All language subtitles for Malcolm.In.The.Middle.S06E01.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,219 --> 00:00:04,482 So, after I was indicted, my wife lost her job 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,615 and had a nervous breakdown, 3 00:00:06,702 --> 00:00:08,573 and if that wasn't bad enough, 4 00:00:08,660 --> 00:00:10,662 one of our sons stole his brother's girlfriend, 5 00:00:10,749 --> 00:00:11,924 which madehim run away from home and join the Army. 6 00:00:12,012 --> 00:00:12,751 Left, right... 7 00:00:12,838 --> 00:00:14,318 [grunting] 8 00:00:15,841 --> 00:00:17,539 We don't even know where he is. 9 00:00:17,626 --> 00:00:19,367 We've entered Afghani airspace. 10 00:00:19,454 --> 00:00:23,327 Remember, pull the green cord before the light green cord. 11 00:00:23,414 --> 00:00:26,635 We're just worried sick about him. 12 00:00:26,722 --> 00:00:29,594 It's just that you feel so helpless, you know? 13 00:00:29,681 --> 00:00:32,249 Look, I don't set the prices, mister. 14 00:00:32,336 --> 00:00:35,165 They're four bucks a box. Take it or leave it. 15 00:00:35,252 --> 00:00:36,079 Oh, all right. 16 00:00:36,166 --> 00:00:38,255 Just the Thin Mints. 17 00:00:39,430 --> 00:00:42,694 ♪ Yes, no, maybe ♪ 18 00:00:42,781 --> 00:00:44,827 ♪ I don't know ♪ 19 00:00:44,914 --> 00:00:48,178 ♪ Can you repeat the question? ♪ 20 00:00:48,265 --> 00:00:50,398 ♪ You're not the boss of me now ♪ 21 00:00:50,485 --> 00:00:52,835 ♪ You're not the boss of me now ♪ 22 00:00:52,922 --> 00:00:54,402 ♪ You're not the boss of me now ♪ 23 00:00:54,489 --> 00:00:57,361 ♪ And you're not so big ♪ 24 00:00:57,448 --> 00:00:59,842 ♪ You're not the boss of me now ♪ 25 00:00:59,929 --> 00:01:01,844 ♪ You're not the boss of me now ♪ 26 00:01:01,931 --> 00:01:03,759 ♪ You're not the boss of me now 27 00:01:03,846 --> 00:01:07,154 ♪ And you're not so big ♪ 28 00:01:07,241 --> 00:01:11,201 ♪ Life is unfair ♪ 29 00:01:12,420 --> 00:01:13,899 HAL: It doesn't have to be tuna surprise. 30 00:01:13,986 --> 00:01:15,771 It can be chicken surprise, or beef, 31 00:01:15,858 --> 00:01:18,339 but there will be a surprise involved. 32 00:01:18,426 --> 00:01:20,515 You know, we can wait for Mom to make dinner. 33 00:01:20,602 --> 00:01:22,386 I'm sorry, she went to talk 34 00:01:22,473 --> 00:01:24,301 with some Army administrator about Reese. 35 00:01:24,388 --> 00:01:25,650 She'll be gone for hours. 36 00:01:25,737 --> 00:01:27,217 LOIS: Get your hands off me! 37 00:01:27,304 --> 00:01:28,523 Your authority stops 38 00:01:28,610 --> 00:01:30,307 at my property line! 39 00:01:36,444 --> 00:01:37,314 What did she do? 40 00:01:37,401 --> 00:01:38,794 She completely 41 00:01:38,881 --> 00:01:40,143 destroyed an office, made explicit threats 42 00:01:40,230 --> 00:01:42,058 against the United States Army, 43 00:01:42,145 --> 00:01:44,974 attacked my groinage region, and captured same. 44 00:01:45,061 --> 00:01:47,629 Uh... Listen, maybe there's a way 45 00:01:47,716 --> 00:01:49,805 we can make this whole thing go away. 46 00:01:49,892 --> 00:01:51,372 Sir, 47 00:01:51,459 --> 00:01:53,287 if she comes within 500 feet of my perimeter 48 00:01:53,374 --> 00:01:56,072 I've been given the authority to engage. 49 00:01:56,159 --> 00:01:57,943 Mom, what happened? 50 00:01:58,030 --> 00:02:00,859 I'll tell you what happened. 51 00:02:00,946 --> 00:02:03,906 I told them how my underage son ran away and joined the Army 52 00:02:03,993 --> 00:02:06,169 under false pretenses and was sent off to combat, 53 00:02:06,256 --> 00:02:07,779 and you know what they said? 54 00:02:07,866 --> 00:02:10,520 They said if you can find out what name he used, 55 00:02:10,608 --> 00:02:12,697 they can have him back to us in six months. 56 00:02:12,784 --> 00:02:14,612 Six months! 57 00:02:14,699 --> 00:02:17,876 They'll have him back to us in six months? 58 00:02:17,963 --> 00:02:19,313 -HAL: Honey... -I don't know if she's upset 59 00:02:19,400 --> 00:02:20,662 he's gonna get killed, 60 00:02:20,749 --> 00:02:22,098 or mad someone else is gonna do it. 61 00:02:22,185 --> 00:02:23,578 HAL: Try to relax. 62 00:02:23,665 --> 00:02:25,275 Honey, you know, you're gonna lose a nail 63 00:02:25,362 --> 00:02:26,581 inside your palm again. 