Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,734 --> 00:00:03,137
Guys, look, I like you both.
2
00:00:03,171 --> 00:00:05,139
You work hard,
but you gotta realize
3
00:00:05,173 --> 00:00:07,308
how other people
see this relationship.
4
00:00:07,341 --> 00:00:09,510
Dude ranches have a lot
of conservative customers,
5
00:00:09,543 --> 00:00:12,313
so, even though I personally
don't have a problem
6
00:00:12,346 --> 00:00:15,383
with you two as a couple,
this has to stop.
7
00:00:15,416 --> 00:00:17,818
(mooing)
8
00:00:17,851 --> 00:00:20,688
Thunder,
get back in your own stall.
9
00:00:24,525 --> 00:00:25,859
(mooing)
10
00:00:25,893 --> 00:00:29,530
* Life is unfair.
11
00:00:30,731 --> 00:00:32,665
Dewey, I just found
this letter!
12
00:00:32,700 --> 00:00:35,669
It says your school's going
to have a father-son 5K race,
13
00:00:35,703 --> 00:00:36,770
and it was in the trash.
14
00:00:36,804 --> 00:00:39,006
I wanted to save you the trouble
of agreeing to do it
15
00:00:39,039 --> 00:00:40,674
and then coming up
with a bunch of lame excuses
16
00:00:40,708 --> 00:00:42,276
when you don't show up.
17
00:00:42,310 --> 00:00:45,179
It's degrading for you and even
though I should know better,
18
00:00:45,213 --> 00:00:47,181
still slightly disappointing
for me.
19
00:00:47,215 --> 00:00:50,184
Come on, I'm not that bad.
20
00:00:50,218 --> 00:00:51,352
Last week you missed my class
21
00:00:51,385 --> 00:00:54,355
performing an original
one-act play that I wrote.
22
00:00:54,388 --> 00:00:55,723
Well, I was there yesterday
23
00:00:55,756 --> 00:00:58,058
when the mayor presented you
with an award for it.
24
00:00:58,092 --> 00:00:59,293
No, you weren't.
25
00:00:59,327 --> 00:01:01,462
Well, I saw every second
of the video.
26
00:01:01,495 --> 00:01:04,765
Look, son,
I am going to be at that race.
27
00:01:04,798 --> 00:01:06,700
REESE:
Okay, if you say so.
28
00:01:06,734 --> 00:01:08,369
I'll check.
29
00:01:08,402 --> 00:01:10,804
Mom, do you want to talk to dead
Grandpa's secret other family?
30
00:01:10,838 --> 00:01:12,206
What did you say?
31
00:01:12,240 --> 00:01:13,741
This lady says she's your sister
and she wants to talk to you.
32
00:01:13,774 --> 00:01:16,877
Make it fast, I have a radio
station in Hawaii on hold.
33
00:01:16,910 --> 00:01:18,812
Hello?
34
00:01:18,846 --> 00:01:19,913
Hello, Lois.
35
00:01:19,947 --> 00:01:22,049
This is Roberta from Manitoba.
36
00:01:22,082 --> 00:01:24,051
Your sister?
37
00:01:24,084 --> 00:01:26,120
Halfway.
38
00:01:26,154 --> 00:01:27,555
God, this is weird.
39
00:01:27,588 --> 00:01:29,123
Hi. Um...
40
00:01:29,157 --> 00:01:30,558
What's up?
41
00:01:30,591 --> 00:01:31,792
You know,
your mom's lawsuit is over.
42
00:01:31,825 --> 00:01:33,661
I hope you know I didn't
have anything to do with that.
43
00:01:33,694 --> 00:01:35,163
Please-- I tried to talk her
out of it,
44
00:01:35,196 --> 00:01:36,797
but she just wouldn't listen.
45
00:01:36,830 --> 00:01:38,966
And I'm so sorry she gave your
phone number to those prisoners.
46
00:01:38,999 --> 00:01:41,502
Well, it's all water
under the bridge.
47
00:01:41,535 --> 00:01:43,937
It's just, now that
the court case is over,
48
00:01:43,971 --> 00:01:46,340
it just felt weird
to have family
49
00:01:46,374 --> 00:01:48,142
that I didn't ever talk to.
50
00:01:48,176 --> 00:01:50,644
So, now I am.
51
00:01:50,678 --> 00:01:52,146
Talking.
52
00:01:52,180 --> 00:01:54,582
Uh, not very well, apparently.
53
00:01:54,615 --> 00:01:55,849
(clears throat)
54
00:01:55,883 --> 00:01:56,750
God, where is
55
00:01:56,784 --> 00:01:58,118
my diet root beer?
56
00:01:58,152 --> 00:02:00,254
You drink diet root beer?
57
00:02:00,288 --> 00:02:02,923
I drink diet root beer, too.
58
00:02:02,956 --> 00:02:04,024
I'm telling you, Hal,
59
00:02:04,057 --> 00:02:06,260
it is uncanny
how much we are alike.
60
00:02:06,294 --> 00:02:08,429
We both have five letters
in our middle name!
61
00:02:08,461 --> 00:02:10,497
We both like movies
about English ladies
62
00:02:10,531 --> 00:02:12,099
living in
tropical countries.
63
00:02:12,132 --> 00:02:13,534
We have the same ring size,
64
00:02:13,567 --> 00:02:15,469
and we both hope
to go skiing one day!
65
00:02:15,503 --> 00:02:18,306
Wow. Make sure I get
the right one back.
66
00:02:18,339 --> 00:02:20,107
I wish I could come.
67
00:02:20,140 --> 00:02:21,175
Although, obviously,
68
00:02:21,209 --> 00:02:24,278
not as much as I want
to go racing with Dewey.
69
00:02:24,312 --> 00:02:25,646
(laughing):
Right, sport?
