All language subtitles for Malcolm.In.The.Middle.S04E15.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:04,526 Malcolm, Malcolm, in school, we learned the coolest thing. 2 00:00:04,569 --> 00:00:06,528 There were these people who did this broadcast 3 00:00:06,571 --> 00:00:08,921 and convinced everyone that aliens were landing. 4 00:00:08,965 --> 00:00:09,748 So, what we do 5 00:00:09,792 --> 00:00:11,620 is we wait for Reese to fall asleep, 6 00:00:11,663 --> 00:00:14,057 then we flash some lights outside his window, 7 00:00:14,101 --> 00:00:16,451 and we go to the TV, but we'll have made a tape... 8 00:00:16,494 --> 00:00:18,714 Dewey, you're totally overthinking this. 9 00:00:18,757 --> 00:00:22,370 Reese, aliens landed down the street! 10 00:00:23,240 --> 00:00:25,199 Every man for himself! 11 00:00:27,157 --> 00:00:28,506 Oh. 12 00:00:28,550 --> 00:00:32,467 ♪ Yes, no, maybe 13 00:00:32,509 --> 00:00:34,686 ♪ I don't know 14 00:00:34,730 --> 00:00:37,907 ♪ Can you repeat the question? 15 00:00:37,950 --> 00:00:40,344 ♪ You're not the boss of me now ♪ 16 00:00:40,388 --> 00:00:42,477 ♪ You're not the boss of me now ♪ 17 00:00:42,520 --> 00:00:45,175 ♪ You're not the boss of me now ♪ 18 00:00:45,219 --> 00:00:46,959 ♪ And you're not so big 19 00:00:47,003 --> 00:00:49,484 ♪ You're not the boss of me now ♪ 20 00:00:49,527 --> 00:00:51,486 ♪ You're not the boss of me now ♪ 21 00:00:51,529 --> 00:00:54,358 ♪ You're not the boss of me now ♪ 22 00:00:54,402 --> 00:00:57,144 ♪ And you're not so big 23 00:00:57,187 --> 00:01:00,843 ♪ Life is unfair. 24 00:01:05,630 --> 00:01:07,458 Mom is coming home a week early from Aunt Susan's. 25 00:01:07,502 --> 00:01:09,460 We did all right with her gone, but we still have 26 00:01:09,504 --> 00:01:12,550 a couple things to take care of before she gets back. 27 00:01:18,382 --> 00:01:19,731 Move it, move it. 28 00:01:19,775 --> 00:01:22,038 Now, remember, boys, if you see the bobcat, 29 00:01:22,082 --> 00:01:22,952 don't be a hero. 30 00:01:22,995 --> 00:01:24,519 Stand on a chair and use your whistle. 31 00:01:24,562 --> 00:01:27,435 Get out of here, Foamy! Go home! 32 00:01:30,046 --> 00:01:31,700 You think she'll notice the grass fire? 33 00:01:31,743 --> 00:01:33,397 Just remember, as far as we know, 34 00:01:33,441 --> 00:01:36,183 Dewey has always been missing the tip of his finger. 35 00:01:36,226 --> 00:01:37,227 HAL: Boys, we're home. 36 00:01:37,271 --> 00:01:39,969 Oh, boys, I've missed you so! 37 00:01:40,012 --> 00:01:42,014 Dad knocked down your bedroom wall. 38 00:01:42,058 --> 00:01:44,234 What? 39 00:01:48,586 --> 00:01:50,806 Honey, I-I know it doesn't look like much, 40 00:01:50,849 --> 00:01:53,156 but this is just the beginning stages 41 00:01:53,200 --> 00:01:54,288 of a major expansion. 42 00:01:54,331 --> 00:01:55,202 I have conceptual drawings here. 43 00:01:55,245 --> 00:01:56,551 Look, look. 44 00:01:56,594 --> 00:01:58,205 See how it continues onto my hand? 45 00:01:58,248 --> 00:02:01,208 It was going to be something really nice for you and the baby 46 00:02:01,251 --> 00:02:02,992 with a window seat, and please just promise 47 00:02:03,035 --> 00:02:04,428 you won't get mad and leave again! 48 00:02:04,472 --> 00:02:07,997 Hal, I'm just so glad to be home! 49 00:02:08,039 --> 00:02:09,128 Oh! 50 00:02:09,172 --> 00:02:11,522 Ugh! My sister is the most obnoxious, 51 00:02:11,566 --> 00:02:14,612 sanctimonious know-it-all I've ever met. 52 00:02:14,656 --> 00:02:16,962 She spent every minute of my visit 53 00:02:17,006 --> 00:02:19,356 telling me everything I've ever done wrong in my life. 54 00:02:19,400 --> 00:02:20,618 It was just awful. 55 00:02:20,662 --> 00:02:21,663 Tell me about it. 56 00:02:21,706 --> 00:02:24,013 Dating her was the worst five years of my life. 57 00:02:24,056 --> 00:02:26,233 Well, you know why she's like that, don't you? 58 00:02:26,276 --> 00:02:27,321 My parents. 59 00:02:27,364 --> 00:02:29,018 Susan was always the pretty one, 60 00:02:29,061 --> 00:02:32,413 Susan was the smart one, Susan was the one with all the talent. 61 00:02:32,456 --> 00:02:34,893 I was the one that couldn't do anything right. 62 00:02:34,937 --> 00:02:37,026 Hal, it got me thinking about Reese. 63 00:02:37,069 --> 00:02:38,636 As if you weren't feeling bad enough. 64 00:02:38,680 --> 00:02:42,031 No, Hal, I don't think that we give Reese enough credit. 65 00:02:42,074 --> 00:02:44,903 I think that if we gave Reese a little more responsibility, 66 00:02:44,947 --> 00:02:46,557 he would rise to the challenge. 67 00:02:46,601 --> 00:02:48,211 Now, I'm not talking about giving him 68 00:02:48,255 --> 00:02:49,908 a key to the house, or anything. 69 00:02:49,952 --> 00:02:52,650 I just think some encouragement would do him good. 70 00:02:52,694 --> 00:02:54,696 Okay.