,121 You know, a little more effort 91 00:04:12,208 --> 00:04:14,036 on your personal grooming wouldn't kill you. 92 00:04:14,123 --> 00:04:16,168 Sunday nights before bed your father goes over 93 00:04:16,255 --> 00:04:18,257 every square inch of his body with a hand mirror. 94 00:04:18,345 --> 00:04:19,998 Oh, my God. 95 00:04:20,084 --> 00:04:21,826 Do you remember that summer seminar in Arizona 96 00:04:21,913 --> 00:04:23,306 I applied to last year? 97 00:04:23,393 --> 00:04:24,829 -Yeah, you didn't get it. -I know, but somehow... 98 00:04:24,916 --> 00:04:26,701 my name was entered as an alternate 99 00:04:26,788 --> 00:04:28,616 for a study-in-Europe program. 100 00:04:28,703 --> 00:04:31,575 The guy who was supposed to go was bitten by a tick 101 00:04:31,662 --> 00:04:33,316 and now basically lives in a hyperbaric chamber. 102 00:04:33,403 --> 00:04:34,491 So I get to go in his place! 103 00:04:34,578 --> 00:04:35,884 Slow down, Malcolm. 104 00:04:35,971 --> 00:04:37,451 We can't afford to help you with that. 105 00:04:37,538 --> 00:04:38,930 That's just it. It's all paid for! 106 00:04:39,017 --> 00:04:41,498 I'm going to Paris, Prague, Munich, Vienna. 107 00:04:41,585 --> 00:04:44,153 I'm gonna be staying in castles! 108 00:04:44,240 --> 00:04:45,894 This is an incredible opportunity. 109 00:04:45,981 --> 00:04:49,071 This is the luckiest thing that's ever happened to me. 110 00:04:49,158 --> 00:04:51,813 I have to do something to protect it. 111 00:04:51,900 --> 00:04:53,293 What? 112 00:04:53,380 --> 00:04:55,382 It's like I feel I should balance it out somehow. 113 00:04:55,469 --> 00:04:57,209 You know, give something back so I don't lose it. 114 00:04:57,297 --> 00:04:59,342 Listen to you. Something wonderful happens 115 00:04:59,429 --> 00:05:00,909 and all you can think about 116 00:05:00,996 --> 00:05:03,172 is how the world's going to take it away. 117 00:05:03,259 --> 00:05:05,957 You're growing up. 118 00:05:07,219 --> 00:05:09,309 [ mumbling] 119 00:05:13,574 --> 00:05:16,185 You, come with me. 120 00:05:16,272 --> 00:05:17,360 What are you doing? 121 00:05:17,447 --> 00:05:19,319 Dad, you have to understand. 122 00:05:19,406 --> 00:05:21,233 The reason I missed so many days of school 123 00:05:21,321 --> 00:05:23,323 is that the calendar on my watch stopped. 124 00:05:23,410 --> 00:05:24,802 I thought it was Saturday all week! 125 00:05:24,889 --> 00:05:25,890 Put it on the shelf. 126 00:05:25,977 --> 00:05:27,675 The watch? You want me... 127 00:05:27,762 --> 00:05:32,027 What am I going to do? Your mother... it's horrible. 128 00:05:32,114 --> 00:05:34,246 Well, I don't know. You married her. 129 00:05:34,334 --> 00:05:36,510 What about our anniversary? 130 00:05:36,597 --> 00:05:38,294 It won't fit! 131 00:05:38,381 --> 00:05:39,861 What about the anniversary? What are you talking about? 132 00:05:39,948 --> 00:05:43,081 It's got to be... the best! 133 00:05:43,168 --> 00:05:44,561 Where is it? 134 00:05:44,648 --> 00:05:46,781 Are you still asleep? 135 00:05:46,868 --> 00:05:47,956 The dogs are right. 136 00:05:48,043 --> 00:05:50,132 I got to get her a great present. 137 00:05:51,176 --> 00:05:53,918 Dad, your shoe's untied. 138 00:05:54,005 --> 00:05:55,224 Of course! 139 00:05:58,358 --> 00:05:59,576 Thank you. 140 00:06:00,969 --> 00:06:03,885 Yeah, you aregoing to have to get her a good present. 141 00:06:03,972 --> 00:06:06,148 She's a great lady. 142 00:06:06,235 --> 00:06:08,019 In fact, I don't know why, 143 00:06:08,106 --> 00:06:10,500 but she wants you to give me $20. 144 00:06:13,242 --> 00:06:14,765 That's good. 145 00:06:16,332 --> 00:06:19,248 That's good. That's good. She'll know what to do. 146 00:06:19,335 --> 00:06:21,163 -Thanks. -I don't know the answer. 