70
00:02:25,679 --> 00:02:28,182
Wouldn't it be pretty
to think so.
71
00:02:28,216 --> 00:02:29,317
(Jamie wailing)
72
00:02:29,350 --> 00:02:31,619
Get ready for
21 hours of this.
73
00:02:31,652 --> 00:02:34,522
Reese, you put him in his seat
face down!
74
00:02:34,555 --> 00:02:36,490
(phone ringing)
75
00:02:36,524 --> 00:02:37,858
Hello?
76
00:02:37,891 --> 00:02:38,892
Oh, hi, Mom.
77
00:02:38,926 --> 00:02:40,461
I lost the case.
78
00:02:40,494 --> 00:02:43,797
They said I was never legally
married to Victor
79
00:02:43,831 --> 00:02:45,132
because there were no documents.
80
00:02:45,165 --> 00:02:46,133
Oh, that judge had guts
81
00:02:46,166 --> 00:02:48,168
after what I mailed him.
82
00:02:48,202 --> 00:02:49,203
That's very sad, Mom.
83
00:02:49,237 --> 00:02:50,238
Not married!
84
00:02:50,271 --> 00:02:51,472
Victor came to my house
85
00:02:51,505 --> 00:02:54,242
and defeated each of my brothers
in combat.
86
00:02:54,275 --> 00:02:57,311
The proof was the bite marks
on his back!
87
00:02:57,345 --> 00:02:58,979
Mom, I really don't want
to hear this again.
88
00:02:59,012 --> 00:03:00,147
My life is horrible!
89
00:03:00,180 --> 00:03:02,149
I can't think of anything
but death.
90
00:03:02,182 --> 00:03:04,885
I thought I'd come down tomorrow
for a visit.
91
00:03:04,918 --> 00:03:05,986
What?!
92
00:03:06,019 --> 00:03:07,988
You want to come see us
tomorrow?
93
00:03:08,021 --> 00:03:09,156
(quietly):
Birthday party for Jamie.
94
00:03:09,189 --> 00:03:10,824
Mother, that's a great idea.
95
00:03:10,858 --> 00:03:12,159
We would love to see you
96
00:03:12,192 --> 00:03:14,362
because tomorrow
is Jamie's birthday.
97
00:03:14,395 --> 00:03:17,865
And there are going to be kids
here, and balloons and songs...
98
00:03:17,898 --> 00:03:20,701
I just remembered.
Tomorrow I'm getting waxed.
99
00:03:28,942 --> 00:03:30,611
I can't ring
the doorbell.
100
00:03:30,644 --> 00:03:31,545
It's too weird.
101
00:03:31,579 --> 00:03:32,513
You can do it.
102
00:03:32,546 --> 00:03:34,214
Canadian doorbells
work just like ours.
103
00:03:34,248 --> 00:03:35,215
No, Reese,
104
00:03:35,249 --> 00:03:36,617
I mean it's strange.
105
00:03:36,650 --> 00:03:39,219
These people have
the same DNA as us.
106
00:03:39,253 --> 00:03:40,854
It's kind of spooky.
107
00:03:40,888 --> 00:03:42,189
Don't be so freaked out, Mom.
108
00:03:42,222 --> 00:03:43,591
There's nothing spooky
about this.
109
00:03:48,662 --> 00:03:49,697
You must be Lois.
110
00:03:49,730 --> 00:03:50,598
And I bet
111
00:03:50,631 --> 00:03:53,033
that you're
Reese and Malcolm and Jamie.
112
00:03:53,066 --> 00:03:54,968
Oh, I'm so glad
you're all here.
113
00:03:55,002 --> 00:03:56,404
Come in, come in!
114
00:03:57,905 --> 00:03:59,106
So, is Dad's oth...?
115
00:03:59,139 --> 00:04:03,043
Uh... I mean, is Victor...?
116
00:04:03,076 --> 00:04:04,812
Is your mother here?
117
00:04:04,845 --> 00:04:05,946
Oh, yes.
118
00:04:05,979 --> 00:04:07,147
But she's really, uh...
119
00:04:07,180 --> 00:04:09,249
They shouldn't
have come...
120
00:04:09,283 --> 00:04:11,985
until I've had time
to finish the cookies.
121
00:04:12,019 --> 00:04:13,854
And my hair is just a mess!
122
00:04:15,489 --> 00:04:18,358
You look just like your father!
123
00:04:19,159 --> 00:04:21,595
Well, we're all thinking it.
124
00:04:22,496 --> 00:04:25,833
I don't care
how uncomfortable this is.
125
00:04:25,866 --> 00:04:27,635
Give me a hug!
126
00:04:31,204 --> 00:04:34,442
Wow. Grandpa really
went for old women.
127
00:04:35,309 --> 00:04:36,410
Genes are weird.
128
00:04:36,444 --> 00:04:37,511
Reese and I are brothers,
129
00:04:37,545 --> 00:04:39,413
and we're barely
in the same species.
130
00:04:39,447 --> 00:04:40,648
But Jerome is my half-cousin,
131
00:04:40,681 --> 00:04:42,616
and we look the same,
we stand the same,
132
00:04:42,650 --> 00:04:44,952
and we're already talking
like we're best friends.
133
00:04:44,985 --> 00:04:47,988
Malcolm, you're describing
an ontology of modality
134
00:04:48,021 --> 00:04:49,423
that's completely
consistent.
135
00:04:49,457 --> 00:04:51,091
As consistent as logicism.
136
00:04:51,124 --> 00:04:53,527
(both laughing)
And he's funny!
137
00:04:54,328 --> 00:04:55,429
Hey, Malcolm,
138
00:04:55,463 --> 00:04:56,797
I'm gonna take your brother
goose hunting.
