All language subtitles for IT.Welcome.to.Derry.S01E01.The.Pilot.720p.HMAX.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
tt Tatar
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,508 --> 00:00:10,260 Trouble! Trouble! Trouble! 2 00:00:10,343 --> 00:00:13,138 Trouble! Trouble! Trouble! Trouble! Trouble! 3 00:00:17,267 --> 00:00:18,268 Trouble! 4 00:00:18,351 --> 00:00:19,686 Mothers of River City, 5 00:00:19,769 --> 00:00:21,813 heed that warning before it's too late. 6 00:00:21,896 --> 00:00:24,315 Watch for the tell-tale signs of corruption. 7 00:00:24,816 --> 00:00:26,568 The minute your son leaves the house, 8 00:00:26,651 --> 00:00:29,071 does he re-buckle his knickerbockers 9 00:00:29,154 --> 00:00:31,031 below the knee? 10 00:00:31,489 --> 00:00:33,575 Is there a nicotine stain on his index finger? 11 00:00:33,658 --> 00:00:36,536 A dime-novel hidden in the corncrib? 12 00:00:36,619 --> 00:00:40,707 Is he starting to memorize jokes from Captain Billy's Whiz Bang? 13 00:00:41,541 --> 00:00:43,251 Are certain words 14 00:00:43,334 --> 00:00:45,170 creeping into his conversation? 15 00:00:46,296 --> 00:00:48,382 Words like... 16 00:00:48,465 --> 00:00:49,549 like "swell"? 17 00:00:49,632 --> 00:00:50,842 Trouble! 18 00:00:51,176 --> 00:00:52,386 And "so's your old man." 19 00:00:52,469 --> 00:00:53,553 Trouble! 20 00:00:53,636 --> 00:00:54,721 If so, my friends 21 00:00:54,804 --> 00:00:55,931 You got trouble 22 00:00:56,014 --> 00:00:57,307 Oh we got trouble 23 00:00:57,390 --> 00:00:58,558 Right here in River City 24 00:00:58,641 --> 00:01:00,310 With a capital T And that rhymes with P 25 00:01:00,393 --> 00:01:02,396 - And that stands for "pool" - That stands for "pool" 26 00:01:02,479 --> 00:01:04,439 - We've surely got trouble - We've surely got trouble 27 00:01:04,522 --> 00:01:06,233 - Right here in River City - Right here 28 00:01:06,316 --> 00:01:07,442 Remember the Maine 29 00:01:07,525 --> 00:01:09,319 Plymouth Rock And the Golden Rule 30 00:01:09,402 --> 00:01:11,863 Our children's children Gonna have trouble... 31 00:01:12,530 --> 00:01:16,534 Kid, get over here. Now. 32 00:01:17,494 --> 00:01:18,495 Get over here. Hey! 33 00:01:18,578 --> 00:01:20,038 Oh, yes we got trouble Trouble, trouble 34 00:01:20,121 --> 00:01:22,332 Oh yes, we got trouble here We got big, big trouble 35 00:01:22,415 --> 00:01:24,459 With a T - With a capital T... 36 00:01:36,221 --> 00:01:37,764 Cal, what's going on? 37 00:01:39,390 --> 00:01:40,850 It's the Clements boy again, Hank. 38 00:01:41,267 --> 00:01:42,519 Third time this week I've caught him 39 00:01:42,602 --> 00:01:43,978 sneaking in for a freebie. 40 00:01:45,396 --> 00:01:48,233 Leave him be. You ever see that boy's damn family? 41 00:01:50,610 --> 00:01:53,154 Pity is not gonna keep the lights on, Hank. 42 00:01:56,157 --> 00:01:57,283 Ronnie. 43 00:01:58,660 --> 00:02:02,372 You see a boy running around here about your age? 44 00:02:04,040 --> 00:02:05,125 Yeah, Pops. 45 00:02:06,417 --> 00:02:07,627 He went that way. 46 00:02:15,802 --> 00:02:18,179 Come on. Back to work. 47 00:02:21,516 --> 00:02:23,560 Music Man, directed by? 48 00:02:23,643 --> 00:02:25,061 Morton DaCosta. 49 00:02:26,729 --> 00:02:28,022 First film was? 50 00:02:28,523 --> 00:02:29,691 Personal favorite of your nana's. 51 00:02:29,774 --> 00:02:32,569 -Auntie Mame! -That's my girl. 52 00:02:35,196 --> 00:02:36,322 Hey! 53 00:02:47,000 --> 00:02:49,043 Next time, I'm calling the police! 54 00:02:49,544 --> 00:02:50,879 You hear me, kid? 55 00:02:51,838 --> 00:02:52,964 I mean it! 56 00:03:49,646 --> 00:03:50,939 You all right, young man? 57 00:03:51,022 --> 00:03:54,859 -Yes. -Look at you, you poor thing. 58 00:03:56,069 --> 00:03:58,279 Get in before you catch your death of cold. 59 00:03:59,155 --> 00:04:00,490 Thank you. 60 00:04:09,332 --> 00:04:11,877 Wrap yourself in this, dear. You must be freezing. 61 00:04:11,960 --> 00:04:13,044 Thank you. 62 00:04:13,127 --> 00:04:15,088 Now, you just tell us where home is, 63 00:04:15,171 --> 00:04:18,216 and we'll get you back to your parents safe and sound, okay? 64 00:04:22,053 --> 00:04:23,388 Anywhere but Derry. 65 00:04:26,641 --> 00:04:30,853 Well, we're headed to Portland, so you hitched the right ride. 66 00:04:36,192 --> 00:04:38,069 WNXE News Radio. 67 00:04:38,152 --> 00:04:39,696 It's the top of the hour. 68 00:04:39,779 --> 00:04:42,699 Here are tonight's top stories. Fresh reports tonight 69 00:04:42,782 --> 00:04:45,619 out of Moscow of more underground nuclear tests. 70 00:04:45,702 --> 00:04:47,996 Experts now warn the resulting radiation 71 00:04:48,079 --> 00:04:50,582 poses a global risk with potential consequences 72 00:04:50,665 --> 00:04:52,959 ranging from cancer to genetic mutations 73 00:04:53,042 --> 00:04:56,379 resulting in highly unusual birth defects... 74 00:04:56,462 --> 00:04:58,464 Dad, can we put something else on? 75 00:04:59,215 --> 00:05:00,800 This stuff gives me the willies. 76 00:05:00,883 --> 00:05:03,929 Willies? W-I-L... 77 00:05:04,012 --> 00:05:05,847 Ray, not now. 78 00:05:07,098 --> 00:05:10,018 He's going through a phase. He spells everything. 79 00:05:11,269 --> 00:05:13,938 -L-I-E-S. -That's right. 80 00:05:14,480 --> 00:05:17,200 Why don't you show our new friend what a good little speller you are? 81 00:05:17,567 --> 00:05:19,527 Spell "bungalow." 82 00:05:20,194 --> 00:05:24,783 B-U-N-G-A-L-O-W. 83 00:05:24,866 --> 00:05:27,577 Spell "symphony." 84 00:05:28,202 --> 00:05:31,957 S-Y-M-P-H-O-N-Y. 85 00:05:32,040 --> 00:05:34,793 Spell "fuchsia." 86 00:05:34,876 --> 00:05:38,796 F-U-C-H-S-I-A. 87 00:05:39,255 --> 00:05:40,798 Now, that's a ten-dollar word. 88 00:05:42,675 --> 00:05:45,053 Spell "trouble." 89 00:05:45,136 --> 00:05:48,014 T-R-U... 90 00:05:48,681 --> 00:05:52,143 T-R-O-A... 91 00:05:53,186 --> 00:05:55,271 T-R-U... 92 00:05:56,189 --> 00:05:59,400 T-R-O-U-B-L-E, you idiot! 