147 00:06:21,250 --> 00:06:22,991 Tell me. Tell me now! 148 00:06:23,078 --> 00:06:24,862 Okay, calm down. 149 00:06:24,949 --> 00:06:27,430 I think you're going to have more success if you can relax, 150 00:06:27,517 --> 00:06:29,258 make me a BLT with avocado, 151 00:06:29,345 --> 00:06:31,173 and open up a bag of chips. 152 00:06:31,260 --> 00:06:33,436 Then you can sit at my feet and purr while I eat. 153 00:06:33,523 --> 00:06:34,394 That's it! 154 00:06:36,657 --> 00:06:37,875 What are you talking about? 155 00:06:37,962 --> 00:06:39,311 You've gotta vote for me! 156 00:06:39,399 --> 00:06:40,878 All those rumors you've heard are lies! 157 00:06:40,965 --> 00:06:43,054 I don't want to have school on Saturdays. 158 00:06:43,141 --> 00:06:45,100 And I don't wear pull-ups! 159 00:06:46,144 --> 00:06:47,407 I'm glad to see 160 00:06:47,494 --> 00:06:49,147 you're so pumped about the election, Kyle. 161 00:06:49,234 --> 00:06:50,627 A lot of kids think 162 00:06:50,714 --> 00:06:52,281 they're too hip for student government, 163 00:06:52,368 --> 00:06:54,544 but I think you'll find out how exciting it can be 164 00:06:54,631 --> 00:06:57,286 once you organize your first recycling drive. 165 00:07:00,289 --> 00:07:01,508 You know what, Zoe? 166 00:07:01,595 --> 00:07:03,423 I actually hope you win. 167 00:07:03,510 --> 00:07:06,817 Thanks, Hanson. And I hope you win. 168 00:07:06,904 --> 00:07:09,690 Of course, I can't speak for bad Zoe. 169 00:07:09,777 --> 00:07:12,257 Okay, Chad, see those kids over there? 170 00:07:12,344 --> 00:07:14,346 They're friends of Kyle's. 171 00:07:14,434 --> 00:07:16,827 On election day, it'd probably be better if they didn't vote. 172 00:07:16,914 --> 00:07:18,350 Okay. 173 00:07:20,135 --> 00:07:22,616 Why don't you go back inside? You don't want to see this. 174 00:07:24,879 --> 00:07:27,185 Hey, Mom, you know when I said I was going to give something back? 175 00:07:27,272 --> 00:07:28,665 Well, I was thinking. 176 00:07:28,752 --> 00:07:30,406 Maybe I could work at a homeless shelter, 177 00:07:30,493 --> 00:07:32,843 or teach some kids how to read, but then it came to me. 178 00:07:32,930 --> 00:07:35,585 I bought a guitar. 179 00:07:35,672 --> 00:07:37,848 -What? -It's perfect. 180 00:07:37,935 --> 00:07:39,502 I mean, Dewey has this incredible musical talent. 181 00:07:39,589 --> 00:07:41,243 I must have it, too. I just haven't tried it yet. 182 00:07:41,330 --> 00:07:43,027 How long do you have to return it? 183 00:07:43,114 --> 00:07:45,029 15 days. But I'm not going to return it. 184 00:07:45,116 --> 00:07:46,466 Well, that'll be long enough 185 00:07:46,553 --> 00:07:48,032 for you to figure out you can't do this. 186 00:07:48,119 --> 00:07:50,992 What are you talking about? 187 00:07:51,079 --> 00:07:52,167 I can play music if I want to. 188 00:07:52,254 --> 00:07:54,256 I'm sorry, honey. You can't. 189 00:07:54,343 --> 00:07:55,736 Your brain doesn't work that way. 190 00:07:55,823 --> 00:07:58,216 You don't have that kind of creative spark. 191 00:07:58,303 --> 00:07:59,304 What? 192 00:07:59,391 --> 00:08:01,568 See, Dewey is a flier. 193 00:08:01,655 --> 00:08:02,699 He'll just drift and float through life 194 00:08:02,786 --> 00:08:03,787 and things will turn out for him. 195 00:08:03,874 --> 00:08:05,746 Now, you and I, we're burrowers. 196 00:08:05,833 --> 00:08:07,748 We're at our best when our heads are down, 197 00:08:07,835 --> 00:08:09,967 and we're grinding through a mountain of drudgery. 