Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,280 --> 00:00:03,840
[This program is intended for
audiences aged 13 and over]
2
00:00:03,880 --> 00:00:05,440
[It may contain
explicit visuals, audio, and content;
3
00:00:05,480 --> 00:00:07,000
viewers under the age of 13
should be advised]
4
00:00:58,880 --> 00:00:59,880
There!
5
00:01:00,200 --> 00:01:02,080
We got it, sweetie. Come back up here.
6
00:01:03,300 --> 00:01:04,640
- Quick, it's getting really hot.
- You good?
7
00:01:06,960 --> 00:01:08,720
You're doing great!
8
00:01:11,520 --> 00:01:12,760
Amazing job.
9
00:01:12,800 --> 00:01:13,800
- Have a seat.
- Thank you, ma'am.
10
00:01:15,560 --> 00:01:18,462
And who's next in line, Darin?
11
00:01:18,680 --> 00:01:20,040
Pearmai here.
12
00:01:22,960 --> 00:01:24,520
Do your best, sweetie.
13
00:01:24,560 --> 00:01:25,240
Yes, ma'am.
14
00:01:25,680 --> 00:01:27,120
- You got this.
- Break a leg.
15
00:01:28,720 --> 00:01:29,480
Sis,
16
00:01:29,520 --> 00:01:30,640
let's go take a look!
17
00:01:37,920 --> 00:01:38,920
I'll go ahead, okay?
18
00:01:38,960 --> 00:01:39,840
Oh, sure.
19
00:01:41,720 --> 00:01:43,560
Look at her striking a pose.
20
00:01:44,480 --> 00:01:46,080
She's pretty good at that.
21
00:01:46,120 --> 00:01:47,040
Certainly!
22
00:02:02,120 --> 00:02:03,800
She's really good!
23
00:02:03,840 --> 00:02:05,640
- I love that!
- Right?
24
00:02:05,680 --> 00:02:07,680
- Which faculty is she from?
- Faculty of Law, ma'am.
25
00:02:08,320 --> 00:02:09,320
- Mm!
- Oh!
26
00:02:40,040 --> 00:02:41,360
How many people do we have left?
27
00:02:41,560 --> 00:02:44,120
Only one left this morning from
the Faculty of Fine and Applied Arts.
28
00:02:44,160 --> 00:02:45,560
Oh!
29
00:02:45,880 --> 00:02:46,880
So where is she?
30
00:02:51,000 --> 00:02:52,000
Where's Jane?
31
00:02:53,080 --> 00:02:53,720
What?
32
00:02:54,820 --> 00:02:55,560
Uh...
33
00:02:55,880 --> 00:02:56,680
Over there, I guess?
34
00:02:56,720 --> 00:02:57,720
Maybe the restroom?
35
00:02:58,040 --> 00:02:59,200
What?!
36
00:03:01,040 --> 00:03:01,920
Where is she?
37
00:04:29,840 --> 00:04:30,760
JaneWill!
38
00:04:30,800 --> 00:04:31,560
I've gotta go, Mom.
39
00:04:31,600 --> 00:04:32,650
- JaneWill!
- They need me.
40
00:04:34,840 --> 00:04:35,840
What is it?
41
00:04:37,120 --> 00:04:37,880
- Let's go.
- Come on.
42
00:04:45,680 --> 00:04:47,400
D*mn it, there goes my mood.
43
00:04:47,640 --> 00:04:50,280
I was gon' take some lil' photos
next to the shore.
44
00:04:51,680 --> 00:04:52,960
Huh?! What did you say?
45
00:04:53,560 --> 00:04:55,240
I said I'm bummed.
46
00:04:55,280 --> 00:04:57,160
I was gonna take
some photos and relax.
47
00:05:13,880 --> 00:05:14,760
Gosh dang!
48
00:05:14,920 --> 00:05:16,760
Ain't no one
but some annoying lads here.
49
00:05:16,960 --> 00:05:18,640
I reckon I ain't gotta go nowhere now.
50
00:05:19,080 --> 00:05:19,800
Hm?
51
00:05:20,120 --> 00:05:21,840
Are you still gonna go outside?
52
00:05:23,080 --> 00:05:24,160
Naw,
53
00:05:24,200 --> 00:05:26,360
I said I ain't gotta go nowhere now.
54
00:05:28,000 --> 00:05:28,760
Well,
55
00:05:28,800 --> 00:05:31,080
if you don't wanna be nowhere,
you can go somewhere outside,
56
00:05:31,120 --> 00:05:34,480
but you gotta ditch
those men coming after you.
57
00:05:37,280 --> 00:05:39,120
I ain't goin' out no more.
58
00:05:39,160 --> 00:05:40,640
You just do you, Jane.
59
00:05:41,240 --> 00:05:42,640
I'd better catch some z's.
60
00:05:59,400 --> 00:06:01,480
Cake, do you have time?
61
00:06:01,880 --> 00:06:03,760
I do. Why?
62
00:06:04,100 --> 00:06:05,920
Well, find something
to do with your time.
63
00:06:06,520 --> 00:06:08,040
What? Jane,
64
00:06:08,080 --> 00:06:09,720
you're low-key
getting on my d*mn nerves.
65
00:06:15,520 --> 00:06:17,280
Why don't you just ask Dai yourself?
66
00:06:19,480 --> 00:06:20,920
Ask about what?
67
00:06:22,760 --> 00:06:24,720
The thing you're curious about.
68
00:06:24,760 --> 00:06:25,960
You asked me about it, didn't you?
69
00:06:28,040 --> 00:06:30,000
Oh, it's nothing.
70
00:06:30,360 --> 00:06:32,640
I don't even remember
the question now.
71
00:06:33,720 --> 00:06:34,960
Alright then.
72
00:06:41,000 --> 00:06:43,080
I probably have to be more careful,
73
00:06:44,520 --> 00:06:47,640
or else my beans
are going to spill all the way to Dai.
74
00:06:48,960 --> 00:06:50,360
You sure?
75
00:06:50,820 --> 00:06:52,360
I'm pretty sure.
76
00:06:52,800 --> 00:06:54,712
I've been noticing it for a while.
77
00:06:55,200 --> 00:06:56,480
Whenever she sees you,
78
00:06:57,120 --> 00:06:58,520
she seems to avoid you.
79
00:07:02,040 --> 00:07:03,280
You're probably overthinking.
80
00:07:03,600 --> 00:07:06,000
A pretty lady like our friend Darin?
81
00:07:06,440 --> 00:07:07,360
Who'd be disgusted?
82
00:07:07,400 --> 00:07:08,920
Everyone wants to be around her.
83
00:07:08,960 --> 00:07:09,760
Right, girl?
84
00:07:11,880 --> 00:07:13,480
You're laying it on thick, Rong.
85
00:07:13,920 --> 00:07:16,160
I never think of myself as pretty.
86
00:07:21,753 --> 00:07:23,520
Or is it that she's embarrassed
87
00:07:23,560 --> 00:07:24,560
about that night?
88
00:07:29,080 --> 00:07:29,920
Embarrassed?
89
00:07:33,240 --> 00:07:34,640
You have beautiful eyes.
90
00:07:38,200 --> 00:07:39,680
Jane!
91
00:07:43,360 --> 00:07:44,880
I have no clue.
92
00:07:48,020 --> 00:07:49,020
Neither do I.
93
00:07:51,520 --> 00:07:52,640
I'd better take a nap.
94
00:08:12,560 --> 00:08:13,360
What?
95
00:08:14,160 --> 00:08:14,881
Jane...
96
00:08:17,120 --> 00:08:18,480
Why did you have to lie to me?
97
00:08:19,360 --> 00:08:21,920
You also lied to me
about having to go home.
