All language subtitles for FAM0 GEMS +stepmom_720p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,770 --> 00:00:31,930
Hey, sweetheart.
2
00:00:32,650 --> 00:00:34,650
Hey. What are you working on?
3
00:00:34,990 --> 00:00:35,990
The math homework.
4
00:00:36,250 --> 00:00:38,570
Trying to cram before this test on
Friday.
5
00:00:38,970 --> 00:00:40,610
Oh, test on Friday?
6
00:00:41,550 --> 00:00:48,230
Yeah. Well, speaking of tests, I did go
ahead
7
00:00:48,230 --> 00:00:51,870
and get you that tutor your father was
mentioning about.
8
00:00:52,270 --> 00:00:55,430
Okay. He should be arriving here
shortly.
9
00:00:55,930 --> 00:00:56,930
He?
10
00:00:57,310 --> 00:00:58,310
He?
11
00:00:59,360 --> 00:01:01,840
It's going to be all right, sweetheart,
okay?
12
00:01:03,940 --> 00:01:06,500
Hi, Mr. Green.
13
00:01:06,740 --> 00:01:07,619
Yep, this is me.
14
00:01:07,620 --> 00:01:11,300
Come on in. Thank you. Oh, wow,
beautiful house. Sure.
15
00:01:14,120 --> 00:01:15,120
Hello.
16
00:01:15,360 --> 00:01:19,520
Hi. This is my stepdaughter, by the way.
Very nice, very nice.
17
00:01:20,240 --> 00:01:24,700
Okay, cool, cool. So, is this where
we'll be doing it? Uh, yes.
18
00:01:25,300 --> 00:01:26,600
Please take a seat.
19
00:01:28,940 --> 00:01:29,940
Crazy?
20
00:01:30,180 --> 00:01:34,740
This is, like I said, the only tutor I
could find on such short notice, and I
21
00:01:34,740 --> 00:01:36,680
know your father's been wanting you to
get a tutor.
22
00:01:36,900 --> 00:01:39,760
I promise he's not going to find out.
23
00:01:40,020 --> 00:01:41,880
You can't leave me alone with some
random man.
24
00:01:42,220 --> 00:01:45,920
I'm not going to leave you alone,
sweetheart. I'll be checking in
25
00:01:47,560 --> 00:01:52,100
I know you're new to the family, but if
my dad finds out, he will flip.
26
00:01:53,360 --> 00:01:57,640
Mr. Green's only going to be tutoring
you on days that your father's working,
27
00:01:58,750 --> 00:02:03,010
Worst case scenario, I'll let him know
one of the girls from your school is
28
00:02:03,010 --> 00:02:04,010
tutoring you, okay?
29
00:02:05,630 --> 00:02:10,470
Okay. Okay, sweetheart. Like I said,
I'll be checking in on you, so don't
30
00:02:11,009 --> 00:02:12,010
You're in good hands.
31
00:02:17,970 --> 00:02:20,410
All right, Violet.
32
00:02:21,950 --> 00:02:22,950
So...
33
00:02:25,040 --> 00:02:29,120
It's funny because I actually took a
look at your grades before I got here,
34
00:02:29,120 --> 00:02:30,340
you're doing really good.
35
00:02:31,280 --> 00:02:32,640
What do you need help in?
36
00:02:33,820 --> 00:02:40,140
My grades are pretty good. I just want
to make sure I get a scholarship and I
37
00:02:40,140 --> 00:02:44,180
get into the best college possible, you
know, bring the honor to my family,
38
00:02:44,360 --> 00:02:45,860
especially my dad.
39
00:02:47,960 --> 00:02:53,240
Well, if there's any better reason, tell
me now. That's a great reason, okay?
40
00:02:54,300 --> 00:02:59,420
And that we will do, okay? We will bring
honor to your family and make your dad
41
00:02:59,420 --> 00:03:00,620
proud. Gotcha?
42
00:03:01,720 --> 00:03:03,120
So, let's get started.
43
00:03:03,780 --> 00:03:08,500
Okay. Cool. So, Miss Violet, let's get
started.