198 00:08:10,054 --> 00:08:11,447 You don't know that. 199 00:08:11,534 --> 00:08:13,101 -Yes, I do. -You actually think you know. 200 00:08:13,188 --> 00:08:14,798 what I'd be good at before I even try it? 201 00:08:14,885 --> 00:08:15,930 That's right. 202 00:08:16,017 --> 00:08:17,671 Oh, really? Then tell me, 203 00:08:17,758 --> 00:08:20,064 how would I be at scuba diving? Or mountain climbing? 204 00:08:20,151 --> 00:08:21,631 Or flamenco dancing? 205 00:08:21,718 --> 00:08:23,720 Bad at scuba diving, good at mountain climbing. 206 00:08:23,807 --> 00:08:25,374 Flamenco dancing? A disaster. 207 00:08:25,461 --> 00:08:27,550 I'm not trying to hurt your feelings. 208 00:08:27,637 --> 00:08:29,204 I'm just telling you what I know. 209 00:08:29,291 --> 00:08:31,075 It's a good thing you weren't John Lennon's mother. 210 00:08:31,162 --> 00:08:33,643 If I were John Lennon's mother, he'd still be alive. 211 00:08:37,691 --> 00:08:39,736 -Hey, Reese. -Hey, Dad. 212 00:08:39,823 --> 00:08:41,956 Oh, here. I got you a new watch. 213 00:08:42,043 --> 00:08:44,698 -Thanks. What'd you do that for? -I don't know. 214 00:08:44,785 --> 00:08:46,830 A thought just popped into my head that you needed one. 215 00:08:46,917 --> 00:08:48,266 And you have no idea why? 216 00:08:48,353 --> 00:08:49,964 -Uh-uh. -Wow. 217 00:08:50,051 --> 00:08:51,966 You gotta see this! I finally found 218 00:08:52,053 --> 00:08:53,837 the perfect anniversary present for your mom. 219 00:08:53,924 --> 00:08:57,232 She had this exact music box when we were first married 220 00:08:57,319 --> 00:08:59,321 until your brother Francis got a hold of it 221 00:08:59,408 --> 00:09:01,149 and smashed it into a million pieces. 222 00:09:01,236 --> 00:09:03,412 Anyway, I'm walking through this antique store 223 00:09:03,499 --> 00:09:05,327 in complete desperation, and there it is: 224 00:09:05,414 --> 00:09:06,894 the same music box. 225 00:09:06,981 --> 00:09:08,722 Oh, what a relief. 226 00:09:08,809 --> 00:09:11,463 I am going to sleep like a baby tonight. 227 00:09:15,729 --> 00:09:19,080 I have 15 days to learn how to play this thing well enough 228 00:09:19,167 --> 00:09:21,169 to totally humiliate my mom. 229 00:09:21,256 --> 00:09:22,562 Seems doable. 230 00:09:28,655 --> 00:09:31,788 Doodly-doodly-doodly-doodly, doo-doo-wah! 231 00:09:31,875 --> 00:09:33,616 [ imitates guitar riff] 232 00:09:33,703 --> 00:09:37,054 ♪ Bo, bo-bo, bo-bo-bo-bo-bo ♪ 233 00:09:37,141 --> 00:09:39,056 [ imitates guitar riff] 234 00:09:39,143 --> 00:09:41,406 ♪ Bo! Bo-bo-bo-bo, bo-bo-bo ♪ 235 00:09:41,493 --> 00:09:43,452 ♪ Doodly-doodly-doodly... ♪ 236 00:09:43,539 --> 00:09:45,367 [ imitates guitar riff] 237 00:09:46,716 --> 00:09:48,892 I'm willing to forget I ever saw this, 238 00:09:48,979 --> 00:09:51,242 if you tell me everything you know about sleepwalking. 239 00:09:51,329 --> 00:09:54,115 Sleepwalking? 240 00:09:54,202 --> 00:09:55,812 Well, all I know is that it's a dissociative state, 241 00:09:55,899 --> 00:09:57,684 -which basically... -Just tell me what causes it. 242 00:09:57,771 --> 00:09:59,120 Well, there's a few things. 243 00:09:59,207 --> 00:10:01,383 It usually happens when a person is under 244 00:10:01,470 --> 00:10:03,690 intense emotional or psychological stress. 245 00:10:03,777 --> 00:10:06,170 So if a sleepwalker stays stressed out, 246 00:10:06,257 --> 00:10:07,389 he'll continue sleepwalking? 247 00:10:07,476 --> 00:10:08,608 I don't know, probably. 248 00:10:08,695 --> 00:10:09,609 Beautiful. 249 00:10:18,487 --> 00:10:19,619 [ mimics guitar riff] 250 00:10:20,358 --> 00:10:21,838 [ loud feedback] 251 00:10:33,110 --> 00:10:34,372 [ baby coos] 252 00:10:38,159 --> 00:10:40,944 Who's a little carpenter? 253 00:10:41,031 --> 00:10:43,947 Jamie's a little carpenter. 