[birds chirping] 71 00:02:54,739 --> 00:02:55,479 Ooh. 72 00:02:55,523 --> 00:02:57,220 Honey, come here. 73 00:02:57,264 --> 00:03:00,180 The eggs have hatched. 74 00:03:02,269 --> 00:03:04,923 Morning. 75 00:03:06,186 --> 00:03:08,231 Dewey, Mom's home. 76 00:03:08,275 --> 00:03:09,406 Huh? 77 00:03:09,450 --> 00:03:12,279 Oh. Right. 78 00:03:12,322 --> 00:03:13,280 So, it's going to cost 79 00:03:13,323 --> 00:03:15,847 at least $800 to close up the wall. 80 00:03:15,891 --> 00:03:18,372 I suppose I can go back to work at the drugstore. 81 00:03:18,415 --> 00:03:19,373 Really? Yeah. 82 00:03:19,416 --> 00:03:20,374 I'm sure I can stand 83 00:03:20,417 --> 00:03:22,245 on my feet for eight hours a day. 84 00:03:22,289 --> 00:03:24,247 And if you fall, the amniotic fluid 85 00:03:24,291 --> 00:03:25,727 provides a great cushion. 86 00:03:25,770 --> 00:03:27,163 We'll think of something. 87 00:03:27,207 --> 00:03:28,251 MALCOLM: Hey, there's tons of stuff 88 00:03:28,295 --> 00:03:29,426 we don't use in the garage. 89 00:03:29,470 --> 00:03:31,254 Why don't we just put it out on the front lawn 90 00:03:31,298 --> 00:03:32,516 and see if we can sell it? 91 00:03:32,560 --> 00:03:33,865 You mean like a garage sale? 92 00:03:33,909 --> 00:03:35,476 That's a terrific idea, Reese. 93 00:03:35,519 --> 00:03:37,521 Don't you think that's a great idea, Hal? 94 00:03:37,565 --> 00:03:38,522 Actually, I was the one... 95 00:03:38,566 --> 00:03:39,741 And you know what? 96 00:03:39,784 --> 00:03:41,699 You can be in charge. 97 00:03:41,743 --> 00:03:43,397 You can organize the stuff, you can set the prices, 98 00:03:43,440 --> 00:03:44,311 you can pick the date. 99 00:03:44,354 --> 00:03:45,921 Why? I didn't do anything. 100 00:03:45,964 --> 00:03:47,270 Reese, this isn't a punishment. 101 00:03:47,314 --> 00:03:49,272 This is us demonstrating our faith in you, 102 00:03:49,316 --> 00:03:50,491 because I know 103 00:03:50,534 --> 00:03:53,363 you are going to do a great job. 104 00:03:53,407 --> 00:03:54,451 We believe in you. 105 00:03:54,495 --> 00:03:55,713 Don't we, Hal? 106 00:03:55,757 --> 00:03:58,412 For God's sakes, he's my son. 107 00:03:58,455 --> 00:03:59,630 I mean, I love him. 108 00:03:59,674 --> 00:04:01,241 Just answer the question, Hal. 109 00:04:02,416 --> 00:04:03,852 Who wants juice? 110 00:04:03,895 --> 00:04:05,593 I do! 111 00:04:06,985 --> 00:04:08,552 FRANCIS: You can't just sell all my old stuff. 112 00:04:08,596 --> 00:04:09,684 Everything in that garage 113 00:04:09,727 --> 00:04:11,947 represents a precious childhood memory. 114 00:04:11,990 --> 00:04:14,297 It's a bunch of old magazines, a broken yo-yo 115 00:04:14,341 --> 00:04:16,733 and a Rubik's cube painted all one color. 116 00:04:16,778 --> 00:04:18,519 Well, you try and solve that thing! 117 00:04:18,562 --> 00:04:19,781 I'm not going to argue with you. 118 00:04:19,824 --> 00:04:21,913 You have ten seconds to come up with a good reason 119 00:04:21,957 --> 00:04:22,958 to keep all that junk, 120 00:04:23,001 --> 00:04:24,002 or I'm getting rid of it. 121 00:04:24,046 --> 00:04:26,004 See, this is why you are a terrible mother. 122 00:04:26,048 --> 00:04:28,355 Because everything has to be a competition with you! 123 00:04:28,398 --> 00:04:29,443 Oh, it does not. 124 00:04:29,486 --> 00:04:31,401 I'm hanging up!I'm hanging up first. 125 00:04:31,445 --> 00:04:33,011 No, I'm hanging... Damn it! 126 00:04:33,055 --> 00:04:36,188 You mustn't talk about your family like that, Francis. 127 00:04:36,232 --> 00:04:39,453 There is nothing more important than... 128 00:04:41,585 --> 00:04:45,110 It's a letter from our son, Rutger! 129 00:04:45,154 --> 00:04:46,677 We must hide this immediately. 130 00:04:46,721 --> 00:04:49,724 Why do you have to hide a letter from your son? 131 00:04:50,464 --> 00:04:51,595 Otto, no! 132 00:04:51,639 --> 00:04:52,596 What are you doing? 133 00:04:52,640 --> 00:04:54,816 Nothing, because this did not happen. 134 00:04:54,859 --> 00:04:56,208 Nothing happened. 135 00:04:56,252 --> 00:04:58,602 Except for me telling you that nothing happened. 136 00:04:58,646 --> 00:05:00,212 That happened, but only that. 137 00:05:00,256 --> 00:05:03,346 Things will begin to happen again, starting... 138 00:05:03,390 --> 00:05:04,782 now! 139 00:05:04,826 --> 00:05:07,437 Oh, look, the mail came. 140 00:05:07,481 --> 00:05:08,699 Hmm, hmm, hmm. 141 00:05:08,743 --> 00:05:11,049 Soon as the swelling in my ankles goes down, 142 00:05:11,093 --> 00:05:13,400 I'm going to get right back to work with you boys. 143 00:05:13,443 --> 00:05:14,401 Thank you, honey. 