All language subtitles for Malcolm.In.The.Middle.S05E15.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,272 --> 00:00:06,207 Will you look at that? 2 00:00:06,240 --> 00:00:09,410 He wants a trampoline for his birthday. 3 00:00:09,443 --> 00:00:12,213 That's so cute, but we can't afford that. 4 00:00:16,015 --> 00:00:18,552 He can get that if he doesn't have a party. 5 00:00:21,789 --> 00:00:23,023 That is perfect. 6 00:00:23,057 --> 00:00:25,259 He'll be so surprised. 7 00:00:26,560 --> 00:00:30,431 * Yes, no, maybe 8 00:00:30,464 --> 00:00:32,400 * I don't know 9 00:00:32,433 --> 00:00:35,869 * Can you repeat the question? 10 00:00:35,903 --> 00:00:38,072 * You're not the boss of me now * 11 00:00:38,106 --> 00:00:40,408 * You're not the boss of me now * 12 00:00:40,441 --> 00:00:42,910 * You're not the boss of me now * 13 00:00:42,943 --> 00:00:44,945 * And you're not so big 14 00:00:44,978 --> 00:00:47,348 * You're not the boss of me now * 15 00:00:47,381 --> 00:00:49,350 * You're not the boss of me now * 16 00:00:49,383 --> 00:00:52,019 * You're not the boss of me now * 17 00:00:52,052 --> 00:00:54,888 * And you're not so big 18 00:00:54,922 --> 00:00:58,426 * Life is unfair. 19 00:00:59,893 --> 00:01:01,695 This is the best part of my day-- 20 00:01:01,729 --> 00:01:04,031 the 16 minutes between the horrors of school 21 00:01:04,063 --> 00:01:05,633 and the horrors of home. 22 00:01:05,666 --> 00:01:07,201 Malcolm, there you are. 23 00:01:07,235 --> 00:01:09,203 You know Ira James, right? 24 00:01:09,237 --> 00:01:11,772 All-state fullback, state single season rushing record. 25 00:01:11,805 --> 00:01:14,642 Who am I kidding? He's probably never even talked to you. 26 00:01:15,509 --> 00:01:16,377 Hi. 27 00:01:16,410 --> 00:01:17,745 Ira's graduating this year. 28 00:01:17,778 --> 00:01:20,381 He's got interest from six Division 1-A colleges. 29 00:01:20,414 --> 00:01:21,482 Full rides. 30 00:01:21,515 --> 00:01:23,984 The problem is, each school wants him to write 31 00:01:24,017 --> 00:01:25,653 a personal essay on his application. 32 00:01:25,686 --> 00:01:26,654 So...? 33 00:01:26,687 --> 00:01:27,721 So Ira's an idiot. 34 00:01:27,755 --> 00:01:29,723 I mean, hamster idiot. 35 00:01:29,757 --> 00:01:33,127 And that's only if we're talking about a really stupid hamster. 36 00:01:33,161 --> 00:01:35,062 Mom says I have other nice qualities. 37 00:01:35,095 --> 00:01:37,265 Since you're the smartest kid in the school, 38 00:01:37,298 --> 00:01:38,799 I want you to help him write his essays. 39 00:01:38,832 --> 00:01:42,236 I wish I could, but I've got, like, three midterms next week. 40 00:01:42,270 --> 00:01:44,004 Look, you don't understand. 41 00:01:44,037 --> 00:01:45,473 Ira is a football player. 42 00:01:45,506 --> 00:01:47,241 That means when he needs something, 43 00:01:47,275 --> 00:01:50,077 it's up to you non-football kids to do it for him. 44 00:01:50,110 --> 00:01:52,180 The cheerleaders understand it. 45 00:01:52,213 --> 00:01:53,914 Look, I'll make it worth your while. 46 00:01:53,947 --> 00:01:56,250 I'll let you out of gym for the rest of the semester. 47 00:01:56,284 --> 00:01:57,251 I don't mind gym. 48 00:01:57,285 --> 00:02:00,521 Sure you don't, brainiac. 49 00:02:03,624 --> 00:02:05,359 HAL: Hi, honey. 50 00:02:07,328 --> 00:02:09,163 I'm going to need you to be calm. 51 00:02:09,197 --> 00:02:11,932 Aw, geez. Which kid is it? 52 00:02:11,965 --> 00:02:13,033 I'm not going to tell you. 53 00:02:13,066 --> 00:02:14,435 You're not calm enough yet. 54 00:02:14,468 --> 00:02:15,603 Reese. 55 00:02:15,636 --> 00:02:18,506 Okay, deep breath. 56 00:02:18,539 --> 00:02:20,441 What'd he do? 57 00:02:20,474 --> 00:02:22,443 All right. 58 00:02:22,476 --> 00:02:24,278 Reese... 59 00:02:24,312 --> 00:02:26,647 That... glubber...! 60 00:02:28,316 --> 00:02:29,149 That... sniggit...! 61 00:02:29,183 --> 00:02:30,318 I'm gonna... 62 00:02:30,351 --> 00:02:32,286 (speaking gibberish) 63 00:02:32,320 --> 00:02:34,121 Honey, do you want some tea or a drink? 64 00:02:34,154 --> 00:02:35,989 What's wrong with Dad? Your father just 65 00:02:36,023 --> 00:02:36,990 found out what Reese did. 66 00:02:37,024 --> 00:02:39,693 What'd he do? Your brother... 67 00:02:39,727 --> 00:02:41,329 Oh, my God! 68 00:02:41,362 --> 00:02:42,796 Did they have to evacuate?! 69 00:02:42,830 --> 00:02:43,664 Glurb... 70 00:02:43,697 --> 00:02:45,132 Oh, man, what a day. 71 00:02:45,165 --> 00:02:46,700 Vic lost his other one in the meat grinder, 72 00:02:46,734 --> 00:02:49,503 and the health department shut us down for 15 minutes. 73 00:02:49,537 --> 00:02:51,138 We were playing catch up all afternoon. 74 00:02:51,171 --> 00:02:52,139 You sit down. 75 00:02:52,172 --> 00:02:55,142 (speaking gibberish) 76 00:02:55,175 --> 00:02:56,510 He wants to know 77 00:02:56,544 --> 00:02:58,646 how you could do something so horrible. 