All language subtitles for Malcolm.In.The.Middle.S04E04.1080p.WEBRip.x265-RARBG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,282 --> 00:00:07,110 What? 2 00:00:08,111 --> 00:00:10,010 What? 3 00:00:11,252 --> 00:00:12,909 Okay, Iate the cupcakes you baked 4 00:00:12,943 --> 00:00:14,876 for Dewey's class last night. 5 00:00:16,464 --> 00:00:19,674 And I took Dad's license to make a fake I.D. 6 00:00:20,779 --> 00:00:22,229 And I can't return your necklace 7 00:00:22,263 --> 00:00:23,816 because I already sold it. 8 00:00:25,197 --> 00:00:26,405 I was just going to say 9 00:00:26,440 --> 00:00:28,476 your shirt didn't go with your pants. 10 00:00:28,511 --> 00:00:30,099 Oh. 11 00:00:30,133 --> 00:00:32,066 Phew! 12 00:00:32,101 --> 00:00:36,036 ♪ Yes, no, maybe 13 00:00:36,070 --> 00:00:38,176 ♪ I don't know 14 00:00:38,210 --> 00:00:41,455 ♪ Can you repeat the question? 15 00:00:41,489 --> 00:00:43,664 ♪ You're not the boss of me now ♪ 16 00:00:43,698 --> 00:00:45,942 ♪ You're not the boss of me now ♪ 17 00:00:45,976 --> 00:00:47,530 ♪ You're not the boss of me now ♪ 18 00:00:47,564 --> 00:00:50,498 ♪ And you're not so big 19 00:00:50,533 --> 00:00:53,087 ♪ You're not the boss of me now ♪ 20 00:00:53,122 --> 00:00:55,124 ♪ You're not the boss of me now ♪ 21 00:00:55,158 --> 00:00:57,057 ♪ You're not the boss of me now ♪ 22 00:00:57,091 --> 00:01:00,474 ♪ And you're not so big 23 00:01:00,508 --> 00:01:04,063 ♪ Life is unfair. 24 00:01:09,172 --> 00:01:10,449 Would you like some more orange juice, Stevie? 25 00:01:10,484 --> 00:01:14,660 Thank you... Lois. 26 00:01:14,695 --> 00:01:16,490 Stevie's staying at our house for a week 27 00:01:16,524 --> 00:01:18,008 while his parents are in Hawaii. 28 00:01:18,043 --> 00:01:19,631 They get tropical drinks on a beach 29 00:01:19,665 --> 00:01:22,151 while he gets to watch my dad air-drying in the kitchen. 30 00:01:22,185 --> 00:01:23,669 Did everyone notice the way 31 00:01:23,704 --> 00:01:26,293 Stevie pre-sliced the grapefruit sections? 32 00:01:26,327 --> 00:01:27,915 It's so nice to have a boy in the house 33 00:01:27,949 --> 00:01:29,330 who's not a rude little monster. 34 00:01:29,365 --> 00:01:31,056 Hey, was that shot at me? 35 00:01:31,091 --> 00:01:32,575 Yes, honey, it was. 36 00:01:32,609 --> 00:01:34,473 Hal, I don't have any bread for Dewey's sandwich. 37 00:01:34,508 --> 00:01:36,303 You're gonna have to stop by the market on your way to school. 38 00:01:36,337 --> 00:01:37,200 No problem. 39 00:01:37,235 --> 00:01:38,063 Or you could just give me 40 00:01:38,098 --> 00:01:39,133 money for a hot lunch. 41 00:01:39,168 --> 00:01:40,238 Don't be silly. 42 00:01:40,272 --> 00:01:42,688 Those things aren't nutritious. 43 00:01:44,552 --> 00:01:46,416 Why are we in a liquor store? 44 00:01:46,451 --> 00:01:47,866 For the bread. Everybody knows 45 00:01:47,900 --> 00:01:49,212 liquor stores have the best bread in town 46 00:01:49,247 --> 00:01:50,869 [whispers]: Ten lottery tickets, please. 47 00:01:50,903 --> 00:01:52,457 DEWEY: I don't see any bread. 48 00:01:52,491 --> 00:01:54,114 What are you talking about? There's melba toast. 49 00:01:54,148 --> 00:01:55,598 If you can't make a sandwich out of that, 50 00:01:55,632 --> 00:01:57,047 you're just not trying hard enough. 51 00:01:57,082 --> 00:01:59,326 Oh, my God. 52 00:01:59,360 --> 00:02:00,672 What? 53 00:02:00,706 --> 00:02:03,399 Dewey, I just won a thousand dollars! 54 00:02:03,433 --> 00:02:05,021 A thousand dollars! 55 00:02:05,055 --> 00:02:06,678 Yes! 56 00:02:06,712 --> 00:02:07,713 [screaming] 57 00:02:07,748 --> 00:02:09,094 What are we going to buy? 58 00:02:09,128 --> 00:02:11,614 We're not going to buy anything with this, son. 59 00:02:11,648 --> 00:02:15,238 We're going to put this money right into your college fund. 60 00:02:15,273 --> 00:02:19,173 A secret college fund that your mother can never know about. 61 00:02:22,245 --> 00:02:25,386 Sometimes when it rains, they get stuck. 62 00:02:25,421 --> 00:02:27,319 Here. 63 00:02:28,527 --> 00:02:29,770 Thanks. 64 00:02:29,804 --> 00:02:31,944 Uh, Malcolm, right? 65 00:02:31,979 --> 00:02:33,429 Yeah, and I know you're Alison. 66 00:02:33,463 --> 00:02:34,878 I'm glad we finally talked 67 00:02:34,913 --> 00:02:36,811 after a month of being locker neighbors. 68 00:02:36,846 --> 00:02:39,228 "Locker neighbors"? 