All language subtitles for FAM0 krissy-knight-melody-mynx-make-love-not-war_720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:21,130 --> 00:00:22,730 Been having a really nice night. 2 00:00:23,330 --> 00:00:25,450 Yeah, what do you want to do now? 3 00:00:25,890 --> 00:00:30,270 Well, do you want to, you know, fool around a bit? 4 00:00:30,510 --> 00:00:32,490 Do something naughty for a change? 5 00:00:33,830 --> 00:00:40,810 You know I'd love to, but Nan is over in the 6 00:00:40,810 --> 00:00:41,810 bathroom right now. 7 00:00:43,410 --> 00:00:46,910 You know, her and I just had a big argument just the other day about 8 00:00:46,910 --> 00:00:49,750 Method, and I really don't want to have that discussion again. 9 00:00:50,670 --> 00:00:52,990 It's not like we'd be getting that messy. 10 00:00:53,210 --> 00:00:56,070 I mean, why do you always have to be the perfect step -grandson? 11 00:00:56,330 --> 00:00:58,990 Oh, come on. It's not about being the perfect grandson. 12 00:00:59,290 --> 00:01:04,010 It's just... I'm just trying over here, you know? 13 00:01:04,290 --> 00:01:05,930 Well, I like trying new things. 14 00:01:06,550 --> 00:01:11,790 I just... I want to do something new. I mean, we always do the same stuff. It's 15 00:01:11,790 --> 00:01:15,770 always the same date nights. It's always the same, like, little hotel. We always 16 00:01:15,770 --> 00:01:17,750 have our spots, and we never really... 17 00:01:19,040 --> 00:01:21,000 I need some variety in my life. 18 00:01:22,760 --> 00:01:27,940 Let me guess, the same one we got last time? 19 00:01:28,200 --> 00:01:31,920 I mean, I'm not really feeling it anymore. 20 00:01:33,040 --> 00:01:39,760 But it's always the same one. That's the thing. I want to try 21 00:01:39,760 --> 00:01:46,720 something new. It's kind of the point that she might, you know... We're trying 22 00:01:46,720 --> 00:01:48,520 something new. I mean... 23 00:01:48,760 --> 00:01:53,280 I mean, what's going to be that breakfast like, huh? That conversation? 24 00:01:54,380 --> 00:01:59,080 I don't think it'll... I don't know. I just don't want to go to the same old 25 00:01:59,080 --> 00:02:03,720 hotel. I'm not really feeling that for my evening. I want something else. 26 00:02:04,580 --> 00:02:08,900 I mean, we're not going to have sex right here. 27 00:02:09,520 --> 00:02:14,460 Again, Nana's just in the other room. And it's not even... Why does that have 28 00:02:14,460 --> 00:02:16,600 be, like, risky sex with you? 29 00:02:17,310 --> 00:02:19,530 Oh, we should have sex where we might get caught. 30 00:02:19,830 --> 00:02:23,310 Oh, we should have sex where we might fall off this fucking building. 31 00:02:23,550 --> 00:02:26,810 Like, why does it have to be risky sex all the time? 32 00:02:27,090 --> 00:02:28,090 It's variety. 33 00:02:28,170 --> 00:02:29,690 It's not variety. It's danger. 34 00:02:30,690 --> 00:02:35,370 It's danger. It's something new. It's trying something that, you know, scares 35 00:02:35,370 --> 00:02:40,210 and excites you. It's not... Listen, trying eel on my sushi is trying 36 00:02:40,210 --> 00:02:41,230 new and exciting. 37 00:02:41,810 --> 00:02:45,430 Trying to play Russian roulette is dangerous. And, like, I'm not going to 38 00:02:45,430 --> 00:02:47,050 Russian roulette in this instance. 39 00:02:47,260 --> 00:02:51,680 You know, having sex right here where my Nana might come in and walk in on me is 40 00:02:51,680 --> 00:02:57,920 like playing Russian roulette. I don't know what chamber the boat is in, and I 41 00:02:57,920 --> 00:02:58,940 don't know what's going to go off. 42 00:02:59,200 --> 00:03:04,680 Well, I can tell you what can happen. If you just want to be, you know, normal, 43 00:03:04,820 --> 00:03:09,100 basic, I'm going to go home maybe later when you're done being... 44 00:03:09,610 --> 00:03:10,810 The perfect grandson. 45 00:03:11,310 --> 00:03:13,910 Then you can come over and we'll try something new. 46 00:03:14,190 --> 00:03:15,190 Okay. No. 47 00:03:15,670 --> 00:03:17,210 We've had such a nice day. 48 00:03:17,870 --> 00:03:19,570 You have to go home. 49 00:03:20,210 --> 00:03:25,150 Well, I don't just want to be normal. I might as well just, I mean. 50 00:03:25,470 --> 00:03:26,470 What? 51 00:03:26,610 --> 00:03:28,110 There's nothing wrong with being normal. 52 00:03:28,650 --> 00:03:30,570 Come on, sweetie. Don't go. 53 00:03:30,810 --> 00:03:34,650 I'll see you at home. I don't really feel like doing this right now. Come on. 54 00:03:35,670 --> 00:03:37,270 Babe. Babe. 55 00:03:43,630 --> 00:03:44,690 Where did Chrissy go? 56 00:03:45,410 --> 00:03:47,510 Oh, yeah, she left a little early. 57 00:03:48,270 --> 00:03:50,410 I mean, I really wanted to say hi to her. 58 00:03:50,630 --> 00:03:52,330 Like, it sounded like you guys were arguing. 59 00:03:53,650 --> 00:03:57,470 It's really nothing, though. So, you know, nothing to worry about, Nana. 60 00:03:57,710 --> 00:04:01,350 It didn't sound like anything, you know? It sounded like something a lot more 61 00:04:01,350 --> 00:04:02,350 than nothing. 62 00:04:02,610 --> 00:04:06,670 Yeah, I just don't want to talk about it, you know? 63 00:04:06,870 --> 00:04:12,030 I mean, but you guys were arguing. Like, is everything okay? You know, I just 64 00:04:12,030 --> 00:04:13,030 want to fix things. 