78 00:02:58,679 --> 00:03:00,581 (speaking gibberish) 79 00:03:00,614 --> 00:03:02,316 And think you could get away with it? 80 00:03:02,350 --> 00:03:05,586 (speaking gibberish) 81 00:03:05,619 --> 00:03:07,655 Was that "scramble" or "strangle"? 82 00:03:07,688 --> 00:03:08,856 What are you guys talking about? 83 00:03:08,889 --> 00:03:11,359 You know very well what we're talking about. 84 00:03:11,859 --> 00:03:13,494 Last week, you... 85 00:03:13,527 --> 00:03:15,162 I can name Third World countries 86 00:03:15,195 --> 00:03:17,265 where stuff like that happens all the time. 87 00:03:17,298 --> 00:03:19,600 What am I going to do with you, Reese? 88 00:03:19,633 --> 00:03:21,269 I don't want to tell you this is a new low, 89 00:03:21,302 --> 00:03:22,936 because every time I do, 90 00:03:22,970 --> 00:03:25,172 you take it as a personal challenge! 91 00:03:25,205 --> 00:03:26,206 You know what? 92 00:03:26,240 --> 00:03:28,276 I've just worked my butt off for six hours, 93 00:03:28,309 --> 00:03:29,677 and I don't appreciate getting yelled at 94 00:03:29,710 --> 00:03:31,178 the second I come through the door. 95 00:03:31,211 --> 00:03:33,180 You're complaining? 96 00:03:33,213 --> 00:03:35,716 No... complain! 97 00:03:35,749 --> 00:03:37,518 Yell... us! 98 00:03:37,551 --> 00:03:39,353 Hal, give yourself another minute. 99 00:03:39,387 --> 00:03:41,322 Or you both could just shut up. 100 00:03:43,591 --> 00:03:44,692 Oh, boy. 101 00:03:44,725 --> 00:03:46,694 In this family, that's what we call "the closer." 102 00:03:46,727 --> 00:03:48,429 We now know that Reese is definitely 103 00:03:48,462 --> 00:03:49,963 not living here for the next few days. 104 00:03:49,997 --> 00:03:53,734 The only question left is who gets to take the credit. 105 00:03:56,904 --> 00:03:58,372 You're kicked out! I'm leaving! 106 00:03:58,406 --> 00:04:01,208 Not if we get to the doorknob first! 107 00:04:01,241 --> 00:04:03,377 You're outta here! I'm outta here! 108 00:04:03,411 --> 00:04:06,414 Tie goes to the runner. 109 00:04:08,516 --> 00:04:09,883 FRANCIS (over phone): They kicked Reese out again? 110 00:04:09,917 --> 00:04:12,152 Yeah, we haven't heard from him in two days. 111 00:04:12,185 --> 00:04:13,253 I'm actually impressed. 112 00:04:13,287 --> 00:04:15,055 Usually by now he's eating cat food 113 00:04:15,088 --> 00:04:16,324 off of Mrs. Harvey's porch. 114 00:04:16,357 --> 00:04:17,558 This is horrible. 115 00:04:17,591 --> 00:04:19,560 How can they do this to their own children? 116 00:04:19,593 --> 00:04:21,762 Yeah, it's really traumatizing me. 117 00:04:21,795 --> 00:04:22,830 Don't they care 118 00:04:22,863 --> 00:04:25,065 about the psychological damage they're inflicting? 119 00:04:25,098 --> 00:04:26,600 A home isn't conditional. 120 00:04:26,634 --> 00:04:27,435 A home should be 121 00:04:27,468 --> 00:04:29,236 safe and secure and... 122 00:04:29,269 --> 00:04:30,938 Roomy. What? 123 00:04:30,971 --> 00:04:33,407 The point is, I got kicked out when I was 15 124 00:04:33,441 --> 00:04:34,842 and I never got to come home again. 125 00:04:34,875 --> 00:04:37,010 They can't do this to Reese. 126 00:04:37,044 --> 00:04:39,580 Someone has to do something. Someone has to stop them. 127 00:04:39,613 --> 00:04:41,181 Am I the only one who understands 128 00:04:41,214 --> 00:04:42,750 what kind of monsters these people are? 129 00:04:42,783 --> 00:04:44,818 I don't think this is as big a deal 130 00:04:44,852 --> 00:04:47,655 to the rest of the family as it is to you. 131 00:04:47,688 --> 00:04:49,423 (sighs) 132 00:04:49,457 --> 00:04:51,091 Maybe you're overreacting. 133 00:04:51,124 --> 00:04:52,292 Overreacting? 134 00:04:52,326 --> 00:04:54,595 Dewey, when you're older, you will understand. 135 00:04:54,628 --> 00:04:56,764 There are things in life called priorities, 136 00:04:56,797 --> 00:04:59,767 which I will explain to you in a few hours when I get there. 137 00:04:59,800 --> 00:05:02,936 Right now, I have to call Otto and cash in some personal days. 138 00:05:02,970 --> 00:05:04,672 (huffs) 139 00:05:04,705 --> 00:05:06,507 Overreacting. 140 00:05:09,176 --> 00:05:10,844 (knocking) 141 00:05:12,580 --> 00:05:14,515 Great timing. The muffins just came out. 142 00:05:14,548 --> 00:05:15,983 Thank God you called me. 143 00:05:16,016 --> 00:05:18,952 I can't believe the hell Mom and Dad put you through. 144 00:05:18,986 --> 00:05:21,955 Hey, whose place is this? 145 00:05:21,989 --> 00:05:22,990 It's mine. 146 00:05:23,023 --> 00:05:24,858 It's completely furnished, including cable TV. 147 00:05:24,892 --> 00:05:27,294 I told them I was 18, so I got a two-year lease. 148 00:05:27,327 --> 00:05:29,162 You're a banana- walnut man, right? 