Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,970 --> 00:00:06,110
Welcome to the Sperm Pike. Thank you.
Miss Jade.
2
00:00:06,330 --> 00:00:08,109
It's nice to meet you. Nice to meet you.
3
00:00:08,530 --> 00:00:11,030
Hi, I'm Dr. Riggs. It's nice to meet
you.
4
00:00:11,290 --> 00:00:16,850
Nice to meet you. So, it says here that
you have visited another clinic in the
5
00:00:16,850 --> 00:00:17,850
past.
6
00:00:18,210 --> 00:00:20,750
Not successful?
7
00:00:21,270 --> 00:00:22,810
No, it wasn't successful.
8
00:00:23,990 --> 00:00:26,210
Okay. And how did you hear about us?
9
00:00:26,470 --> 00:00:27,470
Oh, just from a friend.
10
00:00:28,030 --> 00:00:29,710
Oh, excellent. We like referrals.
11
00:00:30,030 --> 00:00:31,170
Yeah. Very good.
12
00:00:32,720 --> 00:00:36,180
Tell us a little bit about what it is
that you're actually wanting.
13
00:00:36,460 --> 00:00:41,080
Well, I've always felt super readable,
and I went to the other clinic, but it
14
00:00:41,080 --> 00:00:45,080
didn't work, and I wanted to try a
second, you know, get a second chance.
15
00:00:45,560 --> 00:00:47,580
Second opinion. Second opinion, second.
16
00:00:48,040 --> 00:00:52,700
All right. Well, it's a good thing that
you've come to the sperm clinic here. We
17
00:00:52,700 --> 00:00:59,280
find that our approach is a little more
hands -on, a little more friendly.
18
00:00:59,480 --> 00:01:01,460
We find that making our...
19
00:01:01,850 --> 00:01:04,610
client, more comfortable.
20
00:01:05,110 --> 00:01:06,130
Very personal.
21
00:01:06,830 --> 00:01:13,230
I find that in a lot of problems that
women have in trying to conceive is that
22
00:01:13,230 --> 00:01:20,130
they're very nervous, anxiety, just
other issues that just don't allow them
23
00:01:20,130 --> 00:01:26,490
conceive. Yeah. So here we try it a
little bit different. It's not as
24
00:01:26,750 --> 00:01:27,750
Okay.
25
00:01:28,039 --> 00:01:30,860
We'll start out by giving you a little
quick exam. Is that okay?
26
00:01:31,060 --> 00:01:31,839
Yeah, sure.
27
00:01:31,840 --> 00:01:32,840
Okay, fantastic.
28
00:01:32,940 --> 00:01:37,620
All right, well, stand right up here.
We'll have you... Yeah, let's go ahead
29
00:01:37,620 --> 00:01:39,300
get you disrobed.
30
00:01:41,220 --> 00:01:42,780
Can I have a little bit of privacy?
31
00:01:43,840 --> 00:01:45,360
Oh, sweetheart, it's fine.
32
00:01:45,560 --> 00:01:47,580
It's nothing that we haven't seen
before.
33
00:01:48,460 --> 00:01:50,380
We're doctors. We're going to be getting
a lot closer. Okay.
34
00:01:51,300 --> 00:01:52,300
Yeah, you're fine.
35
00:01:53,960 --> 00:01:54,960
Yeah.
36
00:01:56,480 --> 00:02:01,650
Very... Nice breasts. Look like you
would be able to breastfeed very easily.
37
00:02:01,650 --> 00:02:02,750
Thank you.
38
00:02:03,270 --> 00:02:08,030
When was the last time you had a breast
exam for cancer?
39
00:02:09,430 --> 00:02:10,550
It's been a minute.
40
00:02:11,230 --> 00:02:14,670
Well, we should start off with that.
41
00:02:14,870 --> 00:02:18,210
Oh, okay. Just go ahead and hop back up
here. There you go.
42
00:02:18,930 --> 00:02:25,610
There we go. And it's just, we're just
going to look for some
43
00:02:25,610 --> 00:02:26,610
unusual.
44
00:02:28,000 --> 00:02:29,000
Oh,
45
00:02:30,260 --> 00:02:33,360
I thought we were just doing the vaginal
exam.
46
00:02:35,620 --> 00:02:36,620
It's good to be thorough.
47
00:02:36,760 --> 00:02:39,620
We like to be very thorough with our
patients. We want to make sure that
48
00:02:39,620 --> 00:02:40,720
will not be any complications.
49
00:02:41,180 --> 00:02:42,500
Okay. Okay?
50
00:02:42,940 --> 00:02:45,920
Just relax. You're in good hands.
51
00:02:46,140 --> 00:02:47,140
Okay.
52
00:02:48,800 --> 00:02:49,860
Everything feel okay?
53
00:02:51,140 --> 00:02:55,120
Yeah. Very good. Let's see how sensitive
the nipples are.
54
00:02:57,550 --> 00:02:58,550
Very responsive.
