All language subtitles for Fancy Steel - The Farm 3С

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,800 --> 00:01:24,420 What. 2 00:01:58,320 --> 00:01:58,920 Katie 3 00:01:59,340 --> 00:02:00,600 i'm a journalist doing 4 00:02:00,960 --> 00:02:04,120 a podcast about the disappearance of a young Gail. 5 00:02:04,361 --> 00:02:06,340 The jungle with that they. 6 00:02:06,390 --> 00:02:09,441 Know you run a farm from misfortune at cows. 7 00:02:09,930 --> 00:02:13,360 That's where we give unfortunate girls a second chance around here. 8 00:02:13,892 --> 00:02:18,460 Perhaps i could ask you some questions maybe see some of the girls. 9 00:02:19,410 --> 00:02:21,390 Yeah maybe we can do something called that when you can 10 00:02:21,570 --> 00:02:22,570 complete. 11 00:02:37,650 --> 00:02:38,760 Caprice hunter 12 00:02:39,120 --> 00:02:41,910 therese. 13 00:02:42,997 --> 00:02:43,470 Yes 14 00:02:43,710 --> 00:02:45,040 she was clearly. 15 00:02:48,300 --> 00:02:49,200 Wind in my 16 00:02:49,350 --> 00:02:51,040 meat some of the gals. 17 00:02:52,470 --> 00:02:53,830 Show he made. 18 00:02:59,280 --> 00:03:07,660 As you can see we've got the two very unfortunate young ladies here. 19 00:03:08,401 --> 00:03:09,450 Well looked after 20 00:03:09,690 --> 00:03:10,290 well fed 21 00:03:10,560 --> 00:03:12,450 clothed and as you can see i get 22 00:03:12,810 --> 00:03:14,110 plenty of exercise. 23 00:03:19,080 --> 00:03:20,560 A ton. 24 00:03:21,259 --> 00:03:24,370 If i talk to the girls. 25 00:03:26,970 --> 00:03:27,970 Shore. 26 00:03:43,650 --> 00:03:44,490 Ghost can we please 27 00:03:45,060 --> 00:03:46,060 wait. 28 00:03:46,320 --> 00:03:47,320 Stop. 29 00:03:48,390 --> 00:03:49,510 Come here. 30 00:03:49,920 --> 00:03:51,510 I 31 00:03:52,080 --> 00:03:53,358 leave it to. 32 00:04:05,670 --> 00:04:06,670 Turnaround. 33 00:04:07,200 --> 00:04:09,090 Then 34 00:04:09,300 --> 00:04:10,563 we have guests. 35 00:04:10,740 --> 00:04:12,070 Approach them. 36 00:04:12,690 --> 00:04:13,050 Speak 37 00:04:13,440 --> 00:04:14,550 answer when spoken to 38 00:04:14,850 --> 00:04:16,150 answer correctly. 39 00:04:16,800 --> 00:04:20,380 As you can say the goals are very well looked after. 40 00:04:21,450 --> 00:04:22,450 Clothes 41 00:04:22,680 --> 00:04:23,680 clean. 42 00:04:32,418 --> 00:04:33,940 For their own protection. 43 00:04:34,800 --> 00:04:37,720 Am i to wear these. 44 00:04:38,550 --> 00:04:41,485 Because i do have contact with male prisoners. 45 00:04:42,240 --> 00:04:44,310 Hmm 46 00:04:44,520 --> 00:04:45,662 let's see. 47 00:04:46,950 --> 00:04:48,730 The girls they seem happy. 48 00:04:49,440 --> 00:04:53,200 How would you describe your life. 49 00:05:07,080 --> 00:05:08,080 Girls. 50 00:05:08,640 --> 00:05:21,150 This 51 00:05:21,510 --> 00:05:22,510 awesome. 52 00:05:23,460 --> 00:05:24,210 If you'd like 53 00:05:24,600 --> 00:05:26,865 I've got some caprice or belongings 54 00:05:27,030 --> 00:05:28,500 if you come this way i can show you 55 00:05:28,680 --> 00:05:29,400 maybe you can 56 00:05:29,520 --> 00:05:31,660 add them and they can help you in your search. 