65 00:04:13,440 --> 00:04:16,480 Well, everything is going to be just fine, you know. It's just, you know, 66 00:04:16,480 --> 00:04:18,040 something that her and I are just trying to get through. 67 00:04:19,200 --> 00:04:21,920 I mean, well, what's going on with you guys? 68 00:04:23,180 --> 00:04:25,100 Like... Nothing, really. 69 00:04:25,720 --> 00:04:27,120 You know, she's upset with me. 70 00:04:27,740 --> 00:04:30,940 I don't really know what for, and I just need to figure it out. 71 00:04:32,020 --> 00:04:35,980 Well, I mean, remember when you were little and we would talk about problems 72 00:04:35,980 --> 00:04:36,980 that you had? 73 00:04:37,760 --> 00:04:41,700 How we were so close and Grandma could help you solve your problems? 74 00:04:43,500 --> 00:04:44,500 Yeah, I remember. 75 00:04:45,480 --> 00:04:47,780 Well, why aren't we clothed like that anymore? 76 00:04:48,240 --> 00:04:49,240 Can't we do that? 77 00:04:49,620 --> 00:04:54,620 I mean, I've grown up is all, you know. I'm getting older. 78 00:04:55,060 --> 00:04:59,520 I know you're getting older, but I like to help. And like, you know, grown -ups 79 00:04:59,520 --> 00:05:00,520 need help too. 80 00:05:00,920 --> 00:05:02,580 You're not all the way grown up yet. 81 00:05:03,760 --> 00:05:08,960 It's just, I don't want to have to deal with it right now. 82 00:05:09,240 --> 00:05:10,640 Just have that argument. 83 00:05:11,000 --> 00:05:12,500 I just want to unwind, I think. 84 00:05:13,420 --> 00:05:20,420 I mean, I can help you unwind. Like, why don't, you know, why don't you just sit 85 00:05:20,420 --> 00:05:25,380 back and get comfortable and we can talk like we used to. Okay. 86 00:05:26,700 --> 00:05:31,840 You can tell me about how's your relationship with Chrissy. You guys seem 87 00:05:31,840 --> 00:05:35,560 you're really good together, but you've been having issues lately. 88 00:05:36,820 --> 00:05:39,740 Yeah, so I don't know, Nana. 89 00:05:40,340 --> 00:05:41,800 Our relationship's pretty good. 90 00:05:42,730 --> 00:05:47,010 You know, we do normal things, like normal couple. 91 00:05:47,310 --> 00:05:52,610 It's just, you know, I don't know what to tell you. 92 00:05:53,190 --> 00:05:54,810 Well, what do you guys do? 93 00:05:55,050 --> 00:05:56,770 Like, how do you have fun? 94 00:05:57,210 --> 00:05:58,490 How do we have fun? 95 00:05:59,050 --> 00:06:00,930 Well, you know, we go out to dinner. 96 00:06:01,370 --> 00:06:02,850 We go dancing sometimes. 97 00:06:03,810 --> 00:06:06,090 I'm not a very good dancer, but, you know, I try. 98 00:06:06,470 --> 00:06:08,150 But I taught you how to dance. 99 00:06:08,610 --> 00:06:09,870 Yeah, well, I mean. 100 00:06:11,320 --> 00:06:12,720 I'm still not very good. 101 00:06:13,620 --> 00:06:18,820 Well, you don't have to be good at dancing. I mean, you're good at other 102 00:06:18,940 --> 00:06:21,340 right? Like, how's your sex life? 103 00:06:21,820 --> 00:06:25,660 Uh, I don't think I want to talk about my sex life with you now. 104 00:06:25,880 --> 00:06:28,240 Oh, come on. You know you can open up to me. 105 00:06:29,240 --> 00:06:33,340 Uh, yeah, but that's just a little personal, isn't it? 106 00:06:33,840 --> 00:06:35,700 I mean, it's okay. They... 107 00:06:36,140 --> 00:06:41,100 You know, sometimes just talking and being personal about things, it's like 108 00:06:41,100 --> 00:06:42,100 best way to fix it. 109 00:06:42,740 --> 00:06:45,040 You know I can always help you. 110 00:06:46,080 --> 00:06:48,420 Uh, yeah, I guess. 111 00:06:48,700 --> 00:06:50,180 I appreciate that, Nana. 112 00:06:51,000 --> 00:06:55,740 But, like... What are you doing, Nana? 113 00:06:56,040 --> 00:06:58,860 Oh, don't worry. Like, this is all natural. 114 00:06:59,220 --> 00:07:04,400 Like, remember when I used to travel across Europe, I would tell you about 115 00:07:04,880 --> 00:07:05,880 All my adventures. 116 00:07:05,980 --> 00:07:10,020 Yeah. And I learned a special technique. 117 00:07:10,900 --> 00:07:12,220 A special technique? 118 00:07:12,760 --> 00:07:16,120 Yeah, to where you can just kind of open up. 119 00:07:16,560 --> 00:07:18,700 Okay, well this is weird now. 120 00:07:19,120 --> 00:07:20,820 Oh, no, this isn't weird at all. 121 00:07:21,360 --> 00:07:28,240 I'm just going to help you get rid of all those negative feelings and 122 00:07:29,740 --> 00:07:32,660 So that way you can be... 123 00:07:33,400 --> 00:07:34,840 A more engaged partner. 124 00:07:35,480 --> 00:07:37,960 Um, okay. 125 00:07:39,100 --> 00:07:41,360 But this is what you learned when you were traveling? 126 00:07:42,080 --> 00:07:43,460 Yeah, when I was in Nepal. 127 00:07:44,860 --> 00:07:46,880 And I got to see all the monks. 128 00:07:47,340 --> 00:07:49,120 And they taught me their ways. 129 00:07:51,060 --> 00:07:54,820 Um, okay. So I guess, where do I begin? 130 00:07:56,000 --> 00:07:58,420 I don't know, Nana. It's a little weird. 131 00:07:59,000 --> 00:08:01,020 Oh, but it seems like. 132 00:08:02,410 --> 00:08:03,890 It doesn't feel too weird. 133 00:08:04,950 --> 00:08:10,310 I'm not going to say you're not good at what you're doing. 134 00:08:10,630 --> 00:08:16,610 You're doing a pretty good job, but it's just a little weird. 135 00:08:17,770 --> 00:08:20,390 Oh, well, just trust Nana. 136 00:08:20,690 --> 00:08:22,850 You know she always makes you feel better. 137 00:08:24,550 --> 00:08:25,550 Okay, 138 00:08:26,310 --> 00:08:27,750 I guess. 