144 00:05:14,444 --> 00:05:17,491 No matter what it does to the baby. 145 00:05:17,534 --> 00:05:19,188 Reese, if you put the heavy boxes down first, 146 00:05:19,231 --> 00:05:20,842 and thenstack the light ones on top... 147 00:05:20,885 --> 00:05:24,193 It just kills you I'm in charge, doesn't it? 148 00:05:24,236 --> 00:05:25,412 [glass crunches] 149 00:05:26,326 --> 00:05:28,240 Oh, wow! 150 00:05:28,284 --> 00:05:29,459 What's that? 151 00:05:29,503 --> 00:05:30,547 This is the transmitter 152 00:05:30,591 --> 00:05:33,289 from the pirate radio station I had in college! 153 00:05:33,333 --> 00:05:35,552 It was only a couple of watts, but I brought the truth 154 00:05:35,596 --> 00:05:38,512 to everyone within three blocks of the west side of campus. 155 00:05:38,555 --> 00:05:39,730 Until the FCC 156 00:05:39,774 --> 00:05:42,559 shut me down for telling it like it was. 157 00:05:42,603 --> 00:05:44,822 And for not having a license. 158 00:05:44,866 --> 00:05:46,781 See, the way it works... 159 00:05:46,824 --> 00:05:48,086 I was just trying to be polite. 160 00:05:48,130 --> 00:05:51,133 I didn't think you were going to punish me for it. 161 00:05:52,352 --> 00:05:54,571 Hey, there, Sparky. 162 00:05:54,615 --> 00:05:55,790 So, half the campus is 163 00:05:55,833 --> 00:05:57,618 goose-stepping down to the bonfire 164 00:05:57,661 --> 00:06:00,751 to be brainwashed by the Stepford cheerleaders-- 165 00:06:00,795 --> 00:06:02,840 the pied pipers of pep. 166 00:06:02,884 --> 00:06:06,278 They want us to forget why we came to this institution, 167 00:06:06,322 --> 00:06:08,019 but not Kid Charlemagne. 168 00:06:08,063 --> 00:06:09,891 I am here to seek knowledge. 169 00:06:09,934 --> 00:06:12,023 Let's get going, Hal. 170 00:06:12,067 --> 00:06:15,026 And don't forget your head. 171 00:06:15,070 --> 00:06:17,942 Righty-o. 172 00:06:20,467 --> 00:06:22,556 I remember this toy. 173 00:06:22,599 --> 00:06:24,253 I begged for it for months. 174 00:06:24,296 --> 00:06:26,821 It was supposed to move and talk and learn my name. 175 00:06:26,864 --> 00:06:29,345 But the stupid thing never worked. 176 00:06:29,389 --> 00:06:31,869 Robot, robot, robot, 177 00:06:31,913 --> 00:06:34,959 robot, robot, robot... 178 00:06:39,747 --> 00:06:42,576 Okay, now I need a five-inch girder. 179 00:06:42,619 --> 00:06:43,881 Coming right up. 180 00:06:48,625 --> 00:06:52,455 Hey, look, my baseball glove. 181 00:06:53,587 --> 00:06:56,764 Hey, look, my baseball glove. 182 00:06:58,374 --> 00:07:00,115 Dad, is this yours? 183 00:07:00,158 --> 00:07:01,377 No, it must have been my roommate's. 184 00:07:01,421 --> 00:07:03,466 You know, I think it might be something... 185 00:07:03,510 --> 00:07:04,946 Throw it out. It's garbage. 186 00:07:04,989 --> 00:07:07,122 Reese, maybe we should try to find out what it is. 187 00:07:07,165 --> 00:07:08,123 Mom! 188 00:07:08,166 --> 00:07:10,168 Malcolm's not respecting my leadership! 189 00:07:10,212 --> 00:07:12,736 LOIS: Malcolm, you respect Reese's leadership! 190 00:07:12,780 --> 00:07:14,608 [glass crunches] 191 00:07:23,704 --> 00:07:27,621 ♪ Jeremiah was a bullfrog... 192 00:07:27,664 --> 00:07:29,536 Ooh, come on. 193 00:07:29,579 --> 00:07:30,711 Come on. 194 00:07:30,754 --> 00:07:32,887 [static crackling] 195 00:07:32,930 --> 00:07:34,932 [song continues over radio] 196 00:07:34,976 --> 00:07:36,586 Yes! 197 00:07:36,630 --> 00:07:37,761 He said he'd return. 198 00:07:37,805 --> 00:07:39,546 He couldn't be silenced. 199 00:07:39,589 --> 00:07:42,636 Kid Charlemagne is back on the air. 200 00:07:42,679 --> 00:07:43,854 GRETCHEN: Otto always planned 201 00:07:43,898 --> 00:07:45,421 that when Rutger finished college, 202 00:07:45,465 --> 00:07:48,119 he would come out here und live with us on the ranch. 203 00:07:48,163 --> 00:07:50,731 But instead, he insisted on going to medical school. 204 00:07:50,774 --> 00:07:52,950 And when he was named chief surgeon of his hospital, 205 00:07:52,994 --> 00:07:54,430 Otto was crushed. 206 00:07:54,474 --> 00:07:55,953 It's so strange he never 207 00:07:55,997 --> 00:07:57,085 mentioned any of this. 208 00:07:57,128 --> 00:07:59,348 That is Otto's Teutonic pride. 209 00:07:59,391 --> 00:08:02,960 He will never, ever show his feelings to anyone. 210 00:08:03,004 --> 00:08:04,179 OTTO [crying]: Welcome to the Grotto. 211 00:08:04,222 --> 00:08:07,182 I'm sure you will enjoy your stay. 212 00:08:07,225 --> 00:08:08,357 [blowing nose] 213 00:08:08,400 --> 00:08:12,535 And don't forget to visit the gift shop. 214 00:08:12,579 --> 00:08:14,537 [crying] 215 00:08:14,581 --> 00:08:16,234 Oh... perhaps tomorrow, 216 00:08:16,278 --> 00:08:19,586 you would like to go horseback riding 217 00:08:19,629 --> 00:08:22,023 on Uncle Otto's pony! 218 00:08:22,066 --> 00:08:24,068 [crying loudly] 219 00:08:25,809 --> 00:08:27,376 LOIS: Malcolm, dinner! 