98
00:08:22,280 --> 00:08:24,080
I just wanted to surprise you.
99
00:08:29,680 --> 00:08:31,960
This is Porshe, and we're dating.
100
00:08:33,480 --> 00:08:34,840
Don't ask any questions.
101
00:08:34,880 --> 00:08:37,640
Basically, just stop seeing me.
102
00:08:50,880 --> 00:08:52,700
- I want some cake.
- Do you?
103
00:08:52,740 --> 00:08:54,020
- Yeah.
- Should we order one?
104
00:09:02,120 --> 00:09:03,000
Well,
105
00:09:03,280 --> 00:09:05,080
I won't bother you anymore.
106
00:09:07,760 --> 00:09:08,920
Happy birthday.
107
00:10:08,040 --> 00:10:09,240
What's up, girl?
108
00:10:09,280 --> 00:10:11,560
It's Saturday,
and I have to come out here?
109
00:10:11,840 --> 00:10:13,840
Tell me about it, Waii.
110
00:10:13,880 --> 00:10:15,320
But JaneWill told me
111
00:10:15,360 --> 00:10:17,240
to find something to do with my time,
112
00:10:17,280 --> 00:10:19,560
so I was thinking about
being a total snooper with you.
113
00:10:20,320 --> 00:10:21,720
I only have 20 minutes, though.
114
00:10:21,760 --> 00:10:23,240
I have an appointment
with my hairstylist.
115
00:10:23,280 --> 00:10:25,000
Okay, that's perfect.
116
00:10:25,040 --> 00:10:26,560
Twenty minutes is more than enough.
117
00:10:26,600 --> 00:10:27,320
What are we eating?
118
00:10:28,240 --> 00:10:29,480
I want some cake.
119
00:10:29,640 --> 00:10:30,960
Do you? How about a drink?
120
00:10:32,080 --> 00:10:33,320
- What's good on their menu?
- Maybe green tea?
121
00:10:33,360 --> 00:10:34,520
Pangpond!
122
00:10:35,680 --> 00:10:36,440
Come here.
123
00:10:38,360 --> 00:10:39,560
- Hello.
- Hi.
124
00:10:40,860 --> 00:10:42,040
What are you doing here?
125
00:10:43,080 --> 00:10:44,320
What are you doing here?
126
00:10:45,160 --> 00:10:46,680
I told you
to get some tutoring, didn't I?
127
00:10:48,560 --> 00:10:49,720
This is my tutor.
128
00:10:50,360 --> 00:10:51,600
This is your tutor?
129
00:10:55,760 --> 00:10:57,640
Come here. Sit down.
130
00:10:57,760 --> 00:11:00,040
Let's have a word.
Explain yourself now.
131
00:11:00,600 --> 00:11:02,320
I told you to get a tutor, didn't I?
132
00:11:02,440 --> 00:11:03,880
Why are you with a girl?
133
00:11:04,440 --> 00:11:05,320
Um...
134
00:11:06,000 --> 00:11:07,080
Can you pay for my drink?
135
00:11:07,280 --> 00:11:08,280
Can I?
136
00:11:10,600 --> 00:11:11,600
Absolutely not.
137
00:11:15,240 --> 00:11:16,920
Dad already gave you your allowance.
138
00:11:17,280 --> 00:11:18,800
Gosh, Sis...
139
00:11:18,840 --> 00:11:20,160
Don't "Sis" me.
140
00:11:20,380 --> 00:11:22,560
Could I get one kiwi soda?
141
00:11:27,200 --> 00:11:28,320
I'm asking her out.
142
00:11:29,040 --> 00:11:30,040
You are?
143
00:11:31,720 --> 00:11:33,280
- Mm.
- Your job is to study.
144
00:11:34,560 --> 00:11:35,280
Huh?
145
00:11:39,280 --> 00:11:40,120
We're in the talking stage.
146
00:11:46,860 --> 00:11:48,640
This one is on me.
147
00:11:52,960 --> 00:11:53,631
Huh?
148
00:11:54,120 --> 00:11:55,600
What do you mean "not yet"?
149
00:11:55,640 --> 00:11:56,840
- Huh?
- We're still in the talking stage.
150
00:11:56,880 --> 00:11:57,880
What talking stage?
151
00:11:58,280 --> 00:11:59,520
She's awful.
152
00:11:59,800 --> 00:12:01,520
Look at her nasty manner!
153
00:12:01,840 --> 00:12:03,560
Don't bring her
anywhere near me again!
154
00:12:03,800 --> 00:12:04,960
Gosh, Sis.
155
00:12:05,000 --> 00:12:06,000
I don't like her.
156
00:12:19,280 --> 00:12:21,160
You certain this is the place?
157
00:12:21,980 --> 00:12:24,280
You sure you looked at the right one?
158
00:12:24,880 --> 00:12:26,280
Mm, it definitely is.
159
00:12:26,540 --> 00:12:28,680
I looked up some reviews
of this restaurant,
160
00:12:28,720 --> 00:12:31,040
and people say
their seafood dipping sauce is so fire
161
00:12:31,080 --> 00:12:32,880
that you need to take it home!
162
00:12:33,000 --> 00:12:35,560
Well, I'll be!
Sounds like it gon' be bussin'!
163
00:12:35,600 --> 00:12:36,800
My belly done think
my throat's been cut.
164
00:12:37,200 --> 00:12:39,360
That's an expression
for being hungry, right?
165
00:12:39,400 --> 00:12:40,240
That's right.
166
00:12:43,800 --> 00:12:45,360
Please peel the shrimp for me.
167
00:12:45,680 --> 00:12:48,000
Sure, I'll be
your shell remover today.
168
00:12:48,360 --> 00:12:49,360
On one condition:
169
00:12:50,426 --> 00:12:52,260
- it's Darin's treat!
- It is!
170
00:12:53,200 --> 00:12:54,040
- Your treat!
- Ugh!
171
00:12:54,440 --> 00:12:56,280
Oh, Jane, Dear!
172
00:12:56,520 --> 00:12:57,840
Come here!
173
00:12:57,880 --> 00:12:59,560
Come on!
174
00:13:03,080 --> 00:13:04,040
Act fool!
175
00:13:04,160 --> 00:13:06,240
What are you girls doing around here?
176
00:13:06,280 --> 00:13:08,159
Looking for swai fish?
177
00:13:09,360 --> 00:13:10,880
Swai are freshwater fish.
178
00:13:10,920 --> 00:13:12,360
Since this is a beach,
179
00:13:12,680 --> 00:13:14,320
I'm here for the sharks!
180
00:13:14,520 --> 00:13:15,520
Ooh!
181
00:13:15,880 --> 00:13:17,680
She's right about that, Yuphin.
182
00:13:17,920 --> 00:13:19,760
- Mm.
- My bad.
183
00:13:19,960 --> 00:13:21,240
Come on, take a seat.
184
00:13:21,280 --> 00:13:22,360
Come join us.
185
00:13:22,400 --> 00:13:23,280
Here, Jane, Dear.
186
00:13:23,760 --> 00:13:24,560
Chop-chop!
187
00:13:24,600 --> 00:13:25,680
Join us!
188
00:13:26,080 --> 00:13:27,080
Come on, come on!
189
00:13:27,120 --> 00:13:28,960
Please take a seat.
190
00:13:29,000 --> 00:13:30,280
Go right ahead.
191
00:13:30,600 --> 00:13:31,720
Okay.
192
00:13:33,600 --> 00:13:37,000
So how do you know we are here?
193
00:13:37,720 --> 00:13:38,360
Uh...