44
00:03:08,860 --> 00:03:11,700
If you allow me, can I take a look at
your notes?
45
00:03:14,940 --> 00:03:18,620
How's everything going? Do you guys need
water? And you know it's really
46
00:03:18,620 --> 00:03:20,500
important to stay hydrated while
studying.
47
00:03:20,840 --> 00:03:21,840
No.
48
00:03:22,140 --> 00:03:25,170
Okay. I'll take the water. All right,
great.
49
00:03:29,690 --> 00:03:34,490
All right, so
50
00:03:34,490 --> 00:03:38,110
the notes here are good.
51
00:03:39,370 --> 00:03:44,090
Okay, you did a good job of detailing
exactly what's going to allow you to
52
00:03:44,090 --> 00:03:50,810
remember things. I like what you did
there, but what's going on with your
53
00:03:50,810 --> 00:03:51,810
money?
54
00:03:53,880 --> 00:03:55,260
Okay, okay.
55
00:04:09,840 --> 00:04:13,140
I think I sense a little jealousy in the
air.
56
00:04:13,440 --> 00:04:14,440
I'm not jealous.
57
00:04:14,660 --> 00:04:15,660
What's wrong?
58
00:04:15,700 --> 00:04:20,380
I just... She's just a loose woman, and
that's it.
59
00:04:21,820 --> 00:04:23,240
My father deserves better.
60
00:04:24,880 --> 00:04:26,700
Okay. And why is that?
61
00:04:28,420 --> 00:04:29,420
I don't know.
62
00:04:30,280 --> 00:04:35,780
I guess, you know, she doesn't have to
be modest.
63
00:04:36,220 --> 00:04:39,480
And that would be kind of cool.
64
00:04:40,400 --> 00:04:47,200
But there's a reason why I dress modest.
So I don't think about it too much.
65
00:04:49,280 --> 00:04:50,640
Well, why did I think it?
66
00:04:51,690 --> 00:04:57,910
I think it's as important, like your
studies, you know, it's as important to
67
00:04:57,910 --> 00:05:01,550
have a good relationship with your
parents at home.
68
00:05:02,770 --> 00:05:08,330
Okay? All that affects your grades. All
that affects your peace of mind, okay?
69
00:05:10,830 --> 00:05:13,390
You know, maybe you should reflect on
some of that.
70
00:05:15,030 --> 00:05:16,030
I guess.
71
00:05:16,550 --> 00:05:17,730
I mean...
72
00:05:19,880 --> 00:05:24,820
I am a little mean, sir. I just, like,
I've never picked out my own outfit.
73
00:05:25,000 --> 00:05:30,040
Like, my dad picks out my outfit, and,
you know, maybe dressing the way I look
74
00:05:30,040 --> 00:05:33,940
would be fun, but... Yeah.
75
00:05:35,300 --> 00:05:36,300
I understand.
76
00:05:37,540 --> 00:05:42,260
I'm so sorry. Oh, thank you. I didn't
mean to... Here you go. I didn't mean to
77
00:05:42,260 --> 00:05:44,740
eavesdrop on your conversation.
78
00:05:46,400 --> 00:05:51,520
I did just get a call from your father.
He's not going to be back until a lot
79
00:05:51,520 --> 00:05:57,640
later tonight. He has a couple
conference calls at the office. And I
80
00:05:57,640 --> 00:05:58,940
really great idea.
81
00:05:59,660 --> 00:06:05,560
I thought, why don't we skip tutoring
today and
82
00:06:05,560 --> 00:06:10,160
go to the mall together and have you
pick out your own outfit?
83
00:06:11,500 --> 00:06:12,540
What are your thoughts?
84
00:06:12,760 --> 00:06:13,940
We just spoke about that.
85
00:06:14,400 --> 00:06:15,400
Okay.
86
00:06:15,770 --> 00:06:22,650
I mean, I don't know. What if I pick an
outfit and I like it and I won't be
87
00:06:22,650 --> 00:06:24,450
able to find a good husband in the
future?