139
00:04:56,830 --> 00:04:58,599
You're taking
Reese hunting?
140
00:04:58,632 --> 00:05:00,668
Yeah, you know, he says
he's never held a gun before,
141
00:05:00,701 --> 00:05:03,637
but, boy, he seems
like a natural with it.
142
00:05:03,671 --> 00:05:07,207
God, I hope the zombies
attack today.
143
00:05:07,240 --> 00:05:08,709
So, how's your school?
144
00:05:08,742 --> 00:05:09,610
Okay, I guess.
145
00:05:09,643 --> 00:05:12,279
They've got me
in this accelerated program.
146
00:05:12,312 --> 00:05:13,447
Me, too.
147
00:05:13,481 --> 00:05:14,982
It kind of sucks.
148
00:05:15,015 --> 00:05:16,316
Yeah. It's great being
so popular,
149
00:05:16,350 --> 00:05:17,718
but every group of friends
you're in
150
00:05:17,751 --> 00:05:19,453
expects you to go
to all their parties,
151
00:05:19,487 --> 00:05:21,121
which is, like,
physically impossible.
152
00:05:21,154 --> 00:05:23,657
Yeah. Impossible.
153
00:05:23,691 --> 00:05:25,693
Not to mention juggling
homework, hockey practice,
154
00:05:25,726 --> 00:05:27,327
being president
of the student body,
155
00:05:27,361 --> 00:05:28,796
and still trying to find
enough time
156
00:05:28,829 --> 00:05:29,563
for your girlfriend.
157
00:05:29,597 --> 00:05:31,465
Oh, I have to call her.
158
00:05:31,499 --> 00:05:34,702
I'm clinging to a slight hope
that she's imaginary.
159
00:05:34,735 --> 00:05:35,536
Hey, it's me.
160
00:05:35,569 --> 00:05:37,505
You did
get the flowers.
161
00:05:37,538 --> 00:05:39,139
I'm glad you liked them.
162
00:05:39,172 --> 00:05:40,841
If we were born
so much alike,
163
00:05:40,874 --> 00:05:43,010
why is he so much
happier than me?
164
00:05:43,043 --> 00:05:45,479
Were you talking to
that cute girlfriend of yours?
165
00:05:45,513 --> 00:05:47,147
Wait. You know what?
166
00:05:47,180 --> 00:05:49,316
That's none of my business.
167
00:05:49,349 --> 00:05:51,318
Oh.
168
00:05:51,351 --> 00:05:54,321
Sylvia, Roberta,
your house is so lovely.
169
00:05:54,354 --> 00:05:55,989
It's just beautiful,
170
00:05:56,023 --> 00:05:58,225
and everything is so fancy.
171
00:05:58,258 --> 00:05:59,660
Well, thank you.
172
00:05:59,693 --> 00:06:01,895
I can't take much
credit for it, though.
173
00:06:01,929 --> 00:06:02,996
You know Victor.
174
00:06:03,030 --> 00:06:04,231
He loved to spoil us.
175
00:06:04,264 --> 00:06:05,833
Oh, look,
176
00:06:05,866 --> 00:06:07,334
the lake house.
177
00:06:07,367 --> 00:06:09,603
I think that's the
summer we nursed
178
00:06:09,637 --> 00:06:12,072
a heron back to health.
179
00:06:12,105 --> 00:06:14,007
Oh, it's beautiful.
180
00:06:14,041 --> 00:06:15,509
Here's one of the tool shed.
181
00:06:15,543 --> 00:06:17,911
One time we killed
a wasp nest inside it.
182
00:06:17,945 --> 00:06:19,212
Look at this one.
183
00:06:19,246 --> 00:06:21,549
You girls are dressed
like hoboes.
184
00:06:21,582 --> 00:06:24,017
Oh, was that
a fun costume party?
185
00:06:24,051 --> 00:06:28,922
Yeah. Really fun. And long.
186
00:06:28,956 --> 00:06:33,260
Here's another one of Dad
doing his pretend angry face.
187
00:06:33,293 --> 00:06:35,629
And you doing
a pretend sad face.
188
00:06:35,663 --> 00:06:37,364
I don't think
you guys are serious
189
00:06:37,397 --> 00:06:38,432
in one of these photos.
190
00:06:38,466 --> 00:06:40,868
That's us--
just a couple of kidders.
191
00:06:40,901 --> 00:06:44,938
You know, I can't get over
how happy and friendly Dad looks
192
00:06:44,972 --> 00:06:47,107
in picture after picture
after picture.
193
00:06:47,140 --> 00:06:48,141
Well, you know,
194
00:06:48,175 --> 00:06:49,977
Victor wasn't perfect.
195
00:06:50,010 --> 00:06:51,378
Sometimes
he'd come home
196
00:06:51,411 --> 00:06:52,613
a little grumpy.
197
00:06:52,646 --> 00:06:55,916
But I'd sit him down,
we'd talk it out,
198
00:06:55,949 --> 00:06:57,718
and before
you knew it,
199
00:06:57,751 --> 00:06:59,453
he'd be laughing and joking
200
00:06:59,487 --> 00:07:01,789
and giving the girls
hugs and kisses.
201
00:07:01,822 --> 00:07:04,858
You know, I think I need
a little fresh air.
202
00:07:08,929 --> 00:07:11,164
Boy, this is weird.
203
00:07:12,032 --> 00:07:13,734
I keep thinking about why...
204
00:07:13,767 --> 00:07:15,603
things turn out the way they do.
205
00:07:15,636 --> 00:07:18,739
It's amazing how different
your life could be
206
00:07:18,772 --> 00:07:21,441
if you just...
changed one person.
207
00:07:23,110 --> 00:07:24,444
Tell me about it.