64 00:02:26,668 --> 00:02:27,712 Just calm down and let the Army... 65 00:02:27,799 --> 00:02:29,192 I don't trust the Army, 66 00:02:29,279 --> 00:02:31,107 which means this family has to find him, 67 00:02:31,194 --> 00:02:33,936 and I don't trust this family, which means I have to find him! 68 00:02:36,504 --> 00:02:38,288 Two Purple Hearts and a Bronze Star? 69 00:02:38,375 --> 00:02:39,898 And he blubbered like a baby. 70 00:02:39,985 --> 00:02:41,117 MALCOLM: The Army. 71 00:02:41,204 --> 00:02:42,074 What do you expect of people 72 00:02:42,162 --> 00:02:42,814 who would give Reese a gun? 73 00:02:42,901 --> 00:02:44,773 Oh, that's right. 74 00:02:44,860 --> 00:02:46,601 It's the Army's fault if your brother gets killed. 75 00:02:46,688 --> 00:02:49,038 Now, Lois, we can't blame Malcolm for stealing 76 00:02:49,125 --> 00:02:51,562 Reese's girl and causing this whole mess in the first place. 77 00:02:51,649 --> 00:02:52,955 Huh? 78 00:02:53,042 --> 00:02:55,087 Kids his age are nothing but raging hormones 79 00:02:55,175 --> 00:02:57,002 and hideous self-involvement. 80 00:02:57,089 --> 00:02:58,874 They are all amoral little creeps. 81 00:02:58,961 --> 00:03:00,310 Don't defend him, Hal. 82 00:03:00,397 --> 00:03:02,094 Just help me make dinner. 83 00:03:05,097 --> 00:03:06,403 [pans clanging] 84 00:03:06,490 --> 00:03:08,057 Great, angry meat loaf. 85 00:03:08,144 --> 00:03:10,059 Thanks a lot. 86 00:03:12,496 --> 00:03:14,150 We don't have to worry about Reese. 87 00:03:14,237 --> 00:03:18,372 All he has to do is lay low and not do anything stupid. 88 00:03:18,459 --> 00:03:20,069 Oh, God. 89 00:03:22,811 --> 00:03:24,421 REESE: I'm a lean, mean fighting machine. 90 00:03:24,508 --> 00:03:27,032 I'm a lean, mean fighting machine. 91 00:03:27,119 --> 00:03:28,338 I'm a robot. 92 00:03:28,425 --> 00:03:31,385 Robots are cool. 93 00:03:31,472 --> 00:03:33,735 Green Lantern fought a robot. 94 00:03:33,822 --> 00:03:35,737 I love Green Lantern. 95 00:03:35,824 --> 00:03:38,043 I love pie. 96 00:03:38,130 --> 00:03:43,005 Pie... Pie... Pie. 97 00:03:43,092 --> 00:03:45,094 Why am I thinking about pie? 98 00:03:45,181 --> 00:03:47,270 I'm supposed to be thinking about something else. 99 00:03:47,357 --> 00:03:49,098 Does it rhyme with "pie"? 100 00:03:49,185 --> 00:03:50,012 Buy? 101 00:03:50,099 --> 00:03:51,231 Cry? 102 00:03:51,318 --> 00:03:52,232 Die? 103 00:03:52,319 --> 00:03:53,189 High? 104 00:03:53,276 --> 00:03:54,190 Pie? 105 00:03:54,277 --> 00:03:55,931 Pie! 106 00:03:56,018 --> 00:03:57,237 No... 107 00:03:57,324 --> 00:03:58,368 Pie? 108 00:03:58,455 --> 00:03:59,369 Green Lantern. 109 00:03:59,456 --> 00:04:00,892 Fighting robot. 110 00:04:00,979 --> 00:04:01,763 Fighting machine. 111 00:04:01,850 --> 00:04:02,807 Me... 112 00:04:02,894 --> 00:04:05,114 I'm a fighting machine. 113 00:04:05,201 --> 00:04:07,551 I'm a lean, mean fighting machine. 114 00:04:07,638 --> 00:04:09,684 I'm a lean, mean fighting machine. 115 00:04:09,771 --> 00:04:11,903 [automatic weapons firing, men shouting indistinctly] 116 00:04:13,165 --> 00:04:15,167 [indistinct yelling] 117 00:04:16,386 --> 00:04:17,779 [grunts] 118 00:04:17,866 --> 00:04:19,433 [shrieking] 119 00:04:21,738 --> 00:04:22,740 [screams] 120 00:04:28,180 --> 00:04:30,618 DEWEY: What is that? 121 00:04:30,705 --> 00:04:33,011 I made a list of every bad thing 122 00:04:33,098 --> 00:04:34,143 Reese ever did to me. 123 00:04:34,230 --> 00:04:35,579 A list? 124 00:04:35,666 --> 00:04:37,364 I'm sick of having to defend myself! 125 00:04:37,451 --> 00:04:38,626 No matter what I did to Reese, 126 00:04:38,713 --> 00:04:40,149 he's done way worse stuff to me, 127 00:04:40,236 --> 00:04:42,804 and it's all here on this list. 128 00:04:42,891 --> 00:04:45,241 So we're admitting we have lists? 129 00:04:49,985 --> 00:04:52,292 Mine starts January '95. 130 00:04:52,379 --> 00:04:53,380 When does yours start? 131 00:04:53,467 --> 00:04:57,514 Uh... October 3, 1996: 132 00:04:57,601 --> 00:04:59,386 my first knuckle pizza. 133 00:04:59,473 --> 00:05:02,737 July 10, 1997: my first atomic swirly. 134 00:05:02,824 --> 00:05:04,608 The big bruise of '99. 135 00:05:04,695 --> 00:05:07,655 "Backyard Dentist," "Lighter Fluid Donut." 136 00:05:07,742 --> 00:05:10,048 That's worse than stealing a girlfriend, right? 