254 00:10:49,736 --> 00:10:51,825 You come with me. 255 00:10:51,912 --> 00:10:54,828 I had it. The gift. Perfect. 256 00:10:54,915 --> 00:10:55,698 Destroyed. 257 00:10:55,785 --> 00:10:57,178 That little one. 258 00:10:57,265 --> 00:10:58,570 Bad diapers! 259 00:10:58,658 --> 00:10:59,484 Come on, now. 260 00:10:59,571 --> 00:11:01,051 What happened happened. 261 00:11:01,138 --> 00:11:03,184 The main thing is I'm here to help. 262 00:11:03,271 --> 00:11:04,359 Need help. Can't do it alone. 263 00:11:04,446 --> 00:11:05,795 Now, tomorrow you'll be 264 00:11:05,882 --> 00:11:07,754 on your way to work when you'll realize 265 00:11:07,841 --> 00:11:09,407 that your favorite son, Reese, 266 00:11:09,494 --> 00:11:11,714 is completely out of hair-care products. 267 00:11:11,801 --> 00:11:13,107 So you'll put together 268 00:11:13,194 --> 00:11:14,456 a charming gift basket full of shampoos 269 00:11:14,543 --> 00:11:15,762 and styling gels. 270 00:11:15,849 --> 00:11:16,719 Has to be done. 271 00:11:16,806 --> 00:11:19,156 No question. Get to work. 272 00:11:19,243 --> 00:11:21,898 It's interesting you'd say that, because, actually, 273 00:11:21,985 --> 00:11:25,380 there are quite a few projects I have lined up for you. 274 00:11:26,424 --> 00:11:27,730 Oh, but first. 275 00:11:28,862 --> 00:11:31,299 I'd like you to do something very important for me. 276 00:11:31,386 --> 00:11:32,300 Important. Of course. 277 00:11:32,387 --> 00:11:33,344 It's important. 278 00:11:33,431 --> 00:11:35,085 Yes, it is. 279 00:11:35,172 --> 00:11:37,958 I want you to kiss this. 280 00:11:38,915 --> 00:11:41,439 You know, like you really mean it. 281 00:11:49,273 --> 00:11:52,320 [ Hal moans softly] 282 00:11:52,407 --> 00:11:54,235 STUFFED CHICKEN [ mechanical voice] Let's be friends! 283 00:11:54,322 --> 00:11:57,020 Yes, yes, I'll hold. Thank you. 284 00:11:57,107 --> 00:11:58,674 I hate politics. 285 00:11:58,761 --> 00:12:00,284 The voters don't read. 286 00:12:00,371 --> 00:12:02,069 They don't think for themselves. 287 00:12:02,156 --> 00:12:04,332 They're completely swayed by the last thing they heard, 288 00:12:04,419 --> 00:12:07,074 whether it's true or not. 289 00:12:07,161 --> 00:12:08,553 Democracy's a failure 290 00:12:08,640 --> 00:12:11,078 because, let's face it: people are idiots. 291 00:12:11,165 --> 00:12:14,690 I think you'd feel better about the world, Dewey, 292 00:12:14,777 --> 00:12:16,866 if you had a programmable zombie robot. 293 00:12:16,953 --> 00:12:17,737 That's right. 294 00:12:17,824 --> 00:12:19,173 I'm looking to replace 295 00:12:19,260 --> 00:12:20,696 the music box with the ballerina on top. 296 00:12:20,783 --> 00:12:22,872 I wouldn't say broken so much as vaporized. 297 00:12:22,959 --> 00:12:25,005 My toddler got a hold of it. 298 00:12:25,092 --> 00:12:27,094 Oh, oh. Give me that. 299 00:12:27,181 --> 00:12:28,878 So, anyway, I would really appreciate it if you could help me... 300 00:12:28,965 --> 00:12:30,532 [ timer ringing] [ clucks like chicken] 301 00:12:30,619 --> 00:12:33,056 ...a list of local distributors who might have one. 302 00:12:33,143 --> 00:12:34,928 What are you talking about? Why on Earth 303 00:12:35,015 --> 00:12:36,364 would I do that? 304 00:12:36,451 --> 00:12:38,366 Listen, the truth is, I'm pretty desperate here 305 00:12:38,453 --> 00:12:40,455 so if you can just give me... [ dryer buzzes] 306 00:12:40,542 --> 00:12:42,239 ...some information that can help me track down 307 00:12:42,326 --> 00:12:43,458 another ballerina music box 308 00:12:43,545 --> 00:12:45,242 you can actually 309 00:12:45,329 --> 00:12:47,549 turn this into a very special anniversary celebration. 