139 00:08:37,070 --> 00:08:39,730 I'm not saying you're good at this. 140 00:08:40,690 --> 00:08:41,690 Definitely not. 141 00:08:42,610 --> 00:08:45,030 It feels like you're enjoying it. 142 00:08:45,730 --> 00:08:50,810 It's just... I don't know about you doing this right now. I don't know. 143 00:08:50,810 --> 00:08:52,150 just been really upset with me lately. 144 00:08:52,950 --> 00:08:56,190 I don't really know what to do to make things better. 145 00:08:56,870 --> 00:09:00,850 You know, she keeps trying to do, like, dangerous things. 146 00:09:01,190 --> 00:09:03,270 Like, thrill -seeking stuff. 147 00:09:04,440 --> 00:09:07,940 I just, I'm not really trying to do those things. 148 00:09:08,860 --> 00:09:12,840 Oh, but she just reminds me so much of me when I was younger. 149 00:09:13,840 --> 00:09:14,840 How so? 150 00:09:15,580 --> 00:09:21,840 I mean, with your grandpa, like, we would always be doing exciting, fun 151 00:09:23,240 --> 00:09:24,320 In public? 152 00:09:24,860 --> 00:09:26,020 In public? 153 00:09:26,800 --> 00:09:29,680 Yeah, see, it's the same exact thing Chrissy's into. 154 00:09:29,920 --> 00:09:32,500 She's all about, oh, we could get caught. 155 00:09:33,980 --> 00:09:35,420 I'm like, yeah, we can get caught. 156 00:09:35,680 --> 00:09:41,820 You know, I'm echoing what she's saying, but, you know, I don't want that. I 157 00:09:41,820 --> 00:09:42,820 think she does. 158 00:09:43,560 --> 00:09:44,780 Yeah? And what else? 159 00:09:45,380 --> 00:09:48,360 I can feel you releasing some of that negative energy. 160 00:09:49,460 --> 00:09:55,960 The other day, she wanted to have sex on this rooftop, like, right by the edge. 161 00:09:56,840 --> 00:10:01,220 She was like, no, hold me right so I, like, if you let go, I'll fall. 162 00:10:01,950 --> 00:10:02,869 I said, no. 163 00:10:02,870 --> 00:10:04,590 What if I accidentally let go? 164 00:10:04,850 --> 00:10:05,850 That's the whole point. 165 00:10:06,150 --> 00:10:07,750 See, she's fucking dangerous. 166 00:10:08,530 --> 00:10:10,150 I'm sorry. Pardon my French. 167 00:10:11,310 --> 00:10:12,310 She's dangerous. 168 00:10:13,030 --> 00:10:15,270 Yeah, you know how I feel about the foul language. 169 00:10:15,950 --> 00:10:19,510 I'm sorry. I'm really upset about this. 170 00:10:19,790 --> 00:10:22,150 We just had this big argument about it. 171 00:10:23,010 --> 00:10:26,410 I don't know why we can't just do normal things like a normal couple. 172 00:10:29,520 --> 00:10:31,860 You're still feeling so negative about it? 173 00:10:32,920 --> 00:10:39,740 No, it's just... Is this supposed to help, 174 00:10:39,820 --> 00:10:40,820 Nana? 175 00:10:42,060 --> 00:10:47,680 Well, I mean, if that isn't helping as much, maybe Nana's big old titties can 176 00:10:47,680 --> 00:10:48,680 help. 177 00:10:49,640 --> 00:10:52,300 They get this out of the way. They're huge, Nana. 178 00:10:52,920 --> 00:10:54,940 I mean, you've seen them before. 179 00:10:55,720 --> 00:10:58,080 I mean, not like this. 180 00:10:59,939 --> 00:11:06,440 Oh. Oh, they're just going to take all those problems, all that negative 181 00:11:07,520 --> 00:11:11,440 Think of it as like CPR for your soul. 182 00:11:12,240 --> 00:11:13,500 CPR for my soul. 183 00:11:13,860 --> 00:11:14,860 Mm -hmm. 184 00:11:19,280 --> 00:11:20,400 Oh, wow. 185 00:11:21,620 --> 00:11:23,160 Oh, does that feel good? 186 00:11:23,560 --> 00:11:24,560 That feels great. 187 00:11:24,900 --> 00:11:27,860 Oh, you like Nana's big old titties on your cock. 188 00:11:32,100 --> 00:11:33,540 How do they feel, though? 189 00:11:34,100 --> 00:11:35,440 They feel really good. 190 00:11:36,920 --> 00:11:37,920 Where was I? 191 00:11:38,680 --> 00:11:45,600 I just really want her to not try to push me to do these 192 00:11:45,600 --> 00:11:46,600 dangerous things. 193 00:11:48,300 --> 00:11:52,020 And I don't really know how to find a middle ground with her. 194 00:11:53,940 --> 00:11:56,800 Well, I think maybe you should just give in to her a little bit. 195 00:11:58,090 --> 00:12:00,090 I think you're just holding back. 196 00:12:00,410 --> 00:12:01,410 Holding back? 197 00:12:01,870 --> 00:12:08,490 Yeah. I think that your relationship will grow if 198 00:12:08,490 --> 00:12:12,710 you just loosen up a bit. You don't have to be so uptight like your grandpa. 199 00:12:13,490 --> 00:12:15,090 Was grandpa really uptight? 200 00:12:15,450 --> 00:12:17,990 He was. He was a lot like you. 201 00:12:18,690 --> 00:12:21,590 Hmm. I mean, not as handsome, of course. 202 00:12:22,750 --> 00:12:23,750 But... 203 00:12:26,030 --> 00:12:30,590 But once he finally listened to me and listened to Nana and did what Nana said, 204 00:12:30,870 --> 00:12:33,690 he had a lot more fun. 205 00:12:34,110 --> 00:12:36,050 And I want you to have a lot more fun. 206 00:12:39,210 --> 00:12:45,730 Yeah, but I'm not going to have sex on a rooftop like that. 207 00:12:45,930 --> 00:12:47,190 I'm not going to do it. 208 00:12:48,270 --> 00:12:50,990 It's not like she's tying you to the railroad tracks. 209 00:12:51,410 --> 00:12:54,710 It's not that dangerous. What if it feels so good and I accidentally let go? 210 00:12:55,210 --> 00:12:56,710 How am I going to explain that to the police? 211 00:12:59,510 --> 00:13:00,970 We won't worry about the police. 212 00:13:02,670 --> 00:13:04,210 Someone's going to have to worry about the police. 