208
00:07:25,713 --> 00:07:28,248
You know what
else is strange?
209
00:07:28,281 --> 00:07:29,282
What?
210
00:07:29,316 --> 00:07:30,283
Have you heard a bird
211
00:07:30,317 --> 00:07:32,419
or a cricket or anything
in the last two minutes?
212
00:07:32,452 --> 00:07:35,823
No. Everything's gone
as quiet as a graveyard.
213
00:07:35,856 --> 00:07:37,457
(both gasping)
214
00:07:39,292 --> 00:07:42,462
Judas!
215
00:07:47,635 --> 00:07:49,770
Mother, what are
you doing here?!
216
00:07:49,803 --> 00:07:53,273
"Oh, Mommy, I'd love you to come
to my baby's party."
217
00:07:53,306 --> 00:07:55,108
Do you think
I was born yesterday?
218
00:07:55,142 --> 00:07:56,243
I could spot lies
219
00:07:56,276 --> 00:07:59,146
coming out of your mouth
since before it had teeth in it.
220
00:07:59,179 --> 00:08:01,782
(sotto voce):
Lock the door.
221
00:08:01,815 --> 00:08:03,183
Ha!
222
00:08:03,216 --> 00:08:04,451
Oh, my God, Mother,
she's inside!
223
00:08:04,484 --> 00:08:06,286
Lock yourself in the den.
224
00:08:06,319 --> 00:08:07,988
I'll call the police.
225
00:08:09,857 --> 00:08:13,460
(doors closing and locking)
226
00:08:13,493 --> 00:08:16,897
So, Lois... are
you enjoying your...
227
00:08:16,930 --> 00:08:18,065
collaboration?
228
00:08:18,098 --> 00:08:20,801
Looks like you sold your soul
cheap enough.
229
00:08:20,834 --> 00:08:24,471
Coconut cake-- from the woman
who stole your father's fluids
230
00:08:24,504 --> 00:08:26,239
and made bastards with them!
231
00:08:26,273 --> 00:08:28,375
Mother, what the hell
are you doing?!
232
00:08:28,408 --> 00:08:30,043
Get out of here!
The police are coming!
233
00:08:30,077 --> 00:08:32,913
Why? I don't even get to look
at what was stolen from me?
234
00:08:32,946 --> 00:08:35,315
Where do you think
she got this money?
235
00:08:35,347 --> 00:08:37,985
This couch was my trip to Paris!
236
00:08:38,018 --> 00:08:40,153
Look at this place.
While we lived like dogs,
237
00:08:40,187 --> 00:08:44,825
they were playing
on grand pianos and
eating with napkins!
238
00:08:44,858 --> 00:08:46,259
Why do you
think you girls
239
00:08:46,293 --> 00:08:47,494
were so short and ugly?
240
00:08:47,527 --> 00:08:49,830
Victor fed you on beans
so he could give
241
00:08:49,863 --> 00:08:52,733
his other daughter
ballet lessons.
242
00:08:52,766 --> 00:08:54,034
Ida, I think you
should know
243
00:08:54,067 --> 00:08:56,169
that besides the
restraining order,
244
00:08:56,203 --> 00:08:57,905
I have a knitting needle.
245
00:08:57,938 --> 00:09:00,507
All right, it's a crochet hook.
246
00:09:00,540 --> 00:09:02,776
Listen to me, tough guy.
247
00:09:02,810 --> 00:09:06,413
I know about Victor's
other pension!
248
00:09:06,446 --> 00:09:07,915
Victor worked
249
00:09:07,948 --> 00:09:12,252
for Paragon Brush
from 1960 to 1964.
250
00:09:12,285 --> 00:09:13,253
Manitoba family law
251
00:09:13,286 --> 00:09:15,388
says as common-law wife,
252
00:09:15,422 --> 00:09:17,925
I am entitled to that pension!
253
00:09:17,958 --> 00:09:20,527
I really don't know
what you're talking about.
254
00:09:20,560 --> 00:09:23,396
The truth will burst
out of the grave
255
00:09:23,430 --> 00:09:26,299
and strangle you
and your whole family!
256
00:09:26,333 --> 00:09:28,435
(sotto voce):
Mother, we will
discuss this later.
257
00:09:28,468 --> 00:09:29,536
If you do not turn
and leave,
258
00:09:29,569 --> 00:09:30,704
so help me,
259
00:09:30,738 --> 00:09:32,205
I will tear that wig
off of your head,
260
00:09:32,239 --> 00:09:34,808
(louder):
and everyone will see
your tick scars!
261
00:09:39,446 --> 00:09:42,082
It's not over.
262
00:09:43,751 --> 00:09:47,220
Canada is the greatest nation
on the face of the earth!
263
00:09:47,254 --> 00:09:48,488
Hey, Grandma.
264
00:09:48,521 --> 00:09:50,557
I can't believe
I've never been hunting before.
265
00:09:50,590 --> 00:09:51,625
Nature
is so complex
266
00:09:51,659 --> 00:09:54,327
and beautiful...
and bad at hiding.
267
00:09:54,361 --> 00:09:56,229
Never again.
268
00:09:56,263 --> 00:09:57,264
He was...
269
00:09:57,297 --> 00:09:58,832
It was...
270
00:09:58,866 --> 00:10:01,168
The horrible laughter.
271
00:10:01,201 --> 00:10:02,302
Thanks, man.
272
00:10:02,335 --> 00:10:03,804
I'm not going
to need this anymore.
273
00:10:03,837 --> 00:10:06,640
Next time I want to make
a little eye contact.
274
00:10:07,474 --> 00:10:09,342
All right, the
race is in two days.
275
00:10:09,376 --> 00:10:10,944
Let's get out
there and practice.
