Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,436 --> 00:00:03,836
How was the park?
2
00:00:03,871 --> 00:00:05,139
Oh, it was great.
3
00:00:05,173 --> 00:00:06,507
We had a blast.
4
00:00:08,442 --> 00:00:10,411
Hal.
I know,
I know, he's filthy.
5
00:00:10,444 --> 00:00:12,513
I decided to let him
out to crawl around
6
00:00:12,546 --> 00:00:13,881
in the dirt for
a little while,
7
00:00:13,914 --> 00:00:15,149
he had so much fun
8
00:00:15,183 --> 00:00:16,216
rolling around
with the other kids.
9
00:00:16,250 --> 00:00:17,251
Lois, you should have seen him.
10
00:00:17,285 --> 00:00:18,886
Hal...
Lois, you can't
11
00:00:18,919 --> 00:00:20,521
treat the boy like
he's made of glass.
12
00:00:20,554 --> 00:00:22,323
He'll be fine.
We can clean him up.
13
00:00:22,356 --> 00:00:24,725
The important thing is that
Jamie and I had fun together.
14
00:00:24,758 --> 00:00:27,461
This isn't Jamie.
15
00:00:29,063 --> 00:00:31,932
Huh.
16
00:00:33,033 --> 00:00:35,002
I know exactly who
I switched him with.
17
00:00:35,035 --> 00:00:36,504
Hi there.
18
00:00:36,537 --> 00:00:39,707
* Life is unfair.
19
00:00:44,545 --> 00:00:45,613
Boys, Aunt Susan
20
00:00:45,646 --> 00:00:47,014
will be here
any minute.
21
00:00:47,047 --> 00:00:49,450
I thought I told you
to clean up the kitchen.
22
00:00:49,483 --> 00:00:51,419
You heard your mother,
do it again.
23
00:00:52,120 --> 00:00:53,053
No, no, no. Wait.
24
00:00:53,087 --> 00:00:54,288
No one's
cleaning up.
25
00:00:54,322 --> 00:00:55,789
If Susan can't accept
how we live,
26
00:00:55,823 --> 00:00:57,458
she can just get back
on her high horse
27
00:00:57,491 --> 00:00:59,960
and ride off to that sterile
tomb she calls a home.
28
00:01:01,729 --> 00:01:04,298
Why is Mom always so
weird about Aunt Susan?
29
00:01:04,331 --> 00:01:06,634
Dad used to be
Aunt Susan's boyfriend...
30
00:01:06,667 --> 00:01:07,868
until Mom stole him.
31
00:01:07,901 --> 00:01:08,769
But we
don't know
32
00:01:08,802 --> 00:01:10,271
anything about it.
33
00:01:10,304 --> 00:01:11,539
We also think Francis
34
00:01:11,572 --> 00:01:12,806
is a year younger
than he really is.
35
00:01:12,840 --> 00:01:13,741
Got it.
(horn honks)
36
00:01:13,774 --> 00:01:14,942
There she is.
37
00:01:15,643 --> 00:01:16,977
Sweet.
38
00:01:17,010 --> 00:01:19,413
She brought the Mustang!
Oh, man.
39
00:01:19,447 --> 00:01:20,881
Well, when you hang
on to every penny
40
00:01:20,914 --> 00:01:22,150
until it screams
bloody murder,
41
00:01:22,183 --> 00:01:23,584
you can afford
nice things.
42
00:01:23,617 --> 00:01:25,219
I wish your father
and I were better
43
00:01:25,253 --> 00:01:27,087
about that instead of
frittering our money away
44
00:01:27,121 --> 00:01:28,956
on all the little
extras for you boys.
45
00:01:29,990 --> 00:01:31,091
Susan!
46
00:01:31,125 --> 00:01:33,227
I'm so happy to see you!
47
00:01:33,261 --> 00:01:35,763
And I don't want you to worry
about your last phone call.
48
00:01:35,796 --> 00:01:37,431
I've completely forgiven you.
49
00:01:37,465 --> 00:01:38,732
It's good
to see you, too.
50
00:01:38,766 --> 00:01:40,434
I guess the drive took
a little longer
51
00:01:40,468 --> 00:01:41,835
than expected?
52
00:01:41,869 --> 00:01:43,337
Well, lunch
will taste fine cold.
53
00:01:43,371 --> 00:01:44,405
Hi.
Hi, Aunt Susan.
Hello.
54
00:01:44,438 --> 00:01:46,640
Listen to the deep voices.
55
00:01:46,674 --> 00:01:48,342
Unbelievable, Lois.
56
00:01:48,376 --> 00:01:49,610
They're almost grown
57
00:01:49,643 --> 00:01:50,811
and you're still
popping them out.
58
00:01:51,612 --> 00:01:53,581
And this must be Jamie.
59
00:01:53,614 --> 00:01:54,848
Hello, sweetie.
60
00:01:54,882 --> 00:01:56,317
Hello, cutie pie.
61
00:01:56,350 --> 00:01:56,984
Hi, Susan.
62
00:01:57,017 --> 00:01:57,985
Hal.
63
00:01:58,018 --> 00:01:58,986
Look at you.
64
00:01:59,019 --> 00:02:00,454
You're such
a sweetie pie.
65
00:02:00,488 --> 00:02:02,290
Uh, boys,
why don't you go get
66
00:02:02,323 --> 00:02:04,692
Aunt Susan's bags out
of her fancy car?
67
00:02:04,725 --> 00:02:07,195
That car
is outrageous.
68
00:02:07,228 --> 00:02:09,297
Well, sometimes you just
have to treat yourself.
69
00:02:09,330 --> 00:02:10,764
Oh, and I brought
70
00:02:10,798 --> 00:02:12,466
a gift for Jamie.
71
00:02:12,500 --> 00:02:14,468
Wow.
Susan, thank you.