137 00:05:10,135 --> 00:05:11,485 I don't know... were you in love 138 00:05:11,572 --> 00:05:13,225 for the first time with that donut? 139 00:05:13,313 --> 00:05:15,184 Shut up, Dewey. I had every right. 140 00:05:15,271 --> 00:05:17,534 In fact, I owe him. 141 00:05:17,621 --> 00:05:19,275 So you're saying if he dies, then you'll be even? 142 00:05:19,362 --> 00:05:20,972 I didn't say he was going to die! 143 00:05:21,059 --> 00:05:23,801 Malcolm, he almost killed himself with Bisquick once. 144 00:05:23,888 --> 00:05:25,063 I'm just saying he deserves 145 00:05:25,150 --> 00:05:27,022 whatever he gets. 146 00:05:28,328 --> 00:05:30,939 No, he doesn't. 147 00:05:31,026 --> 00:05:32,593 That's something Reese would say. 148 00:05:32,680 --> 00:05:34,290 I'm not Reese. 149 00:05:34,377 --> 00:05:36,248 Just because he's horrible doesn't mean I have to be. 150 00:05:36,336 --> 00:05:37,902 I'm better than that. 151 00:05:37,989 --> 00:05:41,341 Wow, for a brother-killer, you sure are conceited. 152 00:05:44,474 --> 00:05:45,780 Oh, uh, excuse me. 153 00:05:45,867 --> 00:05:47,085 Hi, uh, Sergeant Rick. 154 00:05:47,172 --> 00:05:48,696 I'm wondering if you can help me. 155 00:05:48,783 --> 00:05:50,567 My son is underaged, 156 00:05:50,654 --> 00:05:52,439 and I-I think you may have recruited him. 157 00:05:52,526 --> 00:05:54,266 Take a look. 158 00:05:54,354 --> 00:05:55,572 Oh, yeah, Private Jetson. 159 00:05:55,659 --> 00:05:57,400 Oh! Yeah. 160 00:05:57,487 --> 00:05:58,923 SGT. RICK: Yeah, let's see, uh... 161 00:05:59,010 --> 00:06:00,403 he was sent to Fort Roberts. 162 00:06:00,490 --> 00:06:01,622 I'll get you the address. 163 00:06:01,709 --> 00:06:03,363 Oh, I really appreciate this. 164 00:06:03,450 --> 00:06:05,669 I just don't understand what would make him go and do 165 00:06:05,756 --> 00:06:07,758 -a crazy thing like this. -Well, the truth is 166 00:06:07,845 --> 00:06:10,021 is today's Army's a pretty attractive package. 167 00:06:10,108 --> 00:06:11,327 Competitive salaries, 168 00:06:11,414 --> 00:06:14,243 health benefits, college tuition... 169 00:06:14,330 --> 00:06:15,679 Lois, I didn't sign anything. 170 00:06:15,766 --> 00:06:16,854 Just hear me out. 171 00:06:16,941 --> 00:06:18,552 It's only two weekends a month, 172 00:06:18,639 --> 00:06:21,206 plus we might qualify for a housing allowance. 173 00:06:21,293 --> 00:06:23,731 Okay, there's a slight possibility of active duty, 174 00:06:23,818 --> 00:06:26,037 but Sergeant Rick expects global events to stabilize 175 00:06:26,124 --> 00:06:27,865 in the next three months. 176 00:06:39,442 --> 00:06:40,748 MALCOLM: Excuse me. 177 00:06:40,835 --> 00:06:43,359 -What do you want? -I'm Malcolm. 178 00:06:43,446 --> 00:06:45,274 I'm here Monday, Wednesday, Friday, 3:00 to 7:00. 179 00:06:45,361 --> 00:06:47,276 No one volunteers here. 180 00:06:47,363 --> 00:06:48,669 They're all signing up 181 00:06:48,756 --> 00:06:50,584 for the glamour jobs at the burn unit. 182 00:06:50,671 --> 00:06:53,369 I just want to do something to help veterans. 183 00:06:53,456 --> 00:06:56,720 Really? You think you can handle helping around here? 184 00:06:56,807 --> 00:06:59,419 How 'bout trying to give Mr. Skoros a sponge bath? 185 00:07:02,944 --> 00:07:03,945 Sure. 186 00:07:05,512 --> 00:07:07,818 Or maybe you'd prefer to clip Mr. Ditmar's toenails. 187 00:07:09,820 --> 00:07:11,561 Okay. 188 00:07:11,648 --> 00:07:12,867 Or how 'bout going room to room, 189 00:07:12,954 --> 00:07:15,130 emptying bed pans and stanching bed sores? 190 00:07:15,217 --> 00:07:18,655 You know, I think I can save us both a little time here. 191 00:07:18,742 --> 00:07:20,352 This is how I see it playing out: 192 00:07:20,440 --> 00:07:21,702 you're going to keep thinking 193 00:07:21,789 --> 00:07:23,138 of worse and worse jobs for me to do. 194 00:07:23,225 --> 00:07:24,400 And you know what? I'm going to do them. 195 00:07:24,487 --> 00:07:26,271 All of them, no matter what. 196 00:07:26,358 --> 00:07:27,403 Why? It doesn't matter. 197 00:07:27,490 --> 00:07:28,665 I have my reasons. 198 00:07:28,752 --> 00:07:31,102 So go ahead, knock yourself out. 199 00:07:31,189 --> 00:07:34,802 Well, it kind of takes some of the fun out of it, but okay. 200 00:07:34,889 --> 00:07:37,457 You can start the afternoon enemas with Mr. Klegman. 