149 00:05:29,196 --> 00:05:31,331 Reese, you can't live in a place like this. 150 00:05:31,365 --> 00:05:32,366 Yeah, I can. 151 00:05:32,400 --> 00:05:33,967 They were having a move-in special. 152 00:05:34,001 --> 00:05:35,168 First month free. 153 00:05:35,202 --> 00:05:36,370 It's only $375 a month, 154 00:05:36,404 --> 00:05:37,638 utilities included. 155 00:05:37,671 --> 00:05:39,807 I can make my rent in a week if I pick up an extra shift. 156 00:05:39,840 --> 00:05:42,543 I should have done this, like, six months ago. 157 00:05:42,576 --> 00:05:44,645 (knocking) Hey, Reese, come on, we're going to the roof. 158 00:05:44,678 --> 00:05:46,146 The nursing students across the street 159 00:05:46,179 --> 00:05:47,381 are taking their cigarette break. 160 00:05:47,415 --> 00:05:48,549 I'm sorry, I can't. 161 00:05:48,582 --> 00:05:50,317 I'm having my brothers over for breakfast. 162 00:05:50,350 --> 00:05:51,318 Francis, this is Teddy, 163 00:05:51,351 --> 00:05:52,686 Lou, George. 164 00:05:52,720 --> 00:05:55,756 Divorced, separated, wife's doing the best friend. 165 00:05:55,789 --> 00:05:57,725 Ex-best friend. 166 00:05:57,758 --> 00:05:58,892 Excuse me. 167 00:05:58,926 --> 00:06:01,228 All right, well, you know where we'll be. 168 00:06:01,261 --> 00:06:02,863 Hey, is that a wedding ring? 169 00:06:02,896 --> 00:06:04,097 Yeah. 170 00:06:04,131 --> 00:06:05,999 Start hiding the money now, friend. 171 00:06:06,033 --> 00:06:07,334 Come on, let's go. 172 00:06:07,367 --> 00:06:09,236 Oh, man, this place is awesome. 173 00:06:09,269 --> 00:06:10,938 Reese, I know you think this place is great, 174 00:06:10,971 --> 00:06:13,106 but any objective observer will tell you 175 00:06:13,140 --> 00:06:14,675 it's most certainly not. 176 00:06:14,708 --> 00:06:15,843 Whoa! 177 00:06:15,876 --> 00:06:17,377 This place is awesome! 178 00:06:17,978 --> 00:06:18,846 One thing's for sure. 179 00:06:18,879 --> 00:06:21,081 I'd never, ever leave if I were you. 180 00:06:21,114 --> 00:06:22,082 So who's up for some muffins? 181 00:06:22,115 --> 00:06:23,917 I am. Me. No! No muffins. 182 00:06:23,951 --> 00:06:26,019 Reese, you can't just keep playing house like this. 183 00:06:26,053 --> 00:06:28,522 Mom and Dad did something really horrible to you, 184 00:06:28,556 --> 00:06:30,357 just like they did to me, 185 00:06:30,390 --> 00:06:32,426 only you can't let them get away with it. 186 00:06:32,460 --> 00:06:34,394 You don't belong here. You belong at home. 187 00:06:34,428 --> 00:06:36,029 All right, fine. 188 00:06:36,063 --> 00:06:37,698 Tell me one thing about my life 189 00:06:37,731 --> 00:06:40,734 that would be better if I was still at home. 190 00:06:42,235 --> 00:06:45,138 I thought the "toilet seat never needs warming" argument 191 00:06:45,172 --> 00:06:47,140 was pretty good. 192 00:06:53,146 --> 00:06:55,315 Okay, the main thing to remember is that a college essay 193 00:06:55,348 --> 00:06:56,917 is just like any other essay you've written. 194 00:06:58,285 --> 00:07:00,120 You know, like homework. 195 00:07:03,256 --> 00:07:05,092 For one of your classes. 196 00:07:07,294 --> 00:07:08,796 Come on, Ira, I know it seems hard, 197 00:07:08,829 --> 00:07:10,564 but you just have to get started. 198 00:07:10,598 --> 00:07:13,233 Like, if you had to describe yourself in one word, 199 00:07:13,266 --> 00:07:15,002 what would that word be? 200 00:07:20,674 --> 00:07:22,175 Ira. 201 00:07:22,209 --> 00:07:25,946 Okay. There we go. 202 00:07:25,979 --> 00:07:28,115 "Ira." 203 00:07:28,148 --> 00:07:29,650 See? We started. 204 00:07:30,651 --> 00:07:33,420 Now, what else? I don't know. 205 00:07:33,453 --> 00:07:35,523 I'm not much of a writer or a reader. 206 00:07:35,556 --> 00:07:36,490 I don't like words. 207 00:07:36,524 --> 00:07:37,491 They confuse me. 208 00:07:37,525 --> 00:07:39,292 There's, like, hundreds of them. 209 00:07:39,326 --> 00:07:41,294 Calm down. You can do this. 210 00:07:41,328 --> 00:07:42,362 You know what? 211 00:07:42,395 --> 00:07:43,597 I'm going to say something, 212 00:07:43,631 --> 00:07:45,198 and you just say the first thing that comes to your head. 213 00:07:45,232 --> 00:07:49,002 My earliest memory in life is... 214 00:07:49,036 --> 00:07:51,171 Blue. 215 00:07:51,204 --> 00:07:52,506 Thing. 216 00:07:54,241 --> 00:07:55,609 Blue thing. 217 00:07:55,643 --> 00:07:57,778 Good, you can use that. 218 00:07:57,811 --> 00:07:59,212 Like, um... 219 00:08:00,313 --> 00:08:01,782 "Sometimes my childhood 220 00:08:01,815 --> 00:08:03,951 "feels vague and distant, 221 00:08:03,984 --> 00:08:07,955 like something draped in a blue haze." 222 00:08:07,988 --> 00:08:09,957 See? 223 00:08:09,990 --> 00:08:12,526 Yeah. That's cool. 224 00:08:12,560 --> 00:08:14,194 Okay, my biggest fear is... 225 00:08:14,227 --> 00:08:15,362 Spiders. 226 00:08:15,395 --> 00:08:17,831 No-- waffles. 