93 00:06:01,277 --> 00:06:04,280 -Be nice, Arlene. -I am nice! 94 00:06:06,032 --> 00:06:07,408 When I wanna be. 95 00:06:08,117 --> 00:06:10,536 There goes my little harlot. 96 00:06:11,287 --> 00:06:14,374 Couldn't glue those legs together if you tried, I tell ya. 97 00:06:15,625 --> 00:06:17,168 Reminds me of her mother. 98 00:06:28,471 --> 00:06:31,599 I thought you said we were headed to Portland. 99 00:06:32,308 --> 00:06:33,601 Spell "vasectomy," baby. 100 00:06:33,684 --> 00:06:35,437 Can you use that in a sentence? 101 00:06:35,520 --> 00:06:37,188 Your father got a vasectomy 102 00:06:37,271 --> 00:06:39,399 right after he impregnated me again. 103 00:06:40,733 --> 00:06:42,736 V-A-S-E... 104 00:06:42,819 --> 00:06:44,154 Can you pull over, please? 105 00:06:44,237 --> 00:06:46,072 ...C-T-O-M-Y. 106 00:06:46,155 --> 00:06:50,243 -Necrosis. -N-E-C-R-O-S-I-S. 107 00:06:50,326 --> 00:06:51,328 "Kidnapping." 108 00:06:51,411 --> 00:06:52,871 There's a gas station up ahead, 109 00:06:52,954 --> 00:06:54,664 -and I have to pee. -"Maggots." 110 00:06:54,747 --> 00:06:56,666 If we could just pull over, even for a second. 111 00:06:56,749 --> 00:06:58,293 -...G-O-T-S. -"Cadaver." 112 00:06:58,376 --> 00:07:01,755 -C-A-D-A-V-E-R. -"Strangulation." 113 00:07:01,838 --> 00:07:03,172 No, no! Please, no! 114 00:07:04,799 --> 00:07:06,718 ...L-A-T-I-O-N. 115 00:07:06,801 --> 00:07:09,804 -Let me out! -"Out." O-U-T! 116 00:07:09,887 --> 00:07:13,850 -Let me out! -O-U-T! O-U-T! 117 00:07:13,933 --> 00:07:15,643 O-U-T! 118 00:07:15,726 --> 00:07:17,145 -O-U-T. -Let me out! 119 00:07:17,228 --> 00:07:21,524 O-U-T. O-U-T. 120 00:07:21,607 --> 00:07:23,360 I'll handle the driving, son. 121 00:07:23,443 --> 00:07:24,819 O-U... 122 00:07:28,281 --> 00:07:32,368 -O-U-T. -O-U-T. O-U-T. 123 00:07:34,245 --> 00:07:37,916 Looks like somebody else wants to get... O-U-T. 124 00:07:37,999 --> 00:07:40,794 -O-U-T! -O-U-T! O-U-T! 125 00:07:40,877 --> 00:07:48,877 -O-U-T! -O-U-T! 126 00:07:54,682 --> 00:07:57,101 O-U-T! 127 00:07:58,936 --> 00:08:06,361 -O-U-T! -O-U-T! O-U-T! 128 00:08:06,444 --> 00:08:08,613 O-U-T! O-U-T! 129 00:08:09,780 --> 00:08:16,996 -O-U-T! -O-U-T! 130 00:08:26,088 --> 00:08:27,465 He's beautiful, dear. 131 00:08:28,299 --> 00:08:29,592 Isn't he, though? 132 00:08:41,687 --> 00:08:43,523 Come here. 133 00:08:45,816 --> 00:08:47,777 Come meet your family, sweetheart. 134 00:09:31,404 --> 00:09:33,406 Look at my baby! 135 00:10:37,428 --> 00:10:38,429 Shit! 136 00:10:53,611 --> 00:10:55,113 Derry, huh? 137 00:10:55,196 --> 00:10:57,240 I bet there's zero nightclubs in this town. 138 00:10:57,323 --> 00:10:59,492 Probably not one decent Chinese restaurant. 139 00:11:00,076 --> 00:11:02,411 Come on, Pauly. We survived Korea. 140 00:11:02,870 --> 00:11:04,455 Pretty sure we can survive this. 141 00:11:04,538 --> 00:11:05,873 Yeah, speak for yourself. 142 00:11:08,167 --> 00:11:10,044 Major Hanlon, Captain Russo. 143 00:11:10,252 --> 00:11:12,338 I'm Colonel Fuller, General Shaw's XO. 144 00:11:12,421 --> 00:11:14,048 He asked that I greet you airmen personally. 145 00:11:14,131 --> 00:11:15,133 How was the flight up? 146 00:11:15,216 --> 00:11:16,759 -Smooth. -A little bumpy. 147 00:11:19,345 --> 00:11:20,971 Excellent, gentlemen. This way, please. 148 00:11:23,516 --> 00:11:27,270 Your skills and experience will be put to good use here, Major. 149 00:11:27,353 --> 00:11:30,648 DAFB is one of only six SAC bases in the entire country. 150 00:11:30,856 --> 00:11:33,401 Now, it might seem somewhat remote, but make no mistake. 151 00:11:33,484 --> 00:11:35,903 As the northernmost continental United States Air Force base, 152 00:11:35,986 --> 00:11:37,279 we are the tip of the spear. 153 00:11:37,446 --> 00:11:40,157 Soviet airspace is a brisk seven-hour flight that way. 154 00:11:40,700 --> 00:11:42,869 Straight over the Arctic Ocean and on till morning. 155 00:11:42,952 --> 00:11:44,912 In other words, when the nuclear shit 156 00:11:44,995 --> 00:11:47,415 hits the fan, we'll be the first call. 157 00:11:48,082 --> 00:11:51,043 If. If the nuclear shit hits the fan. 158 00:11:51,544 --> 00:11:53,003 I'm a bit of an optimist. 159 00:11:54,422 --> 00:11:55,464 Yeah, I'm not. 160 00:12:03,305 --> 00:12:05,391 Sir, what's that over there? 161 00:12:06,726 --> 00:12:08,394 That's Special Projects. 162 00:12:12,398 --> 00:12:13,649 Sounds special. 163 00:12:22,241 --> 00:12:24,660 I understand you're only living on base temporarily, Major. 164 00:12:24,869 --> 00:12:25,870 Yes, sir. 165 00:12:25,953 --> 00:12:27,705 Renting a house in town, just waiting for everything 166 00:12:27,788 --> 00:12:29,457 to get all set up. Should be finished by the time 167 00:12:29,540 --> 00:12:30,875 my family gets here. 168 00:12:30,958 --> 00:12:32,669 What, you don't want 'em to live near Uncle Pauly? 169 00:12:32,752 --> 00:12:34,170 Thought I was family, huh? 170 00:12:34,253 --> 00:12:36,923 Eight years living on base, I just think my missus is ready 171 00:12:37,006 --> 00:12:39,425 for a little taste of normal. 172 00:12:39,633 --> 00:12:41,635 Well, if normal is what you're after, 173 00:12:42,219 --> 00:12:44,138 you two are going to love Derry. 174 00:13:33,813 --> 00:13:36,857 Hey, Lills, you okay? Jeez, I'm sorry. 175 00:13:38,776 --> 00:13:40,903 It's a bunch of fucking cretins, that's what they are. 176 00:13:41,654 --> 00:13:42,696 I'm fine. 177 00:13:43,197 --> 00:13:45,449 Guess I'll just stink like pickle juice until dinner. 178 00:13:46,659 --> 00:13:49,537 Well, if you ask me, you smell delicious. 179 00:13:49,620 --> 00:13:53,124 {\an8}Bert the Turtle says, "Duck and Cover!" 180 00:13:53,207 --> 00:13:56,461 {\an8}So, my aunt said we can come on any weekend we want this summer. 181 00:13:56,544 --> 00:13:58,129 Swell. 182 00:13:58,212 --> 00:13:59,839 My cousin Ray said they have a bunch of parties 183 00:13:59,922 --> 00:14:01,674 at the beach that are crazy. 184 00:14:01,757 --> 00:14:03,801 They're supposed to be the ginchiest. 