276
00:10:10,978 --> 00:10:12,913
Where do we keep
the sports bottles?
277
00:10:12,946 --> 00:10:14,982
Do we really need props
for this charade?
278
00:10:15,015 --> 00:10:18,518
Hey, when did your mom
get a fire extinguisher?
279
00:10:18,551 --> 00:10:20,287
Uh, Dad,
you probably don't want to...
280
00:10:20,320 --> 00:10:21,789
Why would she hide this from me?
281
00:10:34,367 --> 00:10:35,535
Yeah, Mom.
282
00:10:35,568 --> 00:10:36,770
He found it.
283
00:10:36,804 --> 00:10:39,807
The doctor says
two weeks.
284
00:10:39,840 --> 00:10:41,374
Bye.
285
00:10:42,542 --> 00:10:44,111
I have to admit
you almost had me fooled.
286
00:10:44,144 --> 00:10:46,780
I really thought you were going
to come through this time.
287
00:10:46,814 --> 00:10:48,882
Dewey, it was an accident.
288
00:10:48,916 --> 00:10:51,318
Believe me, if I wanted
to blind myself,
289
00:10:51,351 --> 00:10:54,487
there are 100 easier ways
I could have done it.
290
00:10:54,521 --> 00:10:56,123
Knowing that
I let you down
291
00:10:56,156 --> 00:10:58,525
hurts much more
than burnt corneas.
292
00:10:58,558 --> 00:11:00,828
And they hurt a lot.
293
00:11:00,861 --> 00:11:03,296
I hate breaking a promise
to you, Dewey,
294
00:11:03,330 --> 00:11:04,497
I really do.
295
00:11:04,531 --> 00:11:06,133
That's the truth.
296
00:11:06,166 --> 00:11:07,968
I remember once
when my dad told me
297
00:11:08,001 --> 00:11:10,403
he was going to take me
to an air show.
298
00:11:10,437 --> 00:11:12,672
Jerome's amazing.
299
00:11:12,706 --> 00:11:14,641
He was born with
the same brain as me,
300
00:11:14,674 --> 00:11:16,343
but he used it
to become friends
301
00:11:16,376 --> 00:11:17,510
with the kind
of popular,
302
00:11:17,544 --> 00:11:19,312
well-adjusted people
who hate me.
303
00:11:19,346 --> 00:11:20,113
You're right.
304
00:11:20,147 --> 00:11:21,648
Nobody cares about
student council.
305
00:11:21,681 --> 00:11:24,084
But I say what's bad
about getting together,
306
00:11:24,117 --> 00:11:25,352
planting a few trees
307
00:11:25,385 --> 00:11:26,219
and making the school
308
00:11:26,253 --> 00:11:28,655
a little more pleasant
for everyone?
309
00:11:28,688 --> 00:11:30,323
Wow. Jerome took
something seriously
310
00:11:30,357 --> 00:11:31,992
and didn't
get laughed at.
311
00:11:32,025 --> 00:11:35,362
That's like the triple Lutz
of high school socializing.
312
00:11:37,965 --> 00:11:40,433
I'm glad it's
him, not me!
313
00:11:41,301 --> 00:11:43,403
(laughing)
314
00:11:46,940 --> 00:11:49,843
Why couldn't that be me?
315
00:11:49,877 --> 00:11:52,545
Hey, don't forget
about tomorrow night--
karaoke party.
316
00:11:52,579 --> 00:11:53,781
You do karaoke?
317
00:11:53,814 --> 00:11:55,015
Yeah, you should come.
318
00:11:55,048 --> 00:11:56,850
Uh, karaoke's not my thing.
319
00:11:56,884 --> 00:11:58,285
I mean, you
can probably sing.
320
00:11:58,318 --> 00:12:00,420
No, I can't.
I'm terrible.
321
00:12:00,453 --> 00:12:01,721
Then why do you do it?
322
00:12:01,755 --> 00:12:03,791
Aren't you afraid you'll
look like a total idiot?
323
00:12:03,824 --> 00:12:05,358
Hey, if you're afraid
of looking stupid,
324
00:12:05,392 --> 00:12:06,459
you'll never have any fun.
325
00:12:08,495 --> 00:12:12,432
He's forgetting about fun
at someone else's expense.
326
00:12:12,465 --> 00:12:15,435
God, he's so much better
than me.
327
00:12:15,468 --> 00:12:16,904
We froze
Victor's pension
328
00:12:16,937 --> 00:12:18,906
because of the dispute
with the other family.
329
00:12:18,939 --> 00:12:20,407
But you're absolutely right,
330
00:12:20,440 --> 00:12:21,374
Manitoba law states
331
00:12:21,408 --> 00:12:22,642
that a common-law wife
332
00:12:22,675 --> 00:12:24,544
is entitled
to her husband's pension.
333
00:12:24,577 --> 00:12:28,215
And even if the other family
isn't willing to sign a release,
334
00:12:28,248 --> 00:12:29,917
you would probably prevail
in court.
335
00:12:29,950 --> 00:12:33,386
Of course, you'd have to prove
you're a common-law wife
336
00:12:33,420 --> 00:12:34,888
with DNA tests of children,
337
00:12:34,922 --> 00:12:38,225
lease in both your names,
phone bills, that sort of thing.
338
00:12:38,258 --> 00:12:39,292
But I think you'd win.
339
00:12:39,326 --> 00:12:43,831
Finally, a Canadian
who isn't an idiot.
340
00:12:43,864 --> 00:12:48,335
The problem is, the pension's
only $43.50 a month.
341
00:12:48,368 --> 00:12:49,769
Canadian.
342
00:12:50,470 --> 00:12:52,405
And what with hiring a lawyer,
343
00:12:52,439 --> 00:12:54,241
court costs, other expenses...