310 00:12:47,636 --> 00:12:48,768 LOIS: Sorry I'm late! 311 00:12:49,725 --> 00:12:52,249 Oh, oh, please, like the orphans 312 00:12:52,336 --> 00:12:54,469 would really see any of the money I would give you. 313 00:12:54,556 --> 00:12:55,731 Do you have an orphan there with you? 314 00:12:55,818 --> 00:12:56,906 Could I speak to one, please? 315 00:12:56,993 --> 00:12:58,125 I didn't think so. 316 00:12:58,212 --> 00:12:59,909 You know what? You people make me sick. 317 00:12:59,996 --> 00:13:01,781 Damn telemarketers. 318 00:13:01,868 --> 00:13:04,392 Hal, you know what I realized on the way home? 319 00:13:04,479 --> 00:13:06,481 Our 20th anniversary is in three days. 320 00:13:06,568 --> 00:13:08,744 Huh. Just three days, huh? 321 00:13:08,831 --> 00:13:10,877 Boy, talk about time flying. [ laughs] 322 00:13:10,964 --> 00:13:13,314 It'll be here before you know it. 323 00:13:13,401 --> 00:13:15,185 LOIS: 20 years. 324 00:13:15,272 --> 00:13:18,449 We're really gonna have to do something special. 325 00:13:20,669 --> 00:13:22,758 [ all chattering excitedly] 326 00:13:22,845 --> 00:13:23,759 She totally did. 327 00:13:23,846 --> 00:13:25,195 I saw her, I swear! 328 00:13:25,282 --> 00:13:26,283 He's a liar! 329 00:13:26,370 --> 00:13:27,763 V-Vote for me! 330 00:13:27,850 --> 00:13:29,112 Stop screaming at me. 331 00:13:29,199 --> 00:13:31,332 You're not my guidance counselor! 332 00:13:31,419 --> 00:13:34,552 Guys, guys, calm down. What's going on? 333 00:13:34,639 --> 00:13:36,859 Zoe thinks she'd make a better President than me, 334 00:13:36,946 --> 00:13:38,295 even though that it's a known fact 335 00:13:38,382 --> 00:13:39,862 that she eats her own hair lice. 336 00:13:39,949 --> 00:13:41,646 Oh, yeah? Well, I wonder 337 00:13:41,733 --> 00:13:43,866 how the voters would feel if they knew that Hanson likes 338 00:13:43,953 --> 00:13:45,520 to French kiss 339 00:13:45,607 --> 00:13:48,131 his poodle, and I know 'cause dogs don't lie to me. 340 00:13:48,218 --> 00:13:49,959 What are you doing? 341 00:13:50,046 --> 00:13:51,961 I thought you two were gonna stay friends, no matter what. 342 00:13:52,048 --> 00:13:53,745 Oh, wake up, Dewey. There's a little too much 343 00:13:53,833 --> 00:13:55,051 at stake here to play that game. 344 00:13:55,138 --> 00:13:56,748 Stop it! 345 00:13:56,836 --> 00:13:59,795 The truth is you two were nominated as a joke, 346 00:13:59,882 --> 00:14:01,928 but you had a chance to show the rest of the school 347 00:14:02,015 --> 00:14:04,800 that you were better than Kyle and his friends. 348 00:14:04,887 --> 00:14:06,367 Now you're no different than they are. 349 00:14:07,411 --> 00:14:08,935 We used to be a team. 350 00:14:09,022 --> 00:14:10,980 You two and the four of me. 351 00:14:11,067 --> 00:14:13,722 We have no idea who you are anymore. 352 00:14:14,766 --> 00:14:15,855 You guys do what you want. 353 00:14:15,942 --> 00:14:16,986 I'm sick of this. 354 00:14:19,293 --> 00:14:21,469 Hal, you didn't even touch your pie. 355 00:14:21,556 --> 00:14:23,427 Oh, yeah, I'm saving that for Reese. 356 00:14:27,388 --> 00:14:29,781 I have something I want you guys to hear. 357 00:14:32,001 --> 00:14:34,612 I've been practicing, really practicing, a lot. 358 00:14:34,699 --> 00:14:36,614 And I had an idea for a song. 359 00:14:36,701 --> 00:14:38,616 I don't know if it's any good or not, 360 00:14:38,703 --> 00:14:40,836 but it really means something to me. 361 00:14:41,924 --> 00:14:43,273 Do you mind if I play it for you? 362 00:14:43,360 --> 00:14:44,492 Of course not, Malcolm. 