227 00:08:19,533 --> 00:08:23,871 "I let my fears wash over me and I see that I am 228 00:08:23,904 --> 00:08:26,807 "imprinted with a repeating pattern 229 00:08:26,840 --> 00:08:29,042 of optimism and despair." 230 00:08:29,076 --> 00:08:31,344 Hey, that's not bad. 231 00:08:31,378 --> 00:08:33,346 "I hope someday 232 00:08:33,380 --> 00:08:34,748 "to free myself, 233 00:08:34,782 --> 00:08:36,482 to find the one thing..." 234 00:08:36,515 --> 00:08:37,751 You're not going to do anything? 235 00:08:37,784 --> 00:08:39,052 You have to go to that apartment 236 00:08:39,086 --> 00:08:40,419 and get him back. 237 00:08:40,453 --> 00:08:42,188 Look, that's not how it works. 238 00:08:42,222 --> 00:08:43,390 Oh, I know how it works. 239 00:08:43,423 --> 00:08:45,258 I was thrown into military school so fast, 240 00:08:45,292 --> 00:08:46,594 I still had shampoo in my hair. 241 00:08:46,627 --> 00:08:47,595 The minute a child 242 00:08:47,628 --> 00:08:50,163 is inconvenient to you, you kick him out. 243 00:08:50,197 --> 00:08:52,432 Francis, this is really none of your business. 244 00:08:52,465 --> 00:08:54,067 You don't even live here anymore. 245 00:08:54,101 --> 00:08:56,403 Because you kicked me out! 246 00:08:56,436 --> 00:08:58,572 And now you're doing the same thing to Reese. 247 00:08:58,606 --> 00:09:00,107 Right now he's sitting in that apartment 248 00:09:00,140 --> 00:09:00,974 with his cable TV 249 00:09:01,008 --> 00:09:03,176 and his huge stack of video games... 250 00:09:03,210 --> 00:09:04,177 miserable. 251 00:09:04,211 --> 00:09:07,180 If Reese is unhappy, he brought it on himself. 252 00:09:07,214 --> 00:09:08,181 Really? So what's this? 253 00:09:08,215 --> 00:09:10,417 Like the tenth time he's "brought it on himself"? 254 00:09:10,450 --> 00:09:11,685 And let's see, 255 00:09:11,719 --> 00:09:13,754 Malcolm's "brought it on himself" six times, 256 00:09:13,787 --> 00:09:15,422 so with my 28 times, that makes... 257 00:09:15,455 --> 00:09:16,724 40 kick-outs, 258 00:09:16,757 --> 00:09:19,359 three different kids, and the only constant 259 00:09:19,392 --> 00:09:21,228 through all of this is you two. 260 00:09:21,261 --> 00:09:23,864 Francis, that is not fair. 261 00:09:23,897 --> 00:09:25,365 Maybe you just don't like sharing 262 00:09:25,398 --> 00:09:26,634 your house with your children. 263 00:09:26,667 --> 00:09:28,636 So when's Dewey going to "bring it on himself"? 264 00:09:28,669 --> 00:09:29,737 When's Jamie? 265 00:09:32,239 --> 00:09:33,273 Where is Jamie? 266 00:09:34,842 --> 00:09:36,476 He's at the babysitter's. 267 00:09:36,509 --> 00:09:38,712 Just till 5:00. 268 00:09:38,746 --> 00:09:42,282 MAN 1 (crying): Oh, for the love of God, Carol, 269 00:09:42,315 --> 00:09:43,717 leave me my dignity. 270 00:09:43,751 --> 00:09:45,552 Okay, take my dignity. 271 00:09:45,585 --> 00:09:47,755 Just let me see my kids. 272 00:09:51,424 --> 00:09:52,760 MAN 2: Just pull the trigger. 273 00:09:52,793 --> 00:09:54,662 In one second, it'll all be over. 274 00:09:54,695 --> 00:09:57,631 Come on, stop being such a coward and do it! 275 00:09:57,665 --> 00:09:59,599 Hey, Dave, is that you? 276 00:09:59,633 --> 00:10:01,434 Uh... yeah. 277 00:10:01,468 --> 00:10:03,470 What channel do you have on in there? 278 00:10:03,503 --> 00:10:05,939 It sounds better than what I'm watching. 279 00:10:11,511 --> 00:10:13,914 This is all... 280 00:10:13,947 --> 00:10:16,516 new to us. 281 00:10:16,549 --> 00:10:19,352 We've never... 282 00:10:19,386 --> 00:10:21,588 examined our parenting before. 283 00:10:21,621 --> 00:10:23,256 It always seemed to us 284 00:10:23,290 --> 00:10:26,526 like something that should just come naturally. 285 00:10:26,559 --> 00:10:27,928 Yeah, everything on the planet's 286 00:10:27,961 --> 00:10:29,629 been having kids for billions of years. 287 00:10:29,663 --> 00:10:30,831 I mean, look at snakes. 288 00:10:30,864 --> 00:10:32,532 They never take parenting classes. 289 00:10:32,565 --> 00:10:33,867 The world's crawling with them. 290 00:10:33,901 --> 00:10:36,136 How exactly did you want me to help you? 291 00:10:36,169 --> 00:10:41,809 Well, we have fallen into a bad pattern. 292 00:10:41,842 --> 00:10:45,545 Our boys misbehave and they are punished. 293 00:10:45,578 --> 00:10:46,546 And then they severely 294 00:10:46,579 --> 00:10:47,815 misbehave and they are 295 00:10:47,848 --> 00:10:48,982 severely punished. 296 00:10:49,016 --> 00:10:51,719 And then they misbehave in some outlandish, 297 00:10:51,752 --> 00:10:54,722 jaw-dropping way where, if we responded in kind, 298 00:10:54,755 --> 00:10:56,456 we'd end up in jail. 299 00:10:56,489 --> 00:10:57,825 We're at the end of our rope here. 300 00:10:57,858 --> 00:10:59,192 Well, of course you are. 301 00:10:59,226 --> 00:11:01,862 So, we were hoping that with all your training, 302 00:11:01,895 --> 00:11:04,364 you could teach us some kind of subtle trick 303 00:11:04,397 --> 00:11:06,366 that would stop them in their tracks. 