69 00:02:39,262 --> 00:02:40,229 Yeah, we're... 70 00:02:40,263 --> 00:02:41,747 This is my locker. 71 00:02:41,782 --> 00:02:43,059 Oh! You-- locker neigh... 72 00:02:43,093 --> 00:02:45,026 'cause-'cause we're right next door. 73 00:02:45,061 --> 00:02:46,269 Yeah, that-that's funny. 74 00:02:46,304 --> 00:02:47,960 I-I get it. 75 00:02:47,995 --> 00:02:49,203 [school bell ringing] 76 00:02:49,238 --> 00:02:51,309 Well, uh, see you, neighbor. 77 00:02:51,343 --> 00:02:53,932 And keep your damn dog off my lawn! 78 00:02:53,966 --> 00:02:56,935 I-I don't have a dog. 79 00:02:56,969 --> 00:02:59,593 No, no, I was kidding, because we're neighbors 80 00:02:59,627 --> 00:03:01,215 and sometimes neighbors have 81 00:03:01,250 --> 00:03:03,113 a problem with their dogs going... 82 00:03:03,148 --> 00:03:05,426 See, I always assume people know when I'm kidding, 83 00:03:05,461 --> 00:03:07,083 but sometimes it's just so subtle 84 00:03:07,117 --> 00:03:08,533 I come off sounding like a jerk. 85 00:03:08,567 --> 00:03:10,086 I mean, not too subtle for you. 86 00:03:10,120 --> 00:03:12,468 I don't want to sound condescending. 87 00:03:12,502 --> 00:03:14,608 It's just I think about this kind of stuff a lot. 88 00:03:14,642 --> 00:03:17,231 And... I should have stopped talking 30 seconds ago, right? 89 00:03:17,266 --> 00:03:20,683 Uh, I have to go to gym now. 90 00:03:26,654 --> 00:03:28,138 What is wrong with me? 91 00:03:28,173 --> 00:03:30,589 How long... you got? 92 00:03:30,624 --> 00:03:32,004 I always ruin everything. 93 00:03:32,039 --> 00:03:33,765 Even with a perfect girl like Alison. 94 00:03:33,799 --> 00:03:36,837 Alison's a moron. 95 00:03:36,871 --> 00:03:37,976 She's not the problem. 96 00:03:38,010 --> 00:03:39,667 It's me. I overthink everything. 97 00:03:39,702 --> 00:03:41,773 I can't even carry on a normal conversation 98 00:03:41,807 --> 00:03:43,119 without screwing it up. 99 00:03:43,153 --> 00:03:45,225 Why won't my brain just let me be happy? 100 00:03:45,259 --> 00:03:48,883 [giggling] 101 00:03:50,230 --> 00:03:51,507 Honey, I got to get going. 102 00:03:51,541 --> 00:03:53,302 You heading down to the art gallery? 103 00:03:53,336 --> 00:03:54,441 It's not art! 104 00:03:54,475 --> 00:03:56,166 Sorry. Heading down to the place 105 00:03:56,201 --> 00:03:58,479 where you sell overpriced, pretentious stuff 106 00:03:58,514 --> 00:04:00,619 to tourists with more money than taste? 107 00:04:00,654 --> 00:04:03,208 You dolisten. 108 00:04:05,037 --> 00:04:06,487 OTTO: Thank you very much. 109 00:04:06,522 --> 00:04:10,215 It was good doing business with you, Mr. Dodson. 110 00:04:10,250 --> 00:04:11,941 Ah, Francis, come. Meet Mr. Dodson. 111 00:04:11,975 --> 00:04:13,425 He is a wonderful man. 112 00:04:13,460 --> 00:04:16,428 We will be doing lots of business with him for sure. 113 00:04:16,463 --> 00:04:18,119 Yeah, look, I got to go. 114 00:04:18,154 --> 00:04:19,949 Uh, I'm running late for another sales call, 115 00:04:19,983 --> 00:04:21,261 so, uh, see you gentlemen around. 116 00:04:21,295 --> 00:04:22,331 We will talk soon. 117 00:04:22,365 --> 00:04:23,573 Ah, Francis. 118 00:04:23,608 --> 00:04:24,850 I am such a lucky man. 119 00:04:24,885 --> 00:04:26,611 When I left for this country, 120 00:04:26,645 --> 00:04:29,821 all of my friends are warning me, "Otto, Otto, be careful. 121 00:04:29,855 --> 00:04:32,237 People will try to take advantage of you." 122 00:04:32,272 --> 00:04:34,308 But this is not the case. 123 00:04:34,343 --> 00:04:36,068 Like that Mr. Dodson. 124 00:04:36,103 --> 00:04:40,072 He knows so much more about ranching than I do. 125 00:04:40,107 --> 00:04:44,214 But does he act all superior and high and mighty? 126 00:04:44,249 --> 00:04:46,803 No! No! Instead, he teaches me. 127 00:04:46,838 --> 00:04:49,254 Like before today, I did not know 128 00:04:49,289 --> 00:04:52,257 that cows need ultraviolet protection. 129 00:04:52,292 --> 00:04:53,258 What? 130 00:04:53,293 --> 00:04:54,673 What is this stuff? 131 00:04:54,708 --> 00:04:55,847 Sunscreen. 132 00:04:55,881 --> 00:04:57,089 For cows. 133 00:04:58,263 --> 00:05:00,196 Otto, how much did you pay for this? 134 00:05:00,230 --> 00:05:02,198 $200 a bucket, plus, of course 135 00:05:02,232 --> 00:05:03,855 the zinc for their noses. 