363 00:14:44,579 --> 00:14:47,408 We'd love to hear it. 364 00:14:47,495 --> 00:14:50,367 [ slow, soulful] ♪ No one knows ♪ 365 00:14:50,454 --> 00:14:53,849 ♪ Just what I've been through ♪ 366 00:14:53,936 --> 00:14:58,941 ♪ I can't stop the pain inside me ♪ 367 00:14:59,028 --> 00:15:03,119 ♪ Now I'm staring out my window ♪ 368 00:15:03,206 --> 00:15:05,252 ♪ Children play ♪ 369 00:15:05,339 --> 00:15:08,124 ♪ They seem so happy ♪ 370 00:15:08,211 --> 00:15:14,435 ♪ Why are we here, going nowhere? ♪ 371 00:15:14,522 --> 00:15:21,442 ♪ Why does my life feel so empty? ♪ 372 00:15:21,529 --> 00:15:23,705 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow ♪ 373 00:15:23,792 --> 00:15:25,620 ♪ Meow, meow, meow, meow meow, meow, meow, meow. ♪ 374 00:15:25,707 --> 00:15:26,664 What are you doing? 375 00:15:26,751 --> 00:15:28,666 That's the Meow Mix song. 376 00:15:28,753 --> 00:15:30,755 ♪ No one knows just what I've been through ♪ 377 00:15:30,842 --> 00:15:32,670 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow. ♪ 378 00:15:32,757 --> 00:15:34,629 ♪ Now I'm staring out the window ♪ 379 00:15:34,716 --> 00:15:36,631 ♪ Meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow, meow. ♪ 380 00:15:36,718 --> 00:15:38,328 ♪ I want chicken, I want liver ♪ 381 00:15:38,415 --> 00:15:40,374 ♪ Meow Mix, Meow Mix, please deliver ♪ 382 00:15:40,461 --> 00:15:42,289 ♪ Now you know the cat's meow ♪ 383 00:15:42,376 --> 00:15:43,812 ♪ Is Meow Mix, Meow Mix, Meow Mix... ♪ 384 00:15:43,899 --> 00:15:45,466 And then the cat kind of walk... [ yowls] 385 00:15:45,553 --> 00:15:47,642 Okay, okay, stop it! 386 00:15:47,729 --> 00:15:50,427 God! I just spent two days of my life 387 00:15:50,514 --> 00:15:52,647 rewriting the Meow Mix song. 388 00:15:52,734 --> 00:15:54,997 I poured my heart into this. 389 00:15:55,084 --> 00:15:57,347 I actually got tears in my eyes writing it. 390 00:15:57,434 --> 00:15:59,436 How pathetic is that? 391 00:15:59,523 --> 00:16:02,396 I clearly have even less talent than you gave me credit for. 392 00:16:05,616 --> 00:16:07,270 Should we tell him the kid recovered 393 00:16:07,357 --> 00:16:08,489 from the tick bite, 394 00:16:08,576 --> 00:16:09,446 and the trip to Europe's off? 395 00:16:09,533 --> 00:16:11,709 No. 396 00:16:11,796 --> 00:16:14,277 Let him return the guitar first. 397 00:16:15,452 --> 00:16:18,020 [ sighs] 398 00:16:18,107 --> 00:16:19,195 Got to get this. 399 00:16:19,282 --> 00:16:20,588 It has to. 400 00:16:20,675 --> 00:16:23,330 Okay, let's see what you've got here. 401 00:16:24,679 --> 00:16:25,854 These aren't even letters. 402 00:16:25,941 --> 00:16:27,551 Why did I think 403 00:16:27,638 --> 00:16:29,205 a zombie could write an essay on Johnny Tremain? 404 00:16:29,292 --> 00:16:30,511 Come on. We might as well go to bed. 405 00:16:30,598 --> 00:16:31,599 No, don't. Wait. 406 00:16:31,686 --> 00:16:32,817 Have to get the answer. 407 00:16:32,904 --> 00:16:34,167 Dad, I'm not gonna be able 408 00:16:34,254 --> 00:16:35,081 to help you with an idea for Mom. 409 00:16:35,168 --> 00:16:36,473 And the other ideas I have 410 00:16:36,560 --> 00:16:37,518 for you are just gonna land us in jail. 411 00:16:37,605 --> 00:16:38,693 You can help. 412 00:16:38,780 --> 00:16:39,868 You're the one I can talk to. 413 00:16:39,955 --> 00:16:41,130 You're my guy. 414 00:16:41,217 --> 00:16:44,090 Really? 415 00:16:44,177 --> 00:16:47,267 I thought Malcolm was your favorite. 416 00:16:47,354 --> 00:16:48,790 No. The smart one scares me. 417 00:16:48,877 --> 00:16:49,965 You're normal. 418 00:16:50,052 --> 00:16:51,271 Like me. 419 00:16:51,358 --> 00:16:53,360 Is that why you grabbed me? 420 00:16:54,448 --> 00:16:56,493 You're my guy. 421 00:16:58,582 --> 00:16:59,801 I don't care if everyone thinks 422 00:16:59,888 --> 00:17:01,411 this election is a joke. 423 00:17:01,498 --> 00:17:03,631 I'm not screwing around anymore. You got to vote 424 00:17:03,718 --> 00:17:05,111 for me, please. 