344
00:12:54,274 --> 00:12:56,910
it would all cost so much,
I don't see you breaking even
345
00:12:56,944 --> 00:12:59,847
for 20 or 30 years.
346
00:13:01,114 --> 00:13:03,083
Do you think
you'll live that long?
347
00:13:03,116 --> 00:13:04,417
God, no!
348
00:13:04,451 --> 00:13:08,288
I mean... no.
349
00:13:08,321 --> 00:13:10,323
I'm really sorry.
350
00:13:12,692 --> 00:13:14,194
Look, just so today
isn't a total loss,
351
00:13:14,227 --> 00:13:15,462
I'm going to fix you up
with a coupon
352
00:13:15,495 --> 00:13:17,965
for ten percent off
our Elite Wonder Bristle.
353
00:13:17,998 --> 00:13:20,367
It's the brush I use.
354
00:13:23,904 --> 00:13:26,106
Okay, Mom,
you tried.
355
00:13:26,139 --> 00:13:27,340
Let's go.
356
00:13:27,374 --> 00:13:28,475
No.
357
00:13:28,508 --> 00:13:30,010
We're going to do this.
358
00:13:30,043 --> 00:13:30,944
What?
359
00:13:30,978 --> 00:13:32,112
Were you listening?
360
00:13:32,145 --> 00:13:33,546
He said you're
going to lose money
361
00:13:33,580 --> 00:13:34,547
going after this thing.
362
00:13:34,581 --> 00:13:35,682
I don't care.
363
00:13:35,715 --> 00:13:37,184
We're gonna get a lawyer.
364
00:13:37,217 --> 00:13:39,152
Do you really hate
these people so much
365
00:13:39,186 --> 00:13:41,021
that you're willing
to ruin yourself
366
00:13:41,054 --> 00:13:42,522
just to get
even with them?
367
00:13:43,356 --> 00:13:44,791
It's stupid.
368
00:13:44,824 --> 00:13:48,862
He was my husband.
369
00:13:51,264 --> 00:13:52,465
(door opening)
370
00:13:52,499 --> 00:13:54,234
Okay, here's your coupon.
371
00:13:54,267 --> 00:13:55,969
If there's anything else
you need,
372
00:13:56,003 --> 00:13:57,370
feel free to give us a call.
373
00:13:57,404 --> 00:14:00,007
Just think of us
as Victor's second family.
374
00:14:09,282 --> 00:14:09,682
(doorbell ringing)
375
00:14:10,383 --> 00:14:13,320
Hello, Lois, dear.
376
00:14:13,353 --> 00:14:14,354
My mom's not here.
377
00:14:15,555 --> 00:14:17,157
Look, Sylvia, it turns out
378
00:14:17,190 --> 00:14:19,559
there is a pension--
a tiny one.
379
00:14:19,592 --> 00:14:20,827
$40 a month.
380
00:14:20,860 --> 00:14:21,929
Is that all?
381
00:14:21,962 --> 00:14:23,496
Yes, and my mom's all
worked up about it,
382
00:14:23,530 --> 00:14:25,165
and she's willing
to waste all her money
383
00:14:25,198 --> 00:14:26,366
on a court fight to get it.
384
00:14:26,399 --> 00:14:27,767
Oh, dear.
385
00:14:27,800 --> 00:14:29,769
So, I was wondering
if you'd be nice enough
386
00:14:29,802 --> 00:14:31,871
to just sign a release
so she could have it.
387
00:14:31,905 --> 00:14:34,374
Oh, I don't see that
ever happening.
388
00:14:34,407 --> 00:14:37,377
Good-bye, dear.
But you people got everything.
389
00:14:37,410 --> 00:14:40,213
For my mom, this is
all she's got. I...
390
00:14:40,247 --> 00:14:41,781
She's just looking
for some way
391
00:14:41,814 --> 00:14:43,183
to feel connected
to her husband.
392
00:14:43,216 --> 00:14:44,451
You mean my husband.
393
00:14:46,653 --> 00:14:49,422
This conversation is not over!
394
00:14:49,456 --> 00:14:50,857
(turns up music)
395
00:14:50,890 --> 00:14:53,360
This conversation...
396
00:14:53,393 --> 00:14:55,195
Oh, you think
that's gonna stop me?!
397
00:14:55,228 --> 00:14:57,230
You don't know
who you're dealing with!
398
00:14:57,264 --> 00:14:59,899
Oh, yeah, that's right.
That's right. Try and hide!
399
00:14:59,933 --> 00:15:02,135
You can't hide from me!
400
00:15:03,570 --> 00:15:05,405
Aha! A canceled check
401
00:15:05,438 --> 00:15:08,708
for Dad's cyst removal
with your signature on it!
402
00:15:08,741 --> 00:15:09,876
Beautiful!
403
00:15:09,909 --> 00:15:12,645
Let them try and say
that's not a marriage!
404
00:15:12,679 --> 00:15:14,114
And look!
405
00:15:14,147 --> 00:15:17,584
The pig Victor got for my dowry!
406
00:15:17,617 --> 00:15:18,818
It might take a year or two,
407
00:15:18,851 --> 00:15:20,487
but we are gonna
get that 40 bucks
408
00:15:20,520 --> 00:15:21,588
out of their
eye sockets!
409
00:15:21,621 --> 00:15:24,157
(laughing)
410
00:15:24,191 --> 00:15:26,626
You know, Mom,
if this thing does go to trial,
411
00:15:26,659 --> 00:15:27,927
it might help us
412
00:15:27,961 --> 00:15:30,297
if you worked a little bit
on your demeanor.
413
00:15:30,330 --> 00:15:31,298
You know,
414
00:15:31,331 --> 00:15:33,333
when you deal with other people,
415
00:15:33,366 --> 00:15:36,069
you could be pleasant
and say, "How are you?"