136 00:05:03,889 --> 00:05:05,857 [vehicle departing outside] 137 00:05:05,891 --> 00:05:07,341 Do not worry. 138 00:05:07,376 --> 00:05:09,412 I already paid him. 139 00:05:09,447 --> 00:05:12,173 How much time do I get for a thousand bucks? 140 00:05:12,208 --> 00:05:14,210 Oh, Mama! 141 00:05:14,244 --> 00:05:16,246 I have been dreaming about this for years. 142 00:05:16,281 --> 00:05:18,248 What? Are you crazy? 143 00:05:18,283 --> 00:05:20,872 We can't do it at my house. My family's there. 144 00:05:20,906 --> 00:05:22,736 Uh, but there's a parking lot 145 00:05:22,770 --> 00:05:25,325 near my office where we can meet. 146 00:05:26,533 --> 00:05:28,224 That's your ground speed indicator 147 00:05:28,258 --> 00:05:30,364 and that's your vibration tachometer. 148 00:05:30,399 --> 00:05:31,434 Check. 149 00:05:31,469 --> 00:05:33,056 [laughs]: Yes, sir! 150 00:05:33,091 --> 00:05:36,197 Can't wait to resurface some roads with this baby. 151 00:05:36,232 --> 00:05:38,303 Wow, looks like you're all set. 152 00:05:38,338 --> 00:05:40,892 Yes. Let me ask you a hypothetical. 153 00:05:40,926 --> 00:05:45,275 I mean, if I was to accidentally run over something-- 154 00:05:45,310 --> 00:05:47,208 I mean crush it into dust 155 00:05:47,243 --> 00:05:50,833 where they're completely unrecognizable... 156 00:05:52,800 --> 00:05:56,252 You'd want to center it in the middle of the drum. 157 00:05:56,286 --> 00:06:00,083 That is, if such a tragic incident should occur. 158 00:06:00,118 --> 00:06:01,395 Come again? 159 00:06:01,430 --> 00:06:03,432 Look, a lot of our, uh, "road builders" have 160 00:06:03,466 --> 00:06:06,055 that inevitable fragile item cross their paths. 161 00:06:06,089 --> 00:06:10,887 And if Iwere to encounter such a fragile item...? 162 00:06:10,922 --> 00:06:12,648 You'd have no choice but to speed up 163 00:06:12,682 --> 00:06:15,582 until that item no longer posed a threat to your road building. 164 00:06:15,616 --> 00:06:18,170 Now sign here, and you can get to work. 165 00:06:29,389 --> 00:06:31,563 Hoo-hoo-hoo! 166 00:06:31,598 --> 00:06:33,634 [cackles] 167 00:06:33,669 --> 00:06:35,636 I can do better. 168 00:06:35,671 --> 00:06:38,432 Stevie, you are such an angel. 169 00:06:38,467 --> 00:06:41,021 You are welcome to stay with us any time your parents go away. 170 00:06:41,055 --> 00:06:42,471 Sure, Hawaii's great, 171 00:06:42,505 --> 00:06:44,369 but we're having fun right here, huh? 172 00:06:44,404 --> 00:06:46,233 Sure are. 173 00:06:46,267 --> 00:06:48,304 Hey! I didn't buy this. 174 00:06:48,338 --> 00:06:51,618 49 cents less. 175 00:06:51,652 --> 00:06:53,447 With lotion. 176 00:06:53,482 --> 00:06:55,725 Ooh! 177 00:06:56,623 --> 00:06:58,072 [Reese giggling] 178 00:07:02,214 --> 00:07:04,009 Don't you have midterms to study for, too? 179 00:07:04,044 --> 00:07:05,459 I think I have three tomorrow. 180 00:07:05,494 --> 00:07:06,840 Don't you even care that if you don't study, 181 00:07:06,874 --> 00:07:07,806 you're going to fail. 182 00:07:07,841 --> 00:07:09,532 Nah. 183 00:07:09,567 --> 00:07:11,534 How do you do that? 184 00:07:11,569 --> 00:07:12,604 What? 185 00:07:12,639 --> 00:07:14,123 How do you go through your life 186 00:07:14,157 --> 00:07:15,607 without worrying that bad things are going to happen? 187 00:07:15,642 --> 00:07:16,850 I don't know. 188 00:07:16,884 --> 00:07:18,645 I guess if I feel myself starting to worry, 189 00:07:18,679 --> 00:07:21,337 I just sing the Minty-Mint song in my head. 190 00:07:21,371 --> 00:07:24,029 ♪ They're cool, they're fresh, they'll clean your breath ♪ 191 00:07:24,064 --> 00:07:26,480 ♪ Minty-Mints are your breath's friend. ♪ 192 00:07:26,515 --> 00:07:29,241 So, when I just asked you that question about failing, 193 00:07:29,276 --> 00:07:30,864 you were thinking about that song? 194 00:07:30,898 --> 00:07:32,659 Yep. LOIS: Boys, for the last time, 195 00:07:32,693 --> 00:07:36,283 get in here, and help me with these groceries now! 196 00:07:37,733 --> 00:07:41,495 ♪ Minty-Mints are your breath's friend. ♪ 197 00:07:41,530 --> 00:07:43,221 [chuckles] 198 00:07:43,255 --> 00:07:45,257 Reese, you're a genius. 