55
00:02:58,750 --> 00:02:59,750
Look at that.
56
00:03:00,710 --> 00:03:02,810
I think she might be a good candidate.
What do you think?
57
00:03:03,530 --> 00:03:04,530
Yes.
58
00:03:06,750 --> 00:03:07,750
Very good.
59
00:03:10,590 --> 00:03:11,590
Candidate.
60
00:03:12,170 --> 00:03:14,230
Very responsive.
61
00:03:16,070 --> 00:03:17,110
Very well then.
62
00:03:17,690 --> 00:03:21,950
Alright, let's move on to the vaginal
exam.
63
00:03:22,350 --> 00:03:23,350
Okay.
64
00:03:45,420 --> 00:03:51,780
If you just go ahead and just lay back.
I'm just going to check your breathing.
65
00:03:54,040 --> 00:03:55,600
Take a deep breath in.
66
00:03:57,160 --> 00:03:58,160
Let it out.
67
00:04:01,380 --> 00:04:02,380
Another one.
68
00:04:02,860 --> 00:04:03,860
Deep.
69
00:04:05,000 --> 00:04:06,000
Let out slow.
70
00:04:09,280 --> 00:04:10,280
Again.
71
00:04:13,120 --> 00:04:14,120
There you go.
72
00:04:15,000 --> 00:04:17,880
Alright, you're going to feel a little
pressure down here.
73
00:04:34,640 --> 00:04:36,240
Is that part of an imaginary exam?
74
00:04:37,520 --> 00:04:44,260
What we find here is that we need to
know more about your personal
75
00:04:44,260 --> 00:04:46,860
hygiene, if your pH is in balance or
not.
76
00:04:47,240 --> 00:04:53,640
Rather than going through the process of
sending it to the
77
00:04:53,640 --> 00:04:58,840
lab and waiting for results, we find
with our experience here that we can
78
00:04:58,840 --> 00:05:02,760
if there is an issue.
79
00:05:02,980 --> 00:05:04,270
Okay. Okay.
80
00:05:04,910 --> 00:05:06,310
We're trained professionals at this.
81
00:05:06,590 --> 00:05:08,730
Okay. But you know what?
82
00:05:10,350 --> 00:05:11,750
Don't take a close look at that.
83
00:05:12,970 --> 00:05:13,970
I don't like it here.
84
00:05:15,770 --> 00:05:18,170
It seems nice.
85
00:05:19,250 --> 00:05:20,350
Very nice, actually.
86
00:05:20,630 --> 00:05:23,410
Just a little bit farther. There you go.
87
00:05:23,930 --> 00:05:24,930
Jeez.
88
00:05:25,830 --> 00:05:31,430
A little bit on the swollen side. Like
you're getting a little bit excited.
89
00:05:33,070 --> 00:05:35,390
Your natural secretions seem to be
working very well.
90
00:05:36,010 --> 00:05:37,050
That is one
91
00:05:37,050 --> 00:05:44,050
healthy -looking
92
00:05:44,050 --> 00:05:45,070
vagina you have there.
93
00:05:46,250 --> 00:05:48,030
That is perfect -looking, I would say.
94
00:05:50,270 --> 00:05:51,270
That's pretty, I think.
95
00:05:51,530 --> 00:05:52,530
Mm -hmm.
96
00:05:53,590 --> 00:05:54,590
Second my opinion?
97
00:05:55,510 --> 00:05:56,670
I second your opinion.
98
00:06:12,720 --> 00:06:16,000
I'm wondering, seeing where she's
already tried this before and it hasn't
99
00:06:16,000 --> 00:06:20,920
the results that she was looking for, do
you think maybe we should double up
100
00:06:20,920 --> 00:06:21,920
today?
101
00:06:22,860 --> 00:06:27,120
Very good point. I think that would be,
since you've already gone to another
102
00:06:27,120 --> 00:06:34,080
clinic and found no results, maybe we
should double up, as
103
00:06:34,080 --> 00:06:35,080
you said.
104
00:06:35,700 --> 00:06:38,620
Well, what's your dissemination process
like?
105
00:06:39,370 --> 00:06:42,510
Well, we do it right here in the office.
Right here? It's covered by your
106
00:06:42,510 --> 00:06:48,930
insurance, 100%. So we have the time
today. If you want, we could right now.
107
00:06:49,070 --> 00:06:51,110
Okay. Well, let's get started then. Yes.
108
00:06:51,390 --> 00:06:53,250
Can I see the potential candidates?
109
00:06:55,170 --> 00:06:56,570
You mean the donors? Yeah.
110
00:06:57,330 --> 00:06:59,210
Well, Tim and I.
111
00:07:00,110 --> 00:07:01,110
What?
112
00:07:01,670 --> 00:07:02,750
Let's talk to the crew and myself.
113
00:07:03,700 --> 00:07:04,800
What do you mean?