201 00:07:38,327 --> 00:07:40,329 It'll be my pleasure. 202 00:07:41,591 --> 00:07:44,899 [men laughing and chattering] 203 00:08:17,540 --> 00:08:19,150 Well, ma'am, how can I help you? 204 00:08:19,237 --> 00:08:20,978 It's about my son, Reese. 205 00:08:21,065 --> 00:08:24,329 Um, I think you know him as Private Jetson. 206 00:08:26,375 --> 00:08:28,072 Private Jetson. 207 00:08:28,159 --> 00:08:30,422 Ma'am, let me shake your hand. 208 00:08:30,510 --> 00:08:32,337 This boy is the finest soldier 209 00:08:32,424 --> 00:08:34,078 that this old dogface ever 210 00:08:34,164 --> 00:08:35,558 had the privilege of commanding. 211 00:08:35,645 --> 00:08:37,342 I wish I had a hundred more just like him. 212 00:08:37,429 --> 00:08:38,692 He's a fine boy. 213 00:08:38,779 --> 00:08:42,043 Yes, well... we think so, too. 214 00:08:42,130 --> 00:08:43,523 I'd be proud to help you in any way that I can. 215 00:08:43,610 --> 00:08:44,915 Now you just name it. 216 00:08:45,002 --> 00:08:47,004 The problem is he joined under false pretenses. 217 00:08:47,091 --> 00:08:49,441 He ran away; he's not even 18 years old yet. 218 00:08:49,529 --> 00:08:51,095 We need to know where he is 219 00:08:51,182 --> 00:08:53,445 so we can find him and bring him back home. 220 00:08:53,533 --> 00:08:55,796 I'm sorry, ma'am, I can't help you. 221 00:08:55,883 --> 00:08:58,189 That's classified. 222 00:08:58,276 --> 00:09:00,148 If your son were on a secret mission, 223 00:09:00,235 --> 00:09:02,629 which I'm not saying he is nor that one exists, 224 00:09:02,716 --> 00:09:04,761 it would compromise said mission... 225 00:09:04,848 --> 00:09:07,198 if indeed there were one. 226 00:09:07,285 --> 00:09:09,331 My hands are tied. 227 00:09:11,028 --> 00:09:12,813 You know, Sergeant, 228 00:09:12,900 --> 00:09:14,728 you and I aren't so different. 229 00:09:14,815 --> 00:09:16,251 I mean, if you think about it, 230 00:09:16,338 --> 00:09:18,253 we both have the same job. 231 00:09:18,340 --> 00:09:21,473 Taking a bunch of mindless, irresponsible teenagers 232 00:09:21,561 --> 00:09:22,605 and turning them into something 233 00:09:22,692 --> 00:09:24,476 vaguely useful to the world. 234 00:09:24,564 --> 00:09:25,956 It is a challenge, ma'am. 235 00:09:26,043 --> 00:09:28,393 [chuckles] Last week, one of my boys 236 00:09:28,480 --> 00:09:31,048 was trying to iron his shirt while he was still in it. 237 00:09:31,135 --> 00:09:32,876 One of mine interrupted a war game 238 00:09:32,963 --> 00:09:36,097 because his rifle was kind of digging into his shoulder. 239 00:09:36,184 --> 00:09:37,577 [chuckling] 240 00:09:37,664 --> 00:09:38,882 Did you make everyone suffer 241 00:09:38,969 --> 00:09:40,231 for what the one kid did? 242 00:09:40,318 --> 00:09:41,450 Of course. 243 00:09:41,537 --> 00:09:42,886 But it never lasts, does it? 244 00:09:42,973 --> 00:09:45,976 It is stunning how much punishment they require. 245 00:09:46,063 --> 00:09:47,325 Tell me about it. 246 00:09:47,412 --> 00:09:48,936 I'm amazed I get anything else done. 247 00:09:50,241 --> 00:09:52,548 Did you ever try the opposite? 248 00:09:52,635 --> 00:09:54,028 What do you mean? 249 00:09:54,115 --> 00:09:56,291 Give one of them special privileges for no reason. 250 00:09:56,378 --> 00:09:58,380 Now, how does that work? 251 00:09:58,467 --> 00:09:59,947 It's really pretty neat. 252 00:10:00,034 --> 00:10:02,514 The others don't know why he got special privileges 253 00:10:02,602 --> 00:10:04,908 so they start doing everything right just to catch up. 254 00:10:04,995 --> 00:10:06,867 Then the one you singled out starts getting 255 00:10:06,954 --> 00:10:08,346 suspicious and paranoid 256 00:10:08,433 --> 00:10:10,131 and he starts informing on the stragglers. 257 00:10:10,218 --> 00:10:11,349 That sounds pretty good. 258 00:10:11,436 --> 00:10:13,003 You mind if I steal that one? 259 00:10:13,090 --> 00:10:14,352 Yeah, be my guest. 260 00:10:14,439 --> 00:10:15,658 You know another good one? 261 00:10:15,745 --> 00:10:17,791 Let them pick punishments for each other. 