220 00:08:27,419 --> 00:08:30,466 Hal, I'm not going to call you again! 221 00:08:30,510 --> 00:08:31,728 There are so many things 222 00:08:31,772 --> 00:08:34,208 the government doesn't want you to know, 223 00:08:34,251 --> 00:08:38,212 and that's why they don't want Kid Charlemagne on this mic. 224 00:08:38,256 --> 00:08:40,607 Do I love my country? Yes. 225 00:08:40,650 --> 00:08:41,825 Do I vote? 226 00:08:41,869 --> 00:08:44,741 I used to, until they moved our polling place 227 00:08:44,785 --> 00:08:46,569 to the house with the big dog. 228 00:08:46,613 --> 00:08:49,093 LOIS: Hal! I said dinner! 229 00:08:53,881 --> 00:08:55,447 Kid Charlemagne is back on the air. 230 00:08:55,491 --> 00:08:57,841 I think we should start the garage sale around 7:00, 231 00:08:57,885 --> 00:09:00,365 because serious shoppers like to get an early start. 232 00:09:00,409 --> 00:09:01,802 Unless you have a different idea, 233 00:09:01,845 --> 00:09:03,673 which I'm sure would be great. 234 00:09:03,717 --> 00:09:04,718 I was thinking 11:30. 235 00:09:04,761 --> 00:09:06,807 So I could watch cartoons. 236 00:09:06,850 --> 00:09:07,851 Oh, so you'll be 237 00:09:07,895 --> 00:09:10,941 well rested and better able to focus. 238 00:09:10,985 --> 00:09:12,639 Good thinking. 239 00:09:12,682 --> 00:09:14,249 Where were you this afternoon? 240 00:09:14,292 --> 00:09:17,382 I instructed you to separate the twist ties according to length. 241 00:09:17,426 --> 00:09:18,819 He's been like this all day. 242 00:09:18,862 --> 00:09:20,168 I was doing homework. 243 00:09:20,211 --> 00:09:22,823 No homework takes more than 20 minutes. 244 00:09:22,866 --> 00:09:24,825 Hal, what are you doing out there? 245 00:09:24,868 --> 00:09:26,087 I've been gone for six weeks, 246 00:09:26,130 --> 00:09:27,828 and now that I'm home, I barely see you. 247 00:09:27,871 --> 00:09:28,829 I missed you, too. 248 00:09:28,872 --> 00:09:30,874 Why don't I put on some music? 249 00:09:30,918 --> 00:09:33,311 What is this childish need you have to defy my authority? 250 00:09:33,355 --> 00:09:35,183 Bite me.Just when I was starting 251 00:09:35,226 --> 00:09:36,619 to feel confident in my abilities. 252 00:09:36,663 --> 00:09:39,666 Malcolm, I am sick of you always putting your brother down. 253 00:09:39,709 --> 00:09:42,103 This is Reese's project, and you are going to be supportive. 254 00:09:42,146 --> 00:09:43,974 HAL: And if the government doesn't have a car 255 00:09:44,018 --> 00:09:45,846 that runs on water, then what are they 256 00:09:45,889 --> 00:09:47,412 building all those dams for? 257 00:09:47,456 --> 00:09:49,066 Reese is in charge of this garage sale, 258 00:09:49,110 --> 00:09:50,415 and you are going to obey him. 259 00:09:50,459 --> 00:09:51,982 No matter what he asks you to do, 260 00:09:52,026 --> 00:09:53,070 you are going to do it. 261 00:09:53,114 --> 00:09:54,637 But he's...Malcolm, you can either let him 262 00:09:54,681 --> 00:09:56,465 be in charge of you for the garage sale, 263 00:09:56,508 --> 00:09:58,685 or you can let him be in charge of you 264 00:09:58,728 --> 00:10:01,513 every day for the rest of your life. 265 00:10:01,557 --> 00:10:02,558 HAL: In case you haven't noticed, 266 00:10:02,602 --> 00:10:05,300 "Evian" spelled backwards is "naive"! 267 00:10:05,343 --> 00:10:06,257 Wow, it's like 268 00:10:06,301 --> 00:10:08,782 that guy is saying what we're all thinking. 269 00:10:08,825 --> 00:10:09,913 Hal, will you 270 00:10:09,957 --> 00:10:11,045 turn that racket off? 271 00:10:11,088 --> 00:10:13,134 Well, I guess I can't expect 272 00:10:13,177 --> 00:10:16,528 a suburban housewife to understand. 273 00:10:22,839 --> 00:10:24,275 Dewey, what are you doing? 274 00:10:24,319 --> 00:10:26,713 A tennis ball doesn't go with the football. 275 00:10:26,756 --> 00:10:28,715 It goes with the ceramic bananas. 276 00:10:28,758 --> 00:10:29,716 This is stupid. 277 00:10:29,759 --> 00:10:31,718 Why are we sorting everything by color? 278 00:10:31,761 --> 00:10:32,893 Because I say so. 279 00:10:32,936 --> 00:10:35,678 And because alphabetical order was slowing us down. 280 00:10:35,722 --> 00:10:37,941 Us? 281 00:10:37,985 --> 00:10:39,160 This better be good. 282 00:10:39,203 --> 00:10:40,335 There'll be hell to pay 283 00:10:40,378 --> 00:10:42,250 if Jellybean wakes up from her massage 284 00:10:42,293 --> 00:10:44,818 and doesn't see me on the table next to her. 285 00:10:44,861 --> 00:10:45,732 [gasps]: Oh, my God! 286 00:10:45,775 --> 00:10:47,124 Is that a Nortair? 287 00:10:47,168 --> 00:10:49,344 It's a Nortair 680b. 288 00:10:49,387 --> 00:10:51,607 It's, like, the first personal computer ever made. 289 00:10:51,651 --> 00:10:53,827 You have an interest in this type of stuff, don't you? 290 00:10:53,870 --> 00:10:55,089 There aren't many of these left. 291 00:10:55,132 --> 00:10:57,482 I'll give you five bucks for it. 292 00:10:57,526 --> 00:10:58,527 Yeah, right. 