72
00:02:14,502 --> 00:02:17,438
After six months of shopping,
this must be quite a card.
73
00:02:17,471 --> 00:02:19,540
Oh, it's not the card,
it's what's inside.
74
00:02:19,573 --> 00:02:21,342
It's a $5,000
savings bond.
75
00:02:23,377 --> 00:02:24,645
Well, I don't know
what to say.
76
00:02:24,678 --> 00:02:25,713
It's going to mature
77
00:02:25,746 --> 00:02:26,880
right around the time
78
00:02:26,914 --> 00:02:28,649
he's ready to go off to college.
79
00:02:28,682 --> 00:02:30,751
Someone should be
thinking of that.
80
00:02:33,387 --> 00:02:35,656
Okay, girls,
this is the wildest,
81
00:02:35,689 --> 00:02:37,958
most remote area
on the entire ranch.
82
00:02:37,991 --> 00:02:39,026
You think
we can handle
83
00:02:39,059 --> 00:02:40,628
a whole weekend out here?
84
00:02:40,661 --> 00:02:43,364
Brittany and Ashley
want to marry you.
85
00:02:43,397 --> 00:02:45,366
No, no,
86
00:02:45,399 --> 00:02:46,400
you can't do that.
87
00:02:46,434 --> 00:02:48,068
George! George!
88
00:02:50,538 --> 00:02:51,739
I'm sorry,
we have to go back.
89
00:02:51,772 --> 00:02:52,906
My ex-husband
90
00:02:52,940 --> 00:02:54,475
is trying
to have my frozen eggs
91
00:02:54,508 --> 00:02:56,043
fertilized by his boyfriend.
92
00:02:56,076 --> 00:02:57,044
Come on, girls.
93
00:02:57,077 --> 00:02:59,012
(all protesting)
94
00:02:59,046 --> 00:03:02,783
Girls, Buttercups are brave
in the face of disappointment.
95
00:03:05,786 --> 00:03:06,920
You know what?
96
00:03:06,954 --> 00:03:08,689
You take the van back.
97
00:03:08,722 --> 00:03:09,823
I'll watch the girls.
98
00:03:09,857 --> 00:03:11,559
Are you sure
you can handle it?
99
00:03:11,592 --> 00:03:13,193
Absolutely.
This is my backyard.
100
00:03:13,227 --> 00:03:15,696
Besides, look at all
those merit badges.
101
00:03:15,729 --> 00:03:18,198
ALL:
Can we?! Can we?! Can we?!
102
00:03:18,232 --> 00:03:21,034
Well, they have been looking
forward to this for so long.
103
00:03:21,068 --> 00:03:22,436
We'll be fine.
104
00:03:22,470 --> 00:03:23,937
(cheering)
105
00:03:23,971 --> 00:03:26,206
Where are we?
106
00:03:26,240 --> 00:03:27,341
I don't know,
sweetie.
107
00:03:27,375 --> 00:03:28,942
Mr. Mountain Lion
didn't give me
108
00:03:28,976 --> 00:03:30,544
enough time
to grab my compass.
109
00:03:30,578 --> 00:03:32,246
I'm hungry.
Yeah, well,
110
00:03:32,280 --> 00:03:34,248
I'm going to refer you back
to the mountain lion thing.
111
00:03:34,282 --> 00:03:36,417
Where are we
going to sleep?
112
00:03:36,450 --> 00:03:37,585
Girls, please.
113
00:03:37,618 --> 00:03:39,887
We have water,
we'll find shelter
114
00:03:39,920 --> 00:03:41,355
and I know the land.
115
00:03:41,389 --> 00:03:43,257
There's food all around us.
116
00:03:43,291 --> 00:03:45,926
Look-- those are edible
fungi called truffles.
117
00:03:45,959 --> 00:03:47,895
Those are deer turds.
118
00:03:48,896 --> 00:03:50,598
Okay, well, we're all
119
00:03:50,631 --> 00:03:53,233
going to learn
a lot this weekend.
120
00:03:53,267 --> 00:03:56,069
That pasta
was fabulous, Reese.
121
00:03:56,103 --> 00:03:57,605
How's Larry?
122
00:03:57,638 --> 00:03:58,939
He won't stop
fighting with Mom.
123
00:03:58,972 --> 00:04:00,408
The other day she
barged in on him
124
00:04:00,441 --> 00:04:01,742
when he was
in the bathtub.
125
00:04:01,775 --> 00:04:03,377
So he stood up,
yanked off her wig,
126
00:04:03,411 --> 00:04:04,378
and dried
himself with it.
127
00:04:04,412 --> 00:04:05,713
Very thoroughly.
128
00:04:05,746 --> 00:04:06,780
(laughing)
129
00:04:06,814 --> 00:04:08,749
That Larry's a keeper.
130
00:04:08,782 --> 00:04:11,619
Yeah, it's so great he's
not a backstabbing weasel.
131
00:04:12,620 --> 00:04:15,122
A weasel is
a horrible animal.
132
00:04:15,155 --> 00:04:18,826
Susan, I've been thinking
about the gift you gave Jamie.
133
00:04:18,858 --> 00:04:20,994
I know, Lois, and you don't
have to worry about it.
134
00:04:21,028 --> 00:04:23,464
I brought gifts
for the other boys, too.
135
00:04:23,497 --> 00:04:24,598
Yes!
136
00:04:24,632 --> 00:04:25,966
Sitting here
looking interested
137
00:04:25,999 --> 00:04:26,900
finally pays off.
138
00:04:26,934 --> 00:04:28,101
No, Susan,
that's not
139
00:04:28,135 --> 00:04:29,269
what I meant.
140
00:04:29,303 --> 00:04:30,804
I'm uncomfortable
with the amount.
141
00:04:30,838 --> 00:04:32,172
It's awfully extravagant.
142
00:04:32,205 --> 00:04:33,741
Oh, you think
everything's extravagant.