185 00:14:03,884 --> 00:14:06,095 What? What are you looking at? 186 00:14:06,470 --> 00:14:07,680 My eyes? 187 00:14:08,472 --> 00:14:10,641 These new glasses make them look huge, don't they? 188 00:14:10,724 --> 00:14:12,435 That optometrist is a sadist. 189 00:14:12,518 --> 00:14:14,895 No. No, Marge, your eyes are fine. 190 00:14:15,563 --> 00:14:17,523 -Sincerely. -You have to promise me, 191 00:14:17,606 --> 00:14:19,275 because I'm not going through the rest of the year 192 00:14:19,358 --> 00:14:20,818 looking like some bug-eyed freak. 193 00:14:20,901 --> 00:14:22,862 It's hard enough to get Joey Navinsky to notice me 194 00:14:22,945 --> 00:14:24,697 -as it is. -I mean, obviously, 195 00:14:24,780 --> 00:14:26,782 we're not alone in the universe, right? 196 00:14:28,951 --> 00:14:29,952 Did... 197 00:14:30,744 --> 00:14:32,621 Did Loony Lilly Bainbridge just check us out? 198 00:14:32,830 --> 00:14:34,832 -What? -I don't know. My point is, 199 00:14:34,915 --> 00:14:36,626 what if the atomic age changed everything 200 00:14:36,709 --> 00:14:39,337 and now we're a threat, which is why visitors from the red planet 201 00:14:39,420 --> 00:14:42,381 -are already here, secretly? -In Derry? 202 00:14:42,673 --> 00:14:44,884 Maybe that's what's going on over that air base. 203 00:14:45,092 --> 00:14:46,719 Maybe they've got one of these things, like, on ice 204 00:14:46,802 --> 00:14:48,345 that they're experimenting with. 205 00:14:49,346 --> 00:14:51,808 You've been sitting too close to the TV again, haven't you? 206 00:14:51,891 --> 00:14:54,811 My dad says those cathode rays will shrink your balls, man. 207 00:14:54,894 --> 00:14:58,356 I saw seven C-133's land there in less than 48 hours. 208 00:14:58,439 --> 00:15:00,900 Big, fat Cargo masters. Why? 209 00:15:00,983 --> 00:15:02,985 What are they carrying? Think about it. 210 00:15:03,193 --> 00:15:04,993 You didn't study for the test at all, did you? 211 00:15:05,487 --> 00:15:07,990 What's the point when World War III is imminent? 212 00:15:11,201 --> 00:15:14,121 Duck and cover, Teds. Duck and cover. 213 00:15:19,126 --> 00:15:21,462 So, to keep you groovy kids grooving, 214 00:15:21,629 --> 00:15:24,048 here's Hasil Adkins with "Chicken Walk." 215 00:15:32,765 --> 00:15:34,099 These are your men, Major. 216 00:15:34,600 --> 00:15:35,851 Thank you, airman. 217 00:15:37,311 --> 00:15:38,520 Afternoon, airmen. 218 00:15:39,188 --> 00:15:40,314 Fall in! 219 00:15:41,315 --> 00:15:42,316 Masters! 220 00:15:43,025 --> 00:15:44,735 Look alive, men. Major on deck. 221 00:15:47,529 --> 00:15:49,031 Ten-hut! 222 00:15:55,579 --> 00:15:57,139 Major Hanlon, we've been expecting you. 223 00:15:57,247 --> 00:15:59,750 It's an honor, sir. I'm First Airman O'Donnell. 224 00:16:00,084 --> 00:16:02,920 This is the rest of 70th Squadron's MX. 225 00:16:03,754 --> 00:16:06,674 First Airman Colton, Allard and Donahue, 226 00:16:06,757 --> 00:16:08,175 Staff Sergeant Ricciardi, 227 00:16:08,842 --> 00:16:10,594 and Airman Second Class Masters, sir. 228 00:16:15,933 --> 00:16:17,226 Airman Masters. 229 00:16:18,185 --> 00:16:20,729 Now, I am your superior commissioned officer, 230 00:16:20,938 --> 00:16:23,774 so I expect to be accorded the respect of said rank. 231 00:16:25,192 --> 00:16:26,402 Do I make myself clear? 232 00:16:28,237 --> 00:16:29,947 {\an8}I'll get you next time, brother. 233 00:16:30,698 --> 00:16:31,824 Do we have a problem here? 234 00:16:31,907 --> 00:16:33,158 Ten-hut! 235 00:16:33,951 --> 00:16:35,452 No, sir, General Shaw. 236 00:16:35,744 --> 00:16:36,954 Remind me, Colonel. 237 00:16:37,037 --> 00:16:39,206 What's the penalty for a Code 89 violation? 238 00:16:39,289 --> 00:16:40,916 Court martial, sir. 239 00:16:41,792 --> 00:16:44,878 So, I ask you once again, do we have a problem? 240 00:16:54,054 --> 00:16:55,639 -Walk with me, Major. -Yes, sir. 241 00:16:59,601 --> 00:17:00,686 I apologize. 242 00:17:01,228 --> 00:17:03,105 Not quite the welcome wagon we intended. 243 00:17:03,647 --> 00:17:06,525 Why don't you swing by my office tomorrow around 1500 hours? 244 00:17:06,650 --> 00:17:07,985 Get properly acquainted. 245 00:17:08,485 --> 00:17:09,945 Yes, sir. I'll be there. 246 00:17:17,161 --> 00:17:18,579 Take me back to the Q, airman. 247 00:17:29,882 --> 00:17:31,592 So, you're sucking up already, huh? 248 00:17:41,685 --> 00:17:44,188 Why do they make brassieres so pointy? 249 00:17:45,314 --> 00:17:47,066 I mean, boobs aren't that pointy. 250 00:17:47,149 --> 00:17:48,317 Are we supposed to believe 251 00:17:48,400 --> 00:17:51,070 that under a sweater is just two pointy cones? 252 00:17:53,322 --> 00:17:54,698 Are pointy cones better? 253 00:17:55,616 --> 00:17:59,328 Teds, Miss Johanssen is about to take her bra off. 254 00:17:59,411 --> 00:18:01,122 Her boobs are gonna be out. 255 00:18:01,205 --> 00:18:02,331 What are you doing? 256 00:18:02,498 --> 00:18:03,999 Homework, do you mind? 257 00:18:05,250 --> 00:18:06,585 Here we go. 258 00:18:07,086 --> 00:18:09,671 Ladies and gentlemen, we have lift-off. 259 00:18:10,297 --> 00:18:12,883 Bet you five bucks those aren't pointy cones. 260 00:18:20,808 --> 00:18:22,935 Damn it! Fucking Scotty did it again. 261 00:18:25,479 --> 00:18:27,106 Right, so where were we? 262 00:18:28,107 --> 00:18:30,067 So, what we've got is pretty good so far. 263 00:18:30,150 --> 00:18:32,361 I was just thinking that, like, I know you're the story guy, 264 00:18:32,444 --> 00:18:33,779 but when he comes to Earth, 265 00:18:33,862 --> 00:18:37,033 it could just be, like, killing people, 266 00:18:37,116 --> 00:18:38,993 tearing guys' dicks off with his tentacles, 267 00:18:39,076 --> 00:18:41,870 or slurping their brains out through a straw? 268 00:18:46,250 --> 00:18:49,545 Or I could shove a grenade up your ass and blow you up. 269 00:18:53,215 --> 00:18:54,258 What's wrong, Teddy? 270 00:18:55,759 --> 00:18:57,386 Today was four months. 