199 00:07:45,292 --> 00:07:46,983 What? That girl, Alison, just asked me 200 00:07:47,018 --> 00:07:49,503 why everyone in the world has accents except for us. 201 00:07:49,538 --> 00:07:51,540 And instead of going into this long explanation, 202 00:07:51,574 --> 00:07:53,058 I thought of the Minty-Mint song. 203 00:07:53,093 --> 00:07:54,819 And all that came out of my mouth was, 204 00:07:54,853 --> 00:07:56,752 "Because they're weird," and she liked it. 205 00:07:56,786 --> 00:07:59,030 Cool. I could actually feel my brain click off. 206 00:07:59,064 --> 00:08:01,584 She said I was cute, and then she touched my shoulder. 207 00:08:01,619 --> 00:08:04,518 Let's keep this in the family, understand? 208 00:08:04,553 --> 00:08:06,106 Hey, here she comes. 209 00:08:07,072 --> 00:08:08,522 Oh, man. I just did it once. 210 00:08:08,557 --> 00:08:10,110 What if it was all just a fluke? 211 00:08:10,144 --> 00:08:11,870 You'll be fine.I'm too new at this. 212 00:08:11,905 --> 00:08:13,078 Just relax.But... 213 00:08:13,113 --> 00:08:15,460 Just say what I say. 214 00:08:15,495 --> 00:08:16,565 Hey, Malcolm. 215 00:08:16,599 --> 00:08:19,740 I-I forgot to ask you something. 216 00:08:19,775 --> 00:08:21,017 Hmm... 217 00:08:21,052 --> 00:08:22,605 Are you okay? 218 00:08:22,640 --> 00:08:24,745 Do you need to get to class or something? 219 00:08:24,780 --> 00:08:26,402 [indistinct whispering] 220 00:08:26,436 --> 00:08:28,922 No, I'm just killing time till lunch. 221 00:08:28,956 --> 00:08:30,648 Oh, I know what you mean. 222 00:08:30,682 --> 00:08:33,063 These mornings can just drag on. 223 00:08:33,097 --> 00:08:36,549 [indistinct whispering] 224 00:08:36,585 --> 00:08:38,068 School's for suckers. 225 00:08:38,102 --> 00:08:40,416 It's just some scam thought up by parents 226 00:08:40,450 --> 00:08:43,073 so they can stay home all day and party hearty. 227 00:08:43,107 --> 00:08:46,180 Oh, my God. I've thought the same thing. 228 00:08:46,215 --> 00:08:49,943 [indistinct whispering] 229 00:08:49,977 --> 00:08:52,152 I, uh... 230 00:08:54,119 --> 00:08:56,881 I think it'd be cool if they took the one-dollar bill 231 00:08:56,915 --> 00:08:59,228 and changed it to the million-dollar bill. 232 00:08:59,262 --> 00:09:02,576 That way, nobody would be poor, and we'd all be millionaires. 233 00:09:02,611 --> 00:09:03,991 That is such a cool idea. 234 00:09:04,026 --> 00:09:05,890 I want to help poor people, too. 235 00:09:05,924 --> 00:09:08,030 What I wanted to ask you is, um, 236 00:09:08,064 --> 00:09:11,447 do you want to go to the dance with me on Friday? 237 00:09:11,481 --> 00:09:12,862 Yeah! I was waiting to ask you, 238 00:09:12,897 --> 00:09:14,726 but I wanted to find the right time, and the... 239 00:09:14,761 --> 00:09:15,796 [indistinct whispering] 240 00:09:15,831 --> 00:09:17,177 Uh, awesome. 241 00:09:17,211 --> 00:09:19,455 Awesome. 242 00:09:19,489 --> 00:09:21,491 I... I got to get to class. 243 00:09:21,526 --> 00:09:22,423 Me, too. 244 00:09:23,804 --> 00:09:26,013 ♪ 245 00:09:31,053 --> 00:09:33,158 [bubble wrap popping] 246 00:09:36,645 --> 00:09:38,474 Hoo-hoo-hoo-hoo! 247 00:09:38,508 --> 00:09:40,269 [glass shattering] 248 00:09:46,793 --> 00:09:48,070 Hoo-hoo-hoo-hoo! 249 00:09:48,104 --> 00:09:50,590 Whoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo-hoo! 250 00:09:52,350 --> 00:09:56,147 Oh-ho-ho-ho-ho-ho! 251 00:09:56,181 --> 00:09:58,528 DEWEY: "College fund"? 252 00:10:00,461 --> 00:10:02,256 Dewey! Hi. 253 00:10:02,291 --> 00:10:04,534 What brings you out on such a lovely day? 254 00:10:04,569 --> 00:10:08,469 I was following my dad on his secret steamroller. 255 00:10:08,504 --> 00:10:09,885 Oh, it's not just a steamroller, son. 256 00:10:09,919 --> 00:10:12,025 This is a culmination of everything 257 00:10:12,059 --> 00:10:14,130 I've worked for in my entire life. 258 00:10:14,165 --> 00:10:16,305 AndI've also managed to put away 259 00:10:16,339 --> 00:10:17,686 some money for your college. 260 00:10:17,720 --> 00:10:19,515 Which, if interest rates hold... Oh, all right! 261 00:10:19,549 --> 00:10:22,104 If you don't tell your mother, I'll let you squash something. 262 00:10:22,138 --> 00:10:23,726 Can I squash Reese's bike? 263 00:10:23,761 --> 00:10:25,694 Sure. 264 00:10:25,728 --> 00:10:27,696 It's in the trunk. 265 00:10:34,323 --> 00:10:36,463 [Malcolm making revving sounds] 266 00:10:38,396 --> 00:10:39,984 You want to know what's great? 267 00:10:40,018 --> 00:10:41,123 Not thinking so much. 268 00:10:41,157 --> 00:10:42,572 It's cool. 269 00:10:42,607 --> 00:10:45,127 Usually I'd be all stressed out like Stevie. 