143
00:04:33,774 --> 00:04:37,077
Now, I know how much
little Dewey likes candy,
144
00:04:37,110 --> 00:04:38,979
so I got him
a professional
145
00:04:39,012 --> 00:04:42,015
cotton candy machine.
146
00:04:44,618 --> 00:04:46,354
(gasps)
147
00:04:46,387 --> 00:04:47,755
Susan, what are you doing?
148
00:04:47,788 --> 00:04:49,089
We don't own a circus.
149
00:04:49,122 --> 00:04:50,724
Well, now you can
feel like you do.
150
00:04:51,692 --> 00:04:52,826
Now, I'm sorry,
but you two boys
151
00:04:52,860 --> 00:04:53,661
are going to have
152
00:04:53,694 --> 00:04:55,128
to share a gift.
153
00:04:55,162 --> 00:04:57,297
I'm giving you the Mustang.
154
00:04:57,331 --> 00:04:58,632
Oh, my God!
You're kidding!
155
00:04:58,666 --> 00:04:59,533
REESE:
Thank you!
156
00:04:59,567 --> 00:05:00,601
I never believed
157
00:05:00,634 --> 00:05:02,102
anything Mom
said about you.
158
00:05:02,135 --> 00:05:03,604
Susan, you can't
give them a car.
159
00:05:03,637 --> 00:05:04,805
Mom, technically
this is a transaction
160
00:05:04,838 --> 00:05:06,440
between Aunt Susan and us.
161
00:05:06,474 --> 00:05:08,108
And I'm willing to hire
a lawyer to enforce it.
162
00:05:08,141 --> 00:05:10,010
You want to go there,
I'll go there.
163
00:05:10,878 --> 00:05:11,879
You know, Lois,
164
00:05:11,912 --> 00:05:14,114
usually when someone
gives gifts,
165
00:05:14,147 --> 00:05:15,449
people say thank you.
166
00:05:15,483 --> 00:05:18,719
Well, I'm sorry, this...
sudden generosity,
167
00:05:18,752 --> 00:05:21,522
coming from you,
is a little baffling.
168
00:05:21,555 --> 00:05:23,223
Oh, I'm sorry that the concept
169
00:05:23,256 --> 00:05:24,958
of opening your heart and giving
170
00:05:24,992 --> 00:05:26,794
is so baffling to you.
171
00:05:26,827 --> 00:05:28,195
LOIS:
I don't know,
some people might not
172
00:05:28,228 --> 00:05:29,797
think of it as giving.
173
00:05:29,830 --> 00:05:32,065
Some people might think of it
as just showing off.
174
00:05:32,099 --> 00:05:34,368
Oh, here we go! We're only
three hours in, and we've
175
00:05:34,402 --> 00:05:36,036
already received
our first visit
176
00:05:36,069 --> 00:05:38,005
from the Queen Bee
of Moral Superiority.
177
00:05:38,038 --> 00:05:41,074
Oh, and here's the victim,
right on schedule!
178
00:05:41,108 --> 00:05:43,076
I became the victim
on my prom night
179
00:05:43,110 --> 00:05:45,312
when I walked into
the garage and caught
180
00:05:45,345 --> 00:05:47,481
my boyfriend having sex
with my sister
181
00:05:47,515 --> 00:05:49,049
on the hood of my car!
182
00:05:52,853 --> 00:05:54,722
(whispering):
Where do I look?
183
00:05:54,755 --> 00:05:57,458
There's
nowhere to look.
184
00:06:00,894 --> 00:06:03,030
Dad, please, you don't
have to do this.
185
00:06:03,063 --> 00:06:04,264
We love this car.
186
00:06:04,297 --> 00:06:05,599
We promise we
won't try to drive it
187
00:06:05,633 --> 00:06:06,934
until you say we can.
188
00:06:06,967 --> 00:06:09,102
You think your mom and I
were born yesterday?
189
00:06:09,136 --> 00:06:11,439
How can you do this?!
190
00:06:12,906 --> 00:06:14,241
Boys, please.
191
00:06:14,274 --> 00:06:15,909
I know this is hard
for you to understand,
192
00:06:15,943 --> 00:06:16,944
but you're just going
193
00:06:16,977 --> 00:06:18,446
to have
to realize that
194
00:06:18,479 --> 00:06:20,013
your mom and Susan are crazy.
195
00:06:20,047 --> 00:06:22,049
The sooner you learn
to accept that, the better.
196
00:06:26,086 --> 00:06:27,287
Okay, girls,
197
00:06:27,320 --> 00:06:28,956
we got a nice cozy cave
to sleep in,
198
00:06:28,989 --> 00:06:30,090
a big roaring fire...
199
00:06:30,123 --> 00:06:31,792
I'd say things are looking up.
200
00:06:31,825 --> 00:06:33,026
That isn't enough firewood.
201
00:06:33,060 --> 00:06:34,261
You have to keep
the fire going
202
00:06:34,294 --> 00:06:36,930
all night
to keep animals away.
203
00:06:36,964 --> 00:06:41,268
Okay, Meagan, Kirsten,
go get more firewood,
204
00:06:41,301 --> 00:06:44,938
and make sure it's not this dumb
green stuff Francis got.
205
00:06:44,972 --> 00:06:47,475
Whoa, whoa, you girls
aren't going anywhere.
206
00:06:47,508 --> 00:06:48,942
It's dark out there.
207
00:06:48,976 --> 00:06:50,811
I'm in charge here
and I'm telling you to stay.
208
00:06:52,112 --> 00:06:54,047
I vote Brittany
to be our new leader.
209
00:06:54,081 --> 00:06:54,982
All in favor?
210
00:06:55,015 --> 00:06:56,283
ALL:
Aye!
211
00:06:56,316 --> 00:06:57,384
I accept.