114
00:07:05,200 --> 00:07:09,140
We don't get people to anonymously just
make deposits.
115
00:07:09,460 --> 00:07:13,460
No. That's not something that we do
here. And the reason being is you don't
116
00:07:13,460 --> 00:07:14,760
really know who you're getting.
117
00:07:15,720 --> 00:07:22,280
Here, you're dealing with a
professional, highly educated, several
118
00:07:24,660 --> 00:07:28,100
I'm just not sure if I'm comfortable.
119
00:07:28,560 --> 00:07:31,220
Well, at least this way you know.
120
00:07:32,490 --> 00:07:35,210
Who the father is. But how will I know?
121
00:07:35,950 --> 00:07:37,670
Well, it'll be us. It'll be us.
122
00:07:37,890 --> 00:07:39,290
But which one?
123
00:07:40,810 --> 00:07:41,810
Oh, well.
124
00:07:41,850 --> 00:07:46,510
At that point, it really doesn't matter
now, would it? I mean, if we were really
125
00:07:46,510 --> 00:07:50,410
interested, we could always do a
genealogy test afterwards.
126
00:07:50,990 --> 00:07:51,990
Oh, okay.
127
00:07:52,350 --> 00:07:57,270
But this way, it's a more likely chance
that you will achieve your desired
128
00:07:57,270 --> 00:07:58,550
results and become pregnant.
129
00:07:58,930 --> 00:08:01,330
Okay. So what do you think? Is that
something you want to proceed doing?
130
00:08:02,730 --> 00:08:03,750
I guess, yeah.
131
00:08:15,050 --> 00:08:16,050
See,
132
00:08:19,230 --> 00:08:20,410
look at that.
133
00:08:21,250 --> 00:08:22,630
Unlike the other clinics.
134
00:08:26,550 --> 00:08:30,390
You don't get this type of care at the
other clinics.
135
00:08:33,289 --> 00:08:34,289
of qualifications.
136
00:08:35,409 --> 00:08:40,970
You could just look over there and see
the multiple degrees in the schools that
137
00:08:40,970 --> 00:08:41,970
we've attended.
138
00:08:55,350 --> 00:08:59,350
Part of this experience is that you're
getting excited.
139
00:09:01,840 --> 00:09:08,440
Only parts are being engorged and making
perception easier
140
00:09:08,440 --> 00:09:09,440
for you.
141
00:09:37,840 --> 00:09:39,160
I don't think she has any more
questions.
142
00:09:39,780 --> 00:09:40,780
Do you?
143
00:09:43,580 --> 00:09:44,820
What do I do?
144
00:09:47,660 --> 00:09:48,660
Doctor?
145
00:09:52,120 --> 00:09:53,120
Second opinion?
146
00:14:37,880 --> 00:14:40,680
Oh, yes.
147
00:14:41,140 --> 00:14:42,780
Oh, yes.
148
00:15:51,530 --> 00:15:52,530
I'm sorry.
149
00:17:28,560 --> 00:17:31,060
Don't push it out. Don't push it out.
Don't push it out.
150
00:17:32,100 --> 00:17:34,580
Try to do a kegel.
151
00:17:35,400 --> 00:17:36,400
Hold, hold, hold.
152
00:17:37,140 --> 00:17:38,140
Okay.
153
00:17:42,300 --> 00:17:43,840
Okay. Okay. Let's take a look.
154
00:17:45,540 --> 00:17:46,540
Yeah.
155
00:17:48,820 --> 00:17:49,820
Okay.
156
00:17:50,380 --> 00:17:52,680
Yeah. It's good. It's good. I got it.
157
00:17:53,100 --> 00:17:54,360
Alright. Alright.
158
00:17:56,320 --> 00:17:57,320
Okay.
159
00:17:57,830 --> 00:17:58,890
Here's the double up.
160
00:18:02,050 --> 00:18:02,610
Just
161
00:18:02,610 --> 00:18:09,090
know,
162
00:18:09,210 --> 00:18:11,450
this time it will work.
163
00:18:13,330 --> 00:18:14,990
We can guarantee it will work.
164
00:19:19,630 --> 00:19:21,030
I've got to keep you up. Okay, yeah,
there you go.
165
00:19:21,310 --> 00:19:22,630
Let gravity do its work.
166
00:19:22,910 --> 00:19:23,910
Okay, yeah.
167
00:19:24,030 --> 00:19:25,450
Okay, do a little squeeze there.
168
00:19:26,450 --> 00:19:27,950
Yeah, okay. Let me see if I can see it
right.
169
00:19:30,830 --> 00:19:32,210
There you are.
170
00:19:32,530 --> 00:19:33,530
Yeah, that's nice.
171
00:19:34,130 --> 00:19:35,130
There he is.
172
00:19:37,430 --> 00:19:40,290
Try to stay in this like that for a
second.
173
00:20:06,169 --> 00:20:10,950
So how do you feel do you feel pregnant?
11762
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.