213 00:13:04,490 --> 00:13:06,170 I'd drop her. 214 00:13:06,870 --> 00:13:10,850 You're not going to drop her. See, you get in your head too much. 215 00:13:11,090 --> 00:13:16,170 You think too much about what could happen and what could go wrong instead 216 00:13:16,170 --> 00:13:22,690 just focusing on being in the moment and enjoying what feels 217 00:13:22,690 --> 00:13:24,090 right and good. 218 00:13:26,570 --> 00:13:27,610 Just like now. 219 00:13:29,910 --> 00:13:30,910 Okay. 220 00:13:37,770 --> 00:13:39,190 Why'd you stop? 221 00:13:43,010 --> 00:13:48,410 Well, our lesson is over. I've already absorbed all the negative energy, and 222 00:13:48,410 --> 00:13:54,550 I have an idea how to make things better with you and Chrissy. So, we're done. 223 00:13:55,180 --> 00:13:56,180 I'll see you later. 224 00:13:57,180 --> 00:13:58,180 Okay. 225 00:14:01,940 --> 00:14:02,940 Bye. 226 00:14:12,500 --> 00:14:15,580 Matt, Chrissy, what are you doing here? 227 00:14:16,340 --> 00:14:22,480 Well, she thought it would be a good idea for us to sit down and talk in 228 00:14:23,260 --> 00:14:24,260 Okay. 229 00:14:24,910 --> 00:14:29,450 Yeah, you know, I just thought that you guys just needed to have a little talk. 230 00:14:29,650 --> 00:14:35,090 You know, since I talked to you the other day, Nicky, and you were telling 231 00:14:35,090 --> 00:14:40,450 about how you guys were having some problems, and I thought maybe it would 232 00:14:40,450 --> 00:14:43,150 be good if you guys talked. 233 00:14:44,430 --> 00:14:45,430 Okay, 234 00:14:45,690 --> 00:14:46,690 I guess. 235 00:14:48,510 --> 00:14:51,750 I mean, you guys, you have such a special connection. 236 00:14:53,200 --> 00:14:56,760 Like, I would hate to see you guys break up because, you know, you don't want to 237 00:14:56,760 --> 00:14:57,760 be alone forever. 238 00:14:58,300 --> 00:14:59,300 Alone forever? 239 00:14:59,640 --> 00:15:00,640 Well, 240 00:15:01,500 --> 00:15:06,500 no, no. I just mean, like, you guys have, like, a special connection. Like, 241 00:15:06,500 --> 00:15:07,560 grandpa and I had. 242 00:15:07,780 --> 00:15:13,280 And I just see it in you. And I just don't want you to lose that special love 243 00:15:13,280 --> 00:15:15,740 and lose the person that you're supposed to be with. 244 00:15:16,200 --> 00:15:22,040 I mean, I don't know. I don't think I'm really doing anything wrong. 245 00:15:23,720 --> 00:15:26,140 Well, you're just like your grandpa. 246 00:15:26,740 --> 00:15:27,740 Young man. 247 00:15:27,760 --> 00:15:32,420 He was so... Stuck in his way? 248 00:15:32,760 --> 00:15:35,860 Yeah. He would just get a bee in his bonnet about anything. 249 00:15:36,300 --> 00:15:39,560 Anything that I wanted to do, he didn't want to do it. 250 00:15:39,780 --> 00:15:44,260 It was just like pulling teeth to get him to do anything. Do you know what I 251 00:15:44,260 --> 00:15:48,580 mean? He never wants to try anything new. I just want to have a little bit of 252 00:15:48,580 --> 00:15:50,360 spice. Especially if this is... 253 00:15:50,600 --> 00:15:55,120 Like, if our relationship is going to have longevity, then we have to be 254 00:15:55,120 --> 00:15:59,380 to try new things and have new experiences. We can't just go to the 255 00:15:59,380 --> 00:16:04,860 restaurants and same hotel and, like, I feel like it's an endless, like... 256 00:16:06,640 --> 00:16:11,420 Groundhog day, kind of like just over and over and over. Oh, yeah. Yeah, of 257 00:16:11,420 --> 00:16:15,340 course. It was the same way with your grandpa. He would never do anything that 258 00:16:15,340 --> 00:16:19,120 wanted to do. It was like I had to have an itinerary for everything. 259 00:16:19,320 --> 00:16:23,400 Like we couldn't just spontaneously go to the beach. 260 00:16:23,600 --> 00:16:27,060 Yeah, spontaneity. Let alone the nude beach. 261 00:16:27,460 --> 00:16:29,720 Yeah. Okay, I don't need to be here. 262 00:16:30,320 --> 00:16:33,600 Nana and Grandpa are going to the nude beach. Come on. 263 00:16:34,270 --> 00:16:36,890 I don't think I'm really doing anything that's wrong, to be honest. 264 00:16:39,110 --> 00:16:41,450 She wants to do crazy stuff. 265 00:16:41,710 --> 00:16:46,010 Well, the crazy stuff I want to do... I don't know. I don't feel comfortable 266 00:16:46,010 --> 00:16:51,710 talking about, like, her sex life. But overall, like... Well, it's okay. You 267 00:16:51,710 --> 00:16:52,710 talk to me. 268 00:16:53,270 --> 00:16:55,010 You... I don't know. 269 00:16:55,230 --> 00:16:56,890 You feel like you're part of the family. 270 00:16:57,570 --> 00:16:58,570 Appreciate that. 271 00:16:58,990 --> 00:17:01,970 I don't know. It's weird to talk about. 272 00:17:02,760 --> 00:17:04,240 naughty stuff with Nana. 273 00:17:04,859 --> 00:17:07,920 Oh, but you know, I used to be young once, too. 274 00:17:08,220 --> 00:17:14,500 Just because I'm older doesn't mean that I don't have any suggestions for you 275 00:17:14,500 --> 00:17:15,500 two. 276 00:17:15,640 --> 00:17:19,060 I mean, they were together a really long time. 277 00:17:19,440 --> 00:17:25,440 They made it work through everything, so maybe... Yeah, but I don't think Nana 278 00:17:25,440 --> 00:17:30,900 was trying to be held by the throat over a freaking building. You don't know 279 00:17:30,900 --> 00:17:31,900 what you're Nana like. 280 00:17:33,710 --> 00:17:37,910 You don't. Did I tell you about the time when we were traveling by train? 