271 00:18:59,388 --> 00:19:01,932 Four months to the day since... since Matty. 272 00:19:04,893 --> 00:19:07,146 Yeah, man. So messed up. 273 00:19:09,523 --> 00:19:11,692 Anyway, I'll keep working on the illustrations. 274 00:19:11,775 --> 00:19:13,527 I'm trying to talk about Matty. 275 00:19:14,069 --> 00:19:16,072 What's talking about it gonna do, bring him back to life? 276 00:19:16,155 --> 00:19:18,115 They never even found a body. 277 00:19:18,198 --> 00:19:19,908 Don't start this again. 278 00:19:20,242 --> 00:19:21,952 That usually means he's a runaway. 279 00:19:22,619 --> 00:19:24,038 He could have ran away. 280 00:19:24,121 --> 00:19:26,498 -And why would he run away? -Gee, I don't know. 281 00:19:26,707 --> 00:19:28,417 Maybe because he had just about no friends 282 00:19:28,500 --> 00:19:29,752 in the whole wide world, 283 00:19:29,835 --> 00:19:31,754 and the only ones he did have had to be paid 284 00:19:31,837 --> 00:19:33,589 -to go to his birthday. -We weren't paid. 285 00:19:33,672 --> 00:19:36,217 -Candy isn't money, Teddy. -Same thing. 286 00:19:36,300 --> 00:19:38,636 His mom offered us that candy fair and square. 287 00:19:38,719 --> 00:19:40,679 We were doing her a favor, a good deed. 288 00:19:40,762 --> 00:19:42,848 We didn't even know it was his birthday. 289 00:19:42,931 --> 00:19:44,308 Look, whatever happened to Matty 290 00:19:44,391 --> 00:19:46,810 wasn't because we forgot his stupid birthday, okay? 291 00:19:50,939 --> 00:19:52,483 None of this is our fault! 292 00:19:52,566 --> 00:19:54,902 And whether you accept it or not, Matty's dea... 293 00:20:46,328 --> 00:20:48,080 Matty, where are we going? 294 00:20:49,539 --> 00:20:50,624 Trust me. 295 00:20:53,502 --> 00:20:54,711 Just one more flight. 296 00:21:03,053 --> 00:21:05,639 It's closed to the public. Has been for years. 297 00:21:06,890 --> 00:21:09,101 But Phil and Teddy tried sneaking in one day. 298 00:21:09,184 --> 00:21:11,145 They found out the caretaker doesn't bother locking 299 00:21:11,228 --> 00:21:13,480 the joint up anymore. You believe that? 300 00:21:15,649 --> 00:21:16,650 So... 301 00:21:17,567 --> 00:21:20,570 we turned it into a sort of secret hangout. 302 00:21:23,407 --> 00:21:25,075 The view is beautiful up here. 303 00:21:38,171 --> 00:21:40,716 Nuts. I always get rocket ship. 304 00:21:41,341 --> 00:21:43,302 I got turtle. Trade you? 305 00:21:44,636 --> 00:21:47,055 Sure. Turtles are lucky. 306 00:21:48,098 --> 00:21:49,224 Hey, 307 00:21:50,517 --> 00:21:52,269 don't tell the guys I brought you here. 308 00:21:52,769 --> 00:21:54,104 Phil and Teddy, I mean. 309 00:21:54,187 --> 00:21:56,357 We're not supposed to bring guests 310 00:21:56,440 --> 00:21:58,734 without checking in with each other first. 311 00:21:58,859 --> 00:22:01,111 It's not because I'm Loony Lilly Bainbridge? 312 00:22:02,487 --> 00:22:05,240 You're not loony. Not to me. 313 00:22:11,330 --> 00:22:14,291 What happened that day? With your dad. 314 00:22:20,088 --> 00:22:22,507 Sorry, I shouldn't have... 315 00:22:27,220 --> 00:22:29,264 My mom and I went to pick up my dad. 316 00:22:31,350 --> 00:22:34,436 He worked at the jarring plant out on Willoughby. 317 00:22:34,978 --> 00:22:37,105 You know, pickles and stuff. 318 00:22:37,773 --> 00:22:40,526 We were leaving the factory when I realized 319 00:22:40,609 --> 00:22:42,611 I'd forgotten something inside. 320 00:22:43,779 --> 00:22:47,657 This mood ring I just bought at the five-and-dime. 321 00:22:48,950 --> 00:22:51,578 It was just a cheap, stupid toy, 322 00:22:51,661 --> 00:22:53,497 but he went back to get it. 323 00:22:54,873 --> 00:22:58,502 And I don't know... I don't know, one of the machines jammed up. 324 00:23:00,462 --> 00:23:04,007 It wasn't even his station, but my dad, 325 00:23:05,550 --> 00:23:07,135 he always wanted to help. 326 00:23:10,472 --> 00:23:12,349 They said he climbed into the gears. 327 00:23:14,017 --> 00:23:16,436 I guess he thought he'd killed the power, but... 328 00:23:17,437 --> 00:23:19,815 When the foreman realized it was on another station, 329 00:23:19,898 --> 00:23:21,358 it was too late. 330 00:23:23,902 --> 00:23:25,446 If I hadn't made him go back... 331 00:23:25,529 --> 00:23:26,947 You couldn't have known. 332 00:23:28,407 --> 00:23:30,075 It was just a terrible accident. 333 00:23:52,764 --> 00:23:54,015 Happy New Year. 334 00:23:56,101 --> 00:23:57,978 Thanks for letting me talk about it. 335 00:23:58,603 --> 00:23:59,855 No one else does. 336 00:24:00,605 --> 00:24:03,567 Not Marge. Or the Pattycakes. 337 00:24:04,067 --> 00:24:05,485 You're not like those girls. 338 00:24:06,528 --> 00:24:07,946 Starting to realize that. 339 00:24:09,030 --> 00:24:10,782 For better or for worse, I guess. 340 00:24:11,408 --> 00:24:12,659 For better. 341 00:24:26,131 --> 00:24:28,425 I'm sorry. That was stupid. 342 00:24:28,508 --> 00:24:30,135 No, it's okay. 343 00:24:30,218 --> 00:24:32,012 It's just that we're friends. 344 00:24:32,095 --> 00:24:33,722 It's fine, really. 345 00:24:33,805 --> 00:24:36,308 It is. I should head back anyway. 346 00:24:37,100 --> 00:24:39,769 If my pop catches me out of bed at this hour, he'll... 347 00:24:42,355 --> 00:24:43,899 I didn't mean it like that. 348 00:24:46,359 --> 00:24:47,777 I gotta go. 349 00:24:48,904 --> 00:24:50,447 Matty, wait! 350 00:25:03,335 --> 00:25:04,336 Lilly. 351 00:25:06,254 --> 00:25:08,673 Don't forget to lay your clothes out for tomorrow morning. 352 00:25:11,927 --> 00:25:12,928 Remember? 353 00:25:13,678 --> 00:25:16,097 We're going to visit your father at the cemetery. 354 00:25:17,974 --> 00:25:21,353 If it's all the same, I don't think I'm gonna go. 355 00:25:24,564 --> 00:25:25,565 It's been a year. 356 00:25:26,358 --> 00:25:28,735 You haven't visited his grave even once. 357 00:25:29,361 --> 00:25:31,446 I know. I'm just... 358 00:25:32,948 --> 00:25:34,074 not ready. 