212
00:06:57,417 --> 00:06:58,586
Now you guys
get the firewood
213
00:06:58,619 --> 00:07:00,387
and you guys move the blankets
214
00:07:00,420 --> 00:07:01,889
to the dry part
of the cave.
215
00:07:01,922 --> 00:07:03,791
What are you doing?
You can't change the leader.
216
00:07:03,824 --> 00:07:04,992
We voted.
217
00:07:05,025 --> 00:07:06,426
It doesn't matter.
218
00:07:06,460 --> 00:07:09,162
Now I'm the grown-up,
so that puts me in charge.
219
00:07:09,196 --> 00:07:10,564
All you girls,
220
00:07:10,598 --> 00:07:13,200
you sit down, 'cause
no one's going anywhere.
221
00:07:14,101 --> 00:07:15,936
* We are the Buttercups
222
00:07:15,969 --> 00:07:17,938
* We're true blue
223
00:07:17,971 --> 00:07:22,009
* We stick together
just like glue *
224
00:07:22,042 --> 00:07:26,179
* We never doubt
what we can do *
225
00:07:26,213 --> 00:07:30,183
* We're honest
through and through. *
226
00:07:35,656 --> 00:07:38,391
I'm in charge.
227
00:07:39,627 --> 00:07:41,895
I'm in charge.
228
00:07:42,963 --> 00:07:44,431
This is torture.
229
00:07:44,464 --> 00:07:46,033
The car's just sitting there
and no one can drive it.
230
00:07:46,066 --> 00:07:47,535
Yeah, it's like that hot nun
231
00:07:47,568 --> 00:07:49,803
who comes around
every year for toy drive.
232
00:07:49,837 --> 00:07:50,804
You know what?
233
00:07:50,838 --> 00:07:52,039
We're not going to let
234
00:07:52,072 --> 00:07:53,941
Mom and Dad
get away with this.
235
00:07:53,974 --> 00:07:55,342
Forget it, Reese.
236
00:07:55,375 --> 00:07:57,811
Your bolt cutters
can't handle that lock.
237
00:07:57,845 --> 00:08:00,047
And Dad's bolt cutters
are in the garage.
238
00:08:00,080 --> 00:08:01,715
It doesn't matter.
239
00:08:01,749 --> 00:08:03,551
You don't understand the power
of my brain, Malcolm.
240
00:08:03,584 --> 00:08:06,887
It's like a deep ravine
that sits in total darkness,
241
00:08:06,920 --> 00:08:09,489
but once in a while,
just for a moment,
242
00:08:09,523 --> 00:08:13,160
a brilliant shaft of light
shines directly down into it.
243
00:08:13,193 --> 00:08:16,029
And that is the moment I
will think of a genius plan
244
00:08:16,063 --> 00:08:18,832
that will get us
into that Mustang.
245
00:08:18,866 --> 00:08:21,669
So the only way for us
to get out of this situation
246
00:08:21,702 --> 00:08:23,737
is dependent
on you being a genius?
247
00:08:23,771 --> 00:08:26,406
Correct.
248
00:08:36,448 --> 00:08:40,053
(machine humming)
249
00:08:49,897 --> 00:08:54,067
Everything in my life
has led up to this moment.
250
00:08:54,101 --> 00:08:55,535
So, where's Susan?
251
00:08:55,569 --> 00:08:58,205
She said she was
out shopping,
252
00:08:58,238 --> 00:09:00,173
but I wouldn't be surprised
if she was out right now
253
00:09:00,207 --> 00:09:02,542
renting herself a car so we'd
have to accept her Mustang.
254
00:09:02,576 --> 00:09:03,711
She's fully capable of that.
255
00:09:03,744 --> 00:09:05,378
You know, honey,
you may want to...
256
00:09:05,412 --> 00:09:07,347
Okay, never mind.
257
00:09:07,380 --> 00:09:08,882
(phone rings musically)
258
00:09:08,916 --> 00:09:10,383
Can you
believe it?
259
00:09:10,417 --> 00:09:13,020
Classical music-- how
pretentious is that?
260
00:09:13,053 --> 00:09:14,722
Well, we're just
going to ignore it.
261
00:09:14,755 --> 00:09:16,556
I'm sure she has
voice mail, so we'll just...
262
00:09:16,590 --> 00:09:17,725
LOIS:
Hello?
263
00:09:17,758 --> 00:09:19,259
Hi, Susan, this is Dr. Dumont.
264
00:09:19,292 --> 00:09:21,194
This isn't Susan.
This is her sister.
265
00:09:21,228 --> 00:09:22,295
Excuse me?
266
00:09:22,329 --> 00:09:23,363
This is her sister, Lois.
267
00:09:23,396 --> 00:09:24,732
We just sound a lot alike.
268
00:09:24,765 --> 00:09:26,433
You're Susan's sister?!
269
00:09:26,466 --> 00:09:27,935
Yes.
270
00:09:27,968 --> 00:09:29,036
Her birth sister?!
271
00:09:29,069 --> 00:09:31,371
Yes. What's the problem?
272
00:09:31,404 --> 00:09:33,373
The problem is you should
have been in here
273
00:09:33,406 --> 00:09:34,942
six months ago
for a blood test.
274
00:09:34,975 --> 00:09:37,778
Why? What's going on here?
What's wrong with Susan?
275
00:09:37,811 --> 00:09:41,048
Your sister has
end-stage renal disease.
276
00:09:41,081 --> 00:09:42,115
If she doesn't get
277
00:09:42,149 --> 00:09:43,450
a donor kidney soon,
278
00:09:43,483 --> 00:09:44,918
she's going to die.
279
00:09:44,952 --> 00:09:45,986
And she told me
280
00:09:46,019 --> 00:09:47,454
she was an only child.
281
00:10:02,269 --> 00:10:03,236
Good news, girls.