281 00:17:40,050 --> 00:17:41,050 Maybe don't. 282 00:17:41,530 --> 00:17:44,250 Oh, it was so nice. It was across India. 283 00:17:44,830 --> 00:17:49,090 And we didn't want to get caught. But, you know, I was feeling a little bit 284 00:17:49,090 --> 00:17:51,450 spicy. You know, India, spicy. 285 00:17:52,790 --> 00:17:58,510 And Grandpa was just being his stuffy old self, bland and boring. 286 00:17:59,250 --> 00:18:03,090 And so I took him out the back of the caboose. 287 00:18:04,430 --> 00:18:06,730 And we had such a nice time. 288 00:18:07,530 --> 00:18:12,510 I just want to see you guys have fun in your relationship like that. 289 00:18:13,610 --> 00:18:14,610 Okay. 290 00:18:16,370 --> 00:18:18,270 Some things are just too much. 291 00:18:20,050 --> 00:18:22,190 I don't know. 292 00:18:22,450 --> 00:18:29,110 It's just, like, you've never touched me as gently or, like, felt my energy the 293 00:18:29,110 --> 00:18:31,210 way that she knows. I don't... 294 00:18:32,940 --> 00:18:39,720 She's just so gentle in it. She knows how to handle, 295 00:18:39,840 --> 00:18:44,620 how to touch, how to... I don't know, I just want to try new things. 296 00:18:45,260 --> 00:18:47,020 Okay, so you want to date right now? 297 00:18:47,240 --> 00:18:48,260 Go for it. 298 00:18:48,480 --> 00:18:51,700 Well, no, but... We're not saying that. 299 00:18:52,560 --> 00:18:58,120 I'm just saying you need to learn to appreciate how beautiful her aura is. 300 00:18:58,800 --> 00:19:01,720 Because she can share with you and open things up. 301 00:19:02,140 --> 00:19:03,520 She showed you her aura? 302 00:19:04,720 --> 00:19:05,720 Really? 303 00:19:07,940 --> 00:19:09,160 Boys are so funny. 304 00:19:10,440 --> 00:19:14,440 Taking everything so literally, just like his grandpa. 305 00:19:14,740 --> 00:19:16,840 Young man, what am I going to do with you? 306 00:19:18,020 --> 00:19:24,880 This is all just cuckoo, mumbo jumbo hippie talk to me, if you ask me. 307 00:19:25,460 --> 00:19:29,600 What's wrong with, I don't know, little hippie talk. 308 00:19:31,280 --> 00:19:37,620 Be gentle in the moments and, like, try to do some energy work together. 309 00:19:38,020 --> 00:19:40,060 Yeah. Energy work. I would love to try. 310 00:19:40,460 --> 00:19:42,200 You should show us how. 311 00:19:42,830 --> 00:19:48,430 I can teach you how to ground yourselves and you can move other people's 312 00:19:48,430 --> 00:19:53,470 negative energy out of your space, which makes room for all of your positive 313 00:19:53,470 --> 00:19:55,310 energy and love to grow. 314 00:19:55,590 --> 00:19:59,670 You're talking grounding yourself and energy. You're sounding more like an 315 00:19:59,670 --> 00:20:01,070 electrician, less like a hippie. 316 00:20:03,150 --> 00:20:07,610 You need to stop being so negative. I thought that we worked on that the other 317 00:20:07,610 --> 00:20:08,610 day with that exercise. 318 00:20:10,060 --> 00:20:11,060 I guess. 319 00:20:11,600 --> 00:20:14,760 You're kind of catching me by surprise having Chrissy here right now. 320 00:20:15,600 --> 00:20:20,200 Well, I just think that you guys need to talk. Maybe I should work on an 321 00:20:20,200 --> 00:20:22,280 exercise with Chrissy to show you what I mean. 322 00:20:23,900 --> 00:20:25,320 What do you think? 323 00:20:25,980 --> 00:20:27,680 I'm willing to try anything you want. 324 00:20:28,940 --> 00:20:30,740 Would that be okay? 325 00:20:31,060 --> 00:20:32,500 I don't fucking care. 326 00:20:34,180 --> 00:20:37,520 Okay, my dear. Why don't you just come sit in my lap? 327 00:20:42,320 --> 00:20:43,400 Hop on that as well. 328 00:20:44,540 --> 00:20:47,140 I'll just do... There we go. 329 00:20:49,140 --> 00:20:50,780 Oh, I'm squishing your shirt. 330 00:20:51,520 --> 00:20:55,780 I love all the tassels and movement, though. Like, I want a little crochet 331 00:20:56,060 --> 00:21:00,100 I mean, it feels, like, really nice. I'm sure it does. 332 00:21:00,780 --> 00:21:07,320 Just very... I mean, if we're going to do this correctly, we really 333 00:21:07,320 --> 00:21:10,160 should. Well, I don't know if I want to... 334 00:21:10,560 --> 00:21:15,300 be that open yet? Like, it's just... Well, but I mean, that's all part of the 335 00:21:15,300 --> 00:21:20,820 energy work. Like, you can't really open your soul if you're covered in, you 336 00:21:20,820 --> 00:21:24,940 know, cotton and all these restrictive things. 337 00:21:25,780 --> 00:21:28,620 Maybe we should just... This way? 338 00:21:30,680 --> 00:21:33,000 Let's just get rid of this. 339 00:21:34,300 --> 00:21:35,300 Okay. 340 00:21:39,530 --> 00:21:42,610 That feels great. Nana, the kind of my girlfriend. 341 00:21:43,950 --> 00:21:45,930 We are working on an exercise. 342 00:21:47,170 --> 00:21:48,730 I'm trying to help you. 343 00:21:50,330 --> 00:21:53,490 You haven't been able to resolve these issues on your own. 344 00:21:54,010 --> 00:22:00,570 Are you helping me or are you just helping yourself to my girl's boobs? 345 00:22:01,410 --> 00:22:04,270 I mean, they are really nice tits. 346 00:22:07,490 --> 00:22:08,490 Whatever. 347 00:22:09,290 --> 00:22:12,470 If you think this is somehow going to help, I think it's just weird. 348 00:22:13,590 --> 00:22:15,950 You've got to be willing to try new things, babe. 349 00:22:16,470 --> 00:22:18,370 Be more open -minded. 