359 00:25:39,329 --> 00:25:42,457 You're not the only person to have something awful happen to them. 360 00:25:43,708 --> 00:25:45,710 The sooner you realize that, the better. 361 00:25:47,087 --> 00:25:48,755 Don't forget to take your medication. 362 00:26:03,687 --> 00:26:06,023 Friends, the idle brain is the devil's playground. 363 00:26:06,106 --> 00:26:08,817 Shameless music that'll grab your son 364 00:26:08,900 --> 00:26:11,987 and your daughter with the arms of a jungle animal instinct. 365 00:26:12,070 --> 00:26:13,280 Mass'steria! 366 00:26:14,614 --> 00:26:17,617 We got trouble. Right here in River City. 367 00:26:18,994 --> 00:26:20,871 Trouble! Trouble! Trouble! Trouble! 368 00:26:20,954 --> 00:26:23,332 Trouble! Trouble! Trouble! Trouble! Trouble! 369 00:26:23,415 --> 00:26:24,624 Matty, is that you? 370 00:26:26,501 --> 00:26:27,669 Where are you? 371 00:26:31,089 --> 00:26:33,467 Matty, if it's you, if you can hear me, 372 00:26:33,550 --> 00:26:36,678 just come home, all right? Just please come home. 373 00:26:39,973 --> 00:26:41,391 He won't let me! 374 00:26:52,736 --> 00:26:56,990 Matty Clements speaking to you through the pipes? 375 00:26:57,240 --> 00:26:58,366 Just forget it. 376 00:26:59,534 --> 00:27:01,954 And seeing as how you barely said one word to this kid 377 00:27:02,037 --> 00:27:04,248 when he was alive, why is it that he's reaching out to you 378 00:27:04,331 --> 00:27:05,582 from beyond the grave? 379 00:27:11,171 --> 00:27:12,922 -Hi, Patty. -Hi, Margie. 380 00:27:13,590 --> 00:27:14,883 Just a sec. 381 00:27:16,051 --> 00:27:18,178 -Come here. -What are you doing? 382 00:27:19,179 --> 00:27:20,472 What are you doing? 383 00:27:20,972 --> 00:27:23,517 Making sure none of her friends hear you talking like this 384 00:27:23,600 --> 00:27:25,477 because what you're saying is crazy. 385 00:27:25,560 --> 00:27:26,812 And I don't mean to use that word. 386 00:27:26,895 --> 00:27:28,688 -I don't... -I know what I heard. 387 00:27:30,273 --> 00:27:31,524 Listen to me. 388 00:27:32,025 --> 00:27:33,527 We've only got two more months till summer. 389 00:27:33,610 --> 00:27:35,445 Let's just get through them without giving everyone 390 00:27:35,528 --> 00:27:37,322 something new to whisper about you. 391 00:27:39,491 --> 00:27:41,242 About me or about us? 392 00:27:44,162 --> 00:27:45,622 What's that supposed to mean? 393 00:27:49,042 --> 00:27:50,168 It wasn't me. 394 00:27:56,675 --> 00:27:58,635 Are you worried about what people will think of me 395 00:27:58,718 --> 00:28:01,846 or what Patty and all of them will think of you because of me? 396 00:28:03,223 --> 00:28:06,560 Jesus, Lill, I'm trying to be your friend, 397 00:28:06,643 --> 00:28:09,104 but sometimes you make it really hard. 398 00:28:15,193 --> 00:28:16,444 That's my point, Teds. 399 00:28:16,653 --> 00:28:18,822 There has to be a reason why men have nipples. 400 00:28:18,905 --> 00:28:20,031 Think about it. 401 00:28:20,365 --> 00:28:22,826 Maybe it's like when we used to have tails and gills 402 00:28:22,909 --> 00:28:24,286 and we just evolved out of it. 403 00:28:24,369 --> 00:28:26,246 Or it's nature's way of telling us 404 00:28:26,329 --> 00:28:28,040 that we're second in line to feed our babies 405 00:28:28,123 --> 00:28:29,416 should anything happen to women. 406 00:28:29,499 --> 00:28:31,251 Like aliens taking them back to their world. 407 00:28:31,334 --> 00:28:32,336 When that day comes, 408 00:28:32,419 --> 00:28:34,921 you and I are gonna be breastfeeding like crazy. 409 00:28:40,218 --> 00:28:41,511 What are you doing here? 410 00:28:42,887 --> 00:28:45,807 And how much of that did you hear? 411 00:28:47,434 --> 00:28:49,102 I need to talk to you guys. 412 00:28:49,352 --> 00:28:50,520 Talk to us? About what? 413 00:28:50,603 --> 00:28:53,565 About how they found her dad's body parts in pickle jars all over Maine? 414 00:28:53,648 --> 00:28:55,692 That's bullshit. It never happened. 415 00:28:58,403 --> 00:28:59,988 He swore he'd keep his mouth shut. 416 00:29:00,488 --> 00:29:02,490 We only brought him here, like, one time. 417 00:29:03,074 --> 00:29:05,660 One time? Weren't you guys best friends? 418 00:29:05,785 --> 00:29:07,120 It's complicated. 419 00:29:07,245 --> 00:29:09,205 Okay, so you're positive it was Matty, right? 420 00:29:09,414 --> 00:29:11,040 It was his voice, I'm sure. 421 00:29:11,750 --> 00:29:13,418 I don't know what it means. I just... 422 00:29:13,501 --> 00:29:14,753 I thought if anyone would care, 423 00:29:14,961 --> 00:29:17,422 if anyone would believe me, it'd be you guys. 424 00:29:19,132 --> 00:29:21,509 Don't tell me you're buying into this cock-a-doodle story. 425 00:29:21,718 --> 00:29:22,928 You mean cockamamie? 426 00:29:23,011 --> 00:29:25,013 It's both of those things. Okay? This story's insane. 427 00:29:25,096 --> 00:29:26,264 Look who it's coming from. 428 00:29:27,432 --> 00:29:32,771 I know. It sounds impossible, but maybe it's just improbable. 429 00:29:33,438 --> 00:29:36,692 Teddy, for this to be true, Matty would have to still be alive. 430 00:29:36,775 --> 00:29:38,443 And he'd have to know where every single one 431 00:29:38,526 --> 00:29:40,445 of Derry's pipes start and end. 432 00:29:40,779 --> 00:29:43,865 And the exact time that Lilly was about to take a bath. 433 00:29:44,532 --> 00:29:46,493 And how to aim his voice down a certain pipe 434 00:29:46,576 --> 00:29:49,370 so he could stick his little finger up there and wave hello to her. 435 00:29:49,996 --> 00:29:54,334 Phil, you've explained one hundred ways how aliens have come to Earth. 436 00:29:55,084 --> 00:29:58,004 Tracking our smells, pretending to be dogs, 437 00:29:58,838 --> 00:30:00,673 -probing our anus. -"Ani." 438 00:30:01,466 --> 00:30:04,344 You've "proven" all of that to me, 439 00:30:04,427 --> 00:30:06,221 yet you can't just believe 440 00:30:06,304 --> 00:30:11,309 that Matty is trying to get in contact with someone he actually knows? 