416
00:15:36,103 --> 00:15:37,337
And that way
people will think
417
00:15:37,370 --> 00:15:39,072
that you care
about their feelings,
418
00:15:39,106 --> 00:15:40,907
and then
they might care about yours.
419
00:15:40,940 --> 00:15:43,610
What the hell
are you talking about?
420
00:15:43,643 --> 00:15:44,644
I'm just trying to help you.
421
00:15:44,677 --> 00:15:46,813
I know you are, Vuschka.
422
00:15:46,846 --> 00:15:48,081
I'm sorry.
423
00:15:48,115 --> 00:15:50,283
It's just a lot
for me to remember.
424
00:15:50,317 --> 00:15:51,084
You can show me
425
00:15:51,118 --> 00:15:52,752
more tricks tomorrow.
426
00:15:52,785 --> 00:15:54,487
It's kind of funny, huh, Mom?
427
00:15:54,521 --> 00:15:55,588
After all these years,
428
00:15:55,622 --> 00:15:58,291
you and I are actually
helping each other.
429
00:15:58,325 --> 00:15:59,159
(knock at door)
430
00:15:59,192 --> 00:16:01,594
Well, you live
as long as I have,
431
00:16:01,628 --> 00:16:03,230
you get used to anything.
432
00:16:04,497 --> 00:16:05,332
What's that?
433
00:16:05,365 --> 00:16:06,866
It's the results
of the blood test
434
00:16:06,899 --> 00:16:09,536
that lawyer wanted me to take.
435
00:16:09,569 --> 00:16:13,340
This says paternity
is genetically impossible.
436
00:16:14,307 --> 00:16:17,010
This says
that Dad is not my father!
437
00:16:19,579 --> 00:16:22,949
I was 80% sure you were his.
438
00:16:22,982 --> 00:16:24,184
What?!
439
00:16:24,217 --> 00:16:26,686
The very second
Victor walked in the house,
440
00:16:26,719 --> 00:16:28,455
I dragged him to the bedroom.
441
00:16:28,488 --> 00:16:31,291
I guess his soldiers
got outflanked.
442
00:16:31,324 --> 00:16:32,559
What?!
443
00:16:32,592 --> 00:16:35,628
Mother, how could you do
something like that?!
444
00:16:35,662 --> 00:16:37,097
I was lonely.
445
00:16:37,697 --> 00:16:39,066
Your father had a lot
446
00:16:39,099 --> 00:16:40,367
of business trips.
447
00:16:40,400 --> 00:16:43,070
Now we know
what his business was.
448
00:16:43,103 --> 00:16:44,537
Then who is my father?
449
00:16:44,571 --> 00:16:47,006
Oh, what do you want
to get into that for?
450
00:16:49,742 --> 00:16:52,011
Radu Gogorsky.
451
00:16:52,945 --> 00:16:55,048
The only interesting thing
about him was
452
00:16:55,082 --> 00:16:57,550
he could walk up a flight
of stairs on his hands.
453
00:16:57,584 --> 00:16:58,718
What about Susan?
454
00:16:58,751 --> 00:17:00,487
Is she Dad's daughter?
455
00:17:00,520 --> 00:17:02,422
Anything's possible.
456
00:17:02,455 --> 00:17:04,991
How could you
lie like this?
457
00:17:05,023 --> 00:17:06,193
Sweetie, don't be upset.
458
00:17:06,226 --> 00:17:08,994
We can change this "A" to a "B."
459
00:17:09,028 --> 00:17:11,030
The judge will completely
buy it.
460
00:17:11,064 --> 00:17:13,066
Mother!
461
00:17:13,099 --> 00:17:14,166
I'm taking Jamie.
462
00:17:14,201 --> 00:17:15,768
I'm getting
out of here.
463
00:17:15,801 --> 00:17:17,936
(door slams shut)
464
00:17:17,970 --> 00:17:19,571
Dad, I don't want to.
465
00:17:19,606 --> 00:17:20,873
It's demeaning.
466
00:17:20,906 --> 00:17:22,541
What's demeaning about it?
467
00:17:26,045 --> 00:17:27,614
Dad, your right shoe's untied.
468
00:17:27,646 --> 00:17:28,748
See, Dewey? Teamwork!
469
00:17:28,781 --> 00:17:29,916
(chuckles)
470
00:17:29,949 --> 00:17:31,918
ANNOUNCER:
Runners, take your marks!
471
00:17:31,951 --> 00:17:33,720
Set!
472
00:17:33,753 --> 00:17:35,422
(gunshot)
473
00:17:38,658 --> 00:17:42,595
*
474
00:17:58,478 --> 00:18:00,813
(singing)
475
00:18:02,815 --> 00:18:03,650
You're next.
476
00:18:03,683 --> 00:18:04,917
Jerome, thank you.
477
00:18:04,951 --> 00:18:06,719
I thought I was
genetically doomed
478
00:18:06,753 --> 00:18:07,987
to be unhappy.
479
00:18:08,020 --> 00:18:09,889
But you're my blood,
and you can be happy,
480
00:18:09,922 --> 00:18:10,890
so that means
481
00:18:10,923 --> 00:18:12,192
I can, too.
482
00:18:16,095 --> 00:18:17,564
Hi.
483
00:18:17,597 --> 00:18:18,231
Hello, Lois.
484
00:18:18,265 --> 00:18:20,233
Can I pick him up?
485
00:18:20,267 --> 00:18:21,634
(whispers):
I talked to
Mom about it.
486
00:18:21,668 --> 00:18:23,936
She's being stubborn and
completely unreasonable.
487
00:18:23,970 --> 00:18:26,072
Aren't you
a cutie pie?