262 00:10:17,878 --> 00:10:19,183 It exercises their creativity 263 00:10:19,270 --> 00:10:20,924 and keeps them from ganging up on you. 264 00:10:21,011 --> 00:10:22,360 -Nice. -You can also 265 00:10:22,447 --> 00:10:23,927 take their breakfast, lunch and dinner, 266 00:10:24,014 --> 00:10:25,581 put it the blender and grind it up 267 00:10:25,668 --> 00:10:26,669 into a gray paste. 268 00:10:26,756 --> 00:10:27,539 Eventually, they eat it. 269 00:10:27,627 --> 00:10:29,759 That's kind of fun. 270 00:10:29,846 --> 00:10:31,500 You are an artist. 271 00:10:31,587 --> 00:10:34,590 No, I'm just a talented amateur. 272 00:10:34,677 --> 00:10:36,679 [sighs] 273 00:10:36,766 --> 00:10:38,420 I wish I could help you. 274 00:10:39,639 --> 00:10:43,077 I wish I could just open this drawer up 275 00:10:43,164 --> 00:10:45,427 and show you the information you need. 276 00:10:45,514 --> 00:10:47,081 But I can't. 277 00:10:48,169 --> 00:10:49,561 It's got me so frustrated 278 00:10:49,649 --> 00:10:52,173 that I just want to stare intently out this window 279 00:10:52,260 --> 00:10:53,870 for, oh, say... 280 00:10:53,957 --> 00:10:56,046 120 seconds. 281 00:10:58,875 --> 00:11:01,182 [speaking Farsi] 282 00:11:15,283 --> 00:11:17,285 What is wrong with these guys? They're just like zombies. 283 00:11:17,372 --> 00:11:19,069 It's the medication that makes them that way. 284 00:11:19,156 --> 00:11:21,463 Except for Kowalski. I mean, he came to us like that. 285 00:11:21,550 --> 00:11:24,205 Look, I don't think you should be giving them so much. 286 00:11:24,292 --> 00:11:25,815 I was reading to Donaldson for a half an hour, 287 00:11:25,902 --> 00:11:27,469 then a bee crawled out of his nose. 288 00:11:27,556 --> 00:11:29,036 Believe me, it's better for everyone 289 00:11:29,123 --> 00:11:31,603 to keep these men as calm as possible. 290 00:11:37,653 --> 00:11:39,916 Hey, Ed, you want to play? 291 00:11:41,613 --> 00:11:42,876 Here we go. 292 00:11:42,963 --> 00:11:44,225 You know what, Ed? 293 00:11:44,312 --> 00:11:45,443 You can do this. 294 00:11:45,530 --> 00:11:47,881 I believe in you, all right? 295 00:11:47,968 --> 00:11:49,621 I'm here to help you, however long it takes. 296 00:11:51,145 --> 00:11:53,582 Maybe you feel ignored here. 297 00:11:53,669 --> 00:11:55,149 Maybe you feel like you don't exist. 298 00:11:56,411 --> 00:11:57,586 I know you exist, Ed. 299 00:11:57,673 --> 00:11:59,196 Let me help you. 300 00:12:00,110 --> 00:12:02,809 [pop, Ed choking] 301 00:12:02,896 --> 00:12:03,940 [Malcolm gasps] 302 00:12:04,027 --> 00:12:05,768 [talking baby talk] 303 00:12:05,855 --> 00:12:08,336 Where have you been? 304 00:12:08,423 --> 00:12:09,772 You've been gone all day. You haven't called. 305 00:12:09,859 --> 00:12:12,340 I've been worried sick about you. 306 00:12:12,427 --> 00:12:13,733 Well, I have to eat, Lois. 307 00:12:13,820 --> 00:12:15,299 I'm a human being. 308 00:12:15,386 --> 00:12:16,474 I'm sorry I'm so late. 309 00:12:16,561 --> 00:12:17,911 I had to take the bus home. 310 00:12:17,998 --> 00:12:19,608 I sold the car. 311 00:12:19,695 --> 00:12:21,088 I bought a plane ticket to Kabul. 312 00:12:21,175 --> 00:12:22,654 There's $400 left. 313 00:12:22,742 --> 00:12:23,917 I'd give it to you to pay down the Visa bill, 314 00:12:24,004 --> 00:12:25,179 but I need it for bribes. 315 00:12:25,266 --> 00:12:26,093 What?! 316 00:12:26,180 --> 00:12:27,834 I'm gonna go get him. 317 00:12:27,921 --> 00:12:28,965 What are you talking about? 318 00:12:29,052 --> 00:12:30,401 You can't just go get him. 319 00:12:30,488 --> 00:12:31,968 Yes, I can. 320 00:12:32,055 --> 00:12:33,753 Tonight, I'm gonna buy enough frozen dinners 321 00:12:33,840 --> 00:12:35,537 to last you and the boys for three weeks. 322 00:12:35,624 --> 00:12:37,408 Then tomorrow, I'm flying to Kabul. 323 00:12:37,495 --> 00:12:39,149 If I don't get anywhere with the Army, 324 00:12:39,236 --> 00:12:41,151 I'll hire an interpreter and get the locals to help me. 325 00:12:41,238 --> 00:12:43,066 If I have to, I'll make friends with a warlord. 326 00:12:43,153 --> 00:12:44,372 Those guys are pretty organized. 327 00:12:44,459 --> 00:12:45,590 I'll find him, Hal. 328 00:12:45,677 --> 00:12:46,983 And when does the little bird 329 00:12:47,070 --> 00:12:48,680 pop out of your head and start singing? 