270 00:10:45,161 --> 00:10:47,992 But I figure life should be-- what's the word? 271 00:10:48,026 --> 00:10:49,200 Funner. 272 00:10:49,234 --> 00:10:53,687 What'd you get for problem... 17? 273 00:10:53,722 --> 00:10:54,688 [makes screeching brake sound] 274 00:10:54,723 --> 00:10:56,207 I drew a tank. 275 00:10:56,241 --> 00:10:58,692 What's wrong... with you? 276 00:10:58,727 --> 00:10:59,486 Huh? 277 00:10:59,520 --> 00:11:00,694 For two days, 278 00:11:00,729 --> 00:11:03,490 you've been acting like an idiot. 279 00:11:03,524 --> 00:11:04,871 No. For two days, 280 00:11:04,905 --> 00:11:08,495 I've acted like someone who's happy and relaxed. 281 00:11:08,529 --> 00:11:09,738 You're turning into Reese. 282 00:11:09,772 --> 00:11:11,498 So? I'm not stressing out about school 283 00:11:11,532 --> 00:11:12,602 and girls and stuff. 284 00:11:12,637 --> 00:11:14,018 That doesn't make me an idiot. 285 00:11:14,052 --> 00:11:15,813 That makes me the opposite of an idiot. 286 00:11:15,847 --> 00:11:18,367 The brain is a muscle. 287 00:11:18,401 --> 00:11:20,438 Use it or lose it. 288 00:11:20,472 --> 00:11:22,164 But maybe if you use it too much, 289 00:11:22,198 --> 00:11:23,441 it'll cramp up on you. 290 00:11:23,475 --> 00:11:25,408 Didn't think about that, did you? 291 00:11:25,443 --> 00:11:26,547 [gasps] 292 00:11:26,582 --> 00:11:29,171 Malcolm? 293 00:11:29,205 --> 00:11:30,828 [chuckles]: I fell. 294 00:11:30,862 --> 00:11:33,485 [groaning goofily] 295 00:11:37,869 --> 00:11:39,284 Who do you think invented the spoon? 296 00:11:39,319 --> 00:11:40,285 Paleo... 297 00:11:40,320 --> 00:11:41,770 Spoony Spoonicus. 298 00:11:41,804 --> 00:11:43,219 [both laugh] 299 00:11:44,289 --> 00:11:45,532 Spoony Spoonicus. 300 00:11:45,566 --> 00:11:47,292 That is so awesome. 301 00:11:47,327 --> 00:11:49,570 [whispering]: You're supposed to take me ice-skating today. 302 00:11:49,605 --> 00:11:50,951 Where were you? 303 00:11:50,986 --> 00:11:53,022 I'm sorry, Dewey. I got stuck at the office. 304 00:11:53,057 --> 00:11:54,299 So, Hal, I called the office today 305 00:11:54,334 --> 00:11:55,335 and they said you took the whole day off. 306 00:11:55,369 --> 00:11:56,785 That's right. 307 00:11:56,819 --> 00:11:57,924 I spent the whole day ice-skating with Dewey. 308 00:11:57,958 --> 00:11:59,235 Oh, you should see the boy, Lois. 309 00:11:59,270 --> 00:12:02,135 Twirling and jumping on that ice. 310 00:12:02,169 --> 00:12:03,377 He did a double axel 311 00:12:03,412 --> 00:12:05,241 that was, quite frankly, exquisite. 312 00:12:05,276 --> 00:12:07,278 Hal, we've got to go over 313 00:12:07,312 --> 00:12:08,728 next month's budget tonight. 314 00:12:08,762 --> 00:12:10,315 Oh, I can't tonight, honey. 315 00:12:10,350 --> 00:12:12,110 I have to go into the office to make up for the time 316 00:12:12,145 --> 00:12:13,456 I missed with Dewey. 317 00:12:13,491 --> 00:12:15,286 Yeah, the office. 318 00:12:16,666 --> 00:12:19,980 Can't get enough of the good ol' office. 319 00:12:20,015 --> 00:12:22,362 [phone rings] 320 00:12:22,396 --> 00:12:23,812 Hello? 321 00:12:23,846 --> 00:12:25,261 Malcolm, good, you're home. Listen. 322 00:12:25,296 --> 00:12:26,884 Is there some scientific way to find out 323 00:12:26,918 --> 00:12:29,093 if something is pudding without actually tasting it? 324 00:12:29,127 --> 00:12:30,404 Is it chocolate? 325 00:12:30,439 --> 00:12:31,785 No. Why, would that make a difference? 326 00:12:31,820 --> 00:12:33,097 I like chocolate. 327 00:12:33,131 --> 00:12:34,961 It's browner than the not-chocolate stuff. 328 00:12:34,995 --> 00:12:38,688 You didn't by any chance find that coffee can 329 00:12:38,723 --> 00:12:41,036 in the garage, did you? 330 00:12:43,659 --> 00:12:45,143 You're going to the steamroller, 331 00:12:45,178 --> 00:12:46,489 aren't you? 332 00:12:46,524 --> 00:12:47,974 So what if I am? I rented it. 333 00:12:48,008 --> 00:12:50,183 Why shouldn't I get to use it? It's a free country. 334 00:12:50,217 --> 00:12:52,633 Dad, you've been crushing things for five days straight. 335 00:12:52,668 --> 00:12:53,703 Have you even slept? 336 00:12:53,738 --> 00:12:54,912 That's the thing, Dewey. 337 00:12:54,946 --> 00:12:56,603 Ever since I got the steamroller, 338 00:12:56,637 --> 00:12:58,156 I don't have to sleep. 