441 00:30:11,768 --> 00:30:13,436 So, you do believe me? 442 00:30:15,855 --> 00:30:16,981 Look... 443 00:30:18,191 --> 00:30:20,235 Lilly, I want to. I'm trying to. 444 00:30:21,986 --> 00:30:23,572 There's plenty of unbelievable things out there 445 00:30:23,655 --> 00:30:26,157 that people believe, and I'm sure some of them are true. 446 00:30:27,992 --> 00:30:30,203 I'm just not so sure about this one. 447 00:30:40,380 --> 00:30:42,215 I can't believe you gave her your soda. 448 00:30:57,981 --> 00:30:58,982 Come on in, Major. 449 00:31:02,151 --> 00:31:03,278 I wanted you to know that Masters 450 00:31:03,361 --> 00:31:05,488 is gonna spend the week on latrine duty. 451 00:31:06,155 --> 00:31:08,908 And a citation is going on his permanent flight record. 452 00:31:10,243 --> 00:31:12,912 I won't stand for that kind of horseshit on my base. 453 00:31:15,081 --> 00:31:16,374 To less horseshit. 454 00:31:23,756 --> 00:31:26,426 I understand you served under General Abbott in Korea. 455 00:31:27,552 --> 00:31:28,637 As he tells it, you, Major, 456 00:31:28,720 --> 00:31:31,180 are about the bravest, damn pilot he's ever met. 457 00:31:31,848 --> 00:31:34,184 You flew a B-29 up MiG Alley into the teeth 458 00:31:34,267 --> 00:31:36,603 of Soviet anti-aircraft fire at Sui-ho, 459 00:31:37,437 --> 00:31:39,147 and made it back in one piece. 460 00:31:40,064 --> 00:31:41,733 Almost one piece, sir. 461 00:31:42,609 --> 00:31:44,986 And to be frank, I don't much like to talk about it. 462 00:31:45,695 --> 00:31:46,779 Your injury? 463 00:31:48,072 --> 00:31:49,282 Korea, sir. 464 00:31:50,241 --> 00:31:51,326 And why is that? 465 00:31:53,453 --> 00:31:54,996 Because we didn't finish the job. 466 00:31:57,332 --> 00:31:59,751 Well, that's why we transferred you up here, Major. 467 00:32:00,710 --> 00:32:03,421 To test our new B-52, and if necessary, 468 00:32:03,504 --> 00:32:05,549 fly it straight into the heart of the enemy. 469 00:32:05,632 --> 00:32:07,091 Finish what you started. 470 00:32:12,472 --> 00:32:13,765 Why the Air Force? 471 00:32:14,849 --> 00:32:16,392 I was raised on a farm. 472 00:32:16,726 --> 00:32:19,229 We had a family friend that would come twice a month 473 00:32:19,312 --> 00:32:21,564 to dust the fields. So, my father, 474 00:32:22,065 --> 00:32:23,525 he wanted me to tag along. And I... 475 00:32:23,608 --> 00:32:25,401 I just took to it, you know? 476 00:32:27,195 --> 00:32:28,655 How about you, sir? 477 00:32:29,989 --> 00:32:31,032 My dad. 478 00:32:32,533 --> 00:32:33,576 Army man. 479 00:32:34,535 --> 00:32:37,956 Fought in every American conflict from the Indian Wars to the Philippines, 480 00:32:39,082 --> 00:32:41,084 'til they shoved him behind a desk. 481 00:32:41,167 --> 00:32:44,128 Only thing he loved more than his country was his family. 482 00:32:45,463 --> 00:32:48,800 Told me the proudest moment of his life was when I signed up to be a Doughboy. 483 00:32:52,428 --> 00:32:54,889 I can only imagine your father felt the same way. 484 00:32:56,641 --> 00:32:57,892 He was proud, all right. 485 00:32:59,811 --> 00:33:01,563 He used to always say there's nothing wrong 486 00:33:01,646 --> 00:33:05,566 with this country that can't be fixed by what's right with this country. 487 00:33:09,946 --> 00:33:11,698 I aim to prove him right, sir. 488 00:33:36,848 --> 00:33:37,932 -Amen. -Amen. 489 00:33:38,099 --> 00:33:39,308 -Amen. -Amen. 490 00:33:49,736 --> 00:33:51,112 -Amen. -Amen. 491 00:33:59,120 --> 00:34:00,872 My son, the bar mitzvah boy. 492 00:34:01,456 --> 00:34:02,856 How's the haftarah studying coming? 493 00:34:03,958 --> 00:34:05,043 Tastes good. 494 00:34:08,504 --> 00:34:10,089 Something the matter, Theodore? 495 00:34:13,509 --> 00:34:14,886 Can I ask you a weird question? 496 00:34:16,262 --> 00:34:17,305 Sure. 497 00:34:17,805 --> 00:34:19,516 Do you think somebody could kidnap a kid 498 00:34:19,599 --> 00:34:20,850 and keep him underground? 499 00:34:22,185 --> 00:34:24,228 -Underground? -What is wrong with you? 500 00:34:25,688 --> 00:34:29,776 Yeah, just keep him there, in the sewers for months and months, 501 00:34:29,859 --> 00:34:31,486 hurting him or... 502 00:34:32,737 --> 00:34:33,905 I don't know. 503 00:34:35,114 --> 00:34:36,991 Have you ever heard of something like that? 504 00:34:38,534 --> 00:34:41,496 Your grandparents escaped Buchenwald, 505 00:34:41,996 --> 00:34:43,956 their entire families murdered, 506 00:34:44,791 --> 00:34:46,793 the skin of Jewish prisoners 507 00:34:48,086 --> 00:34:49,462 used for lampshades. 508 00:34:50,505 --> 00:34:51,589 What? 509 00:34:52,590 --> 00:34:53,841 Lampshades. 510 00:34:56,469 --> 00:34:57,554 We are Jews, Theodore. 511 00:34:57,637 --> 00:35:00,723 We know better than anyone the real horrors of this world. 512 00:35:03,559 --> 00:35:05,478 Reality is terrifying enough as it is. 513 00:35:08,856 --> 00:35:10,274 Cut it out with the fantasy. 514 00:36:50,791 --> 00:36:52,168 I can't believe we're related. 515 00:37:26,410 --> 00:37:27,787 I'm next, right? 516 00:37:29,413 --> 00:37:30,832 -So, now you believe me. -Listen, Lilly, 517 00:37:30,915 --> 00:37:32,584 I've known this guy since first grade. 518 00:37:32,667 --> 00:37:33,835 And I know when he's lying, 519 00:37:33,918 --> 00:37:36,921 and he is not lying about this lampshade shit. 520 00:37:37,004 --> 00:37:38,256 We have to tell someone. 521 00:37:38,339 --> 00:37:40,758 -No one's gonna believe us. -What if we go to our parents? 522 00:37:41,217 --> 00:37:44,428 If I tell anyone about all of this, I'll wind up right back at Juniper Hill. 523 00:37:45,137 --> 00:37:47,014 Maybe you guys will be in there with me. 524 00:37:48,099 --> 00:37:49,851 I can't go to the loony bin, Teddy. 525 00:37:49,934 --> 00:37:52,520 I couldn't make it through goddamn sleep away camp. 526 00:37:52,812 --> 00:37:54,063 Okay. 527 00:37:55,064 --> 00:37:56,774 We don't tell anyone, 528 00:37:57,483 --> 00:37:59,443 until we figure out what really happened to Matty. 