350 00:22:19,150 --> 00:22:24,470 Like I told Nana the other day, try some sushi with a little bit of eel on it. 351 00:22:24,610 --> 00:22:26,030 That's trying new things. 352 00:22:26,610 --> 00:22:28,190 This is a whole other level. 353 00:22:29,670 --> 00:22:31,370 Eels are slippery and slimy. 354 00:22:32,710 --> 00:22:37,470 This is not slippery and slimy. This is light and open. 355 00:22:39,280 --> 00:22:41,000 and building a connection. 356 00:22:43,560 --> 00:22:45,540 We never have this. 357 00:22:45,840 --> 00:22:52,460 We don't have, I mean, you can tell, just the energy, the chemistry, 358 00:22:52,680 --> 00:22:56,460 just the building of energy. This is what I want. We don't always have to be 359 00:22:56,460 --> 00:22:59,600 a rooftop. We just have to try new things. 360 00:23:00,320 --> 00:23:04,140 Yeah, see, not though you were worried about the danger and like what might 361 00:23:04,140 --> 00:23:08,400 happen. Did she tell you about the time she strapped on a bladed dildo and 362 00:23:08,400 --> 00:23:09,660 wanted to fuck me in the ass with it? 363 00:23:10,520 --> 00:23:14,360 Did I tell you about the time that I strapped on a bladed dildo and fucked 364 00:23:14,360 --> 00:23:17,680 grandpa in the ass with it? No, and let's keep it that way. 365 00:23:18,720 --> 00:23:23,440 I just feel like we're just so similar. 366 00:23:25,000 --> 00:23:28,640 Like you've just been part of the family and I don't want to lose that. 367 00:23:29,120 --> 00:23:30,480 I want to be part of the family. 368 00:23:31,160 --> 00:23:32,160 Yeah. 369 00:23:32,940 --> 00:23:38,180 Oh my God, are you serious? 370 00:23:40,660 --> 00:23:41,660 Mm -hmm. 371 00:23:41,960 --> 00:23:42,960 Yeah. 372 00:23:44,040 --> 00:23:45,640 See, it's so nice. 373 00:23:48,020 --> 00:23:49,900 And your hands feel so good. 374 00:23:50,940 --> 00:23:54,320 I just want to make you feel welcome and safe. 375 00:23:54,840 --> 00:23:55,840 I do. 376 00:23:56,970 --> 00:23:59,150 You've always made me feel welcome here. 377 00:24:02,150 --> 00:24:04,850 Hey, it's my girlfriend. 378 00:24:05,170 --> 00:24:06,169 You're kissing. 379 00:24:06,170 --> 00:24:07,170 Just saying. 380 00:24:09,830 --> 00:24:11,750 You need to lighten up. 381 00:24:16,910 --> 00:24:17,910 Sorry, 382 00:24:19,750 --> 00:24:20,750 all my stuff's in there. 383 00:24:23,050 --> 00:24:24,930 Oh, yeah, my jacket. 384 00:24:29,450 --> 00:24:32,550 I think maybe we could try something else. 385 00:24:33,250 --> 00:24:34,410 If that's okay. 386 00:24:35,310 --> 00:24:40,870 I don't know if it's okay. Do you feel okay being so exposed to my Nana? 387 00:24:41,550 --> 00:24:45,130 I mean, it's all part of the process. 388 00:24:46,030 --> 00:24:49,810 She makes me feel so, I don't know, confident. 389 00:24:52,170 --> 00:24:53,170 Confident. 390 00:24:54,690 --> 00:24:57,710 I don't know if I should be looking at this. I don't know. 391 00:24:59,050 --> 00:25:00,090 Oh, it's okay. 392 00:25:00,290 --> 00:25:02,470 You know how nice this felt? Yeah. 393 00:25:03,010 --> 00:25:06,150 I guess it would feel better if I could move these. 394 00:25:08,390 --> 00:25:10,190 Yeah, let's move these. 395 00:25:10,590 --> 00:25:13,750 Let me get a better angle. 396 00:25:15,730 --> 00:25:17,130 My God, Nana! 397 00:25:17,930 --> 00:25:18,950 Come on! 398 00:25:19,190 --> 00:25:20,190 Hand it to yourself! 399 00:25:30,269 --> 00:25:37,210 helping Christy and I because she's gonna know she's gonna show 400 00:25:37,210 --> 00:25:44,050 you how to touch me she is I didn't get that memo watch and learn 401 00:25:44,050 --> 00:25:48,410 listen to your Nana okay 402 00:26:16,040 --> 00:26:17,920 Oh, your fingers feel so nice. 403 00:26:19,880 --> 00:26:22,080 It's getting so wet for me. 404 00:26:58,030 --> 00:26:59,050 your pussy stays nice. 405 00:28:13,580 --> 00:28:15,040 Do you? You feel better now? 406 00:28:16,280 --> 00:28:23,040 Well, it makes our little fight before seem like, I don't know, so much 407 00:28:23,040 --> 00:28:24,420 less important. 408 00:28:27,240 --> 00:28:28,240 Okay. 409 00:28:28,520 --> 00:28:30,620 I guess that's a good thing. 410 00:28:32,060 --> 00:28:35,080 Yeah, of course it is. See, she's so much lighter. 411 00:28:35,920 --> 00:28:37,980 My whole aura's changed, right? 412 00:28:38,440 --> 00:28:39,840 You look about the same to me. 413 00:28:40,720 --> 00:28:43,540 Well, maybe you just need to see her in a different light. 414 00:28:44,720 --> 00:28:49,400 How about I just give you guys some money? Why don't you go take her out 415 00:28:49,400 --> 00:28:50,400 somewhere? 416 00:28:50,540 --> 00:28:51,640 Take her out somewhere? 417 00:28:51,920 --> 00:28:53,380 Take her somewhere nice. 418 00:28:54,240 --> 00:28:55,980 We never go anywhere nice. 419 00:28:57,340 --> 00:29:01,700 I mean, I think, like, the Five and Dime is, like, open until, what, like, 420 00:29:01,700 --> 00:29:02,920 eight? The what? 421 00:29:03,420 --> 00:29:09,320 You know, the little Five and Dime, the little pop shop, like, sodas. Yeah. 422 00:29:09,790 --> 00:29:11,590 We can all hang out and try something new. 423 00:29:11,870 --> 00:29:17,430 You should get her a nice milkshake. A milkshake? Yeah. Should I get her a soda 424 00:29:17,430 --> 00:29:18,430 pop? 425 00:29:18,850 --> 00:29:22,270 Over at the watering hole now? 426 00:29:22,770 --> 00:29:27,990 Well, why don't you get it with two straws? Oh, sure, yeah. Or just, like, a 427 00:29:27,990 --> 00:29:30,510 nice, like, stripy straw. Yeah. 428 00:29:31,690 --> 00:29:35,010 It'll feel so nice going down your throat when it's cold. 429 00:29:37,960 --> 00:29:39,200 That's what I would do. 430 00:29:40,560 --> 00:29:46,400 Listen to Nana. You always say she knows everything and she can do no wrong. 