293 00:10:58,570 --> 00:10:59,310 I checked online. 294 00:10:59,354 --> 00:11:00,834 This is in mint condition. 295 00:11:00,877 --> 00:11:01,922 It's worth at least $1,300. 296 00:11:01,965 --> 00:11:02,966 Deal. No take-backs, 297 00:11:03,010 --> 00:11:04,751 double black magic, tap it, bomb it, 298 00:11:04,794 --> 00:11:06,143 flush it down the toilet. 299 00:11:06,187 --> 00:11:08,102 You understand it's going to take me a couple days 300 00:11:08,145 --> 00:11:10,713 to get the money.That's exactly what I want. 301 00:11:10,757 --> 00:11:11,975 I want you to buy it 302 00:11:12,019 --> 00:11:13,368 this Saturday at our garage sale. 303 00:11:13,411 --> 00:11:14,761 In front of everybody. With cash. 304 00:11:14,804 --> 00:11:16,719 You're going to react in horror 305 00:11:16,763 --> 00:11:19,156 when I tell you Reese was going to throw this in the trash. 306 00:11:19,200 --> 00:11:20,288 And then you're going 307 00:11:20,331 --> 00:11:21,419 to tell everyone they should 308 00:11:21,463 --> 00:11:22,986 have listened to meall along. 309 00:11:23,030 --> 00:11:24,335 You know, right now 310 00:11:24,379 --> 00:11:26,163 you're sounding a lot like a James Bond villain. 311 00:11:26,207 --> 00:11:28,557 Me? There's nothing wrong with me. 312 00:11:28,600 --> 00:11:29,645 I'm fine. 313 00:11:29,689 --> 00:11:30,733 And right. 314 00:11:30,777 --> 00:11:31,952 And right! 315 00:11:31,995 --> 00:11:32,779 And on Saturday, 316 00:11:32,822 --> 00:11:35,390 everyone's going to know it. 317 00:11:35,433 --> 00:11:38,610 Okay, but these revenge plans have a way of backfiring. 318 00:11:38,654 --> 00:11:39,829 Word to the wise, 319 00:11:39,873 --> 00:11:41,918 if you ever make someone an Ex-Lax milkshake, 320 00:11:41,962 --> 00:11:44,355 don't do it on an empty stomach. 321 00:11:44,399 --> 00:11:46,183 HAL [over radio]: Someone is looking down at you 322 00:11:46,227 --> 00:11:49,012 from a satellite with his finger on the death beam, 323 00:11:49,056 --> 00:11:50,884 and somewhere, someone is watching him. 324 00:11:50,927 --> 00:11:52,886 But who's watching that... 325 00:11:52,929 --> 00:11:54,452 [signal fades] 326 00:12:05,855 --> 00:12:06,943 [siren whoops] 327 00:12:06,987 --> 00:12:08,118 [gasps] 328 00:12:08,162 --> 00:12:09,990 Oh, no! Oh, no. 329 00:12:10,033 --> 00:12:12,601 [whimpers] 330 00:12:15,430 --> 00:12:18,389 Sir, do you know why I pulled you over? 331 00:12:18,433 --> 00:12:21,131 Certainly not for operating an illegal pirate radio station. 332 00:12:21,175 --> 00:12:23,220 I mean, even if I did have the equipment in college, 333 00:12:23,264 --> 00:12:25,396 I wouldn't have kept it and be using it today. 334 00:12:25,440 --> 00:12:26,833 What's with all these questions, anyway? 335 00:12:26,876 --> 00:12:28,138 Do you have a warrant?! 336 00:12:28,182 --> 00:12:30,793 You ran a stop sign a half mile back. 337 00:12:30,837 --> 00:12:31,794 What? 338 00:12:31,838 --> 00:12:33,230 There's no stop sign back there. 339 00:12:33,274 --> 00:12:35,667 It's at the driveway to the country club. 340 00:12:35,711 --> 00:12:36,799 They just put it up. 341 00:12:38,453 --> 00:12:41,717 That stop sign is a declaration of war! 342 00:12:41,761 --> 00:12:42,979 It's for the fat cats 343 00:12:43,023 --> 00:12:44,851 up on top of the hill playing golf 344 00:12:44,894 --> 00:12:47,418 while us regular Joes are late for our second job, 345 00:12:47,462 --> 00:12:50,030 or church or dinner with our families. 346 00:12:50,073 --> 00:12:51,248 "Well, I'm sorry 347 00:12:51,292 --> 00:12:53,250 "I missed Little Bobby's first steps, honey, 348 00:12:53,294 --> 00:12:55,470 "but I had to come to a complete stop 349 00:12:55,513 --> 00:12:59,953 just because those robber barons can't look both ways!" 350 00:12:59,996 --> 00:13:02,216 Gretchen, what are you doing? 351 00:13:02,259 --> 00:13:03,826 I was just going through some 352 00:13:03,870 --> 00:13:05,697 of Rutger's things from when he was a boy. 353 00:13:05,741 --> 00:13:06,960 [whinnies] 354 00:13:07,003 --> 00:13:08,352 [laughs] 355 00:13:10,354 --> 00:13:13,923 Boy, I don't remember that he was so fat. 356 00:13:13,967 --> 00:13:14,837 [gasps] 357 00:13:14,881 --> 00:13:15,969 Schlupi! 358 00:13:16,012 --> 00:13:17,274 Who's Schlupi? 359 00:13:17,318 --> 00:13:19,973 Otto and Rutger used to love Schlupi. 360 00:13:20,016 --> 00:13:21,322 Otto would put Schlupi on, 361 00:13:21,365 --> 00:13:23,933 and Rutger would laugh and laugh. 