339 00:12:58,191 --> 00:12:59,986 It's like the laws of nature don't apply to me. 340 00:13:00,020 --> 00:13:01,573 What's this? 341 00:13:01,608 --> 00:13:04,818 Nothing. It's a brochure for a wrecking ball. 342 00:13:04,853 --> 00:13:06,475 It's not even mine, okay? 343 00:13:06,509 --> 00:13:08,649 I'm just holding it for a friend. 344 00:13:08,684 --> 00:13:11,376 Dad, I think you have a problem. 345 00:13:11,411 --> 00:13:13,620 Why can't everyone just leave me alone?! 346 00:13:19,902 --> 00:13:21,801 Check out this awesome story. 347 00:13:21,835 --> 00:13:23,043 So I thought I was going 348 00:13:23,078 --> 00:13:24,804 to borrow Reese's tuxedo T-shirt 349 00:13:24,838 --> 00:13:27,668 for the dance tonight, but then I saw one at the mall 350 00:13:27,703 --> 00:13:30,188 that said, "FBI-- Federal Booby Inspector." 351 00:13:30,223 --> 00:13:32,190 Federal Booby Inspector! 352 00:13:32,225 --> 00:13:33,640 Awesome. 353 00:13:33,674 --> 00:13:36,125 You... the man. 354 00:13:36,160 --> 00:13:38,541 Malcolm, I know I promised you the tuxedo shirt, 355 00:13:38,576 --> 00:13:42,200 but I saw this at the mall, and I think it's way better. 356 00:13:42,235 --> 00:13:43,477 Oh, my God! 357 00:13:43,512 --> 00:13:44,720 I was going to buy this after school! 358 00:13:44,754 --> 00:13:46,446 No way! Righteous! 359 00:13:47,896 --> 00:13:51,037 Whoa. Stevie, you got to let Reese head-butt you. 360 00:13:51,071 --> 00:13:52,314 It's like getting hit in the head 361 00:13:52,348 --> 00:13:53,384 with something really hard. 362 00:13:53,418 --> 00:13:56,939 Not... in this... lifetime. 363 00:13:56,974 --> 00:13:58,320 Your call. 364 00:13:58,354 --> 00:13:59,700 Maybe we'll do one later at the dance. 365 00:13:59,735 --> 00:14:01,979 Go... with you? 366 00:14:02,013 --> 00:14:03,739 Ha... 367 00:14:03,773 --> 00:14:06,846 ha... 368 00:14:06,880 --> 00:14:07,950 ha. 369 00:14:07,985 --> 00:14:08,951 Come on, Stevie. 370 00:14:08,986 --> 00:14:10,194 You got to come with us. 371 00:14:10,228 --> 00:14:11,851 We're like the Three Musketeers. 372 00:14:11,885 --> 00:14:14,025 You can't have the Three Musketeers without... 373 00:14:14,060 --> 00:14:14,992 what's his name. 374 00:14:15,026 --> 00:14:16,683 Nougat. Yeah, that dude. 375 00:14:16,717 --> 00:14:20,204 I'll be quilting. 376 00:14:20,238 --> 00:14:22,068 Fabrizzi's a master. 377 00:14:22,102 --> 00:14:24,035 The desert is practically alive. 378 00:14:24,070 --> 00:14:27,245 It looks like the dolphin and the tiger are dancing. 379 00:14:27,280 --> 00:14:28,764 Could I get this picture 380 00:14:28,798 --> 00:14:31,249 but with my husband's face where the dolphin is? 381 00:14:31,284 --> 00:14:32,906 Well, like all great artists, 382 00:14:32,941 --> 00:14:35,426 he'll do absolutely anything for money. 383 00:14:36,703 --> 00:14:37,704 [panting] 384 00:14:37,738 --> 00:14:38,808 Oh, my God! 385 00:14:38,843 --> 00:14:40,293 Francis, what happened? 386 00:14:40,327 --> 00:14:42,571 You are going to be so proud of me. 387 00:14:42,605 --> 00:14:44,400 I was putting gas in the van, 388 00:14:44,435 --> 00:14:46,782 and this guy walked out of the men's room. 389 00:14:46,816 --> 00:14:48,439 The sunscreen guy! 390 00:14:48,473 --> 00:14:49,923 And when I saw, 391 00:14:49,958 --> 00:14:51,718 it was like I became this wild animal. 392 00:14:51,752 --> 00:14:52,961 Like nature took over. 393 00:14:52,995 --> 00:14:55,722 I ran up to him and I blindsided him 394 00:14:55,756 --> 00:14:57,344 with the windshield-wiper squeegee, 395 00:14:57,379 --> 00:14:58,794 and his Big Gulp went flying 396 00:14:58,828 --> 00:15:00,520 and he was crying for his mother! 397 00:15:00,554 --> 00:15:02,246 Do you want to see his front tooth? 398 00:15:02,280 --> 00:15:03,730 You know what? I'm going to think about it 399 00:15:03,764 --> 00:15:06,146 and maybe come back another time. 400 00:15:06,181 --> 00:15:07,941 Why are you whistling? 401 00:15:07,976 --> 00:15:09,011 Honey, listen. 402 00:15:09,046 --> 00:15:10,633 I really want to hear about this, 403 00:15:10,668 --> 00:15:13,188 but I kind of told my boss I'm not trailer trash, 404 00:15:13,222 --> 00:15:14,810 and you're blowing my cover. 405 00:15:14,844 --> 00:15:16,950 These little cuts and bruises? 406 00:15:16,985 --> 00:15:20,850 These here are the symbols of my success. 