304 00:11:06,399 --> 00:11:07,334 Trick? 305 00:11:07,367 --> 00:11:08,501 Yeah, you know, 306 00:11:08,535 --> 00:11:10,070 some kind of secret psychological thing 307 00:11:10,103 --> 00:11:12,906 that would get them to shut up and listen to us for a change. 308 00:11:12,940 --> 00:11:14,341 Yeah, my husband's getting older. 309 00:11:14,374 --> 00:11:16,543 I mean, he can still take them individually, 310 00:11:16,576 --> 00:11:17,978 but if they ever team up on him... 311 00:11:18,011 --> 00:11:19,980 Look, I don't think it's a good idea 312 00:11:20,013 --> 00:11:23,650 to treat kids like criminals or animals that need to be broken. 313 00:11:23,683 --> 00:11:25,886 You've never met our boys. 314 00:11:25,919 --> 00:11:28,688 Yeah, you can't begin to imagine the things they do. 315 00:11:28,722 --> 00:11:30,858 I've been practicing psychiatry for 40 years. 316 00:11:30,891 --> 00:11:33,761 There's nothing you could say that would shock me. 317 00:11:36,596 --> 00:11:38,165 All right. 318 00:11:38,198 --> 00:11:40,734 Last week, Reese... 319 00:11:41,601 --> 00:11:43,536 Oh, my God! What were the cats for? 320 00:11:43,570 --> 00:11:45,272 We don't know. 321 00:11:45,305 --> 00:11:46,206 Give me a minute. 322 00:11:47,540 --> 00:11:49,342 Now... 323 00:11:49,376 --> 00:11:53,680 even in the most extreme, breathtakingly horrifying cases, 324 00:11:53,713 --> 00:11:58,018 there are some techniques that can be useful. 325 00:11:58,051 --> 00:12:01,054 Yes! See, I told you this wasn't a waste of 90 bucks. 326 00:12:01,088 --> 00:12:03,523 Have you ever heard of Active Listening? 327 00:12:03,556 --> 00:12:05,025 No. 328 00:12:05,058 --> 00:12:08,695 Most teenagers act out because they feel no one cares. 329 00:12:08,728 --> 00:12:11,364 With Active Listening, you mirror back 330 00:12:11,398 --> 00:12:13,066 everything your child says, 331 00:12:13,100 --> 00:12:14,567 which shows you're hearing them, 332 00:12:14,601 --> 00:12:16,636 and, by extension, understanding. 333 00:12:16,669 --> 00:12:18,071 I know. It sounds simple. 334 00:12:18,105 --> 00:12:20,808 But believe me, I've seen it work miracles. 335 00:12:20,841 --> 00:12:24,211 Yeah, I don't think Reese would respond to that. 336 00:12:24,244 --> 00:12:26,246 You're worried it won't help him. 337 00:12:26,279 --> 00:12:28,215 Yes! What if it actually makes it worse? 338 00:12:28,248 --> 00:12:29,116 I don't think 339 00:12:29,149 --> 00:12:29,950 I could stand 340 00:12:29,983 --> 00:12:31,985 any more trouble with him. 341 00:12:32,019 --> 00:12:33,987 Oh, this is so confusing! 342 00:12:34,021 --> 00:12:35,956 You're feeling mixed-up right now. 343 00:12:35,989 --> 00:12:37,590 God, yes, I am. You know, I'm usually 344 00:12:37,624 --> 00:12:39,259 so sure of myself, 345 00:12:39,292 --> 00:12:40,260 but this whole thing 346 00:12:40,293 --> 00:12:43,263 has just made me question every aspect of... 347 00:12:45,498 --> 00:12:47,400 Oh, that's good. 348 00:12:47,434 --> 00:12:50,270 Oh, that's really good. 349 00:12:51,504 --> 00:12:52,739 "...I now realize 350 00:12:52,772 --> 00:12:55,775 "that blue is not the color of confusion, 351 00:12:55,809 --> 00:12:57,310 "but rather, 352 00:12:57,344 --> 00:12:59,112 it is the color of hope." 353 00:12:59,146 --> 00:13:00,080 Yeah. 354 00:13:00,113 --> 00:13:01,148 That's it. 355 00:13:01,181 --> 00:13:03,450 Dude, the parts I understood... they were awesome. 356 00:13:03,483 --> 00:13:05,819 Great, well, now that we have the ideas all down, 357 00:13:05,853 --> 00:13:08,021 all we have to do is put it into the kind of words 358 00:13:08,055 --> 00:13:09,656 that you would actually... 359 00:13:09,689 --> 00:13:11,658 Thanks, Malcolm. You're awesome. 360 00:13:11,691 --> 00:13:13,793 People are going to think I'm so smart. 361 00:13:13,827 --> 00:13:15,695 Wait! We're not done yet. Hold on a second... 362 00:13:15,728 --> 00:13:17,464 Blue is definitely my favorite color now. 363 00:13:25,638 --> 00:13:27,107 Hey! Let's get going, Reese. 364 00:13:27,140 --> 00:13:29,977 It's Ladies-Get-Free-Shrimp Night at the Red Lobster. 365 00:13:30,010 --> 00:13:31,611 Maybe I'll meet you down there. 366 00:13:31,644 --> 00:13:33,113 I got to get a jump on my homework. 367 00:13:33,146 --> 00:13:34,147 Hey, you already blew off 368 00:13:34,181 --> 00:13:35,815 Air Hockey Night and Pot Luck Wednesday, 369 00:13:35,849 --> 00:13:37,284 but I was counting on you for tonight. 370 00:13:37,317 --> 00:13:39,853 I need someone to turn the conversation to my tongue trick. 371 00:13:39,887 --> 00:13:41,321 I guess now that I'm on my own, 372 00:13:41,354 --> 00:13:43,556 I just feel like being more responsible. 