362 00:13:23,977 --> 00:13:24,847 It was almost 363 00:13:24,891 --> 00:13:26,457 like a little brother to him. 364 00:13:26,501 --> 00:13:27,850 [laughs] 365 00:13:27,894 --> 00:13:30,897 Schlupi could say all of the things that Otto couldn't. 366 00:13:30,940 --> 00:13:32,724 Like, "Go to bed." 367 00:13:32,768 --> 00:13:34,465 And "Behave yourself." 368 00:13:34,509 --> 00:13:37,425 And "Take your finger out of there, it's disgusting!" 369 00:13:37,468 --> 00:13:38,513 [laughs] 370 00:13:38,556 --> 00:13:41,951 Oh, the love in that house. 371 00:13:41,995 --> 00:13:43,866 And now... 372 00:13:43,910 --> 00:13:46,738 it's gone. 373 00:13:46,782 --> 00:13:48,436 Gretchen, I hate seeing you so upset. 374 00:13:48,479 --> 00:13:50,307 You've got to talk to Otto about this. 375 00:13:50,351 --> 00:13:52,005 There is no getting through to him. 376 00:13:52,048 --> 00:13:54,094 He won't even admit that anything is wrong. 377 00:13:54,137 --> 00:13:57,532 OTTO [crying]: Oh! 378 00:13:57,575 --> 00:13:58,098 Oh... Oh. 379 00:13:58,141 --> 00:13:59,795 ♪ Oklahoma 380 00:13:59,839 --> 00:14:02,580 ♪ Where the wind comes sweeping down the plain ♪ 381 00:14:02,624 --> 00:14:04,626 ♪ And the waving wheat... 382 00:14:09,065 --> 00:14:10,762 So you have the money, right? 383 00:14:10,806 --> 00:14:12,460 Yes. It cost me three Little Lulus 384 00:14:12,503 --> 00:14:13,983 and a Captain Picard plate. 385 00:14:14,027 --> 00:14:15,028 I hope you're happy. 386 00:14:15,071 --> 00:14:16,072 I'll go get the computer. 387 00:14:16,116 --> 00:14:17,857 You memorize this script. 388 00:14:19,815 --> 00:14:22,949 Reese, that's a great idea you're probably having 389 00:14:22,992 --> 00:14:24,124 to help that lady 390 00:14:24,167 --> 00:14:25,038 who's trying to buy something. 391 00:14:25,081 --> 00:14:26,648 Yeah, okay. 392 00:14:27,214 --> 00:14:28,780 Can I help you? 393 00:14:28,824 --> 00:14:30,478 How much for the vacuum? 394 00:14:30,521 --> 00:14:33,089 That's a set. You can only buy that if you buy the lamp. 395 00:14:33,133 --> 00:14:34,612 But I don't need a lamp. 396 00:14:34,656 --> 00:14:36,440 Then you don't need a vacuum. 397 00:14:38,312 --> 00:14:39,704 She'll be back. 398 00:14:39,748 --> 00:14:41,968 And the lamp isn't going without the blender. 399 00:14:42,011 --> 00:14:45,972 You've obviously put a lot of thought into this. 400 00:14:46,798 --> 00:14:48,278 Where the heck does your father 401 00:14:48,322 --> 00:14:49,801 keep disappearing to? 402 00:14:49,845 --> 00:14:52,804 And then the stop sign army spring into action, 403 00:14:52,848 --> 00:14:54,067 all in support 404 00:14:54,110 --> 00:14:57,592 of the military industrial country club complex. 405 00:14:57,635 --> 00:15:00,029 But that's not where it ends. 406 00:15:00,073 --> 00:15:01,161 [feedback squeals]Ooh. 407 00:15:01,204 --> 00:15:04,033 Okay, pay attention to this. 408 00:15:04,077 --> 00:15:06,601 How many sides to a stop sign? 409 00:15:06,644 --> 00:15:08,081 Eight. 410 00:15:08,124 --> 00:15:10,213 That's just a little too close to the number of judges 411 00:15:10,257 --> 00:15:12,172 on the Supreme Court for this citizen. 412 00:15:12,215 --> 00:15:15,305 [feedback squeals] 413 00:15:15,349 --> 00:15:17,264 Hang on a second, America. 414 00:15:19,222 --> 00:15:20,789 [gasps] 415 00:15:26,229 --> 00:15:27,622 [gasps] 416 00:15:31,147 --> 00:15:33,019 Thank you very much. 417 00:15:33,062 --> 00:15:35,108 That's mypiggy bank! 418 00:15:35,151 --> 00:15:36,587 That was in my room! 419 00:15:36,631 --> 00:15:38,459 Relax, dipwad. I got two bucks for it. 420 00:15:38,502 --> 00:15:41,201 It had $16 in it! 421 00:15:41,244 --> 00:15:42,115 Wah-wah. 422 00:15:42,158 --> 00:15:44,160 Spilt milk. 423 00:15:45,031 --> 00:15:47,250 Mom, stupid Reese just did 424 00:15:47,294 --> 00:15:48,469 the stupidest thing to my... 425 00:15:48,512 --> 00:15:49,687 You're as bad as Malcolm. 426 00:15:49,731 --> 00:15:51,907 I don't want to hear any more complaining out of you 427 00:15:51,951 --> 00:15:53,474 for the rest of the day, understood? 428 00:15:53,517 --> 00:15:55,084 Now, go! Help your brother. 429 00:15:55,128 --> 00:15:56,216 [scoffs] 430 00:15:56,259 --> 00:15:58,218 Excuse me, 431 00:15:58,261 --> 00:15:59,262 do you have a microwave for sale? 432 00:15:59,306 --> 00:16:02,309 No, we... 433 00:16:04,311 --> 00:16:05,921 Well, actually, yes. 434 00:16:05,965 --> 00:16:07,140 Yes, we do. 435 00:16:07,183 --> 00:16:08,619 Follow me. 436 00:16:09,664 --> 00:16:10,882 Excuse me, Malcolm, it's me, Craig. 437 00:16:10,926 --> 00:16:13,146 What's that you're holding in your hands? 438 00:16:13,189 --> 00:16:16,149 You mean this thing that I've been trying to save? 439 00:16:16,192 --> 00:16:18,803 That Reese has insisted all along 440 00:16:18,847 --> 00:16:19,891 was mere junk? 441 00:16:19,935 --> 00:16:21,154 Mere junk? 442 00:16:21,197 --> 00:16:24,157 Why, your brother couldn't be more wrong, 443 00:16:24,200 --> 00:16:26,072 nor you more right. 