407 00:15:20,885 --> 00:15:22,266 I mean, the guy took some convincing, 408 00:15:22,300 --> 00:15:23,784 but in the end, 409 00:15:23,819 --> 00:15:26,546 the money was cheerfully refunded. 410 00:15:26,580 --> 00:15:30,067 Is there supposed to be this much blood in my pocket? 411 00:15:30,101 --> 00:15:31,896 Okay, you're going to the emergency room. 412 00:15:33,001 --> 00:15:35,141 ♪ 413 00:15:39,110 --> 00:15:40,836 Want some punch? 414 00:15:40,870 --> 00:15:42,769 If I say yes, you're just going to hit me. 415 00:15:42,803 --> 00:15:44,495 I'm going to hit you anyway, 416 00:15:44,529 --> 00:15:46,773 but it's funnier if you say yes first. 417 00:15:46,807 --> 00:15:48,499 So what do you like better, 418 00:15:48,533 --> 00:15:50,570 slow dancing or fast dancing? 419 00:15:50,604 --> 00:15:53,745 Slow dancing. 420 00:15:53,780 --> 00:15:55,264 Me, too. 421 00:15:55,299 --> 00:15:58,543 Unless the fast dance song, like, really rocks. 422 00:15:58,578 --> 00:15:59,855 Yeah. 423 00:15:59,889 --> 00:16:02,685 I can't believe the awesomeness 424 00:16:02,720 --> 00:16:05,585 of how awesome this is. 425 00:16:05,619 --> 00:16:08,760 At Cheswick Grounds, Britain's largest public lawn, 426 00:16:08,795 --> 00:16:10,866 each blade of grass is said to grow 427 00:16:10,900 --> 00:16:12,626 a full centimeter a day. 428 00:16:12,661 --> 00:16:14,111 Let's watch. 429 00:16:17,114 --> 00:16:18,667 Stevie, what are you doing here? 430 00:16:18,701 --> 00:16:19,668 I thought you're going to the dance with the boys. 431 00:16:19,702 --> 00:16:22,636 I didn't want... to go. 432 00:16:24,742 --> 00:16:27,296 Stevie, you listen to me. 433 00:16:27,331 --> 00:16:29,091 Just because you're in a wheelchair 434 00:16:29,126 --> 00:16:31,611 doesn't mean you can't enjoy a dance like anyone else. 435 00:16:31,645 --> 00:16:33,958 I think you are a fine young man with beautiful qualities 436 00:16:33,993 --> 00:16:35,028 that any girl would enjoy 437 00:16:35,063 --> 00:16:36,512 if you just put yourself out there. 438 00:16:36,547 --> 00:16:38,376 But... There are plenty of things you can do. 439 00:16:38,411 --> 00:16:40,033 You can snap your fingers to the beat. 440 00:16:40,068 --> 00:16:41,828 You can spin around in a circle. 441 00:16:41,862 --> 00:16:43,140 That would be adorable. 442 00:16:43,174 --> 00:16:44,555 Please...Stevie, any girl would be lucky 443 00:16:44,589 --> 00:16:46,005 to be your girlfriend. 444 00:16:46,039 --> 00:16:47,730 You're polite, you're considerate, 445 00:16:47,765 --> 00:16:49,111 and you are very clean. 446 00:16:49,146 --> 00:16:50,354 Girls go crazy for that. 447 00:16:50,388 --> 00:16:51,803 Lois...Stevie, you know what? 448 00:16:51,838 --> 00:16:53,771 We're going to that dance. 449 00:16:54,668 --> 00:16:56,153 Francis, 450 00:16:56,187 --> 00:16:58,465 what happened to you? 451 00:16:58,500 --> 00:17:00,674 Otto, I have to tell you something. 452 00:17:00,709 --> 00:17:03,712 There is no such thing as sunscreen for cows. 453 00:17:03,746 --> 00:17:05,058 What are you talking about? 454 00:17:05,093 --> 00:17:06,887 The guy, he was ripping you off. 455 00:17:06,922 --> 00:17:08,924 But don't worry, I took care of it. 456 00:17:08,958 --> 00:17:10,580 I got you your money back. 457 00:17:10,615 --> 00:17:13,308 Ugh! I am such an idiot. 458 00:17:13,342 --> 00:17:17,069 It is my fault you had to fight. 459 00:17:17,105 --> 00:17:18,484 I'm sorry. And thank you. 460 00:17:18,520 --> 00:17:19,486 It's okay. 461 00:17:19,521 --> 00:17:20,729 You know what? 462 00:17:20,762 --> 00:17:22,731 There is a man in my office right now, 463 00:17:22,765 --> 00:17:24,940 and I am suspicious of him, too. 464 00:17:24,973 --> 00:17:27,079 Come, you will meet him. 465 00:17:28,425 --> 00:17:32,568 Okay, show my friend here what you are selling me. 466 00:17:32,603 --> 00:17:35,709 This here's a magic stick. It finds water. 467 00:17:39,644 --> 00:17:40,680 Oh, yeah. 468 00:17:40,714 --> 00:17:42,095 I've seen these. 469 00:17:42,130 --> 00:17:45,064 It's got the good Swenson bevel on there. 470 00:17:45,098 --> 00:17:46,686 Yeah, these are great. 471 00:17:46,720 --> 00:17:48,032 I don't know. 472 00:17:48,067 --> 00:17:50,103 I guess I'd say I like curly fries better. 