194
00:13:38,560 --> 00:13:40,600
I heard you said
195
00:13:40,640 --> 00:13:42,280
if we didn't want
the food from the resort,
196
00:13:42,320 --> 00:13:45,240
we could dine out and collect
the bill for reimbursement,
197
00:13:45,280 --> 00:13:46,920
so I looked up some reviews.
198
00:13:47,040 --> 00:13:48,360
Oh!
199
00:13:49,120 --> 00:13:50,320
You can come to me for reimbursement.
200
00:13:50,360 --> 00:13:51,880
But since we share the same table,
201
00:13:51,920 --> 00:13:53,880
you can skip that,
and I'll cover the cost
202
00:13:54,280 --> 00:13:56,040
without taking away the 200 baht.
203
00:13:56,080 --> 00:13:57,000
Sounds good?
204
00:13:57,320 --> 00:13:58,661
- Ooh!
- Wow!
205
00:13:58,800 --> 00:14:01,320
Here's our big spender!
206
00:14:01,360 --> 00:14:02,680
- Totally!
- Can you treat us, too?
207
00:14:02,720 --> 00:14:04,880
That means Darin got the whole table!
208
00:14:07,360 --> 00:14:09,160
- Go on. Don't hold back on free food.
- Don't mind me, then.
209
00:14:14,520 --> 00:14:15,720
- Is this cooked?
- Here.
210
00:14:16,040 --> 00:14:16,653
Jane...
211
00:14:25,560 --> 00:14:26,920
Hello, sir.
212
00:14:27,120 --> 00:14:30,280
Uh, has anyone lost their phone strap?
213
00:14:30,560 --> 00:14:32,360
I found it over there.
214
00:14:34,920 --> 00:14:36,400
- Please hold on.
- Sure.
215
00:14:39,758 --> 00:14:41,000
Housekeeping,
216
00:14:41,040 --> 00:14:45,578
has any guest reported a phone strap
with a blue dog charm missing?
217
00:14:45,840 --> 00:14:48,520
A guest has found it,
so he turned it in.
218
00:14:49,560 --> 00:14:50,920
No, ma'am.
219
00:14:51,040 --> 00:14:53,400
Alright, if there is,
please contact me.
220
00:14:53,640 --> 00:14:55,280
Copy!
221
00:14:56,960 --> 00:14:58,280
There's no report at the moment.
222
00:14:58,320 --> 00:14:59,480
My apologies.
223
00:14:59,640 --> 00:15:00,640
It's all good.
224
00:15:02,076 --> 00:15:04,360
Then, can I leave it here
225
00:15:04,400 --> 00:15:06,640
in case its owner
comes looking for it?
226
00:15:07,120 --> 00:15:08,160
We can take a photo.
227
00:15:08,200 --> 00:15:09,720
And you can leave your number,
228
00:15:09,760 --> 00:15:12,120
so we can contact you
if the owner comes forward.
229
00:15:12,160 --> 00:15:12,800
Alright.
230
00:15:18,000 --> 00:15:22,920
Typically, our resort has no policy
for holding onto guests' property
231
00:15:23,080 --> 00:15:24,880
since we can't afford our staff
to break or lose it.
232
00:15:24,920 --> 00:15:26,760
- My deepest apologies.
- Sure.
233
00:15:27,000 --> 00:15:27,800
Thank you.
234
00:15:27,840 --> 00:15:29,560
Of course, it's my pleasure.
235
00:15:36,680 --> 00:15:37,680
Am I doing it right?
236
00:15:38,120 --> 00:15:38,680
Mm.
237
00:15:41,240 --> 00:15:42,080
Let's start over.
238
00:15:42,120 --> 00:15:43,560
It starts like this, right?
239
00:15:43,840 --> 00:15:45,000
- You got that right.
- Okay.
240
00:15:51,960 --> 00:15:52,960
Hello?
241
00:15:55,680 --> 00:15:57,080
I'm about to go home.
242
00:15:57,920 --> 00:15:59,320
I won't take more than 30 minutes.
243
00:16:04,920 --> 00:16:05,600
What?
244
00:16:06,320 --> 00:16:07,320
Why put your stuff away?
245
00:16:08,680 --> 00:16:10,080
I was just saying that, NewYear.
246
00:16:10,320 --> 00:16:11,273
I'm not in a hurry.
247
00:16:12,200 --> 00:16:14,560
I can tell your sister hates me.
248
00:16:16,440 --> 00:16:17,560
Cake?
249
00:16:18,820 --> 00:16:19,920
That's just how she is.
250
00:16:20,320 --> 00:16:22,560
She dislikes everyone at first,
251
00:16:23,160 --> 00:16:24,160
but in reality,
252
00:16:24,620 --> 00:16:25,820
she's a nice person
253
00:16:26,360 --> 00:16:27,480
born with a foul mouth.
254
00:16:29,720 --> 00:16:31,467
Ugh, we'll continue in school.
255
00:16:37,000 --> 00:16:38,440
Hello, Sis?
256
00:16:38,600 --> 00:16:39,720
I'm going home now!
257
00:16:40,360 --> 00:16:42,280
Man...
258
00:16:52,000 --> 00:16:53,240
- Is this cooked?
- Here.
259
00:16:53,680 --> 00:16:54,680
Jane,
260
00:16:54,720 --> 00:16:56,520
- eat this giant shrimp.
- Eat up.
261
00:16:58,760 --> 00:16:59,760
Thank you.
262
00:17:00,120 --> 00:17:01,120
Wait, wait, wait!
263
00:17:01,560 --> 00:17:03,960
Do you know
what you have to do before you eat?
264
00:17:05,960 --> 00:17:07,320
Oh, I know!
265
00:17:07,360 --> 00:17:08,360
Wash my hands, right?
266
00:17:08,520 --> 00:17:11,000
That's not it, Jane!
267
00:17:11,040 --> 00:17:13,720
You gotta take some photos
for your Instagram Stories!
268
00:17:13,760 --> 00:17:14,920
You too, Dear. Come on!
269
00:17:14,960 --> 00:17:16,320
Take out your phone.
270
00:17:16,440 --> 00:17:17,360
Quick.
271
00:17:17,400 --> 00:17:19,720
Let them know how bougie our meal is!
272
00:17:19,760 --> 00:17:20,680
Chop-chop!
273
00:17:21,000 --> 00:17:21,520
Come on!
274
00:17:21,560 --> 00:17:22,720
- Kaning!
- Hm?
275
00:17:23,200 --> 00:17:23,960
Take some pics!
276
00:17:24,000 --> 00:17:25,240
No, I don't do social stuff.
277
00:17:25,280 --> 00:17:26,640
- What?
- Why?
278
00:17:26,680 --> 00:17:29,080
Jane was right, though.
279
00:17:29,120 --> 00:17:30,960
We gotta wash our hands before meals.
280
00:17:32,560 --> 00:17:34,400
Taking her side, huh?
281
00:17:34,920 --> 00:17:35,920
Do you normally wash them?
282
00:17:36,200 --> 00:17:37,440
I always do!
283
00:17:37,680 --> 00:17:38,480
Your hands?
284
00:17:38,520 --> 00:17:39,240
Yeah.
285
00:17:40,880 --> 00:17:42,120
Dude, what are you saying?!
286
00:17:44,840 --> 00:17:45,760
Jane, eat up.
287
00:17:45,800 --> 00:17:47,400
Dear! Dear...
288
00:17:48,120 --> 00:17:49,400
Where's the plate?
289
00:17:49,440 --> 00:17:50,280
Here you go.
290
00:17:51,520 --> 00:17:53,600
Man, I haven't even had a bite!
291
00:17:54,267 --> 00:17:55,040
Peel the shrimp for me.