444 00:16:26,115 --> 00:16:27,290 Please 445 00:16:27,334 --> 00:16:29,031 allow me to buy it from you 446 00:16:29,075 --> 00:16:30,250 for the princely sum of... 447 00:16:30,293 --> 00:16:31,251 HAL: Come with me. 448 00:16:31,294 --> 00:16:33,514 Dad, what are you doing? 449 00:16:33,557 --> 00:16:34,602 Craig, get back here! 450 00:16:34,645 --> 00:16:36,212 Mom... What are you doing with that? 451 00:16:36,256 --> 00:16:37,474 I ordered you to throw this away! 452 00:16:37,518 --> 00:16:39,085 Let go of it, you idiot! 453 00:16:39,128 --> 00:16:41,174 Give it!No! 454 00:16:41,217 --> 00:16:42,175 There you go-- $16. 455 00:16:42,218 --> 00:16:43,219 Thank you. 456 00:16:43,263 --> 00:16:45,787 Hey, is that stereo for sale? 457 00:16:46,440 --> 00:16:48,181 Make me an offer. 458 00:16:48,224 --> 00:16:50,531 HAL: ...because we believe in the Constitution! 459 00:16:50,574 --> 00:16:52,272 We don't think that the Constitution 460 00:16:52,315 --> 00:16:53,490 is an empty promise. 461 00:16:53,534 --> 00:16:55,492 We believe in the Bill of Rights, don't we? 462 00:16:55,536 --> 00:16:56,885 Well, I never understood 463 00:16:56,928 --> 00:16:58,539 what the big deal was about quartering soldiers. 464 00:16:58,582 --> 00:17:00,715 I mean, as long as I don't have to change in front of them. 465 00:17:00,758 --> 00:17:02,847 It's the spirit of free speech! 466 00:17:02,891 --> 00:17:04,458 It's the fundamental 467 00:17:04,501 --> 00:17:06,329 freedom that thousands of men have given their lives for! 468 00:17:06,373 --> 00:17:07,548 Hang a left here on Riverton. 469 00:17:07,590 --> 00:17:09,897 MAN: Attention, you are conducting a broadcast 470 00:17:09,941 --> 00:17:12,683 in direct violation of FCC Rule 27. 471 00:17:12,727 --> 00:17:13,510 Pull over. 472 00:17:13,554 --> 00:17:17,123 I'm not going down without a fight! 473 00:17:17,165 --> 00:17:18,993 I'm the voice of the little man! 474 00:17:19,038 --> 00:17:20,213 The man on the girder. 475 00:17:20,256 --> 00:17:21,736 The man on the streets. 476 00:17:21,779 --> 00:17:24,130 The man that fights The Man! 477 00:17:24,173 --> 00:17:25,305 Oh, my God! 478 00:17:25,348 --> 00:17:27,829 You're Kid Charlemagne. 479 00:17:29,396 --> 00:17:30,788 Give it! No! 480 00:17:30,832 --> 00:17:31,876 Let go! 481 00:17:31,920 --> 00:17:32,703 Reese, don't, you stupid jackass. 482 00:17:32,747 --> 00:17:34,096 You don't know what you're doing! 483 00:17:34,140 --> 00:17:35,576 That is enough out of you! 484 00:17:35,619 --> 00:17:38,144 Are you really so insecure that you can't stand 485 00:17:38,187 --> 00:17:40,146 anyone else getting any attention? 486 00:17:40,189 --> 00:17:41,756 Your brother has worked so hard 487 00:17:41,799 --> 00:17:43,584 to make this yard sale a success, 488 00:17:43,627 --> 00:17:46,239 he doesn't need you undermining him at ever turn. 489 00:17:46,282 --> 00:17:48,241 Mom, you have to listen to me. 490 00:17:48,284 --> 00:17:50,243 We have a Nortair 680b. 491 00:17:50,286 --> 00:17:51,331 It's a type of computer 492 00:17:51,374 --> 00:17:52,810 that was built in 1976. 493 00:17:52,854 --> 00:17:54,812 There's only a few in existence. 494 00:17:54,856 --> 00:17:57,946 And Craig is going to give us $1,300 for it. 495 00:17:57,989 --> 00:18:00,383 $1,300? 496 00:18:00,427 --> 00:18:02,516 Oh, my God. 497 00:18:05,258 --> 00:18:07,825 What are you doing?! 498 00:18:07,869 --> 00:18:09,131 I have a lot of things to sell, 499 00:18:09,175 --> 00:18:11,351 and I don't have time to argue with this bozo. 500 00:18:11,394 --> 00:18:12,134 I've got a Jet Ski 501 00:18:12,178 --> 00:18:14,484 on hold, and the place closes at 6:00. 502 00:18:14,528 --> 00:18:15,920 What are you talking about? 503 00:18:15,964 --> 00:18:18,140 I'm buying a jet ski with my yard sale money. 504 00:18:18,184 --> 00:18:19,489 That money isn't yours. 505 00:18:19,533 --> 00:18:21,187 It's going to rebuild our bedroom wall. 506 00:18:21,230 --> 00:18:22,579 But you said I was in charge. 507 00:18:22,623 --> 00:18:24,190 That means Iget the money! 508 00:18:24,233 --> 00:18:25,452 No, it doesn't. 509 00:18:25,495 --> 00:18:27,149 Then why the hell would I want to be in charge? 510 00:18:27,193 --> 00:18:30,152 Reese, this is helping you become a better person 511 00:18:30,196 --> 00:18:31,632 by building your self-esteem, 512 00:18:31,675 --> 00:18:33,416 which you are obviously going to need 513 00:18:33,460 --> 00:18:37,333 if you are stupid enough to throw away $1,300 514 00:18:37,377 --> 00:18:40,075 that this family desperately needs! 515 00:18:40,119 --> 00:18:42,208 [tires screech] 516 00:18:42,251 --> 00:18:44,253 I'm cooperating! 517 00:18:44,297 --> 00:18:45,602 I never met this man before. 