330 00:12:48,768 --> 00:12:50,204 This is what's happening, Hal. 331 00:12:50,291 --> 00:12:51,901 Lois... 332 00:12:51,988 --> 00:12:53,511 you can't do this. 333 00:12:56,514 --> 00:12:58,647 At some point, you have to check your ego 334 00:12:58,734 --> 00:13:00,127 and leave it to the professionals. 335 00:13:00,214 --> 00:13:01,911 I can't! 336 00:13:01,998 --> 00:13:04,871 Lois, you have this reckless, crazy belief in yourself 337 00:13:04,958 --> 00:13:06,568 that lets you do amazing things. 338 00:13:06,655 --> 00:13:09,005 It's something this family has always depended on. 339 00:13:09,092 --> 00:13:10,137 I would be lost without it, 340 00:13:10,224 --> 00:13:11,921 but sometimes that reckless, 341 00:13:12,008 --> 00:13:14,097 crazy belief is just, just... 342 00:13:14,184 --> 00:13:16,404 reckless and crazy. 343 00:13:16,491 --> 00:13:17,971 You've got to accept 344 00:13:18,058 --> 00:13:19,842 that some people can do things that you can't. 345 00:13:19,929 --> 00:13:20,930 Heart surgeons, 346 00:13:21,017 --> 00:13:22,192 rocket scientists, 347 00:13:22,279 --> 00:13:23,672 that lady at the mall 348 00:13:23,759 --> 00:13:25,021 who carves your name into a grain of rice. 349 00:13:25,108 --> 00:13:26,370 How does she do that? 350 00:13:26,457 --> 00:13:27,763 No one knows. 351 00:13:27,850 --> 00:13:29,809 Honey, honey, look... 352 00:13:31,811 --> 00:13:34,683 I am giving you permission not to be omnipotent. 353 00:13:34,770 --> 00:13:38,078 I know it's gonna be hard, but everything will be okay. 354 00:13:38,165 --> 00:13:39,688 I know it will. 355 00:13:44,040 --> 00:13:45,476 [engine humming] 356 00:13:47,130 --> 00:13:49,611 Sarsi or Diet Sarsi? 357 00:13:54,529 --> 00:13:55,835 [bird screeching] 358 00:14:01,710 --> 00:14:04,495 [whimpering] I can't do it. 359 00:14:04,582 --> 00:14:05,583 [inhales wheezily] 360 00:14:05,670 --> 00:14:07,237 I can't go on. 361 00:14:09,239 --> 00:14:12,721 MAN: Is this any way to start your morning? 362 00:14:12,808 --> 00:14:14,984 [family laughing, birds tweeting] 363 00:14:16,333 --> 00:14:18,248 Mr. Waffles? 364 00:14:21,817 --> 00:14:23,819 Reese, you can't give up! 365 00:14:23,906 --> 00:14:25,038 You got to keep going. 366 00:14:25,125 --> 00:14:26,996 You got to keep trying! 367 00:14:27,083 --> 00:14:29,694 You don't know what I've been through. 368 00:14:29,781 --> 00:14:31,958 I've been shot at, chased, 369 00:14:32,045 --> 00:14:34,134 married... 370 00:14:34,221 --> 00:14:36,745 and when the guy found out I was a dude, 371 00:14:36,832 --> 00:14:38,703 it wasn't like a total deal breaker. 372 00:14:38,790 --> 00:14:40,357 Son, I know it's hard. 373 00:14:40,444 --> 00:14:42,794 But everything worth doing is hard. 374 00:14:42,882 --> 00:14:45,101 When third quarter profits were down, 375 00:14:45,188 --> 00:14:46,537 did Mr. Waffles give up? 376 00:14:46,624 --> 00:14:48,278 No, he did not. 377 00:14:48,365 --> 00:14:51,281 He put more lip-smacking delight in every bite! 378 00:14:51,368 --> 00:14:53,327 I don't think I can move. 379 00:14:53,414 --> 00:14:54,894 You have to move, Reese! 380 00:14:54,981 --> 00:14:56,896 You have to get home to your family and friends 381 00:14:56,983 --> 00:14:58,288 and your country. 382 00:14:58,375 --> 00:15:00,812 These people have no idea what breakfast is. 383 00:15:00,900 --> 00:15:03,293 They take rice from the night before 384 00:15:03,380 --> 00:15:05,817 and cook it up into a thin paste. 385 00:15:05,905 --> 00:15:07,994 Is that your idea of breakfast? 386 00:15:08,081 --> 00:15:09,865 No, but... 387 00:15:09,952 --> 00:15:13,434 Do you ever want to taste my buttery goodness again? 388 00:15:13,521 --> 00:15:14,565 You know I do. 389 00:15:14,652 --> 00:15:15,436 Reese, 390 00:15:15,523 --> 00:15:16,785 listen to me. 391 00:15:16,872 --> 00:15:19,222 I now have 20% more blueberries 392 00:15:19,309 --> 00:15:20,658 in every box. 393 00:15:20,745 --> 00:15:22,269 My legs. 394 00:15:22,356 --> 00:15:23,923 They plump up in the batter! 395 00:15:25,141 --> 00:15:27,970 They're so juicy that way! 396 00:15:28,057 --> 00:15:29,841 [panting] 397 00:15:29,929 --> 00:15:32,322 I'm coming home! 398 00:15:32,409 --> 00:15:34,368 I'm proud of you, son. 399 00:15:34,455 --> 00:15:36,718 Whatever happened to Mrs. Waffles? 