88
00:06:25,590 --> 00:06:28,950
Well, honey, you don't need to be
worried about that right now.
89
00:06:29,770 --> 00:06:30,790
You're so young.
90
00:06:31,310 --> 00:06:32,310
I'm so young.
91
00:06:34,550 --> 00:06:41,490
And look, this is something that will be
our little thing that we do, and you
92
00:06:41,490 --> 00:06:44,170
can wear it around the house when your
father's not home.
93
00:06:46,820 --> 00:06:47,820
Okay.
94
00:06:49,120 --> 00:06:50,580
You like the sound of that?
95
00:06:51,460 --> 00:06:52,460
Yeah.
96
00:06:53,360 --> 00:06:58,260
Okay. So why don't you stand up for a
moment so I can kind of get a feel for
97
00:06:58,260 --> 00:06:59,640
what your sizes might be.
98
00:07:03,240 --> 00:07:07,760
So I'm going to need you to get
undressed.
99
00:07:10,640 --> 00:07:14,100
It's fine. It's the body.
100
00:07:15,120 --> 00:07:17,520
I'm not getting naked in front of this
random man.
101
00:07:19,100 --> 00:07:21,880
I'm sure he's fine.
102
00:07:22,140 --> 00:07:23,140
I don't mind.
103
00:07:23,400 --> 00:07:26,520
I mean, it's just a natural human body.
104
00:07:26,800 --> 00:07:28,760
No, you have to figure out another way.
105
00:07:29,600 --> 00:07:30,600
Okay.
106
00:07:32,040 --> 00:07:33,260
Now I need in.
107
00:07:35,420 --> 00:07:36,420
Oh.
108
00:07:37,820 --> 00:07:38,820
Hmm.
109
00:07:40,600 --> 00:07:43,540
Well, you've already brought it full.
110
00:07:45,180 --> 00:07:46,180
Well,
111
00:07:46,820 --> 00:07:48,580
I'm just trying to get your cup size.
112
00:07:49,320 --> 00:07:50,320
Okay.
113
00:07:50,780 --> 00:07:51,960
I'm a little handy.
114
00:07:52,480 --> 00:07:56,400
Well, you insisted on not getting
undressed.
115
00:07:57,100 --> 00:08:00,220
I mean, I would say you're probably a C
cup.
116
00:08:01,860 --> 00:08:02,860
Here,
117
00:08:05,280 --> 00:08:07,340
let me turn you around.
118
00:08:15,850 --> 00:08:19,270
I'm just trying to do the proper
measurements, honey.
119
00:08:19,810 --> 00:08:20,810
Okay.
120
00:08:22,970 --> 00:08:23,970
Here,
121
00:08:24,710 --> 00:08:25,710
come back around.
122
00:08:27,330 --> 00:08:28,370
And check.
123
00:08:31,890 --> 00:08:33,970
You have a really tiny waist.
124
00:08:35,350 --> 00:08:41,830
Okay. So, in order to get the proper
sizing, I'm going to need...
125
00:08:42,539 --> 00:08:45,600
I just need to get a better idea.
126
00:08:47,720 --> 00:08:48,720
Well,
127
00:08:48,980 --> 00:08:51,600
it would be easier if you would have
just gotten undressed.
128
00:08:52,880 --> 00:08:58,160
Here, let me check your pants here. Why
don't you turn around?
129
00:08:59,100 --> 00:09:00,180
Let me see.
130
00:09:01,560 --> 00:09:03,600
Can I see what size these are?
131
00:09:07,940 --> 00:09:09,420
You're being very resistant.
132
00:09:12,170 --> 00:09:14,970
Can't we just go to the mall and I'll
try something there?
133
00:09:17,070 --> 00:09:18,070
Okay, sweetheart.
134
00:09:18,910 --> 00:09:19,910
I agree.
135
00:09:19,970 --> 00:09:20,970
We'll do that.
136
00:09:21,850 --> 00:09:22,850
Okay.