425 00:17:05,198 --> 00:17:07,896 Whatever you heard about me is all lies... 426 00:17:07,983 --> 00:17:09,157 Hey, Dewey. 427 00:17:09,244 --> 00:17:10,898 Hi. 428 00:17:10,986 --> 00:17:12,857 I've never dressed up as that Girl Scout for Halloween. 429 00:17:12,944 --> 00:17:14,598 I've been thinking about what you said. 430 00:17:14,685 --> 00:17:16,731 You're right: we are better than these jerks. 431 00:17:16,818 --> 00:17:19,342 I'm gonna throw the election so Zoe will win. 432 00:17:19,429 --> 00:17:21,300 She'll become popular. 433 00:17:21,387 --> 00:17:23,215 Than she can tell us what we're missing 434 00:17:23,303 --> 00:17:25,000 instead of us having to imagine it. 435 00:17:25,087 --> 00:17:26,219 How are you gonna do that? 436 00:17:26,306 --> 00:17:28,221 I haven't slept in two days, 437 00:17:28,308 --> 00:17:30,266 and I've been staring into a strobe light 438 00:17:30,353 --> 00:17:31,876 for the last 20 minutes. 439 00:17:31,963 --> 00:17:34,531 It's time for everyone else to meet the Hanson 440 00:17:34,618 --> 00:17:38,361 that until now, only paramedics have seen. 441 00:17:38,448 --> 00:17:40,798 What are you smiling at, Hooper? 442 00:17:40,885 --> 00:17:43,410 I'm not kidding. Vote for me. Damn it. Just do it! 443 00:17:43,497 --> 00:17:44,976 Thank you, Kyle. 444 00:17:45,064 --> 00:17:47,675 And now for our next candidate, David Hanson. 445 00:17:54,856 --> 00:17:57,598 Good afternoon, f... 446 00:17:57,685 --> 00:17:58,599 f... 447 00:17:58,686 --> 00:18:02,516 teachers and stu... stu... 448 00:18:02,603 --> 00:18:04,605 stu... 449 00:18:04,692 --> 00:18:07,303 I'm... [ stuttering] 450 00:18:07,390 --> 00:18:09,697 [ mumbling gibberish] 451 00:18:09,784 --> 00:18:11,655 And I say to you... 452 00:18:12,874 --> 00:18:14,136 [ grunts] 453 00:18:14,223 --> 00:18:16,486 Son of a [ bleep]. 454 00:18:18,140 --> 00:18:19,446 If I'm elected... [ bleep] 455 00:18:19,533 --> 00:18:21,839 the cafeteria's... [ bleep]! 456 00:18:21,926 --> 00:18:24,190 And I promise to 457 00:18:24,277 --> 00:18:28,150 [ bleep] 458 00:18:28,237 --> 00:18:29,586 And erase this food... 459 00:18:29,673 --> 00:18:32,720 Charge a man with a... [ bleep]. 460 00:18:32,807 --> 00:18:34,417 And... a victory 461 00:18:34,504 --> 00:18:37,507 for... [ bleep], you big [ bleep]. 462 00:18:37,594 --> 00:18:40,075 I promise to [ bleep] my 463 00:18:40,162 --> 00:18:43,034 [ bleep], and I will work hard to [ bleep]... 464 00:18:43,122 --> 00:18:44,253 And... [ bleep]... 465 00:18:44,340 --> 00:18:45,254 And we will [ bleep]... 466 00:18:46,473 --> 00:18:47,952 And then, we... 467 00:18:48,039 --> 00:18:50,694 we will join in any... and [ bleep]... 468 00:18:50,781 --> 00:18:52,783 CHILDREN [ chanting] Hanson! Hanson! Hanson...! 469 00:18:52,870 --> 00:18:54,089 [ grunts] 470 00:18:54,176 --> 00:18:55,264 Hanson! Hanson! 471 00:18:55,351 --> 00:18:57,745 Hanson! Hanson! 472 00:18:57,832 --> 00:18:59,877 Hanson! Hanson! 473 00:18:59,964 --> 00:19:01,705 Hanson! Hanson! 474 00:19:01,792 --> 00:19:02,750 Hanson! 475 00:19:02,837 --> 00:19:04,708 Hanson! Hanson! 476 00:19:04,795 --> 00:19:06,188 Hanson! Hanson! 477 00:19:09,931 --> 00:19:11,367 Reese, what do you think you're doing? 478 00:19:11,454 --> 00:19:12,803 Look, 479 00:19:12,890 --> 00:19:14,370 there's something you should know. 480 00:19:14,457 --> 00:19:15,980 Dad's been sleepwalking every night 481 00:19:16,067 --> 00:19:17,634 for the past week. 482 00:19:17,721 --> 00:19:18,896 He's in the kitchen right now making me paella. 