400 00:15:36,805 --> 00:15:37,893 She was hot. 401 00:15:37,980 --> 00:15:39,590 Yes, she was. 402 00:15:39,677 --> 00:15:41,897 But she didn't increase product awareness 403 00:15:41,984 --> 00:15:44,508 in girls three to 18 a single percent. 404 00:15:44,595 --> 00:15:48,164 [train whistle blows] 405 00:15:52,516 --> 00:15:53,953 [goat bleating] 406 00:16:21,806 --> 00:16:23,460 Nurse Peterson, you'll be interested to know 407 00:16:23,547 --> 00:16:24,766 I took everyone's tranquilizers 408 00:16:24,853 --> 00:16:25,985 and flushed them down the toilet. 409 00:16:26,072 --> 00:16:27,508 What? 410 00:16:27,595 --> 00:16:28,900 I came here to help because I owe someone something, 411 00:16:28,988 --> 00:16:30,424 a soldier like these men. 412 00:16:30,511 --> 00:16:31,991 I didn't come here to stand by and do nothing 413 00:16:32,078 --> 00:16:33,993 while you crush their spirits with chemicals. 414 00:16:34,080 --> 00:16:36,169 He deserved better, and they deserve better. 415 00:16:36,256 --> 00:16:37,605 What the hell is wrong with you? 416 00:16:37,692 --> 00:16:39,215 You can't take these men off their sedatives. 417 00:16:39,302 --> 00:16:41,478 [loud clatter] 418 00:16:41,565 --> 00:16:43,741 [clattering, old men shouting] 419 00:16:43,828 --> 00:16:44,873 NURSE: Oh, my God. 420 00:16:44,960 --> 00:16:46,614 -Security! -[man grunting] 421 00:16:46,701 --> 00:16:48,094 [grunting, glass breaking] 422 00:16:48,181 --> 00:16:49,356 Guys, please calm down. 423 00:16:49,443 --> 00:16:50,661 Guys! 424 00:16:50,748 --> 00:16:52,446 [yelling] 425 00:16:52,533 --> 00:16:55,840 [loud, chaotic chatter, martial music] 426 00:16:55,927 --> 00:16:57,233 [screaming] 427 00:16:57,320 --> 00:16:58,800 -You have to stop. -Come on, come on! 428 00:16:58,887 --> 00:17:00,889 -You have to... -[clang] 429 00:17:02,891 --> 00:17:03,892 Ow! 430 00:17:03,979 --> 00:17:05,415 Oh, I don't want to hear it. 431 00:17:05,502 --> 00:17:06,895 Isn't it bad enough with your mother gone 432 00:17:06,982 --> 00:17:08,243 and your brother missing? 433 00:17:08,330 --> 00:17:09,897 You have to go out brawling in the streets? 434 00:17:09,984 --> 00:17:11,160 [sighs] 435 00:17:11,247 --> 00:17:12,335 I'm sorry. 436 00:17:12,422 --> 00:17:14,858 Yeah. 437 00:17:14,945 --> 00:17:16,425 Wait a minute. 438 00:17:16,512 --> 00:17:18,472 This is our dinner. 439 00:17:19,646 --> 00:17:21,431 [sighs] 440 00:17:22,519 --> 00:17:24,434 Well, good news. 441 00:17:24,521 --> 00:17:25,914 God decided I don't deserve 442 00:17:26,001 --> 00:17:27,349 to redeem myself. 443 00:17:27,436 --> 00:17:28,917 I get to carry this soul-crushing guilt 444 00:17:29,004 --> 00:17:30,962 for the rest of my life. 445 00:17:31,050 --> 00:17:34,488 Yeah. I've been trying to compose a requiem for him. 446 00:17:34,575 --> 00:17:36,011 It's hard getting in the right mood 447 00:17:36,098 --> 00:17:37,534 using a glitter marker. 448 00:17:39,362 --> 00:17:41,538 Maybe we've been trying to honor Reese the wrong way. 449 00:17:41,625 --> 00:17:42,539 What do you mean? 450 00:17:42,626 --> 00:17:44,106 Reese wasn't into helping people 451 00:17:44,193 --> 00:17:45,107 and doing good deeds. 452 00:17:45,194 --> 00:17:46,369 He loved to smash stuff 453 00:17:46,456 --> 00:17:48,154 and destroy things for no reason. 454 00:17:48,241 --> 00:17:49,720 If we're gonna honor Reese, 455 00:17:49,807 --> 00:17:51,592 maybe we should think about doing it his way. 456 00:17:51,679 --> 00:17:53,289 You have something in mind? 457 00:17:53,376 --> 00:17:55,900 This kind of caught my eye. 458 00:17:55,987 --> 00:17:57,554 An art fair? 459 00:17:57,641 --> 00:17:59,861 Just think what Reese would have done with this. 460 00:17:59,948 --> 00:18:04,170 They've got driftwood art, yarn owls, dream catchers, 461 00:18:04,257 --> 00:18:06,302 face painting, folk dancing. 462 00:18:06,389 --> 00:18:08,870 They are kind of begging for it. 463 00:18:08,957 --> 00:18:10,437 I don't know. 464 00:18:10,524 --> 00:18:12,352 There's rapping grannies. 465 00:18:12,439 --> 00:18:13,831 Let me see that. 466 00:18:15,224 --> 00:18:16,834 REESE: Let me go, please! 467 00:18:16,921 --> 00:18:19,228 Come on. How was I supposed to know it was your god? 468 00:18:19,315 --> 00:18:21,839 It looked like a monkey man! Uhh! 469 00:18:21,926 --> 00:18:23,798 You're gonna regret this! 470 00:18:23,885 --> 00:18:24,973 If my husband finds out, 471 00:18:25,060 --> 00:18:26,366 he'll make you pay. 472 00:18:26,453 --> 00:18:29,238 Then you'll really be sorry. 