529 00:38:02,196 --> 00:38:03,281 And how do we do that? 530 00:38:05,950 --> 00:38:07,576 I think I might know where to start. 531 00:38:23,968 --> 00:38:24,928 You see anything? 532 00:38:25,011 --> 00:38:26,596 Teddy, did you know that there are more than 533 00:38:26,679 --> 00:38:28,264 a hundred books in this library? 534 00:38:28,431 --> 00:38:30,725 No way. More than a hundred? 535 00:38:31,350 --> 00:38:33,102 And did you know that some of them have pictures 536 00:38:33,185 --> 00:38:34,562 but most of them don't have pictures? 537 00:38:34,645 --> 00:38:35,563 What is she doing here? 538 00:38:35,646 --> 00:38:37,023 My folks couldn't find a sitter, okay? 539 00:38:37,106 --> 00:38:38,983 And did you know that when you take out a book, 540 00:38:39,191 --> 00:38:41,277 you have to sign your name? I can sign mine in cursive. 541 00:38:41,360 --> 00:38:44,280 Miss Carmel says I have the best handwriting in the class. 542 00:38:45,614 --> 00:38:46,699 Phil. 543 00:38:48,451 --> 00:38:51,579 Hey, Suze, I need a really good hand writer 544 00:38:51,662 --> 00:38:53,581 to help me with finding a book. 545 00:38:53,664 --> 00:38:56,792 It's called Bucket Full of Muffins. 546 00:39:00,338 --> 00:39:01,339 I'll do it. 547 00:39:05,343 --> 00:39:06,385 She'll never find it. 548 00:39:09,513 --> 00:39:11,140 Wait, there it is. 549 00:39:15,853 --> 00:39:17,897 They thought it could be a runaway initially, 550 00:39:17,980 --> 00:39:19,565 but when he never turned up anywhere else, 551 00:39:19,648 --> 00:39:21,692 they presumed homicide. 552 00:39:23,652 --> 00:39:25,071 That means murder. 553 00:39:26,572 --> 00:39:29,158 They thought it could have been Matty's dad. 554 00:39:29,700 --> 00:39:32,537 Could have been a drifter, but they never found anyone. 555 00:39:32,620 --> 00:39:33,997 "According to police sources, 556 00:39:34,080 --> 00:39:36,457 the boy was last seen the night of January 4th 557 00:39:36,540 --> 00:39:39,752 at the Capitol Theater by the daughter of a theater employee, 558 00:39:39,835 --> 00:39:41,962 an unidentified 12-year-old girl." 559 00:39:46,258 --> 00:39:47,468 Who's that? 560 00:39:48,552 --> 00:39:49,887 Matty Clements? 561 00:39:50,721 --> 00:39:53,015 Jesus Christ, get the hell out of here! 562 00:39:53,265 --> 00:39:54,433 Get out! 563 00:39:55,351 --> 00:39:57,103 What? What did we say? 564 00:39:58,604 --> 00:40:00,565 Do you know how many times the police came round 565 00:40:00,648 --> 00:40:03,317 about that boy? Trying to fix it on my pops? 566 00:40:04,276 --> 00:40:07,238 Did your newspaper article mention anything about that? 567 00:40:08,280 --> 00:40:10,199 I really only skimmed, so... 568 00:40:10,282 --> 00:40:11,492 Just leave! 569 00:40:12,118 --> 00:40:13,619 Can we go get a shake now? 570 00:40:15,538 --> 00:40:18,124 See, I told you guys this was a bad idea, 571 00:40:18,290 --> 00:40:20,459 chasing a song you heard in the fucking sewers. 572 00:40:24,004 --> 00:40:25,005 What did you say? 573 00:40:31,303 --> 00:40:32,304 It was a song. 574 00:40:33,639 --> 00:40:36,016 I heard Matty singing it a couple nights back. 575 00:40:36,892 --> 00:40:38,811 From the drainpipe in my tub. 576 00:40:41,564 --> 00:40:43,023 You heard him too? 577 00:40:45,359 --> 00:40:49,363 I don't know if it was Matty, but I did hear voices 578 00:40:50,197 --> 00:40:53,909 in the basement of the Capitol, in the pipes. 579 00:40:55,327 --> 00:40:59,582 Kids laughing, crying, calling my name. 580 00:41:03,544 --> 00:41:05,254 What song was he singing? 581 00:42:38,222 --> 00:42:41,601 The new B-52. G-class. They transferred you up here to fly it. 582 00:42:41,684 --> 00:42:44,562 If you wanna walk out of here alive, you're gonna give us the specs. 583 00:42:44,645 --> 00:42:49,025 Speed, range, flight ceiling, payload, arms, everything. 584 00:42:49,108 --> 00:42:50,317 Understand? 585 00:42:50,818 --> 00:42:53,029 I'd understand you better if you took off that mask. 586 00:42:53,112 --> 00:42:54,947 The specs. Now. 587 00:42:55,614 --> 00:42:57,283 It's classified. 588 00:43:11,964 --> 00:43:13,591 This isn't a fucking game. 589 00:43:13,924 --> 00:43:17,052 The specs, or I pull the trigger on the count of three. 590 00:43:19,930 --> 00:43:20,973 One. 591 00:43:28,689 --> 00:43:29,732 Two. 592 00:43:33,110 --> 00:43:34,778 You're gonna have to pull that trigger. 593 00:43:38,324 --> 00:43:40,076 -Leroy! -Yo, Lee, what's going on? 594 00:43:40,159 --> 00:43:41,994 Lee, open the door! 595 00:43:46,123 --> 00:43:48,376 Open the door! Yo, Lee, what's going on in there? 596 00:43:48,459 --> 00:43:49,961 Open the door! 597 00:43:50,044 --> 00:43:51,837 Lee, open the fucking door! 598 00:44:07,269 --> 00:44:08,646 Get the fuck out of here! 599 00:44:09,313 --> 00:44:11,315 Yeah, that's what I thought. 600 00:44:15,569 --> 00:44:16,820 Saved your ass again. 601 00:44:18,030 --> 00:44:20,074 -Fuck you, Pauly. -Who the fuck were those guys? 602 00:44:20,157 --> 00:44:21,408 I don't know. 603 00:44:22,785 --> 00:44:24,286 Jesus Christ. 604 00:44:27,706 --> 00:44:28,916 How's my hair? 605 00:44:30,626 --> 00:44:31,627 It's still greasy. 606 00:44:38,133 --> 00:44:39,343 So, where the hell are we going? 607 00:44:39,426 --> 00:44:41,970 {\an8}You want me to tell you or you want me to show you? 608 00:44:42,096 --> 00:44:44,265 Tell. One hundred percent tell. 609 00:44:44,348 --> 00:44:47,393 The song Matty was singing comes from the movie The Music Man. 610 00:44:47,810 --> 00:44:49,978 We should have another print up in the storage room. 611 00:44:52,231 --> 00:44:54,483 And why do we wanna watch this stupid thing? 612 00:44:54,942 --> 00:44:56,527 I hate musicals. 613 00:44:57,403 --> 00:44:59,905 Because maybe Matty was trying to tell us something. 614 00:45:11,041 --> 00:45:13,085 Holy crap, it's dark in here. 615 00:45:14,545 --> 00:45:16,464 Guys, isn't this breaking and entering? 616 00:45:16,547 --> 00:45:18,507 We didn't break anything. It's just entering. 