373 00:13:43,590 --> 00:13:44,958 Hey, I got three kids. 374 00:13:44,992 --> 00:13:46,293 You don't see me talking about responsibility. 375 00:13:46,326 --> 00:13:48,195 Come on, I'm not taking no for an answer. 376 00:13:48,228 --> 00:13:50,063 Okay, okay. 377 00:13:59,339 --> 00:14:02,709 Mom? I have a problem. I need to talk. 378 00:14:02,742 --> 00:14:04,144 Good. 379 00:14:04,177 --> 00:14:07,881 You can talk, and I will listen. 380 00:14:09,883 --> 00:14:11,985 This football player wants to use an essay I wrote 381 00:14:12,019 --> 00:14:14,354 for his college application and pretend it's his own. 382 00:14:14,387 --> 00:14:15,255 I know it's dishonest, 383 00:14:15,288 --> 00:14:17,657 but I might be making too much of it. 384 00:14:17,690 --> 00:14:19,492 I wanted to get your advice. 385 00:14:19,526 --> 00:14:23,997 You're hoping I can help you. 386 00:14:24,031 --> 00:14:26,833 Yeah, I just said that. 387 00:14:26,866 --> 00:14:28,035 So, I don't think he should get 388 00:14:28,068 --> 00:14:29,669 into college under false pretenses, 389 00:14:29,702 --> 00:14:30,703 but are they really false pretenses 390 00:14:30,737 --> 00:14:33,073 if nobody thinks he's smart anyway? 391 00:14:33,106 --> 00:14:34,107 I don't want to be a part 392 00:14:34,141 --> 00:14:35,875 of his cheating, but I also don't want 393 00:14:35,909 --> 00:14:37,844 to take away his shot at going to college. 394 00:14:37,877 --> 00:14:39,246 I just don't know what to do. 395 00:14:40,713 --> 00:14:43,516 You're uncertain... 396 00:14:43,550 --> 00:14:46,186 what action to take. 397 00:14:46,219 --> 00:14:47,387 Yes! 398 00:14:47,420 --> 00:14:49,122 Why are you talking like a robot? 399 00:14:49,156 --> 00:14:52,125 You want to know why I'm... 400 00:14:52,159 --> 00:14:54,427 talking like a robot. 401 00:14:54,461 --> 00:14:56,629 I have a problem, and I need your help! 402 00:14:56,663 --> 00:15:00,133 All you're doing is mindlessly parroting back what I say! 403 00:15:00,167 --> 00:15:03,736 You say one thing, and I restate it. 404 00:15:03,770 --> 00:15:05,538 Forget it! If you're not going to help me, 405 00:15:05,572 --> 00:15:07,307 you don't have to mock me! 406 00:15:08,275 --> 00:15:10,210 We do not come from a family of criminals. 407 00:15:10,243 --> 00:15:13,146 You do not let him turn in that essay! 408 00:15:13,180 --> 00:15:14,281 (sighs) 409 00:15:14,314 --> 00:15:16,483 God, I knew listening to our kids would be a mistake. 410 00:15:16,516 --> 00:15:17,550 (phone ringing) 411 00:15:17,584 --> 00:15:19,119 Hello? 412 00:15:19,152 --> 00:15:20,220 Hello. Is this the residence 413 00:15:20,253 --> 00:15:21,821 of the most un-nurturing, callous parents 414 00:15:21,854 --> 00:15:22,922 in the universe? 415 00:15:22,956 --> 00:15:24,224 It's for you. 416 00:15:24,257 --> 00:15:25,325 Hello. 417 00:15:25,358 --> 00:15:27,827 Hi. I just got off the phone with your son, Reese. 418 00:15:27,860 --> 00:15:28,895 It's been over a week, 419 00:15:28,928 --> 00:15:30,730 and you haven't even talked to him? 420 00:15:30,763 --> 00:15:32,265 Congratulations! The fracturing 421 00:15:32,299 --> 00:15:34,467 of this family is now two-fifths complete. 422 00:15:34,501 --> 00:15:37,337 Francis, this is a very hard and complicated situation, 423 00:15:37,370 --> 00:15:39,839 and I don't need you to yell at me right now. 424 00:15:39,872 --> 00:15:42,442 There is nothing complicated about it. 425 00:15:42,475 --> 00:15:45,012 Just go to his apartment, tell him you love him 426 00:15:45,045 --> 00:15:46,579 and ask him to come home. 427 00:15:46,613 --> 00:15:47,414 Are you nuts? 428 00:15:47,447 --> 00:15:49,249 This is Reese we're talking about. 429 00:15:49,282 --> 00:15:52,119 So what? Come on! You know exactly how he thinks. 430 00:15:52,152 --> 00:15:53,753 If we show that kind of weakness, 431 00:15:53,786 --> 00:15:56,356 it's like showing a hyena the belly of an antelope. 432 00:15:56,389 --> 00:15:59,259 Reese will come home with no limits and no boundaries. 433 00:15:59,292 --> 00:16:01,261 Within five years, we will be saying 434 00:16:01,294 --> 00:16:03,596 our last words to him over a police bullhorn. 435 00:16:03,630 --> 00:16:06,499 All I know is that you have a child that needs you. 436 00:16:06,533 --> 00:16:07,367 DEWEY: No, he doesn't! 437 00:16:07,400 --> 00:16:09,536 He's happy where he is, and so are we! 438 00:16:09,569 --> 00:16:10,603 Dewey, get off the phone. 439 00:16:10,637 --> 00:16:12,272 (beeps) 440 00:16:12,305 --> 00:16:14,274 Mom, I understand what you're worried about, 441 00:16:14,307 --> 00:16:16,709 but there is more to Reese than you give him credit for. 442 00:16:16,743 --> 00:16:18,145 I wish I could believe that. 443 00:16:18,178 --> 00:16:20,513 Honey, I got to go. There's another call. 444 00:16:20,547 --> 00:16:21,614 What'd he...? 445 00:16:21,648 --> 00:16:23,450 Hello. 