All language subtitles for Ground Loops.realesrgan

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,550 --> 00:00:06,590 Over the years, I've had many interesting troubleshooting challenges. 2 00:00:08,550 --> 00:00:14,270 And some of the most interesting problems were 3 00:00:14,270 --> 00:00:16,990 caused by ground loops. 4 00:00:18,790 --> 00:00:24,030 And you might ask, well, what is a ground loop? 5 00:00:25,330 --> 00:00:31,050 Well, one definition would be simply just too many grounds. 6 00:00:32,310 --> 00:00:37,370 And at first, you might think, well, how can that be a problem? 7 00:00:41,450 --> 00:00:48,210 This could be a drawing of a telephone central office, a 8 00:00:48,210 --> 00:00:55,090 computer lab, recording studio, or radio or TV studio. 9 00:00:56,450 --> 00:00:58,250 It has lots of equipment. 10 00:01:00,010 --> 00:01:03,570 And what I want to point out here is notice the blue lines. 11 00:01:03,790 --> 00:01:07,430 Those are the grounds from each cabinet. 12 00:01:08,570 --> 00:01:14,250 And they are all connected in one direction toward that blue 13 00:01:14,250 --> 00:01:17,030 ground bar at the left. 14 00:01:17,430 --> 00:01:20,590 And that goes outside to the earth ground. 15 00:01:21,570 --> 00:01:28,490 So any noise that is developed by the equipment or outside. 16 00:01:29,640 --> 00:01:34,380 noise is grounded and it runs outside into the ground. 17 00:01:37,820 --> 00:01:43,660 There are no ground loops in this drawing but if a new piece of equipment 18 00:01:43,660 --> 00:01:50,540 installed like this you can see that there are now two ground connections and 19 00:01:50,540 --> 00:01:56,080 those connections cause a ground loop 20 00:01:57,520 --> 00:02:03,820 And there's a possibility that some of the equipment 21 00:02:03,820 --> 00:02:09,919 that's in that ground loop can cause interference with an unrelated 22 00:02:09,919 --> 00:02:16,100 piece of equipment, causing some really bizarre troubles. 23 00:02:18,800 --> 00:02:23,540 Audio equipment uses a lot of shielded cable. 24 00:02:25,450 --> 00:02:28,790 And here's a representation of the inside of a chassis. 25 00:02:30,610 --> 00:02:34,870 And we've got at the left an input. 26 00:02:36,330 --> 00:02:39,350 And it has a shielded cable. 27 00:02:40,430 --> 00:02:44,070 And you can see that the shield is connected to the chassis. 28 00:02:44,390 --> 00:02:47,930 And the chassis is usually connected to earth ground. 29 00:02:50,290 --> 00:02:52,970 But the other end of the shielded cable 30 00:02:54,000 --> 00:02:55,620 The shield is not connected. 31 00:02:57,240 --> 00:02:59,260 And here's why. 32 00:03:00,880 --> 00:03:04,380 This is the end view of that shielded cable. 33 00:03:05,380 --> 00:03:08,800 And if there is some interference, 34 00:03:09,280 --> 00:03:15,980 what that shield does is 35 00:03:15,980 --> 00:03:20,200 when that interference hits the shield, 36 00:03:21,320 --> 00:03:25,600 it is drained away and it goes into the chassis. 37 00:03:26,840 --> 00:03:30,420 And no noise gets to the center lead. 38 00:03:33,480 --> 00:03:40,340 Now I have modified the drawing and added another shield connection 39 00:03:40,340 --> 00:03:43,700 to the chassis at the other end. 40 00:03:45,840 --> 00:03:48,560 Let's take a look and see what happens now. 41 00:03:49,930 --> 00:03:53,850 when the interference hits that shield. 42 00:03:58,110 --> 00:04:04,630 Now we have current flowing in the shield and in the chassis. 43 00:04:04,830 --> 00:04:06,510 We now have a ground loop. 44 00:04:08,790 --> 00:04:15,670 And when we have current flowing in that shield, that means that that 45 00:04:15,670 --> 00:04:18,750 shield is going to produce a magnetic field. 46 00:04:19,630 --> 00:04:25,750 And that is going to induce noise into that center conductor. 47 00:04:28,410 --> 00:04:32,990 So too many grounds can be a problem. 48 00:04:34,170 --> 00:04:41,050 And the idea is to drain the noise away in one direction 49 00:04:41,050 --> 00:04:45,730 from the equipment to an earth ground. 4004

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.