137
00:09:23,450 --> 00:09:28,370
All right, so thank you so much for
stopping by, Mr. Green, and we'll be
138
00:09:28,370 --> 00:09:29,309
you tomorrow.
139
00:09:29,310 --> 00:09:30,790
Yeah, okay. Same time?
140
00:09:31,010 --> 00:09:32,050
Yes. Awesome.
141
00:09:32,310 --> 00:09:36,370
Sounds good. Here are your notes, and I
will see you guys tomorrow.
142
00:09:37,230 --> 00:09:39,150
Thank you so much. No problem.
143
00:09:41,550 --> 00:09:43,570
He's not coming tomorrow. There's no
way.
144
00:09:44,310 --> 00:09:45,310
Sweetheart.
145
00:09:48,070 --> 00:09:49,070
All right.
146
00:09:49,970 --> 00:09:52,570
So, sweetheart, are you ready to see
your new outfit?
147
00:09:53,090 --> 00:09:54,210
I think so.
148
00:09:55,050 --> 00:09:57,190
All right. Open up your eyes.
149
00:10:00,390 --> 00:10:02,670
Oh, you look so beautiful.
150
00:10:03,530 --> 00:10:04,429
You like it?
151
00:10:04,430 --> 00:10:06,410
I do. Here, let me show you.
152
00:10:08,550 --> 00:10:09,550
That's me?
153
00:10:09,830 --> 00:10:12,890
Yes, that's you. You look gorgeous.
154
00:10:13,670 --> 00:10:14,950
Oh my god.
155
00:10:16,370 --> 00:10:19,830
Here, let's get some more photos of you.
You look so great.
156
00:10:23,890 --> 00:10:26,670
Now pose a little. Have fun with it.
157
00:10:29,830 --> 00:10:32,610
I feel so silly.
158
00:10:33,170 --> 00:10:34,290
Don't feel silly.
159
00:10:35,390 --> 00:10:37,270
This is something you picked out.
160
00:10:37,880 --> 00:10:39,520
You look beautiful.
161
00:10:40,180 --> 00:10:42,680
I'm so happy we were able to do this
together.
162
00:10:46,280 --> 00:10:47,360
There we go.
163
00:10:48,080 --> 00:10:49,660
Yeah, I kind of like it.
164
00:10:50,380 --> 00:10:55,320
See, it's nice being able to do
something like this and pick out
165
00:10:55,320 --> 00:10:56,320
yourself.
166
00:10:59,260 --> 00:11:01,040
It makes me so proud.
167
00:11:02,710 --> 00:11:04,410
Don't tell dad these pictures.
168
00:11:04,830 --> 00:11:09,030
Of course, like I said, this is
something you can wear when your
169
00:11:09,030 --> 00:11:10,290
around and he's at work.
170
00:11:14,730 --> 00:11:16,770
Here, let me show you some more.
171
00:11:20,210 --> 00:11:21,210
Look at you.
172
00:11:24,130 --> 00:11:25,390
Oh, thank you.
173
00:11:25,770 --> 00:11:27,350
You're growing up so fast.
174
00:11:28,150 --> 00:11:29,570
You deserve this.
175
00:11:32,640 --> 00:11:33,640
Doors open.
176
00:11:34,020 --> 00:11:35,120
Come on in.
177
00:11:36,000 --> 00:11:37,000
Is that Mr.
178
00:11:37,120 --> 00:11:38,119
Green?
179
00:11:38,120 --> 00:11:39,800
Yes, it is.
180
00:11:41,900 --> 00:11:42,900
Hello.
181
00:11:47,320 --> 00:11:49,060
Well, hi there, Mr. Green.
182
00:11:50,980 --> 00:11:52,520
Beautiful house as always.
183
00:11:53,420 --> 00:11:57,120
Good to see you guys. Hello, Mr. Green.
Thank you for coming.
184
00:11:57,600 --> 00:11:59,840
Wow. Look at Violet's new outfit.
185
00:12:00,240 --> 00:12:03,380
Wow, Violet. No way. Did you pick that
out yourself?
186
00:12:03,920 --> 00:12:06,640
Yeah. Why don't you go do a little thin?