292
00:17:55,080 --> 00:17:56,080
- Hold on. They're still hot!
- Gosh, you're holding it...
293
00:18:17,978 --> 00:18:20,369
I totally forgot
Dai is just right here.
294
00:18:22,120 --> 00:18:24,720
I bet she's thinking I'm pathetic.
295
00:18:43,040 --> 00:18:43,680
Uh...
296
00:19:01,120 --> 00:19:02,120
Here you go, Jane.
297
00:19:34,080 --> 00:19:35,120
Dai,
298
00:19:35,320 --> 00:19:37,240
did you just peel the shrimp
for Jane alone
299
00:19:37,640 --> 00:19:39,080
when there are others at this table?
300
00:19:39,320 --> 00:19:40,880
What is that supposed to mean?
301
00:19:42,080 --> 00:19:43,440
I can do it for you,
302
00:19:43,680 --> 00:19:45,920
but I'll have to charge
a thousand per shrimp.
303
00:19:45,960 --> 00:19:48,040
- Ooh!
- Anyone want my service?
304
00:19:48,080 --> 00:19:50,040
Darin, are you in debt?
305
00:19:50,080 --> 00:19:50,920
Yeah.
306
00:20:04,000 --> 00:20:05,280
You peel the shwimp for me...
307
00:20:05,680 --> 00:20:06,840
What do you need?
308
00:20:08,680 --> 00:20:09,440
"Shwimp"?
309
00:20:11,760 --> 00:20:12,560
Shrimp...
310
00:20:13,080 --> 00:20:14,320
That's what I meant!
311
00:20:15,200 --> 00:20:17,200
Well, I saw that you tried,
312
00:20:17,240 --> 00:20:19,240
and it jumped right out of the plate,
313
00:20:19,580 --> 00:20:20,640
making a mess everywhere.
314
00:20:20,840 --> 00:20:22,120
It's easier for me to do it.
315
00:20:22,160 --> 00:20:23,280
Don't you like it?
316
00:20:26,880 --> 00:20:27,880
I'm not buying it.
317
00:20:28,060 --> 00:20:29,480
How's that even possible?
318
00:20:31,100 --> 00:20:32,640
You're not even my peer mentor,
319
00:20:33,480 --> 00:20:35,440
and we've only known
each other for just a bit.
320
00:20:47,720 --> 00:20:49,360
How are you, Jane?
321
00:20:49,400 --> 00:20:51,880
You told me
you'd call me back, didn't you?
322
00:20:52,520 --> 00:20:54,800
Oops, I'm sorry, Mom.
323
00:20:55,360 --> 00:20:57,480
I'm out for some seafood.
324
00:20:57,840 --> 00:20:59,320
I totally forgot, heh-heh.
325
00:20:59,840 --> 00:21:01,080
Who are you with?
326
00:21:03,480 --> 00:21:05,160
Dear and the seniors.
327
00:21:05,520 --> 00:21:08,680
Call me when you get back
to your hotel room.
328
00:21:09,080 --> 00:21:10,080
Okie.
329
00:21:15,720 --> 00:21:16,720
Where is it?
330
00:21:17,280 --> 00:21:18,360
Is everything okay?
331
00:21:20,720 --> 00:21:22,880
I lost my phone strap.
332
00:21:23,400 --> 00:21:24,120
- What?
- What?
333
00:21:25,920 --> 00:21:28,160
Then, do you want
to check back at your room?
334
00:21:28,200 --> 00:21:29,800
I'll look around the resort.
335
00:21:37,040 --> 00:21:38,360
Quite a lot of mosquitoes here.
336
00:21:44,960 --> 00:21:45,840
Uh...
337
00:21:46,680 --> 00:21:47,800
I found it just over there.
338
00:21:48,400 --> 00:21:49,600
Thank you!
339
00:22:07,640 --> 00:22:08,600
Have you found it?
340
00:22:09,080 --> 00:22:09,760
Yes.
341
00:22:10,400 --> 00:22:11,520
Who found it?
342
00:22:11,880 --> 00:22:14,040
A fourth-year senior.
343
00:22:15,080 --> 00:22:16,280
Mm...
344
00:22:16,840 --> 00:22:19,160
How did ya manage
to lose something that big?
345
00:22:21,040 --> 00:22:24,280
Well, it probably got lost
while I was running from those guys.
346
00:22:28,160 --> 00:22:29,066
It's late.
347
00:22:29,280 --> 00:22:31,000
Go to bed.
You have an early day tomorrow, right?
348
00:22:31,920 --> 00:22:32,720
Alright.
349
00:22:34,840 --> 00:22:35,480
Let's go.
350
00:22:51,840 --> 00:22:53,560
You released the shutter
almost 30 times,
351
00:22:53,600 --> 00:22:55,080
yet you only got one pose from her?
352
00:22:55,480 --> 00:22:57,080
Didn't she move?
353
00:22:58,480 --> 00:22:59,240
Duh.
354
00:22:59,280 --> 00:23:00,540
I told her to,
355
00:23:00,580 --> 00:23:02,680
but I don't think
she knows how to pose.
356
00:23:05,740 --> 00:23:07,720
I think she needs help;
357
00:23:08,160 --> 00:23:10,240
otherwise, she's gonna fall behind
the other queens.
358
00:23:10,480 --> 00:23:11,280
Look.
359
00:23:32,120 --> 00:23:33,120
Hang in there, girl.
360
00:23:37,480 --> 00:23:38,240
Just go!
361
00:23:48,720 --> 00:23:49,720
There!
362
00:23:50,100 --> 00:23:51,120
We got it, sweetie.
363
00:23:51,160 --> 00:23:52,480
Come back up here.
364
00:23:56,360 --> 00:23:57,960
Amazing job.
365
00:23:58,000 --> 00:23:59,520
- Thank you, ma'am.
- What gorgeous work.
366
00:24:02,160 --> 00:24:03,680
And who's next in line, Darin?
367
00:24:03,720 --> 00:24:04,880
Pearmai here.
368
00:24:08,080 --> 00:24:09,440
Do your best, sweetie.
369
00:24:09,480 --> 00:24:10,520
Thank you, ma'am.
370
00:24:13,120 --> 00:24:14,480
Let's go take a look!
371
00:24:20,160 --> 00:24:21,720
I'll go ahead, okay?
372
00:24:21,760 --> 00:24:22,520
Oh, sure.
373
00:24:39,600 --> 00:24:41,120
She's pretty good at that.
374
00:24:41,160 --> 00:24:43,120
- I love that!
- Right?
375
00:24:43,160 --> 00:24:45,240
- Which faculty is she from?
- Faculty of Law, ma'am.
376
00:24:55,840 --> 00:24:57,120
How many people do we have left?
377
00:24:57,400 --> 00:24:59,960
Only one left this morning from
the Faculty of Fine and Applied Arts.
378
00:25:00,000 --> 00:25:01,240
- Mm!
- Oh!
379
00:25:01,440 --> 00:25:02,640
So where is she?
380
00:25:05,160 --> 00:25:06,160
Where's Jane?
381
00:25:06,560 --> 00:25:07,137
Well...
382
00:25:07,360 --> 00:25:08,120
- What?
- What?
383
00:25:10,640 --> 00:25:11,480
Over there, I guess?
384
00:25:12,440 --> 00:25:13,520
Maybe the restroom?
385
00:25:13,760 --> 00:25:14,760
What?!
386
00:25:15,640 --> 00:25:17,840
She was just right here
387
00:25:17,880 --> 00:25:18,760
a second ago!
388
00:25:34,360 --> 00:25:36,360
Jane, what are you doing here?
389
00:25:37,360 --> 00:25:38,200
I...