483 00:19:18,983 --> 00:19:20,028 What are you talking about? 484 00:19:20,115 --> 00:19:21,595 It's because he's stressed out 485 00:19:21,682 --> 00:19:23,423 about picking a present for your anniversary. 486 00:19:23,510 --> 00:19:25,555 -Oh! You're kidding. -Don't worry. 487 00:19:25,642 --> 00:19:27,340 Right now he'll do anything you say, 488 00:19:27,427 --> 00:19:29,603 and he won't even remember the conversation the next day. 489 00:19:29,690 --> 00:19:30,908 So, you can 490 00:19:30,995 --> 00:19:32,171 go out there and end his suffering. 491 00:19:33,520 --> 00:19:35,913 He's a good man. 492 00:19:36,000 --> 00:19:38,046 Treat him right. 493 00:19:39,917 --> 00:19:42,398 Oh, and don't make him drink out of the toilet. 494 00:19:42,485 --> 00:19:45,271 It's not as satisfying as you'd think. 495 00:19:48,796 --> 00:19:50,711 Hal? 496 00:19:50,798 --> 00:19:52,147 No. Not now. 497 00:19:52,234 --> 00:19:54,280 Have to think. 498 00:19:54,367 --> 00:19:56,891 Nothing! I've got nothing! 499 00:19:56,978 --> 00:19:59,850 I know you've been very worried about our anniversary. 500 00:19:59,937 --> 00:20:01,112 Shh! 501 00:20:01,200 --> 00:20:02,288 You can't find out about this. 502 00:20:02,375 --> 00:20:04,246 Don't worry. I won't. 503 00:20:04,333 --> 00:20:07,249 Of course this is the 20th, and that's very special. 504 00:20:07,336 --> 00:20:09,469 It has to be... the best! 505 00:20:09,556 --> 00:20:11,122 So listen very carefully. 506 00:20:11,210 --> 00:20:13,299 Here are the gifts that Lois has been dreaming of. 507 00:20:13,386 --> 00:20:14,648 [ quiet whimper] 508 00:20:14,735 --> 00:20:16,911 A three-pack of vacuum cleaner bags, 509 00:20:16,998 --> 00:20:19,348 a new heating pad, oh, and some of those gel inserts 510 00:20:19,435 --> 00:20:21,524 for her work shoes. Size nine. 511 00:20:21,611 --> 00:20:22,743 That's it! 512 00:20:22,830 --> 00:20:24,005 Yes! Oh! 513 00:20:24,092 --> 00:20:25,963 Finally. The relief. 514 00:20:26,050 --> 00:20:27,182 And one more thing. 515 00:20:27,269 --> 00:20:28,705 There's nothing you love more 516 00:20:28,792 --> 00:20:30,446 than changing Jamie's poopie diapers. 517 00:20:30,533 --> 00:20:32,056 You got that right. 518 00:20:32,143 --> 00:20:33,101 [ quiet whimper] 519 00:20:35,538 --> 00:20:37,497 I returned the guitar. 520 00:20:37,584 --> 00:20:38,802 Mom was right. 521 00:20:38,889 --> 00:20:40,239 I don't have any of Dewey's talent. 522 00:20:40,326 --> 00:20:41,501 But it's okay. 523 00:20:41,588 --> 00:20:43,416 I'm good at a lot of other things. 524 00:20:43,503 --> 00:20:45,983 I've learned a little something about myself, and I feel good. 525 00:20:47,855 --> 00:20:49,117 Ow! 526 00:20:49,204 --> 00:20:51,032 Vacuum cleaner bags? 527 00:20:51,119 --> 00:20:52,990 Hal, this is uncanny. 528 00:20:53,077 --> 00:20:55,036 This is exactly what I was hoping for. 529 00:20:55,123 --> 00:20:56,167 How on Earth did you know? 530 00:20:56,255 --> 00:20:57,430 Come on, honey. 531 00:20:57,517 --> 00:20:59,083 When you've been married as long we have, 532 00:20:59,170 --> 00:21:00,607 it's like being psychic. I just know. 533 00:21:01,608 --> 00:21:03,262 Oh, man. 534 00:21:03,349 --> 00:21:05,655 I think Jamie has a present for someone. 535 00:21:05,742 --> 00:21:07,135 I got it! 536 00:21:07,222 --> 00:21:08,789 Oh, I've been waiting for this all day. 537 00:21:08,876 --> 00:21:10,530 Come on, buddy. 538 00:21:10,617 --> 00:21:12,401 [ sniffs] Oh, yeah. 539 00:21:12,488 --> 00:21:13,881 [ laughs] Yahoo! 540 00:21:13,968 --> 00:21:18,625 Happy anniversary, Mom. 541 00:21:52,789 --> 00:21:55,226 Captioned by Post Haste Digital 36276

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.