187
00:12:06,920 --> 00:12:10,900
Such good taste. No, I have to keep my
own type of modesty. Okay, she doesn't
188
00:12:10,900 --> 00:12:11,900
have to.
189
00:12:12,020 --> 00:12:16,380
I love you. I am excited to be here
today, especially that you're in a new
190
00:12:16,380 --> 00:12:19,920
outfit, and it seems like there's just a
good mood about you guys today.
191
00:12:20,380 --> 00:12:22,140
Yes, we had a blast together.
192
00:12:22,840 --> 00:12:23,840
It's great.
193
00:12:24,260 --> 00:12:25,480
My notebook is upstairs.
194
00:12:26,100 --> 00:12:28,980
Oh, let me grab that for you,
sweetheart. You know I love being
195
00:12:29,340 --> 00:12:30,560
I'll let you guys get to it.
196
00:12:31,220 --> 00:12:32,220
All right.
197
00:12:32,500 --> 00:12:35,520
So how's your work week been, huh, with
school and everything?
198
00:12:36,000 --> 00:12:37,000
It's been good.
199
00:12:37,640 --> 00:12:39,360
Good. Yeah, I passed my test.
200
00:12:39,920 --> 00:12:42,340
Yeah? There you go. High five.
201
00:12:44,360 --> 00:12:46,580
So how do you feel your new clothes?
202
00:12:48,000 --> 00:12:49,740
I like them. Yeah? Like a lot.
203
00:12:52,520 --> 00:12:54,580
This is so interesting.
204
00:12:55,780 --> 00:12:57,660
Such nice fabric.
205
00:12:58,820 --> 00:13:00,340
I love this.
206
00:13:01,300 --> 00:13:02,720
Do you feel comfortable?
207
00:13:03,160 --> 00:13:08,620
Yeah? This is like, it's like really,
really nice.
208
00:13:09,560 --> 00:13:11,380
Yeah. You alright?
209
00:13:11,720 --> 00:13:17,100
Yeah. I just, um, like nobody's ever
touched me before.
210
00:13:17,600 --> 00:13:20,580
Oh, I'm so sorry. Maybe I shouldn't
have.
211
00:13:21,740 --> 00:13:22,740
It's okay.
212
00:13:24,500 --> 00:13:28,380
Did you just say nobody's ever touched
you before?
213
00:13:29,560 --> 00:13:31,040
Yeah, pretty much.
214
00:13:31,360 --> 00:13:32,420
Come on, that's not true.
215
00:13:32,880 --> 00:13:33,980
It is true.
216
00:13:37,520 --> 00:13:38,520
Like, ever?
217
00:13:38,820 --> 00:13:40,860
Yeah. But what about your mom?
218
00:13:41,720 --> 00:13:46,000
Well, but she's my mom. Like, you're a
guy.
219
00:13:47,500 --> 00:13:51,240
So no guy has ever touched you before,
except for that right now.
220
00:13:54,020 --> 00:13:55,020
Yeah.
221
00:13:56,980 --> 00:13:58,920
This isn't a big deal.
222
00:13:59,520 --> 00:14:00,520
Huh?
223
00:14:01,480 --> 00:14:04,220
This? It's kind of easier.
224
00:14:04,780 --> 00:14:06,180
Why? What's wrong?
225
00:14:06,720 --> 00:14:08,440
I don't know.
226
00:14:08,660 --> 00:14:10,860
I'm having these thoughts.
227
00:14:11,660 --> 00:14:12,660
Thoughts?
228
00:14:13,500 --> 00:14:15,480
Okay. What thoughts?
229
00:14:17,480 --> 00:14:20,080
Like naughty thoughts. Naughty thoughts?
230
00:14:21,460 --> 00:14:22,560
About what?
231
00:14:23,200 --> 00:14:25,860
Like you touching my leg.
232
00:14:27,840 --> 00:14:30,200
Naughty thoughts about me touching your
leg.
233
00:14:33,360 --> 00:14:34,400
How's that?
