All language subtitles for BB0 Skinny Blonde Fucked By Old Man (720)
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:25,320 --> 00:00:26,320
Tady dědo.
2
00:00:26,520 --> 00:00:27,520
Ahoj, tady jsi.
3
00:00:27,720 --> 00:00:28,720
Tady jsi.
4
00:00:29,980 --> 00:00:30,919
Ahoj dědo.
5
00:00:30,920 --> 00:00:31,920
Ahoj.
6
00:00:31,980 --> 00:00:35,140
Čau. Čau. Ahoj dědo, tam se posláme.
7
00:00:35,540 --> 00:00:40,180
Dobrý den. Dobrý den. Dědešku, já moje
přítelkyně. Já se nechal zahodit. Dobrý
8
00:00:40,180 --> 00:00:41,820
den. Já moje přítelkyně.
9
00:00:42,040 --> 00:00:43,040
Píši mě.
10
00:00:43,600 --> 00:00:48,260
Co nebudu dědo, já ti jdu poukrálící.
Jo, nebudu ještě poukrálící. Dobrý?
11
00:00:48,460 --> 00:00:49,720
Mhm. Slově.
12
00:00:50,430 --> 00:00:55,910
Všechno papr. Všechno. Chodí všechno v
pohodě. Srdíčko jako zvon. To je
13
00:00:55,930 --> 00:00:56,930
Všechno funguje.
14
00:00:57,250 --> 00:00:59,510
Pivočko chutná, livovice lepší.
15
00:01:00,330 --> 00:01:01,330
Všechno je OK.
16
00:01:01,590 --> 00:01:03,370
To tady zvládáš, pěkně koukáš.
17
00:01:04,090 --> 00:01:08,330
Pak dělám ojíčka na sezónu. Jo, děláš,
ale jestli máš nějaký věc. No to mám. No
18
00:01:08,330 --> 00:01:10,090
co říkáš o mojí přítelkyni? No super.
19
00:01:10,490 --> 00:01:11,490
Hezká?
20
00:01:13,390 --> 00:01:16,630
Už jsme spolu skoro rok, už to bude.
21
00:01:17,430 --> 00:01:19,350
Děkujeme, utíká, utíká.
22
00:01:19,940 --> 00:01:22,000
Naválno se budeme uvinul za chvíli. No
to ne.
23
00:01:23,100 --> 00:01:27,400
To už je spolu taky.
24
00:01:28,200 --> 00:01:29,540
Pěkně dlouho. Co já?
25
00:01:30,840 --> 00:01:32,360
Jak to tato robíš? Ale.
26
00:01:33,880 --> 00:01:35,240
Tak je to vlastně.
27
00:01:36,580 --> 00:01:39,620
Víš jak to je, to je starší, když to je
vědět, jak to je, že jim kejma. No, no,
28
00:01:39,620 --> 00:01:41,960
no, chvilku tak, chvilku tak, no. Jako,
jako nejlepší.
29
00:01:43,290 --> 00:01:48,970
Má to i firma a práce do toho furt a
jedno s druhým, taky moc se neví,
30
00:01:49,010 --> 00:01:52,170
ale taky dobře, že jsme si takhle na
nervy.
31
00:01:53,330 --> 00:01:54,490
Takže takhle asi no.
32
00:01:54,990 --> 00:01:59,170
Tak to je na co pojistky, máte jistě
kum? Já jsem ohromný. Kačenko, řekni
33
00:01:59,170 --> 00:02:00,170
mi, co ti jen kum.
34
00:02:00,250 --> 00:02:03,710
Tak myslím vás, že to máte jistě kum.
35
00:02:04,110 --> 00:02:08,310
Já mám taky na to jistě kum.
36
00:02:11,990 --> 00:02:15,030
Ty je máš dělat na kvíně, dědo, víš?
37
00:02:15,290 --> 00:02:16,290
Na kvíně.
38
00:02:16,530 --> 00:02:18,230
Tady je dolů, na podívej, pěňte.
39
00:02:20,370 --> 00:02:22,870
Dojď si na místo, jdeš? Jdeš si tam
někam hrát.
40
00:02:24,250 --> 00:02:26,490
Jdeš? No takhle asi, no.
41
00:02:27,810 --> 00:02:29,050
To ti budu povídat.
42
00:02:32,330 --> 00:02:33,330
Lubičku máte kde?