488
00:18:26,105 --> 00:18:27,407
You are!
489
00:18:27,440 --> 00:18:30,076
I don't want us to have
another argument, Lois.
490
00:18:30,109 --> 00:18:31,077
Oh, we don't have to.
491
00:18:31,110 --> 00:18:32,179
I have some news.
492
00:18:32,212 --> 00:18:34,113
We did a blood test.
493
00:18:34,147 --> 00:18:35,682
I'm not Victor's daughter.
494
00:18:35,715 --> 00:18:37,016
It turns out
495
00:18:37,049 --> 00:18:39,586
I'm not related
to you people at all.
496
00:18:39,619 --> 00:18:41,087
But we're so alike!
497
00:18:41,120 --> 00:18:43,089
I know. It's amazing, isn't it?
498
00:18:43,122 --> 00:18:45,091
You know
what's even more amazing?
499
00:18:45,124 --> 00:18:47,494
It doesn't change anything.
500
00:18:48,395 --> 00:18:49,629
Because no matter what,
501
00:18:49,662 --> 00:18:52,165
I know
that I am Victor's daughter.
502
00:18:52,799 --> 00:18:54,867
That horrible, deceitful,
503
00:18:54,901 --> 00:18:56,936
bitter man was my father.
504
00:18:56,969 --> 00:18:58,838
He was my father when I was two,
505
00:18:58,871 --> 00:19:00,440
and he locked me in the closet.
506
00:19:00,473 --> 00:19:01,841
He was my father
when I was eight,
507
00:19:01,874 --> 00:19:03,109
and he got me drunk.
508
00:19:03,142 --> 00:19:04,544
He was my father
on my wedding day
509
00:19:04,577 --> 00:19:06,579
when he told Hal
he could do better.
510
00:19:07,414 --> 00:19:08,515
(sighs)
511
00:19:08,548 --> 00:19:10,283
He was my dad.
512
00:19:10,317 --> 00:19:13,019
You've got a funny little brain,
young lady,
513
00:19:13,052 --> 00:19:16,356
but if it makes you feel better,
I'm happy.
514
00:19:16,389 --> 00:19:18,858
Well, you know, the same way
I know that he was my father,
515
00:19:18,891 --> 00:19:22,195
I know that Ida was his wife.
516
00:19:22,229 --> 00:19:24,631
Not technically,
not legally,
517
00:19:24,664 --> 00:19:25,898
but I know it.
518
00:19:25,932 --> 00:19:27,634
And you know it, too.
519
00:19:27,667 --> 00:19:28,835
And that's why
520
00:19:28,868 --> 00:19:30,002
you hate her so much.
521
00:19:30,036 --> 00:19:31,704
I don't hate, dear.
522
00:19:31,738 --> 00:19:33,240
I'm Canadian.
523
00:19:33,273 --> 00:19:34,807
Well, it's why
you're angry then.
524
00:19:34,841 --> 00:19:36,142
But the problem is,
you're angry
525
00:19:36,175 --> 00:19:37,710
at the wrong person.
526
00:19:37,744 --> 00:19:39,879
It's not Ida.
527
00:19:39,912 --> 00:19:43,316
It's Victor, your husband,
who betrayed you both,
528
00:19:43,350 --> 00:19:44,917
who manipulated you both.
529
00:19:44,951 --> 00:19:46,253
Who made you both feel
530
00:19:46,286 --> 00:19:48,921
like you weren't worth
being the only one.
531
00:19:48,955 --> 00:19:50,022
You hate him,
532
00:19:50,056 --> 00:19:51,824
and you know what?
533
00:19:51,858 --> 00:19:53,860
He deserves it.
534
00:19:54,927 --> 00:19:56,329
Funny thing is, I came up here
535
00:19:56,363 --> 00:19:58,665
because I thought Roberta
and I were the same,
536
00:19:58,698 --> 00:19:59,766
but it's you
537
00:19:59,799 --> 00:20:00,900
and my mother
538
00:20:00,933 --> 00:20:02,302
who are really alike.
539
00:20:03,403 --> 00:20:05,938
I'll sign whatever you want.
540
00:20:05,972 --> 00:20:09,442
Just don't ever say that again.
541
00:20:11,544 --> 00:20:14,046
*
542
00:20:14,080 --> 00:20:15,715
Come on, Malcolm.
We're going.
543
00:20:15,748 --> 00:20:17,216
I'm going to stay here
with my cousins.
544
00:20:17,250 --> 00:20:18,285
They're not your cousins.
545
00:20:18,318 --> 00:20:19,419
It turns out we're not even
546
00:20:19,452 --> 00:20:20,887
related to them. Now come on.
547
00:20:46,779 --> 00:20:48,781
(microphone feedback)
548
00:20:49,749 --> 00:20:51,384
Look, you're going
to hear a lot of stories,
549
00:20:51,418 --> 00:20:53,320
none of which are true,
about some weird stuff
550
00:20:53,353 --> 00:20:54,487
happening in the woods.
551
00:20:54,521 --> 00:20:55,822
There could be some
grainy photos,
552
00:20:55,855 --> 00:20:57,924
but my point is,
we should get over the border
553
00:20:57,957 --> 00:20:58,925
as quickly as possible.
554
00:20:58,958 --> 00:21:00,427
Let's go!
555
00:21:02,028 --> 00:21:03,262
Dewey, please.
556
00:21:03,296 --> 00:21:05,765
Can't go on much longer!
557
00:21:08,000 --> 00:21:10,570
Oh. Ha!
558
00:21:10,603 --> 00:21:12,905
(laughing):
I did it!
559
00:21:12,939 --> 00:21:14,106
I did it!
560
00:21:14,140 --> 00:21:18,778
I did it! I did it! I did it!
36323
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.