282
00:10:03,270 --> 00:10:04,772
It took me all day,
283
00:10:04,805 --> 00:10:06,473
but I caught
two delicious-looking lizards
284
00:10:06,506 --> 00:10:09,276
and the back half of what
I'm pretty sure is a gopher.
285
00:10:09,309 --> 00:10:13,146
Meagan and Ashley built a trap
and caught some rabbits.
286
00:10:13,180 --> 00:10:14,281
What's in the pot?
287
00:10:14,314 --> 00:10:15,683
We found some roots
and grasses
288
00:10:15,716 --> 00:10:17,117
to make soup with.
289
00:10:17,150 --> 00:10:19,787
And we're not putting in
your gross lizards.
290
00:10:19,820 --> 00:10:20,821
Yeah.
Yeah.
291
00:10:20,854 --> 00:10:22,322
You can't eat that soup.
292
00:10:22,355 --> 00:10:23,523
There's no way to know
293
00:10:23,556 --> 00:10:25,125
if what you gathered
is safe to eat.
294
00:10:25,158 --> 00:10:27,327
But we only picked things
we saw the bunnies eating.
295
00:10:27,360 --> 00:10:28,996
I'm sorry, it's too risky.
296
00:10:29,029 --> 00:10:30,630
What are you doing?
297
00:10:30,664 --> 00:10:32,265
I'm going
to dump out the soup.
298
00:10:32,299 --> 00:10:36,003
No, you're not.
It's our soup.
299
00:10:36,036 --> 00:10:38,772
Okay, we've played
this game long enough.
300
00:10:38,806 --> 00:10:41,308
I am in charge!
I am an adult!
301
00:10:41,341 --> 00:10:43,811
And I also happen to be
much bigger and stronger
302
00:10:43,844 --> 00:10:45,112
than you girls.
303
00:10:45,145 --> 00:10:46,680
So if this is the way
you want to play this,
304
00:10:46,714 --> 00:10:47,781
that's fine, but I...
305
00:10:47,815 --> 00:10:49,717
ALL:
Get him! Get him! Get him!
306
00:10:49,750 --> 00:10:51,018
(clamoring)
307
00:10:51,051 --> 00:10:53,520
You are on thin ice, girls!
308
00:10:53,553 --> 00:10:57,190
One more stunt like this
and I won't be responsible!
309
00:10:57,224 --> 00:10:59,292
I am serious!
310
00:10:59,326 --> 00:11:01,294
Look at you.
311
00:11:01,328 --> 00:11:02,830
Now you're a sleeping sailor.
312
00:11:02,863 --> 00:11:05,198
He can try on the rest
of his new outfits later.
313
00:11:07,034 --> 00:11:09,602
You know, I really missed
the boat not having kids.
314
00:11:10,537 --> 00:11:12,940
I got to admit, I envy you.
315
00:11:13,707 --> 00:11:14,975
Is that why
316
00:11:15,008 --> 00:11:16,910
you're not taking my kidney?
What?
317
00:11:16,944 --> 00:11:20,047
Your cell phone rang
this morning. I answered it.
318
00:11:20,080 --> 00:11:23,884
It was your doctor, Susan.
He told me everything.
319
00:11:23,917 --> 00:11:26,553
How could you tell him
that I don't exist?
320
00:11:26,586 --> 00:11:28,388
How can you not even
ask me for a kidney
321
00:11:28,421 --> 00:11:29,923
when I'm probably
a perfect match?
322
00:11:29,957 --> 00:11:32,425
What kind of weird
psychological issues
323
00:11:32,459 --> 00:11:33,927
are making you do this?
324
00:11:33,961 --> 00:11:36,930
Who gave you the right
to answer my cell phone?!
325
00:11:36,964 --> 00:11:39,032
What is wrong with you?
326
00:11:39,066 --> 00:11:42,002
If I give you one of my kidneys,
you can live.
327
00:11:42,035 --> 00:11:44,704
Well, that's the moment we've
all been waiting for, isn't it?
328
00:11:44,738 --> 00:11:48,842
The almighty Lois now has
the power to grant me life!
329
00:11:48,876 --> 00:11:50,710
Don't mind me. Not staying.
Just getting an innocent
330
00:11:50,744 --> 00:11:52,112
child out of the line of fire.
Enjoy your chat.
331
00:11:52,145 --> 00:11:53,613
See? We're already gone.
Good-bye.
332
00:11:53,646 --> 00:11:55,415
Why do you always twist
around everything I say
333
00:11:55,448 --> 00:11:57,217
to make it seem
like I'm attacking you?
334
00:11:57,250 --> 00:11:58,385
Why do you always
say "always"?
335
00:11:58,418 --> 00:11:59,386
Do you have any idea
how stupid
336
00:11:59,419 --> 00:12:00,520
that makes you sound?!
337
00:12:00,553 --> 00:12:01,922
Don't change the subject!
338
00:12:01,955 --> 00:12:04,457
My God, this is the apple
turnover all over again.
339
00:12:04,491 --> 00:12:08,829
Don't you dare bring up
the apple turnover!
340
00:12:09,797 --> 00:12:11,531
Oh, screw it.
341
00:12:11,564 --> 00:12:13,967
I've had 15 years of therapy.
I'm better than this.
342
00:12:14,768 --> 00:12:16,103
I'm talking to you!
343
00:12:16,136 --> 00:12:18,171
I am not your puppet!
344
00:12:19,172 --> 00:12:23,243
(quiet tapping)
345
00:12:24,778 --> 00:12:25,879
What?
346
00:12:25,913 --> 00:12:27,881
I know what
I did wrong, Hal.
347
00:12:27,915 --> 00:12:30,083
I let her get away
too easily.
348
00:12:30,117 --> 00:12:33,053
Well, I didn't think anything
was gonna be solved
349
00:12:33,086 --> 00:12:36,123
once you got into who
your goldfish liked better.
350
00:12:36,156 --> 00:12:39,092
You're right. Arguing with
her accomplishes nothing.