390
00:25:38,640 --> 00:25:40,600
I was worried about the poses,
391
00:25:40,640 --> 00:25:42,440
so I came out here to focus.
392
00:25:42,840 --> 00:25:44,800
Why didn't you tell anyone
before coming out?
393
00:25:45,160 --> 00:25:45,960
They're worried
394
00:25:46,000 --> 00:25:47,760
and are looking everywhere for you now.
395
00:25:49,160 --> 00:25:50,440
I'm sorry.
396
00:25:56,440 --> 00:25:58,960
Don't worry about being nervous.
I'll take care of that.
397
00:25:59,480 --> 00:26:02,280
But I think you'll have to go back
and redo your makeup.
398
00:26:18,120 --> 00:26:19,400
Goodness,
399
00:26:19,720 --> 00:26:23,280
if there's anything, just talk to us!
400
00:26:25,400 --> 00:26:26,800
Don't move your lips!
401
00:26:27,200 --> 00:26:27,920
Ugh...
402
00:26:29,120 --> 00:26:30,200
Come on.
403
00:26:31,200 --> 00:26:32,320
We're humans.
404
00:26:32,360 --> 00:26:34,520
Nobody was born all capable.
405
00:26:35,320 --> 00:26:37,080
But if you're keen to learn,
406
00:26:37,120 --> 00:26:38,640
you can be better!
407
00:26:38,800 --> 00:26:39,800
Understood?
408
00:26:40,680 --> 00:26:41,460
Girl!
409
00:26:41,500 --> 00:26:43,000
I told you not to open your mouth!
410
00:26:43,040 --> 00:26:44,200
I'm applying your lipstick.
411
00:26:44,240 --> 00:26:46,000
Do you want to get it
all over your face?
412
00:26:46,040 --> 00:26:47,240
Jeez, for crying out loud!
413
00:26:47,360 --> 00:26:48,480
Good Lord.
414
00:26:48,520 --> 00:26:50,620
What's most important
415
00:26:50,760 --> 00:26:52,400
is courage!
416
00:26:52,760 --> 00:26:54,680
You need that, do you hear me?
417
00:26:55,270 --> 00:26:56,910
Are you even listening to me?
418
00:26:57,160 --> 00:26:58,040
- Ugh!
- What!
419
00:26:58,080 --> 00:26:58,920
Erika!
420
00:26:59,040 --> 00:27:00,560
Stop with the preaching, will you?
421
00:27:00,600 --> 00:27:01,920
I'm applying her lipstick,
422
00:27:01,960 --> 00:27:03,200
and you're gonna mess it up.
423
00:27:03,240 --> 00:27:04,400
How much longer is it gonna take?
424
00:27:05,040 --> 00:27:05,720
Jeez!
425
00:27:06,080 --> 00:27:07,600
Just go now.
426
00:27:08,200 --> 00:27:09,320
Anywhere but here.
427
00:27:09,720 --> 00:27:10,920
I'm sorry, ma'am.
428
00:27:10,960 --> 00:27:12,360
- Ugh!
- I got carried away.
429
00:27:15,680 --> 00:27:16,680
Right, one more thing...
430
00:27:16,720 --> 00:27:17,620
Erika!
431
00:27:18,480 --> 00:27:19,280
Go!
432
00:27:19,960 --> 00:27:21,200
Now!
433
00:27:21,960 --> 00:27:22,720
Jeez!
434
00:27:23,160 --> 00:27:23,920
Go!
435
00:27:26,600 --> 00:27:28,280
Or else it's gonna take all day!
436
00:27:29,440 --> 00:27:30,680
Understood?
437
00:27:34,840 --> 00:27:35,840
Enough questions!
438
00:27:36,240 --> 00:27:37,120
Zip!
439
00:27:38,160 --> 00:27:39,160
No questions, alright?
440
00:28:17,880 --> 00:28:19,200
Uh, Jane?
441
00:28:19,880 --> 00:28:21,800
Can you give me one ultimate pose?
442
00:28:42,200 --> 00:28:43,150
Halt!
443
00:28:47,200 --> 00:28:48,400
Champ, that includes you.
444
00:28:49,200 --> 00:28:50,560
Go take a breather.
445
00:28:51,120 --> 00:28:52,280
And Prarong,
446
00:28:52,480 --> 00:28:53,760
take over the camera.
447
00:28:55,320 --> 00:28:56,000
Uh, of course.
448
00:28:56,040 --> 00:28:57,240
I second that, Professor.
449
00:29:04,600 --> 00:29:05,600
Darin,
450
00:29:06,200 --> 00:29:08,280
since you were the campus queen,
451
00:29:08,920 --> 00:29:10,240
you gotta help Jane out.
452
00:29:10,760 --> 00:29:12,200
Use your experience
453
00:29:12,560 --> 00:29:13,880
to mentor her.
454
00:29:14,240 --> 00:29:15,000
Of course.
455
00:29:15,640 --> 00:29:16,640
I'll leave it to you, then.
456
00:29:17,160 --> 00:29:18,000
Sure.
457
00:29:18,520 --> 00:29:19,440
I'm gonna faint.
458
00:29:19,560 --> 00:29:20,680
I'm dead!
459
00:29:43,280 --> 00:29:45,480
I never knew you liked snacks.
460
00:29:49,500 --> 00:29:51,200
I don't like chewing gum,
461
00:29:51,680 --> 00:29:53,920
so I hold this between my lips
when I feel like smoking.
462
00:29:55,320 --> 00:29:56,800
But I always end up eating it all.
463
00:29:59,320 --> 00:30:00,320
That's good.
464
00:30:00,900 --> 00:30:03,240
Now, the fumes won't cover up
how good you actually smell.
465
00:30:09,480 --> 00:30:10,920
Hm...
466
00:30:13,140 --> 00:30:16,680
Don't you agree
we should talk about the pose first?
467
00:30:20,880 --> 00:30:21,720
Sure.
468
00:30:28,160 --> 00:30:29,160
Goodness,
469
00:30:29,640 --> 00:30:30,960
Guichai,
470
00:30:31,000 --> 00:30:33,240
my head is exploding!
471
00:30:35,760 --> 00:30:38,520
- Goodness, are you alright, Erika?
- Oh, my...
472
00:30:39,680 --> 00:30:40,600
I'm stressed out.
473
00:30:42,120 --> 00:30:43,040
How about this?
474
00:30:43,080 --> 00:30:44,480
I have an idea.
475
00:30:45,160 --> 00:30:47,720
Should we treat ourselves to somtam?
476
00:30:47,920 --> 00:30:49,600
Oh, that'd be fab!
477
00:30:51,520 --> 00:30:52,560
But...
478
00:30:52,600 --> 00:30:53,400
But what?
479
00:30:53,440 --> 00:30:56,440
We gotta add some fermented fish
from Plara PAKO!
480
00:30:57,520 --> 00:30:58,920
- Wonderful!
- Ate!
481
00:30:59,960 --> 00:31:02,200
Well, what about you guys?
Do you want some?
482
00:31:02,240 --> 00:31:03,600
- Who here eats fermented fish?
- Me! Me!
483
00:31:03,640 --> 00:31:04,520
- I do.
- Alright, alright.
484
00:31:04,560 --> 00:31:05,400
Now we're talking!
485
00:31:06,360 --> 00:31:08,040
Let's eat one after another!
486
00:31:08,960 --> 00:31:10,920
Go ham on it.
487
00:31:11,520 --> 00:31:12,120
Good idea...
488
00:31:12,160 --> 00:31:13,320
Ooh, the headache's gone!
489
00:31:14,520 --> 00:31:15,960
- Professor,
- Somtam...