57 00:06:42,480 --> 00:07:02,640 Three. 58 00:07:22,800 --> 00:08:02,850 Three three 59 00:08:03,120 --> 00:08:17,081 that dragging your shovel. 60 00:08:20,876 --> 00:08:22,360 You get us in trouble. 61 00:08:23,520 --> 00:08:25,270 What make noise. 62 00:08:26,160 --> 00:09:02,310 Three thank you anyway 63 00:09:02,880 --> 00:09:08,050 then the business. 64 00:09:16,260 --> 00:09:19,246 Anyone remember the year ago. 65 00:09:32,760 --> 00:09:33,300 Is down 66 00:09:33,480 --> 00:09:35,140 from that in your role. 67 00:09:42,314 --> 00:09:43,540 Forget you. 68 00:09:45,840 --> 00:09:46,290 He should 69 00:09:46,500 --> 00:09:49,540 be quiet this leads to the dragon. 70 00:09:49,680 --> 00:09:51,010 Too much noise 71 00:09:51,600 --> 00:10:11,760 and. 72 00:10:48,824 --> 00:10:49,351 Gossiping 73 00:10:49,492 --> 00:10:51,126 running your mouth to. 74 00:11:32,864 --> 00:11:53,024 Three. 75 00:12:00,704 --> 00:12:36,824 And and. 76 00:12:41,024 --> 00:13:01,184 This. 77 00:13:40,246 --> 00:13:41,845 Cries for you today. 78 00:13:42,224 --> 00:13:43,224 Hey. 79 00:13:43,664 --> 00:13:46,124 This ain't 80 00:13:46,244 --> 00:13:47,904 to keep your mouth shut. 81 00:13:49,184 --> 00:13:50,184 Permanently. 82 00:13:51,194 --> 00:13:52,524 Put you to work. 83 00:13:53,024 --> 00:13:59,334 This should be high. 84 00:15:28,064 --> 00:15:40,214 And. 85 00:15:45,614 --> 00:15:48,354 Fuck your girls you got a new friend to join ya. 86 00:15:48,524 --> 00:15:50,094 He'll be here while. 87 00:15:58,786 --> 00:15:59,786 A. 88 00:16:06,044 --> 00:16:07,494 Why don't you talk. 89 00:16:08,144 --> 00:16:11,663 After returning. 90 00:16:16,944 --> 00:16:17,489 Dunno i 91 00:16:17,594 --> 00:16:19,814 not answering us but we need to work as a team. 92 00:16:20,474 --> 00:16:22,044 We need to band together. 93 00:16:22,544 --> 00:16:24,404 If we don't do what they say 94 00:16:24,734 --> 00:16:26,004 feet off. 95 00:16:41,324 --> 00:16:42,894 Keep your mouth shut. 96 00:17:38,174 --> 00:17:42,884 You're receiving a call from an inmate by tragedy prison female detention authority 97 00:17:43,184 --> 00:17:46,224 this call is subject to being recorded. 98 00:17:47,024 --> 00:17:48,504 One to accept. 99 00:17:55,094 --> 00:17:57,204 Welcome to chastity prison. 100 00:18:09,524 --> 00:18:09,854 Welcome 101 00:18:10,244 --> 00:18:11,604 made along. 102 00:18:17,595 --> 00:18:18,595 Way. 103 00:18:25,544 --> 00:18:27,294 Who do you think is going to. 104 00:18:28,214 --> 00:18:29,204 Be locked for over a 105 00:18:29,306 --> 00:18:30,306 year. 106 00:18:31,304 --> 00:18:31,904 Naked 107 00:18:32,024 --> 00:18:33,024 shame. 108 00:18:41,616 --> 00:18:43,494 Control over my body. 109 00:18:48,554 --> 00:18:50,754 Only hands and knees like a dog. 110 00:19:21,764 --> 00:19:23,394 Shit out of here. 6424

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.