351
00:12:39,126 --> 00:12:40,427
That's why I'm going to
have a judge
352
00:12:40,460 --> 00:12:41,761
declare her
mentally incompetent.
353
00:12:41,795 --> 00:12:44,297
That's never going to work,
Lois.
354
00:12:44,331 --> 00:12:45,765
Are you kidding?
355
00:12:45,799 --> 00:12:48,235
Any psychiatrist spends
five minutes with her
356
00:12:48,268 --> 00:12:49,502
would say that she's crazy!
357
00:12:49,536 --> 00:12:51,138
Lois, don't take this
the wrong way,
358
00:12:51,171 --> 00:12:52,605
but when you two get together,
359
00:12:52,639 --> 00:12:54,607
you don't exactly have
the high ground on crazy.
360
00:12:54,641 --> 00:12:56,509
Well, what am I
supposed to do, Hal,
361
00:12:56,543 --> 00:12:58,478
just sit back
and watch her die?
362
00:12:58,511 --> 00:13:00,080
I don't know what to do either.
363
00:13:00,113 --> 00:13:01,481
But Susan is an adult.
364
00:13:01,514 --> 00:13:04,717
You can't force someone
to take a kidney.
365
00:13:08,221 --> 00:13:10,223
Hey.
366
00:13:30,010 --> 00:13:31,278
What do you think
you're doing?!
367
00:13:31,311 --> 00:13:32,645
Savoring the greatest
achievement
368
00:13:32,679 --> 00:13:34,014
of a life that so far
369
00:13:34,047 --> 00:13:35,849
has had some
pretty mixed results.
370
00:13:35,883 --> 00:13:36,984
Get in.
371
00:13:37,017 --> 00:13:38,718
What exactly do you think
372
00:13:38,751 --> 00:13:41,021
you're going to accomplish
in a car with no engine?
373
00:13:41,054 --> 00:13:43,323
There's a kegger
down at the field.
374
00:13:43,356 --> 00:13:45,859
They've been without
us long enough.
375
00:13:47,194 --> 00:13:48,495
Reese, you're insane!
376
00:13:48,528 --> 00:13:51,598
Yeah, you could make
an argument for that.
377
00:13:53,066 --> 00:13:54,902
*
378
00:13:56,736 --> 00:13:58,405
(lively chatter)
379
00:14:02,075 --> 00:14:03,476
Hello, 24-hour party people!
380
00:14:03,510 --> 00:14:05,078
Reese, you moron.
381
00:14:05,112 --> 00:14:06,914
I can't believe you think
you're going to get away with...
382
00:14:06,947 --> 00:14:07,847
Cool car.
383
00:14:07,881 --> 00:14:10,350
'65 Mustang.
384
00:14:10,383 --> 00:14:13,120
(crickets chirping)
385
00:14:16,223 --> 00:14:17,257
(whispers):
Meagan.
386
00:14:17,290 --> 00:14:18,691
Meagan!
387
00:14:18,725 --> 00:14:19,659
Huh?
388
00:14:19,692 --> 00:14:21,328
Shh!
389
00:14:21,361 --> 00:14:23,263
I have something
very important to tell you.
390
00:14:23,296 --> 00:14:24,932
What?
391
00:14:24,965 --> 00:14:26,699
Brittany told me
that Donny Frost
392
00:14:26,733 --> 00:14:29,036
said that he likes you,
but she won't tell you
393
00:14:29,069 --> 00:14:31,004
'cause she thinks
you're stuck up.
394
00:14:31,038 --> 00:14:32,739
No way!
395
00:14:32,772 --> 00:14:35,575
And also, she said those shoes
she said were cute on you
396
00:14:35,608 --> 00:14:37,044
aren't cute on you at all.
397
00:14:37,077 --> 00:14:39,012
They're actually dorky.
398
00:14:39,046 --> 00:14:41,348
Why would she say
such mean things?
399
00:14:41,381 --> 00:14:43,116
I think it's because
she's a two-face.
400
00:14:43,150 --> 00:14:44,517
But that's not important.
401
00:14:44,551 --> 00:14:46,519
What is important
is that a girl like that
402
00:14:46,553 --> 00:14:48,055
should not be the leader.
403
00:14:48,088 --> 00:14:49,556
You should be the leader.
404
00:14:49,589 --> 00:14:52,225
You're more honest
than she is and prettier.
405
00:14:52,259 --> 00:14:54,561
Me? The leader?
406
00:14:54,594 --> 00:14:57,097
Totally. Together,
we could make this
407
00:14:57,130 --> 00:14:59,132
the best Buttercup troop ever.
408
00:14:59,166 --> 00:15:02,635
All I need you to do
is untie my hands.
409
00:15:02,669 --> 00:15:04,004
Okay.
410
00:15:05,973 --> 00:15:08,708
You are not going
to regret this.
411
00:15:08,741 --> 00:15:10,577
(groans)
412
00:15:10,610 --> 00:15:11,578
(body thuds)
413
00:15:11,611 --> 00:15:13,480
Buttercups are always loyal!
414
00:15:13,513 --> 00:15:16,649
Think about that
while you're sleeping outside!
415
00:15:18,351 --> 00:15:19,586
Yeah, driving's cool.
416
00:15:19,619 --> 00:15:21,388
I do all my thinking
when I drive.
417
00:15:21,421 --> 00:15:24,657
Of course, sometimes I drive
and I don't think, I just drive.
418
00:15:24,691 --> 00:15:28,295
But no matter where I drive
or how much I drive,
419
00:15:28,328 --> 00:15:30,763
I find that people
are still people.
420
00:15:30,797 --> 00:15:33,100
That is so true.
421
00:15:33,133 --> 00:15:34,901
Thanks for letting me
wear your jacket.
422
00:15:34,934 --> 00:15:36,636
Sure. Let me ask
you something.