490
00:31:16,000 --> 00:31:18,080
the Queen of the Faculty
of Pharmacy is here!
491
00:31:18,360 --> 00:31:19,640
- Oh!
- Hello.
492
00:31:19,840 --> 00:31:21,200
I'm sorry that I just got here.
493
00:31:21,840 --> 00:31:22,840
Yuphin,
494
00:31:23,220 --> 00:31:25,280
didn't you say the girl was sick?
495
00:31:26,520 --> 00:31:27,520
- Here she is.
- Oh,
496
00:31:28,080 --> 00:31:28,640
right.
497
00:31:28,680 --> 00:31:29,440
What?
498
00:31:29,600 --> 00:31:31,000
I guess it's a good thing, then.
499
00:31:32,520 --> 00:31:34,600
Wait, do you already
have your makeup done?
500
00:31:35,360 --> 00:31:37,880
Then, let's start
with your still photos!
501
00:31:38,760 --> 00:31:39,520
Sure thing.
502
00:31:40,160 --> 00:31:42,280
Then, I'll be her photographer.
503
00:31:42,320 --> 00:31:43,680
Oh, no, thanks.
504
00:31:43,720 --> 00:31:44,960
Champ, stay right where you are.
505
00:31:45,080 --> 00:31:46,080
I'll have...
506
00:31:46,640 --> 00:31:47,680
- Prarong!
- Yes?
507
00:31:47,720 --> 00:31:49,120
Go take her photos.
508
00:31:49,160 --> 00:31:50,160
Me again?
509
00:31:50,320 --> 00:31:51,800
- Yes!
- What about my somtam?
510
00:31:52,000 --> 00:31:52,920
We'll save some for you.
511
00:31:52,960 --> 00:31:54,240
- Alright, then.
- Yeah.
512
00:31:54,280 --> 00:31:55,640
Go. Stop obsessing over food.
513
00:31:55,680 --> 00:31:56,680
You gotta work!
514
00:31:56,720 --> 00:31:58,480
Then, I'll help him out.
515
00:31:58,520 --> 00:31:59,840
That'd be amazing. Go on.
516
00:31:59,880 --> 00:32:01,840
Then, I'll have Tim and...
517
00:32:01,880 --> 00:32:03,680
- Kaning! Come give me a hand.
- Yeah.
518
00:32:03,720 --> 00:32:04,920
- Get up!
- There!
519
00:32:05,440 --> 00:32:07,000
What about Dai?
520
00:32:07,640 --> 00:32:09,480
No time to look for anyone else.
521
00:32:09,520 --> 00:32:10,640
Go, do your work!
522
00:32:10,680 --> 00:32:11,440
Get me the reflector.
523
00:32:11,480 --> 00:32:12,440
- Get a move on!
- On it, sir.
524
00:32:12,480 --> 00:32:14,360
- There!
- Please follow me right this way.
525
00:32:14,400 --> 00:32:16,000
- Alright.
- We'll take the photos over here.
526
00:32:16,040 --> 00:32:17,360
- Come on!
- Go!
527
00:32:19,400 --> 00:32:20,160
Nice!
528
00:32:24,160 --> 00:32:25,000
Yuphin!
529
00:32:25,040 --> 00:32:26,160
- Yes?
- Why are you still here?
530
00:32:26,600 --> 00:32:29,160
Go buy us some somtam!
531
00:32:30,120 --> 00:32:31,120
Where's the cash?
532
00:32:32,360 --> 00:32:33,800
This nonsense again?
533
00:32:33,840 --> 00:32:35,440
Just pay upfront like usual!
534
00:32:36,440 --> 00:32:38,160
Again?
535
00:32:38,200 --> 00:32:39,200
Now, go.
536
00:32:39,600 --> 00:32:41,040
Move it! Quick!
537
00:32:42,220 --> 00:32:43,080
Ugh!
538
00:32:44,560 --> 00:32:46,640
- Acting like a cheap one!
- Right?
539
00:32:49,920 --> 00:32:51,400
Do you happen to have 500 baht?
540
00:32:51,440 --> 00:32:52,320
Goodness!
541
00:32:55,920 --> 00:32:57,430
- 500 baht.
- No.
542
00:32:57,440 --> 00:32:59,560
- Kaning, Tim, tilt the reflector a bit.
- Alright.
543
00:32:59,600 --> 00:33:00,160
Right, okay.
544
00:33:00,320 --> 00:33:02,000
- There you go.
- Ging, can you smile at the camera?
545
00:33:02,040 --> 00:33:03,320
Alright, smile!
546
00:33:03,360 --> 00:33:04,600
Let's do one sweet smile.
547
00:33:05,200 --> 00:33:06,200
Please smile at the camera.
548
00:33:07,280 --> 00:33:08,360
I'm taking a break.
549
00:33:10,200 --> 00:33:11,200
Are you good?
550
00:33:11,800 --> 00:33:13,200
It's way too sunny!
551
00:33:13,240 --> 00:33:14,920
Why aren't we indoors?
552
00:33:15,320 --> 00:33:17,720
Right, I think this makes for
such a perfect scene
553
00:33:17,760 --> 00:33:19,160
since the sea is just right there.
554
00:33:22,400 --> 00:33:24,120
When is Dai gonna come?
555
00:33:24,640 --> 00:33:25,480
Uh...
556
00:33:25,880 --> 00:33:27,400
They're also busy with their thing.
557
00:33:31,360 --> 00:33:34,240
Professor Erika said
we should have a separate photo shoot
558
00:33:34,280 --> 00:33:37,360
since it can get messy
if the two sets are close to each other.
559
00:33:38,000 --> 00:33:40,400
Then, make it quick.
560
00:33:41,160 --> 00:33:42,800
It doesn't have to be all perfect.
561
00:33:42,840 --> 00:33:44,560
We'll probably use
just a few of them anyway.
562
00:33:47,360 --> 00:33:48,960
Right, okay, I'll be quick.
563
00:33:49,000 --> 00:33:49,770
Hey, guys!
564
00:33:49,810 --> 00:33:50,960
- Reflector up!
- Okay.
565
00:33:51,000 --> 00:33:51,720
Three, two...
566
00:33:51,760 --> 00:33:52,560
Ging, smile!
567
00:33:52,600 --> 00:33:53,480
Three, two... There!
568
00:33:53,520 --> 00:33:54,840
Good, let's do this angle.
569
00:33:55,040 --> 00:33:56,200
Three, two, one!
570
00:33:56,240 --> 00:33:57,760
Three, two... Alright!
571
00:33:58,040 --> 00:33:58,960
There we go.
572
00:34:02,360 --> 00:34:03,960
She seems more professional.
573
00:34:16,000 --> 00:34:16,760
Good.
574
00:34:16,800 --> 00:34:18,400
- There, give me more of that.
- Adorable, isn't it?
575
00:34:18,720 --> 00:34:20,040
- This is as far as I can go.
- Wanna move a bit?
576
00:34:31,340 --> 00:34:32,760
That's about right, Champ.
577
00:34:33,760 --> 00:34:34,680
I think we got it.
578
00:34:35,120 --> 00:34:36,680
Amazing job, Jane.
579
00:34:41,080 --> 00:34:42,740
You really did wonders there, Darin.
580
00:34:43,160 --> 00:34:44,080
Thank you.
581
00:34:44,320 --> 00:34:45,880
We're back, Professor.
582
00:34:46,400 --> 00:34:48,200
- All done now.
- We're done.
583
00:34:48,240 --> 00:34:49,960
Alright, come on in.
584
00:34:50,000 --> 00:34:51,600
Champ, you can continue
with the photos.
585
00:34:51,800 --> 00:34:52,460
Alright?