617 00:45:18,590 --> 00:45:20,759 -Don't be such a baby. -Guys, stop. 618 00:45:21,260 --> 00:45:22,302 Let's just sit. 619 00:45:37,359 --> 00:45:38,361 Just a second! 620 00:45:38,444 --> 00:45:40,446 Loading up The Music Man! 621 00:45:46,076 --> 00:45:47,244 Teds, is that you? 622 00:45:48,829 --> 00:45:51,415 -Is he crying? -What? No. 623 00:45:51,957 --> 00:45:53,208 Shut up, you guys. 624 00:45:55,127 --> 00:45:56,754 Lilly, are you okay? 625 00:45:58,297 --> 00:46:00,466 Yeah. No, I'm fine. I'm just... 626 00:46:02,301 --> 00:46:04,053 ...thinking about Matty and what happened, 627 00:46:04,136 --> 00:46:06,305 and what I could have done different, and... 628 00:46:06,388 --> 00:46:07,639 Well, he needed me. 629 00:46:09,099 --> 00:46:10,934 And instead, I just sent him away. 630 00:46:11,977 --> 00:46:13,270 Then he was gone. 631 00:46:15,647 --> 00:46:16,982 What we did was worse. 632 00:46:18,859 --> 00:46:20,653 Maybe if we'd been there like we said we would 633 00:46:20,736 --> 00:46:23,447 at his birthday, maybe things would be different. 634 00:46:23,530 --> 00:46:25,407 It's nobody's fault, okay? 635 00:46:26,700 --> 00:46:29,912 Teds, it's not your fault. Lilly, it isn't your fault either. 636 00:46:29,995 --> 00:46:32,039 We're here now. That's what matters. 637 00:46:32,122 --> 00:46:33,624 So just stop it, okay? 638 00:46:37,544 --> 00:46:38,754 Are you crying? 639 00:46:39,421 --> 00:46:41,089 What? No, I'm not crying. 640 00:46:41,715 --> 00:46:43,050 Nobody's crying. 641 00:46:43,842 --> 00:46:45,469 ...with Sen-Sen One fine night 642 00:46:45,552 --> 00:46:46,762 They leave the pool hall 643 00:46:46,845 --> 00:46:48,222 Heading for the dance At the Arm'ry 644 00:46:48,305 --> 00:46:49,974 Libertine men And scarlet women 645 00:46:50,057 --> 00:46:52,142 And ragtime Shameless music... 646 00:46:53,060 --> 00:46:54,103 With the arms 647 00:46:54,186 --> 00:46:56,605 Of a jungle animal instinct, mass'steria! 648 00:46:56,688 --> 00:46:58,983 Friends, the idle brain Is the devil's playground 649 00:46:59,066 --> 00:47:00,484 Trouble - Oh, we got trouble 650 00:47:00,567 --> 00:47:02,278 Right here in River City 651 00:47:02,361 --> 00:47:04,029 With a capital T And that rhymes with P 652 00:47:04,112 --> 00:47:06,157 - And that stands for "pool" - That stands for "pool" 653 00:47:06,240 --> 00:47:08,117 - We've surely got trouble - We've surely got trouble 654 00:47:08,200 --> 00:47:09,827 It's the song. That's the song I heard. 655 00:47:09,910 --> 00:47:10,953 Figure out a way 656 00:47:11,036 --> 00:47:13,080 To keep the young ones Moral after school 657 00:47:13,163 --> 00:47:15,082 Our children's children Gonna have trouble 658 00:47:15,165 --> 00:47:16,542 Trouble, trouble, trouble 659 00:47:16,625 --> 00:47:18,210 Mothers of River City 660 00:47:18,293 --> 00:47:20,379 Heed that warning Before it's too late... 661 00:47:23,298 --> 00:47:25,467 Creeping into his conversation 662 00:47:25,884 --> 00:47:28,095 - Words like - Trouble, trouble, trouble 663 00:47:28,178 --> 00:47:30,389 -Like "swell"? -Trouble, trouble, trouble 664 00:47:31,098 --> 00:47:32,183 And "so's your old man"? 665 00:47:32,266 --> 00:47:33,350 Trouble, trouble, trouble 666 00:47:33,475 --> 00:47:35,603 If so, my friends, You got trouble 667 00:47:35,686 --> 00:47:36,729 Oh, we got trouble 668 00:47:36,812 --> 00:47:38,522 - Right here in River City - Right here in River City 669 00:47:38,605 --> 00:47:40,232 With a capital T And that rhymes with... 670 00:47:41,108 --> 00:47:42,026 Matty? 671 00:47:42,109 --> 00:47:44,309 - We've surely got trouble - We've surely got trouble... 672 00:47:46,780 --> 00:47:49,199 Wait, what? What's going on? 673 00:47:49,992 --> 00:47:51,702 How is he in the goddamn movie? 674 00:47:51,785 --> 00:47:53,287 What's happening? How is this possible? 675 00:47:53,370 --> 00:47:55,080 -Can he see us? -Matty! 676 00:47:55,956 --> 00:47:57,416 -Is he listening? -Matty! 677 00:47:57,499 --> 00:47:58,667 Matty, we're over here! Matty! 678 00:47:58,750 --> 00:47:59,918 -Matty! -Hey! 679 00:48:00,043 --> 00:48:02,463 -Follow our voices! -Matty! Wait. 680 00:48:02,546 --> 00:48:05,007 -Yes! Come on, Matty! -Yes! Yes, Matty, that's it! 681 00:48:05,090 --> 00:48:06,842 -Follow our voices! -We're right here! Keep going! 682 00:48:06,925 --> 00:48:08,260 Matty, yes! 683 00:48:08,343 --> 00:48:10,387 Yes, that's right! Yes! 684 00:48:10,470 --> 00:48:11,763 Matty, come on! 685 00:48:12,723 --> 00:48:14,558 Lilly? Teddy? 686 00:48:14,641 --> 00:48:16,644 -Yeah, it's us! -Come on! 687 00:48:16,727 --> 00:48:18,770 Matty, come on, we're gonna get you out! 688 00:48:20,939 --> 00:48:22,107 No, you won't. 689 00:48:23,358 --> 00:48:24,860 You're the reason I'm in here. 690 00:48:25,611 --> 00:48:26,904 'Cause you lied. 691 00:48:29,865 --> 00:48:32,159 'Cause you weren't there. 692 00:48:33,827 --> 00:48:35,037 What's happening? 693 00:49:08,487 --> 00:49:09,655 What the hell is that? 694 00:49:18,747 --> 00:49:21,125 -Where did it go? -What the fuck is that thing? 695 00:49:21,208 --> 00:49:24,044 I told you weird shit was going on over at that airbase! 696 00:49:24,127 --> 00:49:26,672 They made a giant, fucking mutant baby! 697 00:49:41,812 --> 00:49:43,188 Come on, Susie! 698 00:49:44,731 --> 00:49:47,859 Go, go, go! Susie, come on! Run! 699 00:49:53,031 --> 00:49:54,741 Come on! 700 00:50:27,858 --> 00:50:29,568 No! No! 701 00:50:32,779 --> 00:50:33,989 Susie! 702 00:50:34,740 --> 00:50:35,741 Lilly! 703 00:50:36,241 --> 00:50:37,325 Come on! 704 00:50:39,995 --> 00:50:41,204 Here you go. 705 00:50:43,123 --> 00:50:44,291 Give me your hand. 706 00:51:11,735 --> 00:51:13,737 Lilly! Lilly! 707 00:51:15,530 --> 00:51:19,660 Lilly! What happened? 708 00:51:19,743 --> 00:51:22,871 They're all gone. -No. 709 00:51:44,810 --> 00:51:46,437 What do you mean they're all gone? 710 00:51:46,520 --> 00:51:48,021 What happened? 48898

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.