All language subtitles for BBB0 Adriana Jade Breede Me (720)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,970 --> 00:00:06,110 Welcome to the Sperm Pike. Thank you. Miss Jade. 2 00:00:06,330 --> 00:00:08,109 It's nice to meet you. Nice to meet you. 3 00:00:08,530 --> 00:00:11,030 Hi, I'm Dr. Riggs. It's nice to meet you. 4 00:00:11,290 --> 00:00:16,850 Nice to meet you. So, it says here that you have visited another clinic in the 5 00:00:16,850 --> 00:00:17,850 past. 6 00:00:18,210 --> 00:00:20,750 Not successful? 7 00:00:21,270 --> 00:00:22,810 No, it wasn't successful. 8 00:00:23,990 --> 00:00:26,210 Okay. And how did you hear about us? 9 00:00:26,470 --> 00:00:27,470 Oh, just from a friend. 10 00:00:28,030 --> 00:00:29,710 Oh, excellent. We like referrals. 11 00:00:30,030 --> 00:00:31,170 Yeah. Very good. 12 00:00:32,720 --> 00:00:36,180 Tell us a little bit about what it is that you're actually wanting. 13 00:00:36,460 --> 00:00:41,080 Well, I've always felt super readable, and I went to the other clinic, but it 14 00:00:41,080 --> 00:00:45,080 didn't work, and I wanted to try a second, you know, get a second chance. 15 00:00:45,560 --> 00:00:47,580 Second opinion. Second opinion, second. 16 00:00:48,040 --> 00:00:52,700 All right. Well, it's a good thing that you've come to the sperm clinic here. We 17 00:00:52,700 --> 00:00:59,280 find that our approach is a little more hands -on, a little more friendly. 18 00:00:59,480 --> 00:01:01,460 We find that making our... 19 00:01:01,850 --> 00:01:04,610 client, more comfortable. 20 00:01:05,110 --> 00:01:06,130 Very personal. 21 00:01:06,830 --> 00:01:13,230 I find that in a lot of problems that women have in trying to conceive is that 22 00:01:13,230 --> 00:01:20,130 they're very nervous, anxiety, just other issues that just don't allow them 23 00:01:20,130 --> 00:01:26,490 conceive. Yeah. So here we try it a little bit different. It's not as 24 00:01:26,750 --> 00:01:27,750 Okay. 25 00:01:28,039 --> 00:01:30,860 We'll start out by giving you a little quick exam. Is that okay? 26 00:01:31,060 --> 00:01:31,839 Yeah, sure. 27 00:01:31,840 --> 00:01:32,840 Okay, fantastic. 28 00:01:32,940 --> 00:01:37,620 All right, well, stand right up here. We'll have you... Yeah, let's go ahead 29 00:01:37,620 --> 00:01:39,300 get you disrobed. 30 00:01:41,220 --> 00:01:42,780 Can I have a little bit of privacy? 31 00:01:43,840 --> 00:01:45,360 Oh, sweetheart, it's fine. 32 00:01:45,560 --> 00:01:47,580 It's nothing that we haven't seen before. 33 00:01:48,460 --> 00:01:50,380 We're doctors. We're going to be getting a lot closer. Okay. 34 00:01:51,300 --> 00:01:52,300 Yeah, you're fine. 35 00:01:53,960 --> 00:01:54,960 Yeah. 36 00:01:56,480 --> 00:02:01,650 Very... Nice breasts. Look like you would be able to breastfeed very easily. 37 00:02:01,650 --> 00:02:02,750 Thank you. 38 00:02:03,270 --> 00:02:08,030 When was the last time you had a breast exam for cancer? 39 00:02:09,430 --> 00:02:10,550 It's been a minute. 40 00:02:11,230 --> 00:02:14,670 Well, we should start off with that. 41 00:02:14,870 --> 00:02:18,210 Oh, okay. Just go ahead and hop back up here. There you go. 42 00:02:18,930 --> 00:02:25,610 There we go. And it's just, we're just going to look for some 43 00:02:25,610 --> 00:02:26,610 unusual. 44 00:02:28,000 --> 00:02:29,000 Oh, 45 00:02:30,260 --> 00:02:33,360 I thought we were just doing the vaginal exam. 46 00:02:35,620 --> 00:02:36,620 It's good to be thorough. 47 00:02:36,760 --> 00:02:39,620 We like to be very thorough with our patients. We want to make sure that 48 00:02:39,620 --> 00:02:40,720 will not be any complications. 49 00:02:41,180 --> 00:02:42,500 Okay. Okay? 50 00:02:42,940 --> 00:02:45,920 Just relax. You're in good hands. 51 00:02:46,140 --> 00:02:47,140 Okay. 52 00:02:48,800 --> 00:02:49,860 Everything feel okay? 53 00:02:51,140 --> 00:02:55,120 Yeah. Very good. Let's see how sensitive the nipples are. 54 00:02:57,550 --> 00:02:58,550 Very responsive. 