586
00:34:52,680 --> 00:34:53,760
- The rest of you, sit down.
- Isn't it sunny?
587
00:34:53,800 --> 00:34:54,560
Come sit!
588
00:34:54,600 --> 00:34:55,720
- Sure.
- It is!
589
00:34:57,000 --> 00:34:58,520
- I miss you so much!
- Of course.
590
00:34:58,560 --> 00:34:59,800
Are you feeling the heat?
591
00:35:01,360 --> 00:35:02,640
Have you put your sunscreen on?
592
00:35:02,680 --> 00:35:03,500
I have!
593
00:35:03,540 --> 00:35:04,920
I was looking for you.
594
00:35:04,960 --> 00:35:06,440
Where were you?
595
00:35:06,480 --> 00:35:08,120
Who did your hair today? How cute.
596
00:35:08,360 --> 00:35:09,320
Do you mean it?
597
00:35:43,960 --> 00:35:44,960
Fine, I'll take this one.
598
00:35:45,280 --> 00:35:46,600
Hey, that's mine.
599
00:35:47,840 --> 00:35:49,280
There are so many people here!
600
00:35:50,120 --> 00:35:52,040
Kaning only eats the veggies.
601
00:35:53,280 --> 00:35:54,520
That smells heavenly!
602
00:35:54,560 --> 00:35:55,480
Come quickly!
603
00:35:58,440 --> 00:35:59,760
The pork belly!
604
00:36:01,640 --> 00:36:03,120
Mind if we join, y'all?
605
00:36:14,280 --> 00:36:16,520
Alright... Jane, you can sit here.
606
00:36:16,720 --> 00:36:18,160
Here, I'll get a new one.
607
00:36:20,920 --> 00:36:22,600
What? Sit!
608
00:36:24,680 --> 00:36:25,640
Sit down.
609
00:36:32,760 --> 00:36:34,160
Look at Dai's face.
610
00:36:37,880 --> 00:36:38,800
Okay, done.
611
00:36:38,840 --> 00:36:39,600
Jane!
612
00:36:42,440 --> 00:36:44,200
Just sit right here!
613
00:36:53,000 --> 00:36:54,840
Here's your plate, Jane.
614
00:36:55,160 --> 00:36:56,720
- It's completely clean.
- Water spinach, your fav.
615
00:36:57,720 --> 00:36:58,880
Here.
616
00:36:59,440 --> 00:37:01,520
Eat lots of veggies
for healthy growth.
617
00:37:05,060 --> 00:37:06,040
Dig in.
618
00:37:06,080 --> 00:37:06,870
Here's the pork.
619
00:37:07,880 --> 00:37:09,000
- Our pork.
- Hey,
620
00:37:09,040 --> 00:37:10,080
share some for the girls, too.
621
00:37:10,120 --> 00:37:11,360
Feed them some pork.
622
00:37:12,080 --> 00:37:13,840
- Here's the dipping.
- It's completely cooked, right?
623
00:37:13,880 --> 00:37:15,080
It is.
624
00:37:31,320 --> 00:37:32,200
No!
625
00:37:32,240 --> 00:37:34,680
This one has been out for a while.
626
00:37:35,200 --> 00:37:36,320
Just give it to them!
627
00:37:36,360 --> 00:37:38,760
I'm just saving the best for last.
628
00:37:39,600 --> 00:37:40,600
Is it spicy?
629
00:37:50,840 --> 00:37:52,480
Milk helps with spice, you know.
630
00:37:57,960 --> 00:37:58,800
Look...
631
00:38:13,920 --> 00:38:14,920
Thank you.
632
00:38:17,640 --> 00:38:18,360
Sure.
633
00:38:32,880 --> 00:38:34,000
This is not good.
634
00:38:34,160 --> 00:38:36,040
Is this senior
635
00:38:36,280 --> 00:38:38,360
having a thing with Dai?
636
00:38:42,280 --> 00:38:45,400
I bet she's getting jealous of me
because of that.
637
00:38:56,240 --> 00:38:56,880
Uh...
638
00:38:57,440 --> 00:38:58,840
Right, I think...
639
00:38:59,240 --> 00:39:01,360
the vibe's getting real tight here.
640
00:39:01,400 --> 00:39:03,520
Let's lighten up.
641
00:39:04,560 --> 00:39:05,280
Okay?
642
00:39:05,320 --> 00:39:06,830
Let's go, I'll be your strummer!
643
00:39:07,280 --> 00:39:10,640
No way, I've never even
thought of competing with her.
644
00:39:12,040 --> 00:39:13,240
D*mn it.
645
00:39:13,360 --> 00:39:16,680
All of a sudden,
my cuteness becomes alive and well!
646
00:39:21,640 --> 00:39:23,520
Man, you're ruining my jam.
647
00:39:45,160 --> 00:39:46,440
Oh, guys, hurry up!
648
00:39:46,600 --> 00:39:47,600
Quick!
649
00:39:48,440 --> 00:39:49,560
Uh, sorry.
650
00:39:50,160 --> 00:39:50,840
Sit down!
651
00:39:50,880 --> 00:39:51,960
Jane, get a move on!
652
00:39:52,560 --> 00:39:53,440
JaneWill!
653
00:39:57,680 --> 00:39:58,840
Girl, are you okay?
654
00:40:00,280 --> 00:40:02,160
Do you need me
to call an ambulance?
655
00:40:04,080 --> 00:40:05,320
She's just tired,
656
00:40:05,360 --> 00:40:06,520
not dying.
657
00:40:08,600 --> 00:40:09,480
So...
658
00:40:09,960 --> 00:40:11,320
are you okay, JaneWill?
659
00:40:13,200 --> 00:40:14,320
I don't know...
660
00:40:14,480 --> 00:40:16,520
My limbs are so sore.
661
00:40:16,960 --> 00:40:20,280
I think it's from shooting
the promotional video.
662
00:40:22,960 --> 00:40:24,640
I heard through the grapevine
663
00:40:24,920 --> 00:40:26,840
that you went hard on those poses.
664
00:40:27,440 --> 00:40:29,760
From Gangnam Style horsey dance
665
00:40:29,920 --> 00:40:31,450
to the Onigiri one.
666
00:40:32,880 --> 00:40:34,600
You know what hit the hardest?
667
00:40:34,840 --> 00:40:36,600
The iconic Squint and Squat!
668
00:40:36,720 --> 00:40:38,800
D*mn, look at her go!
669
00:40:39,680 --> 00:40:40,840
I wanna see that.
670
00:40:50,400 --> 00:40:51,240
Whoa!!
671
00:40:51,280 --> 00:40:53,000
Girl, you scared me.
672
00:40:53,380 --> 00:40:54,350
What the hell?
673
00:40:55,440 --> 00:40:57,640
Champ just followed me!
674
00:40:57,760 --> 00:40:59,160
Champ? Champ who?
675
00:41:03,360 --> 00:41:04,290
Who's that?
676
00:41:05,120 --> 00:41:08,200
This is the guy Dai has a crush on!
677
00:41:08,240 --> 00:41:09,240
It's definitely him.
678
00:41:11,760 --> 00:41:13,640
If you follow him back,
679
00:41:13,680 --> 00:41:15,880
you're gonna be so cooked.
680
00:41:15,920 --> 00:41:16,560
Mm.
681
00:41:21,840 --> 00:41:22,840
What now?
682
00:41:23,600 --> 00:41:24,280
Beats me.
683
00:41:24,320 --> 00:41:25,320
Maybe live with it.
684
00:41:27,640 --> 00:41:29,360
Argh...
685
00:41:37,440 --> 00:41:38,440
Hey, Dear.
686
00:41:42,320 --> 00:41:43,240
Where?!