431 00:29:46,920 --> 00:29:49,220 So, now's the time. 432 00:29:50,020 --> 00:29:51,020 Here. 433 00:29:51,440 --> 00:29:52,440 Take this. 434 00:29:53,020 --> 00:29:54,020 Oh, okay. 435 00:29:54,260 --> 00:29:56,400 And you crazy kids go have a good time. 436 00:29:57,440 --> 00:30:00,560 Sure, I'll make sure not to spend it all in one place. You're welcome. 437 00:30:00,980 --> 00:30:02,560 I'm glad that I can help. 438 00:30:04,520 --> 00:30:07,200 All right, all right, enough touchy -feely. Let's go out there. 439 00:30:09,620 --> 00:30:10,620 See, 440 00:30:15,240 --> 00:30:17,220 so, you know, this is nice, right? 441 00:30:17,680 --> 00:30:22,780 Look, I left the door open for you just a little bit, just in case, right? 442 00:30:23,300 --> 00:30:26,900 Yeah, I love that you're putting in effort and trying. I feel like what she 443 00:30:26,900 --> 00:30:28,540 the other day is really sinking in. 444 00:30:28,760 --> 00:30:32,720 Well, you know, I care about you, and I do want you to be happy. 445 00:30:33,520 --> 00:30:37,680 I mean, I think it's okay for us to kind of meet in the middle a little bit, you 446 00:30:37,680 --> 00:30:43,440 know. And, you know, who knows? Maybe I'll get more into the dangerous stuff. 447 00:30:43,500 --> 00:30:44,500 The wild thing. 448 00:30:44,640 --> 00:30:48,320 Who knows? Maybe in a year's time you'll be pegging me in the ass with a bladed 449 00:30:48,320 --> 00:30:50,040 dildo. But probably not. 450 00:30:50,360 --> 00:30:52,720 Don't get your hopes up. No ideas yet. 451 00:30:53,500 --> 00:30:58,120 No, don't. But, you know, come here. 452 00:31:03,050 --> 00:31:07,650 You want me to just kind of take this off? 453 00:31:08,410 --> 00:31:11,370 Well, I might need help, actually. 454 00:31:11,670 --> 00:31:13,390 Well, yeah, sure. Turn around. 455 00:31:18,490 --> 00:31:19,050 You 456 00:31:19,050 --> 00:31:29,050 know, 457 00:31:29,110 --> 00:31:30,250 I do love this ass. 458 00:31:30,510 --> 00:31:31,910 I miss this ass. 459 00:31:33,900 --> 00:31:35,980 You'll get a lot more if you keep trying new things. 460 00:31:36,280 --> 00:31:37,280 Oh yeah? 461 00:31:40,300 --> 00:31:41,300 Wow. 462 00:31:48,920 --> 00:31:52,080 You have a great body. 463 00:31:52,460 --> 00:31:53,460 Thank you. 464 00:31:53,480 --> 00:31:54,480 It's all yours. 465 00:32:05,930 --> 00:32:06,930 My favorite. 466 00:32:11,950 --> 00:32:17,270 You look so pretty when you're doing that. 467 00:32:21,190 --> 00:32:24,410 Baby, it's so nice to hear you guys giving a compliment. 468 00:32:24,910 --> 00:32:26,070 Nana, seriously? 469 00:32:26,910 --> 00:32:31,730 I mean, you know, I just like to see that you're following my advice. 470 00:32:32,750 --> 00:32:33,910 This is awkward. 471 00:32:36,300 --> 00:32:40,500 Do you think you need any more help? She does know a lot. 472 00:32:40,760 --> 00:32:42,460 I think we're good. 473 00:32:42,920 --> 00:32:46,040 I mean, I don't know. I could help. 474 00:32:47,460 --> 00:32:49,520 We're fine, Nana. Thank you, though. 475 00:32:51,180 --> 00:32:55,100 But look how good she looks. 476 00:32:55,320 --> 00:32:59,340 Fucking on that cock. Don't you think you should be getting it a little bit 477 00:32:59,340 --> 00:33:00,340 harder? 478 00:33:00,480 --> 00:33:02,240 You still have more to learn. 479 00:33:03,080 --> 00:33:05,060 This is super awkward. I don't know. 480 00:33:06,120 --> 00:33:07,120 I think we're okay. 481 00:33:07,520 --> 00:33:13,240 But thank you for your... Thanks. 482 00:33:14,560 --> 00:33:16,460 I wouldn't mind if she watched. 483 00:33:20,800 --> 00:33:23,820 Come on. 484 00:33:26,000 --> 00:33:31,360 You know, your grandpa finally let me get some extra help with him. 485 00:33:32,320 --> 00:33:33,320 What? 486 00:33:35,050 --> 00:33:37,450 I just want to make sure you guys have the perfect connection. 487 00:33:38,630 --> 00:33:39,910 She does know a lot. 488 00:33:41,670 --> 00:33:42,910 Okay, whatever. 489 00:33:43,470 --> 00:33:46,190 You know, I'll try new things, right? That's what you want me to do? 490 00:33:46,790 --> 00:33:47,790 Whatever. 491 00:34:10,510 --> 00:34:11,510 Thank you, honey. 492 00:34:11,850 --> 00:34:12,850 You're so sweet. 493 00:34:14,190 --> 00:34:16,710 Always looking out for Grandma. 494 00:34:17,070 --> 00:34:19,130 Always. Just like family should. 495 00:34:22,790 --> 00:34:28,830 I love your little red set. We look like Christmas. 496 00:34:29,170 --> 00:34:30,170 We do. 497 00:34:33,770 --> 00:34:35,830 Do you want to help? 498 00:34:36,350 --> 00:34:37,350 I do. 499 00:34:51,890 --> 00:34:57,550 I can't believe my girlfriend and Nana are fucking my dick together. 500 00:35:00,750 --> 00:35:01,750 Sharing is caring. 501 00:35:02,470 --> 00:35:03,470 It's true. 502 00:35:04,290 --> 00:35:08,030 Go ahead, honey. Put that cock deep in your mouth. 503 00:35:10,220 --> 00:35:11,500 Be sure you lick the tip. 504 00:35:17,260 --> 00:35:18,260 Here. 505 00:35:55,150 --> 00:35:56,790 You're getting to be such a big boy. 506 00:36:24,590 --> 00:36:25,950 It feels really good. 507 00:36:27,810 --> 00:36:31,190 And then I can hug Paul really well. 508 00:36:33,930 --> 00:36:35,710 Can I take this off of you? 509 00:36:40,570 --> 00:36:42,130 It's going to be much better. 