446 00:16:23,483 --> 00:16:25,152 Yes, this is she. 447 00:16:25,185 --> 00:16:28,721 This is Peter Noyes, Reese's chemistry teacher. 448 00:16:28,755 --> 00:16:30,890 I'm sure you remember me from last year's hearing. 449 00:16:30,923 --> 00:16:32,659 There's something... 450 00:16:32,692 --> 00:16:34,794 new I have to discuss with you. 451 00:16:34,827 --> 00:16:37,497 Oh, my God! What did he do now? 452 00:16:37,530 --> 00:16:39,632 Your son... 453 00:16:39,666 --> 00:16:43,002 He got an "A" on his midterm?! 454 00:16:43,036 --> 00:16:44,204 They matched the handwriting, 455 00:16:44,237 --> 00:16:45,872 they had him reenact the experiment. 456 00:16:45,905 --> 00:16:47,140 He did it himself. 457 00:16:47,174 --> 00:16:49,576 Mr. Noyes said it's the most remarkable turnaround 458 00:16:49,609 --> 00:16:50,810 he's ever seen. 459 00:16:50,843 --> 00:16:52,212 Wow! 460 00:16:52,245 --> 00:16:57,384 He also said that we should be really proud of ourselves. 461 00:17:00,953 --> 00:17:02,189 Hey, Ira. 462 00:17:02,222 --> 00:17:03,990 Listen, do you have that essay I wrote? 463 00:17:04,022 --> 00:17:05,825 I just wanted to make one quick change. 464 00:17:05,858 --> 00:17:06,992 Yeah. 465 00:17:07,026 --> 00:17:08,395 Here it is. 466 00:17:08,428 --> 00:17:11,564 The change I want to make is this. 467 00:17:12,732 --> 00:17:14,501 Was it too long? 468 00:17:14,534 --> 00:17:15,667 No! 469 00:17:15,702 --> 00:17:16,769 Listen to me, Ira. 470 00:17:16,803 --> 00:17:18,338 Everyone gives you breaks. 471 00:17:18,371 --> 00:17:20,406 Everyone does everything for you. 472 00:17:20,440 --> 00:17:22,509 You might think it's good, but it's not. 473 00:17:22,541 --> 00:17:25,345 They're telling you you're an idiot, and you're not an idiot. 474 00:17:25,377 --> 00:17:26,546 You can write this essay. 475 00:17:26,579 --> 00:17:28,181 You can write this essay on your own. 476 00:17:28,214 --> 00:17:30,183 Remember that story you told me about 477 00:17:30,217 --> 00:17:31,618 the two-pound steak you once ate? 478 00:17:31,651 --> 00:17:33,953 You thought it'd be impossible, but you took it 479 00:17:33,986 --> 00:17:35,422 one bite at a time, and you did it. 480 00:17:35,455 --> 00:17:38,391 You just need to do the same thing with your essay. 481 00:17:38,425 --> 00:17:40,193 Okay, I'll try. 482 00:17:40,227 --> 00:17:42,295 "And then I pretended I was Rocky, 483 00:17:42,329 --> 00:17:44,264 "and I told Mr. T, 'Go for it.' 484 00:17:44,297 --> 00:17:46,233 "I really wished his Mohawk fell off 485 00:17:46,266 --> 00:17:48,568 "when he got hit. 486 00:17:48,601 --> 00:17:49,469 The end." 487 00:17:49,502 --> 00:17:51,904 Thanks, Malcolm. This is the most words 488 00:17:51,938 --> 00:17:53,873 I've ever put together in my life. 489 00:17:53,906 --> 00:17:55,475 Yeah. 490 00:17:55,508 --> 00:17:57,076 I-It shows. 491 00:17:57,744 --> 00:17:58,945 Mmm! 492 00:17:58,978 --> 00:18:00,247 This is amazing. 493 00:18:00,280 --> 00:18:02,549 I think the lemon zest really brings it to life. 494 00:18:02,582 --> 00:18:04,117 How's your dinner? 495 00:18:04,151 --> 00:18:07,086 DAVE (sobbing): I'm having half-frozen Lean Cuisine. 496 00:18:07,120 --> 00:18:09,456 Not much of a last meal, if you ask me! 497 00:18:09,489 --> 00:18:11,124 (knocking) 498 00:18:13,626 --> 00:18:14,827 What are you doing here? 499 00:18:14,861 --> 00:18:15,895 Can we come in? 500 00:18:15,928 --> 00:18:17,597 Sure. You want some dinner? 501 00:18:17,630 --> 00:18:19,098 No, but thank you, Reese. 502 00:18:19,132 --> 00:18:20,800 Seriously. I just got a convection oven. 503 00:18:20,833 --> 00:18:23,136 I can whip you up a frittata in, like, ten minutes. 504 00:18:23,170 --> 00:18:24,271 (whispers): It's spotless. 505 00:18:24,304 --> 00:18:28,107 Reese, we came here to do something. 506 00:18:28,141 --> 00:18:30,243 It goes against all of our instincts, 507 00:18:30,277 --> 00:18:33,480 and even as I'm about to do it, it doesn't feel right. 508 00:18:33,513 --> 00:18:35,815 But... it seems our instincts aren't 509 00:18:35,848 --> 00:18:37,917 very good lately, so... here goes. 510 00:18:37,950 --> 00:18:38,751 What is it? 511 00:18:38,785 --> 00:18:39,819 Reese, we love you, 512 00:18:39,852 --> 00:18:43,756 and we think you might be better off staying here. 513 00:18:43,790 --> 00:18:44,757 Really? 514 00:18:44,791 --> 00:18:46,025 Honest to God, you seem to be 515 00:18:46,058 --> 00:18:47,194 doing much better without us. 516 00:18:47,227 --> 00:18:48,361 I mean, let's face it, 517 00:18:48,395 --> 00:18:50,330 in 17 years with us, you have spent 518 00:18:50,363 --> 00:18:53,266 more days in juvenile court than you have in school. 519 00:18:53,300 --> 00:18:55,635 But now, after ten days on your own, you... 520 00:18:55,668 --> 00:18:58,004 you're a functioning member of society. 