55 00:02:58,750 --> 00:02:59,750 Look at that. 56 00:03:00,710 --> 00:03:02,810 I think she might be a good candidate. What do you think? 57 00:03:03,530 --> 00:03:04,530 Yes. 58 00:03:06,750 --> 00:03:07,750 Very good. 59 00:03:10,590 --> 00:03:11,590 Candidate. 60 00:03:12,170 --> 00:03:14,230 Very responsive. 61 00:03:16,070 --> 00:03:17,110 Very well then. 62 00:03:17,690 --> 00:03:21,950 Alright, let's move on to the vaginal exam. 63 00:03:22,350 --> 00:03:23,350 Okay. 64 00:03:45,420 --> 00:03:51,780 If you just go ahead and just lay back. I'm just going to check your breathing. 65 00:03:54,040 --> 00:03:55,600 Take a deep breath in. 66 00:03:57,160 --> 00:03:58,160 Let it out. 67 00:04:01,380 --> 00:04:02,380 Another one. 68 00:04:02,860 --> 00:04:03,860 Deep. 69 00:04:05,000 --> 00:04:06,000 Let out slow. 70 00:04:09,280 --> 00:04:10,280 Again. 71 00:04:13,120 --> 00:04:14,120 There you go. 72 00:04:15,000 --> 00:04:17,880 Alright, you're going to feel a little pressure down here. 73 00:04:34,640 --> 00:04:36,240 Is that part of an imaginary exam? 74 00:04:37,520 --> 00:04:44,260 What we find here is that we need to know more about your personal 75 00:04:44,260 --> 00:04:46,860 hygiene, if your pH is in balance or not. 76 00:04:47,240 --> 00:04:53,640 Rather than going through the process of sending it to the 77 00:04:53,640 --> 00:04:58,840 lab and waiting for results, we find with our experience here that we can 78 00:04:58,840 --> 00:05:02,760 if there is an issue. 79 00:05:02,980 --> 00:05:04,270 Okay. Okay. 80 00:05:04,910 --> 00:05:06,310 We're trained professionals at this. 81 00:05:06,590 --> 00:05:08,730 Okay. But you know what? 82 00:05:10,350 --> 00:05:11,750 Don't take a close look at that. 83 00:05:12,970 --> 00:05:13,970 I don't like it here. 84 00:05:15,770 --> 00:05:18,170 It seems nice. 85 00:05:19,250 --> 00:05:20,350 Very nice, actually. 86 00:05:20,630 --> 00:05:23,410 Just a little bit farther. There you go. 87 00:05:23,930 --> 00:05:24,930 Jeez. 88 00:05:25,830 --> 00:05:31,430 A little bit on the swollen side. Like you're getting a little bit excited. 89 00:05:33,070 --> 00:05:35,390 Your natural secretions seem to be working very well. 90 00:05:36,010 --> 00:05:37,050 That is one 91 00:05:37,050 --> 00:05:44,050 healthy -looking 92 00:05:44,050 --> 00:05:45,070 vagina you have there. 93 00:05:46,250 --> 00:05:48,030 That is perfect -looking, I would say. 94 00:05:50,270 --> 00:05:51,270 That's pretty, I think. 95 00:05:51,530 --> 00:05:52,530 Mm -hmm. 96 00:05:53,590 --> 00:05:54,590 Second my opinion? 97 00:05:55,510 --> 00:05:56,670 I second your opinion. 98 00:06:12,720 --> 00:06:16,000 I'm wondering, seeing where she's already tried this before and it hasn't 99 00:06:16,000 --> 00:06:20,920 the results that she was looking for, do you think maybe we should double up 100 00:06:20,920 --> 00:06:21,920 today? 101 00:06:22,860 --> 00:06:27,120 Very good point. I think that would be, since you've already gone to another 102 00:06:27,120 --> 00:06:34,080 clinic and found no results, maybe we should double up, as 103 00:06:34,080 --> 00:06:35,080 you said. 104 00:06:35,700 --> 00:06:38,620 Well, what's your dissemination process like? 105 00:06:39,370 --> 00:06:42,510 Well, we do it right here in the office. Right here? It's covered by your 106 00:06:42,510 --> 00:06:48,930 insurance, 100%. So we have the time today. If you want, we could right now. 107 00:06:49,070 --> 00:06:51,110 Okay. Well, let's get started then. Yes. 108 00:06:51,390 --> 00:06:53,250 Can I see the potential candidates? 109 00:06:55,170 --> 00:06:56,570 You mean the donors? Yeah. 110 00:06:57,330 --> 00:06:59,210 Well, Tim and I. 111 00:07:00,110 --> 00:07:01,110 What? 112 00:07:01,670 --> 00:07:02,750 Let's talk to the crew and myself. 