473 00:17:50,138 --> 00:17:51,277 Ha, I knew it. 474 00:17:51,311 --> 00:17:52,899 You totally owe me a buck, Malcolm. 475 00:17:52,933 --> 00:17:54,521 What about Cajun curly fries? 476 00:17:54,556 --> 00:17:55,695 Oh, my God! 477 00:17:55,729 --> 00:17:57,386 I completely forgot about those. 478 00:17:57,421 --> 00:17:58,801 Thoseare my favorite. 479 00:17:58,836 --> 00:18:00,527 Mine, too. 480 00:18:00,562 --> 00:18:02,909 Why can't they make more foods curly? 481 00:18:02,943 --> 00:18:05,360 You guys are, like, the coolest brothers. 482 00:18:05,394 --> 00:18:07,603 I mean, you're both so easy to talk to. 483 00:18:07,638 --> 00:18:09,950 It's not like a strain or anything. 484 00:18:09,985 --> 00:18:11,711 Yeah, Reese and I get along awesome. 485 00:18:11,745 --> 00:18:13,230 It's 'cause you're so alike. 486 00:18:13,264 --> 00:18:15,301 You should totally check to make sure 487 00:18:15,335 --> 00:18:17,199 you're not, like, twins or something. 488 00:18:17,234 --> 00:18:19,201 I'll ask my mom when I get home. 489 00:18:19,236 --> 00:18:21,203 I just got a really good idea. 490 00:18:21,238 --> 00:18:23,585 I know this senior who's got some beer stashed. 491 00:18:23,619 --> 00:18:24,793 No way. 492 00:18:24,827 --> 00:18:26,139 We can grab a six pack and a blanket 493 00:18:26,174 --> 00:18:27,554 and go down to the football field. 494 00:18:27,589 --> 00:18:29,453 Awesome. 495 00:18:29,487 --> 00:18:32,663 I can't believe I'm about to do this. 496 00:18:32,697 --> 00:18:34,561 Underage drinking, making out with a girl 497 00:18:34,596 --> 00:18:36,563 where we're almost certain to get caught. 498 00:18:36,598 --> 00:18:39,256 High school rules! 499 00:18:41,050 --> 00:18:43,260 [cackling] 500 00:18:43,294 --> 00:18:46,677 I am Hal! 501 00:18:46,711 --> 00:18:48,575 [laughs] 502 00:18:56,687 --> 00:19:00,863 Oh... maybe just one row. 503 00:19:02,658 --> 00:19:04,695 [laughing] 504 00:19:10,632 --> 00:19:11,943 Get away from here, son! 505 00:19:11,978 --> 00:19:14,256 I don't want you to see me like this! 506 00:19:14,291 --> 00:19:16,672 Dad, you have to stop! 507 00:19:16,707 --> 00:19:18,329 I can't! 508 00:19:48,946 --> 00:19:50,775 I'm proud of you, Dad. 509 00:19:52,570 --> 00:19:54,814 So what yard line do you want to sit on? 510 00:19:54,848 --> 00:19:56,471 'Cause I was thinking the 50. 511 00:19:56,505 --> 00:19:58,197 But it's kind of a long walk. 512 00:19:58,231 --> 00:19:59,888 There's nothing to be nervous about, Stevie. 513 00:19:59,922 --> 00:20:02,062 I'll dance the first couple of dances with you. 514 00:20:05,169 --> 00:20:06,377 Hey, stop blaming yourself! 515 00:20:06,412 --> 00:20:08,448 That guy's a complete jerk. 516 00:20:08,483 --> 00:20:10,657 We're going to throw away his beer, get someone to take you home, 517 00:20:10,692 --> 00:20:12,728 and you should totally dump that guy. 518 00:20:14,730 --> 00:20:16,215 That's what I would have done 519 00:20:16,249 --> 00:20:18,527 if I hadn't shut off my brain all week. 520 00:20:20,495 --> 00:20:22,359 Here's what I really did. 521 00:20:34,025 --> 00:20:36,304 ♪ Minty Mints are your breath's friend. ♪ 522 00:20:36,338 --> 00:20:39,030 My mom said you asked for this. 523 00:20:39,065 --> 00:20:42,379 How's my gal? 524 00:20:42,413 --> 00:20:44,104 I don't know. She won't stop screaming. 525 00:20:44,139 --> 00:20:45,934 She hasn't even seen my report card yet. 526 00:20:45,968 --> 00:20:47,280 The way I figure it, 527 00:20:47,315 --> 00:20:49,386 I have to average an 8.0 just to break even. 528 00:20:49,420 --> 00:20:52,181 Which might be doable since I don't have distractions anymore. 529 00:20:52,216 --> 00:20:54,529 Alison dumped me as soon as I used the word "paradox" 530 00:20:54,563 --> 00:20:55,633 in a sentence. 531 00:20:55,668 --> 00:20:57,186 Welcome back. 532 00:20:57,221 --> 00:21:00,224 Sorry about Alison. 533 00:21:00,259 --> 00:21:01,536 It's no big deal. 534 00:21:01,570 --> 00:21:04,228 I'm still going to be seeing her around a lot. 535 00:21:06,472 --> 00:21:08,784 You know what I don't get about football? 536 00:21:08,819 --> 00:21:11,580 How come the away team has so many different uniforms? 537 00:21:11,615 --> 00:21:13,858 I don't know. Rich kids. 538 00:21:13,893 --> 00:21:15,515 Probably it. 539 00:21:15,550 --> 00:21:18,760 You want to make out?Do you? Sure. 35480

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.