518 00:18:45,646 --> 00:18:47,213 I hate the Constitution. 519 00:18:47,256 --> 00:18:48,214 I hate free speech. 520 00:18:48,257 --> 00:18:49,258 I'll snitch. 521 00:18:49,302 --> 00:18:50,303 I know things! 522 00:18:50,346 --> 00:18:51,652 What on earth? 523 00:18:51,695 --> 00:18:54,220 Stop! Government agent! 524 00:18:55,264 --> 00:18:56,222 Fare warning, sir! 525 00:18:56,265 --> 00:18:59,703 Running adds an additional $80 to your fine! 526 00:19:01,096 --> 00:19:02,184 Otto, come out. 527 00:19:02,228 --> 00:19:04,099 I know you're in here. 528 00:19:04,143 --> 00:19:05,274 This is ridiculous. 529 00:19:05,318 --> 00:19:06,623 It's been three days. 530 00:19:06,667 --> 00:19:09,104 Look, I know you don't want to talk about this, 531 00:19:09,148 --> 00:19:11,628 but you can't just keep hiding. 532 00:19:12,803 --> 00:19:14,327 Are you happy like this? 533 00:19:14,370 --> 00:19:16,459 Don't I look happy? 534 00:19:16,503 --> 00:19:17,460 [crying] 535 00:19:17,504 --> 00:19:18,766 Gretchen is freaking out. 536 00:19:18,809 --> 00:19:20,681 The guests are leaving in droves. 537 00:19:20,724 --> 00:19:22,204 And Muffy wants her stall back. 538 00:19:22,248 --> 00:19:23,771 You have to stop this. 539 00:19:23,814 --> 00:19:27,992 There is nothing to stop, because there's nothing wrong. 540 00:19:28,036 --> 00:19:30,125 Now go away. 541 00:19:30,169 --> 00:19:32,606 Look, if there's one thing I'm an expert at, 542 00:19:32,649 --> 00:19:34,216 it's pointless family conflict. 543 00:19:34,260 --> 00:19:36,262 And if Rutger is anything like me, 544 00:19:36,305 --> 00:19:38,133 you're going to have to make the first move. 545 00:19:38,177 --> 00:19:41,049 That means you're going to have to deal with your feelings. 546 00:19:41,092 --> 00:19:42,398 I can't. 547 00:19:42,442 --> 00:19:43,617 [cries] 548 00:19:43,660 --> 00:19:44,835 I know you can't. 549 00:19:44,879 --> 00:19:46,924 That's why I want you to do something for me. 550 00:19:46,968 --> 00:19:47,838 Hmm? 551 00:19:47,882 --> 00:19:49,318 Look at your wedding ring. 552 00:19:49,362 --> 00:19:50,319 Hmm? 553 00:19:52,321 --> 00:19:53,322 Oh. 554 00:19:53,366 --> 00:19:55,281 Schlupi? 555 00:19:55,324 --> 00:19:57,457 Yes, Schlupi. 556 00:19:57,500 --> 00:20:00,373 I think it's about time he weighed in on all this. 557 00:20:03,985 --> 00:20:06,248 I guess I was a little disappointed 558 00:20:06,292 --> 00:20:10,339 when Rutger wouldn't come. 559 00:20:10,383 --> 00:20:11,122 And then 560 00:20:11,166 --> 00:20:12,298 when the letters came, 561 00:20:12,341 --> 00:20:13,647 it was so painful. 562 00:20:13,690 --> 00:20:14,822 I couldn't bear it. 563 00:20:14,865 --> 00:20:18,913 I love him so much, Francis. 564 00:20:18,956 --> 00:20:22,133 And I swore that I would never do that to my son, 565 00:20:22,177 --> 00:20:23,396 and now look! 566 00:20:23,439 --> 00:20:25,049 [crying] 567 00:20:25,093 --> 00:20:27,661 Rutger is such a wonderful boy. 568 00:20:27,704 --> 00:20:29,315 He's so sensitive. 569 00:20:29,358 --> 00:20:30,664 He's-he's so bright... 570 00:20:30,707 --> 00:20:32,883 I'm going to get Schlupi a phone. 571 00:20:35,234 --> 00:20:36,974 HAL: [groans] I'll tell you one thing. 572 00:20:37,018 --> 00:20:39,673 20 years ago, I would have cleared that fence. 573 00:20:39,716 --> 00:20:41,152 And the open manhole. 574 00:20:41,196 --> 00:20:42,502 Oh, God. 575 00:20:42,545 --> 00:20:45,287 How could I have been so wrong about Reese? 576 00:20:45,331 --> 00:20:46,941 Hal, just say it again, please. 577 00:20:46,984 --> 00:20:48,508 I really need to hear it. 578 00:20:48,551 --> 00:20:49,509 Okay, okay. 579 00:20:49,552 --> 00:20:51,511 Reese... 580 00:20:51,554 --> 00:20:54,165 is hopeless. 581 00:20:54,209 --> 00:20:55,210 Thank you. 582 00:20:55,254 --> 00:20:57,343 [phone ringing] 583 00:20:57,386 --> 00:20:58,387 Ah, sorry. 584 00:20:58,431 --> 00:20:59,388 Hello? 585 00:20:59,432 --> 00:21:00,955 Mom?Francis? 586 00:21:00,998 --> 00:21:02,652 Listen, I've been doing some thinking, 587 00:21:02,696 --> 00:21:04,175 and I just wanted to tell you 588 00:21:04,219 --> 00:21:06,482 that even though we haven't always gotten along, 589 00:21:06,526 --> 00:21:08,223 I guess you thought you were doing 590 00:21:08,267 --> 00:21:11,922 what was best for me, and... well, I appreciate it. 591 00:21:11,966 --> 00:21:12,793 Wow. 592 00:21:12,836 --> 00:21:14,360 Francis, what brought this on? 593 00:21:14,403 --> 00:21:15,535 I don't know. 594 00:21:15,578 --> 00:21:17,754 I guess I just had a breakthrough. 595 00:21:17,798 --> 00:21:19,452 Anyway, I wanted to tell you about this thing 596 00:21:19,495 --> 00:21:20,801 that happened in junior high... 39044

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.