521 00:18:58,037 --> 00:18:59,138 Wow! 522 00:18:59,172 --> 00:19:01,608 I must have really changed. 523 00:19:01,641 --> 00:19:04,811 I don't even want to rub it in. 524 00:19:04,844 --> 00:19:05,778 (door opens) 525 00:19:05,812 --> 00:19:06,779 Mail call! 526 00:19:06,813 --> 00:19:08,681 I confiscated your Victoria's Secret catalog. 527 00:19:08,715 --> 00:19:11,384 A kid your age should... Oh, you're entertaining. 528 00:19:11,418 --> 00:19:12,719 Teddy, these are my parents. 529 00:19:12,752 --> 00:19:14,787 Mom, Dad, this is my neighbor, Teddy. 530 00:19:14,821 --> 00:19:16,289 Hello. This visitation thing's 531 00:19:16,323 --> 00:19:18,425 a real pain in the ass, huh? 532 00:19:19,659 --> 00:19:21,661 You know, this place isn't so bad. 533 00:19:21,694 --> 00:19:24,664 Next time we come, we can bring some plants. 534 00:19:24,697 --> 00:19:25,832 Sweet! Hold on a sec. 535 00:19:28,668 --> 00:19:30,537 Hi, I just got your Deluxe Platinum Card, 536 00:19:30,570 --> 00:19:32,305 and I want to activate it. 537 00:19:32,339 --> 00:19:33,840 "Two-four-seven-one." 538 00:19:33,873 --> 00:19:36,476 Now, listen, I already transferred a $3,000 balance 539 00:19:36,509 --> 00:19:37,977 from the Valley Federal Card 540 00:19:38,010 --> 00:19:39,812 over to my Spring Mills Mutual Card, 541 00:19:39,846 --> 00:19:41,348 because I had an $8,000 limit. 542 00:19:41,381 --> 00:19:43,483 But since I'm already bumping against that, 543 00:19:43,516 --> 00:19:45,918 I might as well transfer everything to yours, 544 00:19:45,952 --> 00:19:47,487 because it has a $20,000 limit. 545 00:19:47,520 --> 00:19:49,656 Sure, I'd love to talk to a supervisor. 546 00:19:49,689 --> 00:19:50,990 Hey! I was on the phone! 547 00:19:51,023 --> 00:19:52,325 You've been using credit cards? 548 00:19:52,359 --> 00:19:53,660 How much have you spent? 549 00:19:53,693 --> 00:19:54,994 Ten, 11 grand. 550 00:19:55,027 --> 00:19:55,928 But I'm still 551 00:19:55,962 --> 00:19:57,063 way under the $20,000 limit. 552 00:19:57,096 --> 00:19:59,332 How can you spend that much in ten days? 553 00:19:59,366 --> 00:20:01,501 Well, you know, I got that new convection oven, 554 00:20:01,534 --> 00:20:04,070 and that made the refrigerator look kind of shabby. 555 00:20:04,103 --> 00:20:05,838 Plus, I had to buy new clothes 556 00:20:05,872 --> 00:20:06,939 every time mine got dirty. 557 00:20:06,973 --> 00:20:08,341 And that giant gong in the bathroom? 558 00:20:08,375 --> 00:20:10,243 I mean, how do you guys do it? 559 00:20:10,277 --> 00:20:13,012 Ow! Ow! Ow! Ow! 560 00:20:13,045 --> 00:20:14,381 Reese, I really owe you some thanks 561 00:20:14,414 --> 00:20:15,848 for giving me some faith in myself. 562 00:20:15,882 --> 00:20:18,685 The next few days, I will be saying very little. 563 00:20:18,718 --> 00:20:20,753 I will be deciding on a punishment. 564 00:20:20,787 --> 00:20:22,789 Ideas are already popping into my mind. 565 00:20:22,822 --> 00:20:25,692 It's really very exciting, but I don't want to get hasty 566 00:20:25,725 --> 00:20:27,727 and leave either of us feeling dissatisfied. 567 00:20:27,760 --> 00:20:30,029 Ow! You're going to drag me all the way home? 568 00:20:30,062 --> 00:20:31,798 Well, we're taking your ear there. 569 00:20:31,831 --> 00:20:34,867 If the rest of you wants to come, that's fine, too. 570 00:20:34,901 --> 00:20:37,537 It's been almost a month, and Mom's still coming up 571 00:20:37,570 --> 00:20:39,205 with fresh punishments for Reese. 572 00:20:39,238 --> 00:20:41,207 She says she's never felt more creative. 573 00:20:41,240 --> 00:20:42,975 She must be doing something right. 574 00:20:43,009 --> 00:20:44,744 He has a white streak in his hair. 575 00:20:44,777 --> 00:20:45,712 Hey, Malcolm. Guess what. 576 00:20:45,745 --> 00:20:47,414 I got accepted. I'm going to college. 577 00:20:47,447 --> 00:20:48,781 Really? Which school? 578 00:20:48,815 --> 00:20:51,651 All of them-- A&M, Tulane, Georgia, Stanford. 579 00:20:51,684 --> 00:20:54,120 Full scholarships and everything. 580 00:20:54,153 --> 00:20:55,988 Stanford liked your essay? 581 00:20:56,022 --> 00:20:58,825 No, I forgot to put it in the envelope. I got in, anyway. 582 00:20:58,858 --> 00:21:00,827 But don't worry. That essay didn't go to waste. 583 00:21:00,860 --> 00:21:03,830 I handed it in as my math midterm and got an "A." 584 00:21:03,863 --> 00:21:05,998 Thanks for making me believe in myself, Malcolm. 585 00:21:06,032 --> 00:21:08,768 You proved that I don't need all these people helping me. 586 00:21:08,801 --> 00:21:10,537 See ya. 587 00:21:11,338 --> 00:21:13,673 Stanford. Poor guy. 588 00:21:13,706 --> 00:21:15,575 I'll bet he doesn't know it only has 589 00:21:15,608 --> 00:21:17,744 the third-best astrophysics department in the country. 39556

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.