113 00:07:03,700 --> 00:07:04,800 What do you mean? 114 00:07:05,200 --> 00:07:09,140 We don't get people to anonymously just make deposits. 115 00:07:09,460 --> 00:07:13,460 No. That's not something that we do here. And the reason being is you don't 116 00:07:13,460 --> 00:07:14,760 really know who you're getting. 117 00:07:15,720 --> 00:07:22,280 Here, you're dealing with a professional, highly educated, several 118 00:07:24,660 --> 00:07:28,100 I'm just not sure if I'm comfortable. 119 00:07:28,560 --> 00:07:31,220 Well, at least this way you know. 120 00:07:32,490 --> 00:07:35,210 Who the father is. But how will I know? 121 00:07:35,950 --> 00:07:37,670 Well, it'll be us. It'll be us. 122 00:07:37,890 --> 00:07:39,290 But which one? 123 00:07:40,810 --> 00:07:41,810 Oh, well. 124 00:07:41,850 --> 00:07:46,510 At that point, it really doesn't matter now, would it? I mean, if we were really 125 00:07:46,510 --> 00:07:50,410 interested, we could always do a genealogy test afterwards. 126 00:07:50,990 --> 00:07:51,990 Oh, okay. 127 00:07:52,350 --> 00:07:57,270 But this way, it's a more likely chance that you will achieve your desired 128 00:07:57,270 --> 00:07:58,550 results and become pregnant. 129 00:07:58,930 --> 00:08:01,330 Okay. So what do you think? Is that something you want to proceed doing? 130 00:08:02,730 --> 00:08:03,750 I guess, yeah. 131 00:08:15,050 --> 00:08:16,050 See, 132 00:08:19,230 --> 00:08:20,410 look at that. 133 00:08:21,250 --> 00:08:22,630 Unlike the other clinics. 134 00:08:26,550 --> 00:08:30,390 You don't get this type of care at the other clinics. 135 00:08:33,289 --> 00:08:34,289 of qualifications. 136 00:08:35,409 --> 00:08:40,970 You could just look over there and see the multiple degrees in the schools that 137 00:08:40,970 --> 00:08:41,970 we've attended. 138 00:08:55,350 --> 00:08:59,350 Part of this experience is that you're getting excited. 139 00:09:01,840 --> 00:09:08,440 Only parts are being engorged and making perception easier 140 00:09:08,440 --> 00:09:09,440 for you. 141 00:09:37,840 --> 00:09:39,160 I don't think she has any more questions. 142 00:09:39,780 --> 00:09:40,780 Do you? 143 00:09:43,580 --> 00:09:44,820 What do I do? 144 00:09:47,660 --> 00:09:48,660 Doctor? 145 00:09:52,120 --> 00:09:53,120 Second opinion? 146 00:14:37,880 --> 00:14:40,680 Oh, yes. 147 00:14:41,140 --> 00:14:42,780 Oh, yes. 148 00:15:51,530 --> 00:15:52,530 I'm sorry. 149 00:17:28,560 --> 00:17:31,060 Don't push it out. Don't push it out. Don't push it out. 150 00:17:32,100 --> 00:17:34,580 Try to do a kegel. 151 00:17:35,400 --> 00:17:36,400 Hold, hold, hold. 152 00:17:37,140 --> 00:17:38,140 Okay. 153 00:17:42,300 --> 00:17:43,840 Okay. Okay. Let's take a look. 154 00:17:45,540 --> 00:17:46,540 Yeah. 155 00:17:48,820 --> 00:17:49,820 Okay. 156 00:17:50,380 --> 00:17:52,680 Yeah. It's good. It's good. I got it. 157 00:17:53,100 --> 00:17:54,360 Alright. Alright. 158 00:17:56,320 --> 00:17:57,320 Okay. 159 00:17:57,830 --> 00:17:58,890 Here's the double up. 160 00:18:02,050 --> 00:18:02,610 Just 161 00:18:02,610 --> 00:18:09,090 know, 162 00:18:09,210 --> 00:18:11,450 this time it will work. 163 00:18:13,330 --> 00:18:14,990 We can guarantee it will work. 164 00:19:19,630 --> 00:19:21,030 I've got to keep you up. Okay, yeah, there you go. 165 00:19:21,310 --> 00:19:22,630 Let gravity do its work. 166 00:19:22,910 --> 00:19:23,910 Okay, yeah. 167 00:19:24,030 --> 00:19:25,450 Okay, do a little squeeze there. 168 00:19:26,450 --> 00:19:27,950 Yeah, okay. Let me see if I can see it right. 169 00:19:30,830 --> 00:19:32,210 There you are. 170 00:19:32,530 --> 00:19:33,530 Yeah, that's nice. 171 00:19:34,130 --> 00:19:35,130 There he is. 172 00:19:37,430 --> 00:19:40,290 Try to stay in this like that for a second. 173 00:20:06,169 --> 00:20:10,950 So how do you feel do you feel pregnant? 11762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.