423
00:15:36,669 --> 00:15:39,306
Do you remember last week
when I said "hello" to you,
424
00:15:39,339 --> 00:15:42,009
and you said, "Look what's
trying to talk to me?"
425
00:15:42,042 --> 00:15:43,576
Did I?
426
00:15:43,610 --> 00:15:45,445
So, are you nicer to me
now because you realize
427
00:15:45,478 --> 00:15:47,314
we have more in common
than you thought,
428
00:15:47,347 --> 00:15:49,482
or because you find our
differences intriguing,
429
00:15:49,516 --> 00:15:52,019
or because now
I have a car?
430
00:15:52,052 --> 00:15:54,154
Uh, probably the car.
Cool.
431
00:15:54,187 --> 00:15:56,823
Sometimes I love high school.
432
00:15:56,856 --> 00:15:58,925
Hey, why don't we drive
somewhere
433
00:15:58,958 --> 00:16:01,461
so we can have
a little privacy?
434
00:16:02,662 --> 00:16:04,797
I don't see why
we have to drive anywhere.
435
00:16:04,831 --> 00:16:07,934
It's a beautiful night,
I'm with a beautiful girl,
436
00:16:07,967 --> 00:16:10,837
there are some beautiful bushes
over there.
437
00:16:12,205 --> 00:16:13,673
I'll get some blankets.
438
00:16:13,706 --> 00:16:14,974
Come on, Olivia.
439
00:16:18,078 --> 00:16:20,647
You are a god.
440
00:16:20,680 --> 00:16:22,549
A god of a special universe,
441
00:16:22,582 --> 00:16:25,218
where no one thinks
of consequences
442
00:16:25,252 --> 00:16:26,553
and where those of us
443
00:16:26,586 --> 00:16:28,655
constrained by intelligence
and common sense
444
00:16:28,688 --> 00:16:30,190
are not allowed.
445
00:16:30,223 --> 00:16:33,160
But you have invited me in,
and from now on,
446
00:16:33,193 --> 00:16:34,827
I will follow you anywhere.
447
00:16:34,861 --> 00:16:36,296
MATT:
Hey, hey, hey!
448
00:16:36,329 --> 00:16:37,830
There's cop cars
up at the top of the hill.
449
00:16:37,864 --> 00:16:39,199
Everybody get out of here!
450
00:16:48,275 --> 00:16:49,542
Move your damn car!
451
00:16:49,576 --> 00:16:52,545
Uh, I think the battery's dead!
452
00:16:52,579 --> 00:16:54,247
I'll jump it!
453
00:16:54,281 --> 00:16:55,882
What are you doing?!
454
00:16:55,915 --> 00:16:57,284
Come on, man!
There's no engine!
455
00:16:58,785 --> 00:17:00,920
(sirens approaching)
456
00:17:00,953 --> 00:17:02,922
Hey, somebody stole our engine!
457
00:17:02,955 --> 00:17:05,724
Nobody's going anywhere
until they give it back!
458
00:17:05,758 --> 00:17:08,728
I'm glad the cops are coming!
I want names!
459
00:17:08,761 --> 00:17:10,363
I'm getting worried.
460
00:17:10,396 --> 00:17:11,998
They're supposed
to be here by now.
461
00:17:12,031 --> 00:17:14,267
(singing in distance)
462
00:17:14,300 --> 00:17:16,336
* Val-deri
463
00:17:16,368 --> 00:17:18,838
* Val-dera-ha-ha-ha-ha-ha
464
00:17:18,871 --> 00:17:22,275
* Val-deri, val-dera
465
00:17:22,309 --> 00:17:26,613
* My knapsack on my back.
466
00:17:26,646 --> 00:17:28,681
Oh, my God! Francis,
are you all right?
467
00:17:28,715 --> 00:17:29,949
What happened to you?
468
00:17:31,584 --> 00:17:34,354
Nothing. It was great.
469
00:17:34,387 --> 00:17:36,789
It's my turn to be dragged!
470
00:17:36,823 --> 00:17:38,391
(stifled sob)
471
00:17:40,660 --> 00:17:42,595
Dr. Dumont.
472
00:17:42,629 --> 00:17:44,297
Susan, what a great day.
473
00:17:44,331 --> 00:17:46,266
Yeah, dialysis. What fun.
474
00:17:46,299 --> 00:17:47,800
Too bad I left
my party hat at home.
475
00:17:47,834 --> 00:17:49,136
What are you
talking about?
476
00:17:49,169 --> 00:17:50,303
We're not doing dialysis today.
477
00:17:50,337 --> 00:17:51,771
You're getting
your kidney today.
478
00:17:51,804 --> 00:17:52,772
What?
479
00:17:52,805 --> 00:17:54,040
Susan, we talked about this
480
00:17:54,073 --> 00:17:55,475
on the phone four days ago.
481
00:17:55,508 --> 00:17:57,577
You agreed to do
the procedure today.
482
00:17:57,610 --> 00:17:58,945
Your sister's already...
483
00:17:58,978 --> 00:18:00,147
My sister?
484
00:18:01,748 --> 00:18:02,915
You're not allowed
485
00:18:02,949 --> 00:18:03,950
out of Post-Op yet.
486
00:18:03,983 --> 00:18:05,285
Post-Op?
487
00:18:05,318 --> 00:18:07,820
Yep. It turns out
I was a perfect match.
488
00:18:07,854 --> 00:18:10,590
My kidney's in a cooler
down the hall.
489
00:18:10,623 --> 00:18:13,493
You can either accept it
or throw it in the trash.
490
00:18:14,627 --> 00:18:16,229
Oh, boy, this is not
going to look good
491
00:18:16,263 --> 00:18:17,497
in front of the board.
492
00:18:17,530 --> 00:18:19,232
Are you insane?
493
00:18:19,266 --> 00:18:21,734
You had your kidney taken out
after I told you no?