234
00:14:37,640 --> 00:14:38,820
Like this?
235
00:14:40,520 --> 00:14:41,580
Like this?
236
00:14:44,250 --> 00:14:47,070
Maybe we should, I might, later I would
get mad.
237
00:14:48,110 --> 00:14:49,110
Okay.
238
00:14:51,610 --> 00:14:53,870
Alright, just relax.
239
00:14:55,110 --> 00:14:57,890
There's so much to life you have to
enjoy.
240
00:14:59,570 --> 00:15:02,430
Once you just start learning how to let
go.
241
00:15:03,890 --> 00:15:04,890
Okay?
242
00:15:06,050 --> 00:15:08,630
Okay. Mm -hmm.
243
00:15:56,680 --> 00:15:58,400
First time anybody ever touches a pussy?
244
00:19:08,620 --> 00:19:10,580
Please, please, don't tell my dad. It
was an accident.
245
00:19:10,860 --> 00:19:11,860
It's okay.
246
00:19:14,040 --> 00:19:15,920
I'm not going to tell your father
anything.
247
00:19:16,580 --> 00:19:17,580
You're not?
248
00:19:17,820 --> 00:19:19,860
No, I'm not going to say anything.
249
00:19:20,740 --> 00:19:27,340
It's perfectly natural for someone,
especially at your age, to experiment.
250
00:19:27,340 --> 00:19:29,280
want you to feel comfortable around me.
251
00:19:29,800 --> 00:19:36,160
And you can experiment as much as you'd
like to when your father's not around.
252
00:19:38,130 --> 00:19:39,130
Okay.
253
00:19:39,850 --> 00:19:40,850
Wait.
254
00:19:41,510 --> 00:19:43,990
So you're saying you're not mad? I don't
have to leave?
255
00:19:44,430 --> 00:19:45,970
No, please stay.
256
00:19:46,610 --> 00:19:51,570
I'm not upset at all. I would just
prefer to be invited.
257
00:19:52,610 --> 00:19:53,610
What?
258
00:19:54,830 --> 00:19:55,950
Are you serious?
259
00:19:58,230 --> 00:19:59,710
Yes, of course.
260
00:20:03,210 --> 00:20:07,350
Now, mom is going to teach you a thing
or two.
261
00:20:08,590 --> 00:20:11,770
Okay. I want you to lie back on Mr.
Green.
262
00:20:26,030 --> 00:20:26,570
Does
263
00:20:26,570 --> 00:20:35,730
that
264
00:20:35,730 --> 00:20:36,730
feel good, honey?
265
00:20:45,450 --> 00:20:47,310
See, this is just all natural.
266
00:20:55,170 --> 00:21:01,890
Now, I want you to put Mr.
267
00:21:01,990 --> 00:21:03,510
Green's cock in your mouth.
268
00:21:05,330 --> 00:21:07,170
Right now?
269
00:21:08,050 --> 00:21:09,050
Yes.
270
00:21:10,850 --> 00:21:11,850
Okay.
271
00:21:21,070 --> 00:21:22,070
Like that?
272
00:21:22,710 --> 00:21:29,710
Now, it might be big and hard at first,
but it'll be a bit easier.
273
00:21:30,810 --> 00:21:31,810
Okay.
274
00:21:33,910 --> 00:21:39,190
Just put... Wow.
275
00:21:40,950 --> 00:21:42,970
Oh, my God.
276
00:21:43,410 --> 00:21:44,410
Uh -huh.
277
00:21:46,170 --> 00:21:47,830
Oh, my God.
278
00:21:48,190 --> 00:21:49,190
Yes.
279
00:21:59,120 --> 00:22:01,460
Now keep sucking his cock, sweetheart.
280
00:22:01,840 --> 00:22:04,320
Get it nice and sloppy.
281
00:22:04,720 --> 00:22:07,880
Guys love nice, sloppy.
282
00:22:16,480 --> 00:22:18,600
You're doing such a good job.
283
00:22:36,200 --> 00:22:37,440
That's mommy's girl.