510 00:36:42,850 --> 00:36:43,850 Oh yeah. 511 00:36:45,250 --> 00:36:47,050 I can't be all for myself. 512 00:36:47,850 --> 00:36:49,310 Let's get you out of this. 513 00:36:52,810 --> 00:36:53,810 It's kind of complicated. 514 00:36:54,690 --> 00:36:56,230 You gotta want it. 515 00:36:56,590 --> 00:36:59,290 I forgot to take her arthritis medicine. 516 00:37:03,550 --> 00:37:04,570 Much better. 517 00:38:14,920 --> 00:38:15,920 You're so good. 518 00:38:18,260 --> 00:38:19,980 You're here to try new things. 519 00:39:23,440 --> 00:39:28,260 But Chrissy, how about you show Nana how you ride the stick? 520 00:39:31,080 --> 00:39:33,300 Since we're trying you, then. 521 00:39:35,220 --> 00:39:36,220 Oh, 522 00:39:38,660 --> 00:39:43,420 I caught you. Thank you. 523 00:39:43,920 --> 00:39:45,020 You're welcome, honey. 524 00:40:30,960 --> 00:40:31,960 Such a good job. 525 00:40:32,540 --> 00:40:34,860 Oh, look at you. 526 00:40:36,000 --> 00:40:40,300 Oh, what a good boy. 527 00:40:41,260 --> 00:40:44,060 Why don't you fuck her a little bit harder? 528 00:40:46,200 --> 00:40:47,900 How does that feel? 529 00:42:12,880 --> 00:42:15,520 It's so nice seeing my girlfriend right now getting a little fill up. 530 00:42:16,440 --> 00:42:18,440 We finally got past our little pit. 531 00:42:19,080 --> 00:42:21,040 Oh, I'm so glad I could help. 532 00:43:45,930 --> 00:43:46,930 You know. 533 00:44:55,690 --> 00:44:57,670 She tastes so good. 534 00:45:13,550 --> 00:45:15,130 You know, she's my Nana. 535 00:45:15,430 --> 00:45:19,130 I mean, we've already had so much. 536 00:45:19,830 --> 00:45:24,890 Han, don't you think I could just help you just seal the deal? 537 00:45:25,270 --> 00:45:26,570 Try something new? 538 00:45:27,810 --> 00:45:30,630 It's the last phase of your healing. 539 00:45:31,210 --> 00:45:34,630 I think your third eye is really going to open. 540 00:45:36,470 --> 00:45:38,490 All right, if I could just get on top. 541 00:45:55,899 --> 00:45:58,640 This looks so nice. I love the way they bounce. 542 00:46:30,410 --> 00:46:31,730 Girl, my mouth is pretty big 543 00:47:13,000 --> 00:47:14,000 Signing, too. 544 00:47:15,660 --> 00:47:18,140 No, it's a giver. You should give her. 545 00:49:27,689 --> 00:49:31,850 You've touched my boobs just like your grandpa did. 546 00:49:34,410 --> 00:49:36,010 Holy yuck. 547 00:49:41,840 --> 00:49:43,740 You're licking my pussy so good. 548 00:49:51,200 --> 00:49:51,840 Yeah, 549 00:49:51,840 --> 00:49:58,780 look at that 550 00:49:58,780 --> 00:49:59,780 cock. 551 00:50:00,280 --> 00:50:02,020 It's coming so hard. 552 00:50:03,040 --> 00:50:05,680 Oh, you're fucking so good. Look at that. 553 00:50:10,510 --> 00:50:13,370 to be here for this special moment with you two. 554 00:50:22,510 --> 00:50:29,370 It just wouldn't be the 555 00:50:29,370 --> 00:50:30,510 same without family. 556 00:52:49,640 --> 00:52:52,360 You guys resolved your conflict. 557 00:52:53,400 --> 00:52:54,580 Thanks to you, Nana. 558 00:52:55,560 --> 00:52:57,760 Everyone should have a Nana to solve their problems. 559 00:52:59,380 --> 00:53:00,540 I do my best. 560 00:53:02,500 --> 00:53:03,880 That's what family does. 561 00:53:37,640 --> 00:53:38,740 Why don't you get this little wet hair? 562 00:53:39,300 --> 00:53:40,940 I might be happy. 563 00:54:59,120 --> 00:55:01,360 I think it's your turn. Oh, God. 564 00:55:07,500 --> 00:55:08,500 Oh, 565 00:55:09,620 --> 00:55:15,480 God, you're a perfect looker. Oh, you fucking look like your grandpa did. 566 00:55:17,000 --> 00:55:18,860 Isn't it good to try new things? 567 00:55:19,140 --> 00:55:20,140 I don't know. 568 00:56:06,600 --> 00:56:08,300 bed is fucking on that roof, right? 569 00:56:09,900 --> 00:56:14,920 There you 570 00:56:14,920 --> 00:56:21,160 go. 571 00:56:22,080 --> 00:56:25,840 Hey babe, how's Nana doing with her new book? So good. 572 00:56:26,860 --> 00:56:32,080 I can't even imagine how her pussy feels having it. 573 00:57:17,480 --> 00:57:18,480 Fun family. 574 00:57:20,660 --> 00:57:22,920 I'm so happy I get to be a part of it. 575 00:58:01,900 --> 00:58:02,900 Oh my dick. 576 00:59:40,170 --> 00:59:41,690 I must really remind you of Grandpa. 577 01:00:36,200 --> 01:00:37,820 This is a bit of a new development. 578 01:00:47,520 --> 01:00:47,920 Do 579 01:00:47,920 --> 01:00:55,520 you 580 01:00:55,520 --> 01:01:00,420 want to sit behind? 581 01:01:02,520 --> 01:01:03,520 Totally. 582 01:02:36,080 --> 01:02:37,840 I choose when I can just switch between those. 583 01:02:43,120 --> 01:02:46,300 Got a multi -generational sandwich going on. 584 01:04:19,150 --> 01:04:20,770 Your pussy gets the time you come. 585 01:04:56,460 --> 01:04:57,460 Sorry. 586 01:05:30,700 --> 01:05:35,180 Oh, thank you for letting me be a part of this special moment. 587 01:05:35,680 --> 01:05:36,680 Thanks, 588 01:05:38,080 --> 01:05:39,080 Nana. 589 01:05:40,380 --> 01:05:41,460 You're welcome. 590 01:05:50,920 --> 01:05:55,460 Thank you for being so sweet. 591 01:05:59,600 --> 01:06:00,980 resolve things without you. 592 01:06:01,500 --> 01:06:03,160 I'm so glad you did. 593 01:06:05,120 --> 01:06:06,460 Nana to the rescue. 43812

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.