494
00:18:21,768 --> 00:18:23,136
HAL:
Susan, hi.
495
00:18:23,170 --> 00:18:24,671
Look, I know you don't
care what I think,
496
00:18:24,704 --> 00:18:26,173
but I have to let you know
497
00:18:26,206 --> 00:18:27,974
that I am so happy that
you agreed to do this.
498
00:18:28,007 --> 00:18:29,476
Oh, I didn't agree to anything.
499
00:18:29,509 --> 00:18:32,445
My treacherous sister
has concocted
500
00:18:32,479 --> 00:18:34,581
a gigantic tissue
of lies to trap me,
501
00:18:34,614 --> 00:18:36,516
but it's not going to work!
502
00:18:36,549 --> 00:18:37,350
What?
503
00:18:37,384 --> 00:18:38,418
Well, she didn't...
504
00:18:38,451 --> 00:18:40,420
Okay, for future reference,
505
00:18:40,453 --> 00:18:42,922
this is the crazy thing
I was talking about!
506
00:18:42,955 --> 00:18:45,492
I cannot believe
you would be so spiteful
507
00:18:45,525 --> 00:18:48,961
as to let yourself die
after what I have done for you.
508
00:18:48,995 --> 00:18:50,630
What you have done for me?
509
00:18:50,663 --> 00:18:52,932
I am so sick of this!
510
00:18:52,965 --> 00:18:54,801
You know, you actually have me
looking forward
511
00:18:54,834 --> 00:18:55,868
to the afterlife.
512
00:18:55,902 --> 00:18:57,870
Good luck. Dad's there.
513
00:18:57,904 --> 00:19:00,173
Susan, please,
just take the kidney.
514
00:19:00,207 --> 00:19:01,708
I don't want to lose you.
515
00:19:01,741 --> 00:19:02,775
Okay, you know what?
516
00:19:02,809 --> 00:19:04,377
Can you do me a big favor
517
00:19:04,411 --> 00:19:06,513
and just stop pretending
like you care about me?
518
00:19:06,546 --> 00:19:08,715
What? Susan, I love you!
519
00:19:08,748 --> 00:19:11,851
Oh, please.
You never loved me!
520
00:19:16,389 --> 00:19:17,790
You see this scar?
521
00:19:17,824 --> 00:19:20,527
When I was six
and you were four,
522
00:19:20,560 --> 00:19:23,062
Dad said we didn't get dessert
because we were bad
523
00:19:23,095 --> 00:19:25,665
and you dumped his pudding
on his head and said,
524
00:19:25,698 --> 00:19:28,501
"Yeah? Well, neither do you,"
and I laughed so hard,
525
00:19:28,535 --> 00:19:31,504
I fell and hit my head on
the corner of the coffee table.
526
00:19:31,538 --> 00:19:34,207
See those four freckles
on your left ankle?
527
00:19:34,241 --> 00:19:36,042
We used to play connect-the-dots
528
00:19:36,075 --> 00:19:38,745
and I drew a bunny
and you named it "Footy."
529
00:19:38,778 --> 00:19:40,480
And this hole in my ear
530
00:19:40,513 --> 00:19:42,249
is from when
you got Dad's tackle box
531
00:19:42,282 --> 00:19:43,583
and you pierced my ears for me
532
00:19:43,616 --> 00:19:45,218
because I was too chicken
to do it.
533
00:19:45,252 --> 00:19:46,819
And that cap on your tooth
534
00:19:46,853 --> 00:19:49,322
is from when Cindy Bauer
called me a bitch
535
00:19:49,356 --> 00:19:51,190
and you beat the crap out of her
536
00:19:51,224 --> 00:19:53,493
and didn't think
I ever knew about it.
537
00:19:53,526 --> 00:19:56,563
And this is the scar
I got from the kidney I gave you
538
00:19:56,596 --> 00:19:59,332
because I love you.
539
00:19:59,366 --> 00:20:04,103
Don't you tell me
I don't love you.
540
00:20:07,874 --> 00:20:10,176
Oh, for God sakes.
541
00:20:10,209 --> 00:20:12,712
All right,
give me the damn kidney.
542
00:20:13,212 --> 00:20:14,213
Thank you.
543
00:20:14,247 --> 00:20:15,448
Don't get too excited.
544
00:20:15,482 --> 00:20:16,849
You know you were always
the big one.
545
00:20:16,883 --> 00:20:19,986
We don't even know
if it'll fit.
546
00:20:21,388 --> 00:20:23,256
Hope you boys don't think
you're going anywhere.
547
00:20:23,290 --> 00:20:24,757
Don't worry.
548
00:20:24,791 --> 00:20:26,959
Until everyone who was
at that party dies of old age,
549
00:20:26,993 --> 00:20:28,895
we have no reason
to ever go out.
550
00:20:30,963 --> 00:20:32,265
Hey, how are you feeling?
551
00:20:32,299 --> 00:20:33,700
Well, it's been three days.
552
00:20:33,733 --> 00:20:35,101
Not so much as a thank you.
553
00:20:35,134 --> 00:20:36,736
No, I meant the incision.
554
00:20:36,769 --> 00:20:38,871
Oh. I'm still pretty sore.
555
00:20:38,905 --> 00:20:42,141
Yeah, well, Susan may not
admit it, but she's grateful.
556
00:20:42,174 --> 00:20:44,277
And if it's any consolation,
she took the kidney.
557
00:20:44,311 --> 00:20:45,578
You won.
558
00:20:45,612 --> 00:20:47,880
Hal, it was never about that.
559
00:20:47,914 --> 00:20:50,082
Nobody won.
560
00:20:53,252 --> 00:20:55,422
(machine humming)
561
00:21:04,331 --> 00:21:06,232
Help!
562
00:21:06,265 --> 00:21:07,634
Help!
563
00:21:09,636 --> 00:21:12,539
Help!
37105
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.