284
00:22:54,260 --> 00:23:00,340
Now how does that feel?
285
00:23:04,060 --> 00:23:05,320
Kind of fun.
286
00:23:15,180 --> 00:23:17,160
like such a good girl.
287
00:23:24,320 --> 00:23:25,940
Oh, my God.
288
00:23:27,520 --> 00:23:31,040
We'll help and teach you everything you
need to know, sweetheart.
289
00:23:31,480 --> 00:23:32,600
Oh, my God.
290
00:23:59,210 --> 00:24:00,970
How did that feel, Mr. Green?
291
00:24:03,410 --> 00:24:04,710
So loud.
292
00:24:06,150 --> 00:24:07,310
Oh, yeah.
293
00:24:08,550 --> 00:24:15,410
Oh, my God.
294
00:24:20,210 --> 00:24:22,470
She's getting so into it.
295
00:24:50,060 --> 00:24:54,000
Now keep sucking Mr. Green's cock while
mommy gets undressed.
296
00:25:04,300 --> 00:25:05,660
That's a good girl.
297
00:26:57,389 --> 00:27:00,450
Are you ready?
298
00:27:01,130 --> 00:27:02,670
Try something new, sweetheart.
299
00:27:12,830 --> 00:27:18,990
You want to take your shirt off,
sweetheart?
300
00:27:39,530 --> 00:27:43,830
Come here and sit down on Mr. Green's
cock.
301
00:32:04,400 --> 00:32:05,640
That feels so good.
302
00:32:05,900 --> 00:32:07,260
That feels so good.
303
00:33:37,040 --> 00:33:38,300
Let me show you how mommy rides.
304
00:34:20,209 --> 00:34:21,850
Yes. Very good.
305
00:36:44,170 --> 00:36:45,790
Oh, yeah.
306
00:36:46,570 --> 00:36:47,970
Oh,
307
00:36:54,090 --> 00:37:00,850
yeah.
308
00:37:01,190 --> 00:37:02,490
Oh,
309
00:37:04,410 --> 00:37:05,410
yeah.
310
00:41:23,210 --> 00:41:24,330
You come too, sweetheart.
311
00:42:09,550 --> 00:42:10,488
Hold on, take one.
312
00:42:10,490 --> 00:42:11,490
Hold on, take one.
313
00:47:12,910 --> 00:47:14,110
you're taking his call.
314
00:49:00,750 --> 00:49:02,430
Yeah, I keep looking at mommy's pussy.
315
00:52:51,760 --> 00:52:52,900
and take care of you.
316
00:52:53,600 --> 00:52:54,600
Aww.
317
00:54:55,280 --> 00:54:56,280
Hmm. Hmm.
318
00:56:49,520 --> 00:56:50,880
Oh, your cheeky is so big.
319
00:59:04,680 --> 00:59:05,680
Watch me fuck her.
320
00:59:06,200 --> 00:59:07,860
Watch me fuck her some more.
321
00:59:09,540 --> 00:59:15,400
How does that feel, sweetheart?
322
00:59:16,060 --> 00:59:17,600
Just with a dickhead like that.
323
00:59:18,520 --> 00:59:20,280
Just with a dickhead like that.
324
01:04:37,070 --> 01:04:38,070
Ready? Yeah.
325
01:04:38,150 --> 01:04:39,150
Come here.
326
01:04:39,190 --> 01:04:40,190
Come here.
327
01:04:40,350 --> 01:04:41,770
Get on the floor right there.
328
01:04:43,930 --> 01:04:47,290
Now open up for Mr. Green's calm.
329
01:04:52,770 --> 01:04:58,350
Oh, my God.
330
01:04:59,130 --> 01:05:01,730
Oh, shit.
331
01:05:02,030 --> 01:05:04,710
Oh, my God.
332
01:05:22,830 --> 01:05:23,830
Good job.
333
01:05:24,130 --> 01:05:28,430
I think we can wash that out. I think
that can come out in the wash, right,
334
01:05:28,530 --> 01:05:29,990
Green? Oh, yeah. Mm -hmm.
21855
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.