687
00:41:43,440 --> 00:41:44,720
Huh? What was that?
688
00:41:45,160 --> 00:41:46,200
Where ya headed?
689
00:41:47,160 --> 00:41:49,000
Oh, just going back to my dorm.
690
00:41:50,080 --> 00:41:51,080
Right, Jane.
691
00:41:51,460 --> 00:41:55,280
I done asked
if Dai hates any fellas 'round here.
692
00:41:55,400 --> 00:41:56,120
Huh?!
693
00:41:57,240 --> 00:42:00,480
I done asked
if Dai hates anyone around here.
694
00:42:01,200 --> 00:42:02,600
Oh...
695
00:42:03,040 --> 00:42:04,960
And do you remember who?
696
00:42:06,480 --> 00:42:09,240
I heard she has a love rival right now.
697
00:42:09,760 --> 00:42:11,120
I was right.
698
00:42:11,430 --> 00:42:15,800
I must be the love rival Dai meant!
699
00:42:15,840 --> 00:42:16,640
Hey...
700
00:42:16,840 --> 00:42:18,480
I'm heading out.
I have somewhere to be at 4.
701
00:42:18,520 --> 00:42:19,920
- I'm fixin' to hurry.
- Huh?!
702
00:42:22,990 --> 00:42:24,410
[Jane(Will)]
703
00:42:24,440 --> 00:42:25,840
At 4? 4 A.M.?
704
00:42:27,000 --> 00:42:28,640
But this is 3:30 in the afternoon...
705
00:42:29,120 --> 00:42:30,600
There's still 11 hours left, though.
706
00:42:31,600 --> 00:42:33,240
Maybe it takes time to travel?
707
00:42:33,280 --> 00:42:35,120
Or maybe it's her boo?
708
00:42:38,120 --> 00:42:41,000
I heard she has a love rival right now.
709
00:42:48,340 --> 00:42:49,560
Dai?
710
00:42:50,480 --> 00:42:51,880
Yes, Jane?
711
00:42:54,800 --> 00:42:57,900
I think we need to talk.
712
00:42:59,200 --> 00:43:01,920
[I think we need to talk]
713
00:43:02,480 --> 00:43:04,600
Just us.
714
00:43:06,920 --> 00:43:08,600
Oh, just us?
715
00:43:09,240 --> 00:43:10,890
And where would that be?
716
00:43:11,360 --> 00:43:13,520
Still in the mood for jokes?
717
00:43:13,800 --> 00:43:15,960
What do you have up your sleeve?
718
00:43:19,280 --> 00:43:20,960
Name the place.
719
00:43:21,000 --> 00:43:22,880
I'm free right now.
720
00:43:23,280 --> 00:43:27,080
[Name the place;
I'm free right now]
721
00:43:35,600 --> 00:43:38,580
I'm here, waiting for my friend
to run some laps.
722
00:43:41,320 --> 00:43:43,080
I'll be there in a sec.
723
00:44:19,530 --> 00:44:22,530
[Jane(Will)]
724
00:44:57,440 --> 00:44:59,200
Can we have a talk over there,
725
00:44:59,680 --> 00:45:00,600
Dai?
726
00:45:17,760 --> 00:45:20,080
"Can we have a talk over there, Dai?"
727
00:45:43,840 --> 00:45:46,000
Is he the one you're into?
728
00:45:47,480 --> 00:45:48,400
"Coffee"?
729
00:45:49,320 --> 00:45:51,120
No, I'm more into tea.
730
00:45:52,880 --> 00:45:54,920
It's "he," not "coffee."
731
00:45:56,220 --> 00:45:57,880
Fine.
732
00:45:58,660 --> 00:45:59,660
And who's this "he"?
733
00:46:00,620 --> 00:46:02,080
Well, Champ, I mean.
734
00:46:04,780 --> 00:46:05,780
Champ?
735
00:46:07,520 --> 00:46:09,520
Dumb, don't play Dai.
736
00:46:09,560 --> 00:46:12,000
Champ, the one
who brought me milk the other day.
737
00:46:13,520 --> 00:46:15,200
Champ...
738
00:46:15,640 --> 00:46:17,160
That senior guy?
739
00:46:17,920 --> 00:46:18,880
No way.
740
00:46:19,240 --> 00:46:20,640
What? But...
741
00:46:20,960 --> 00:46:22,760
I thought you were into him.
742
00:46:23,560 --> 00:46:25,280
Let me correct you on that.
743
00:46:25,760 --> 00:46:28,080
I'm hating his guts
744
00:46:28,280 --> 00:46:29,520
so intensely.
745
00:46:30,080 --> 00:46:30,800
What?!
746
00:46:32,040 --> 00:46:33,280
That's two "whats" from you.
747
00:46:36,880 --> 00:46:39,760
But you don't like
my guts either, do you?
748
00:46:41,640 --> 00:46:43,080
What makes you think that?
749
00:46:44,320 --> 00:46:46,160
Well, when we first met,
750
00:46:46,400 --> 00:46:47,920
all you did was stare at my face.
751
00:46:48,180 --> 00:46:49,600
When girls look at girls,
752
00:46:49,640 --> 00:46:53,080
it must be out
of hate or envy, mustn't it?
753
00:46:53,120 --> 00:46:55,720
I know it all too well
because I always binge-watch dramas,
754
00:46:55,760 --> 00:46:57,760
and this is how things are in those!
755
00:47:01,960 --> 00:47:03,040
How about that?
756
00:47:03,260 --> 00:47:05,440
Flabbergasted
by how good I am at reading you?
757
00:47:06,120 --> 00:47:08,200
What excuses
are you gonna come up with now?
758
00:47:11,840 --> 00:47:13,040
Jane!
759
00:47:13,160 --> 00:47:14,680
Maybe you're too invested in those?
760
00:47:15,080 --> 00:47:17,080
I'm not doing this out of hatred.
761
00:47:18,120 --> 00:47:20,760
Well, why are you looking at me, then?
762
00:47:42,920 --> 00:47:44,720
Because I like you,
763
00:47:44,760 --> 00:47:45,880
beautiful.
764
00:47:47,200 --> 00:47:53,960
♫Every time you are near,
I feel at ease♫
765
00:47:54,560 --> 00:48:00,200
♫There's a warmth in me
that has increased♫
766
00:48:00,240 --> 00:48:03,240
♫You're the one coloring my sky♫
767
00:48:03,280 --> 00:48:10,120
♫Every time you are near,
I feel at ease♫
768
00:48:10,480 --> 00:48:15,320
♫You're too cute,
no way I can deny that♫
769
00:48:15,360 --> 00:48:19,320
[Directed by SUEASIAM STUDIO]
770
00:48:19,480 --> 00:48:20,520
D*mn right!
771
00:48:20,560 --> 00:48:21,920
Dai's a lesbian!
772
00:48:22,280 --> 00:48:23,560
I'm just curious.
773
00:48:23,840 --> 00:48:26,200
Why is Dai
who's never easily attracted to anyone
774
00:48:26,440 --> 00:48:27,940
suddenly into that FA girl?
775
00:48:28,600 --> 00:48:30,480
Waii, are you here
to see me train for running?
776
00:48:30,720 --> 00:48:31,240
I am.
777
00:48:31,280 --> 00:48:32,960
That's Orn from Sports Science.
778
00:48:33,120 --> 00:48:34,800
She's one hell of a player.
779
00:48:38,600 --> 00:48:39,880
So, what's the deal
780
00:48:40,040 --> 00:48:41,440
with you and Dai?
781
00:48:43,560 --> 00:48:44,880
The other day, you told me...
782
00:48:44,920 --> 00:48:46,720
I told you that I like you.46243
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.