473 00:18:30,587 --> 00:18:32,023 Mom? 474 00:18:32,111 --> 00:18:34,200 Thank you so much. 475 00:18:34,287 --> 00:18:35,549 -There you are. -[coins clink] 476 00:18:36,550 --> 00:18:40,293 What in the name of God were you thinking?! 477 00:18:40,380 --> 00:18:42,208 Look at you. You are filthy! 478 00:18:42,295 --> 00:18:44,166 Your nails are a disgrace. 479 00:18:44,253 --> 00:18:46,037 You've been tomb robbing! 480 00:18:46,125 --> 00:18:48,518 Well, the fun stops now, young man! 481 00:18:48,605 --> 00:18:50,477 Oh, you are in so much trouble! 482 00:18:50,564 --> 00:18:52,087 [crowd chattering] 483 00:19:04,404 --> 00:19:07,015 I just can't believe he could really be gone. 484 00:19:07,102 --> 00:19:08,234 I know. 485 00:19:10,061 --> 00:19:13,978 Wow, this diaper's got to be a five-pounder. 486 00:19:14,065 --> 00:19:16,938 I'd like to think Jamie knew what it was for. 487 00:19:17,025 --> 00:19:18,157 [sighs] 488 00:19:18,244 --> 00:19:19,680 It's so weird. 489 00:19:19,767 --> 00:19:21,377 It seems like all my life 490 00:19:21,464 --> 00:19:22,639 I've wished for something horrible 491 00:19:22,726 --> 00:19:24,032 to happen to Reese, 492 00:19:24,119 --> 00:19:27,122 and now that it has, I... 493 00:19:27,209 --> 00:19:28,732 I... 494 00:19:28,819 --> 00:19:30,778 -Miss him? -Yeah. 495 00:19:33,737 --> 00:19:35,348 I do, too. 496 00:19:35,435 --> 00:19:37,480 Remember when he shaved my eyebrows 497 00:19:37,567 --> 00:19:38,873 and glued them back on, 498 00:19:38,960 --> 00:19:40,875 so I looked permanently surprised? 499 00:19:40,962 --> 00:19:43,094 That was genius. 500 00:19:46,185 --> 00:19:47,577 [beep, balloons popping] 501 00:19:47,664 --> 00:19:50,014 -[crowd groaning] -MAN: This is horrible! 502 00:19:50,101 --> 00:19:52,930 Remember that look of pure joy he'd get on Christmas morning 503 00:19:53,017 --> 00:19:54,323 when he was smashing our presents? 504 00:19:54,410 --> 00:19:56,107 MAN: [whimpering] Oh, it's in my eyes! 505 00:19:56,195 --> 00:19:58,675 No matter how hard I tried, 506 00:19:58,762 --> 00:20:00,373 I could never make Mom's face 507 00:20:00,460 --> 00:20:03,245 turn that special purple color. 508 00:20:03,332 --> 00:20:04,681 Reese purple. 509 00:20:05,987 --> 00:20:07,684 Why couldn't I have said something meaningful 510 00:20:07,771 --> 00:20:09,208 to him before he... 511 00:20:09,295 --> 00:20:10,339 [sighs] 512 00:20:10,426 --> 00:20:12,123 Don't do this to yourself. 513 00:20:12,211 --> 00:20:15,910 [popping, screaming] 514 00:20:15,997 --> 00:20:19,522 MAN: Oh, no! Oh, no! I can't believe... 515 00:20:19,609 --> 00:20:21,002 He would have liked this. 516 00:20:21,089 --> 00:20:22,438 [disgusted exclamations] 517 00:20:22,525 --> 00:20:24,048 I only wish he could have been here to see it. 518 00:20:24,135 --> 00:20:25,224 REESE: Me, too. 519 00:20:26,877 --> 00:20:28,705 Reese! 520 00:20:28,792 --> 00:20:30,838 -DEWEY: You're not dead! -MALCOLM: I can't believe it. 521 00:20:30,925 --> 00:20:32,535 Reese, I'm so glad to see you. 522 00:20:32,622 --> 00:20:33,449 All right, all right. 523 00:20:33,536 --> 00:20:35,016 Don't 'mo me. 524 00:20:35,103 --> 00:20:36,278 How does this work? 525 00:20:36,365 --> 00:20:38,019 Oh, well, 526 00:20:38,106 --> 00:20:40,413 we have the remote here, and you pick out a good one... 527 00:20:40,500 --> 00:20:42,241 Here. We were saving this one. 528 00:20:42,328 --> 00:20:44,286 It's from when Jamie had swine flu. 529 00:20:44,373 --> 00:20:45,635 Nice. 530 00:20:47,246 --> 00:20:49,770 ♪ We're the rapping grannies and we're here to say ♪ 531 00:20:49,857 --> 00:20:51,032 ♪ Rapping grannies like to kick it ♪ 532 00:20:51,119 --> 00:20:52,555 ♪ The old school way ♪ 533 00:20:52,642 --> 00:20:54,209 ♪ Yo, yo, yo ♪ 534 00:20:54,296 --> 00:20:55,254 ♪ Rapping grannies in the house... ♪ 535 00:20:55,341 --> 00:20:57,952 [beep, screaming] 536 00:20:59,432 --> 00:21:01,347 God, I love this country. 537 00:21:01,434 --> 00:21:02,826 [commotion continues] 538 00:21:38,427 --> 00:21:40,864 Captioned by Post Haste Digital 35011

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.