43
00:02:33,670 --> 00:02:35,490
Lubičku už nemám. Lubička už je.
44
00:02:44,909 --> 00:02:51,650
Je to život, je to život, je to život.
Člověk si říkne,
45
00:02:51,730 --> 00:02:52,730
ale já nevím co říkám.
46
00:02:53,830 --> 00:02:57,530
A ty prášky bereš? No jo. Prášky bereš,
jo? Na zlat všechno, jo?
47
00:02:57,930 --> 00:02:58,950
Máš všechno pořád?
48
00:02:59,150 --> 00:03:02,290
Všechno, víš, to volej z firmy.
49
00:03:03,150 --> 00:03:04,150
Ano?
50
00:03:10,070 --> 00:03:13,270
Jak je to možný, že se ti praši tam
neposlali?
51
00:03:15,790 --> 00:03:19,910
Ty vole,
52
00:03:20,770 --> 00:03:21,770
já tam teďka letím.
53
00:03:24,010 --> 00:03:30,090
Ty vole, já tam letím. Ty vole, nepřejte
si mě. Nepřejte si mě, ti říkám. Dědo,
54
00:03:30,190 --> 00:03:33,090
musím odjít na firmu. Bohužel volaj.
55
00:03:33,480 --> 00:03:36,180
Dědo, mějte se tím, mějte si kaplíčko,
nebo já se hned zpátky.
56
00:03:37,420 --> 00:03:40,820
Lásko moje, hned se hned zpátky. Dědo,
postav, jestli mě tady hodí, jo?
57
00:03:41,480 --> 00:03:45,680
Kamer, ty idiote, já jsem ti říkal, abys
ti první poslal. Jak je možný, vždyť to
58
00:03:45,680 --> 00:03:46,680
tam prostě není.
59
00:03:46,820 --> 00:03:52,840
Tak zkusíme to, ne? Spolu.
60
00:03:54,380 --> 00:03:59,820
No, něco si naučíš, to neumíš ještě. To
je jako městí, to je jako podívat se na
61
00:03:59,820 --> 00:04:01,380
stropice, na králice. Ne, ne, ne.
62
00:04:02,220 --> 00:04:03,220
V postoji.
63
00:04:03,880 --> 00:04:04,880
To pomývá.
64
00:04:05,040 --> 00:04:10,980
Že jsi dědečku, já jsem dědečku, si
děláte skrandu. Ne, zkus si to.
65
00:04:11,900 --> 00:04:16,339
Chci poznat, co to je chlad. No to ne,
já jsem to ještě nepoznala. Tak to můžeš
66
00:04:16,339 --> 00:04:18,760
poznat. A poznat to do dne ještě nechci.
67
00:04:20,640 --> 00:04:22,940
Neboj se, to bude pěkný.
68
00:04:24,140 --> 00:04:25,620
Trošku si sportujeme.
69
00:04:26,410 --> 00:04:28,510
Něco tě naučím, co ještě neumíš.
70
00:04:28,930 --> 00:04:31,910
Ne. Ne, opravdu ne.
71
00:04:32,390 --> 00:04:34,910
On by nepřijel, on může vám to všechno
vyzvětlit.
72
00:04:35,410 --> 00:04:36,830
No, to bude, no.
73
00:04:37,390 --> 00:04:39,530
Tak to spolu budeme zkusit.
74
00:04:39,790 --> 00:04:41,150
No, ne, opravdu ne.
75
00:04:41,830 --> 00:04:47,410
Ne. To bude knáda. No, děkujeme. To
můžeš zkusit. Ne, opravdu, nechte toho.
76
00:04:48,050 --> 00:04:49,230
Nechte toho.
77
00:04:49,930 --> 00:04:50,930
Ne.
78
00:04:51,250 --> 00:04:53,650
To v žádném případě, tohle to ne.
79
00:04:53,930 --> 00:04:54,930
Trošku, no.
80
00:04:55,800 --> 00:04:57,180
Zkusíme to, jo? Nechte toho.
81
00:04:57,860 --> 00:05:00,040
Trošku, no. Ne, ani trošku.
82
00:05:00,880 --> 00:05:01,900
Ne, nebude.
83
00:05:02,240 --> 00:05:03,240
Bude.
84
00:05:04,240 --> 00:05:10,960
No, pěkně se naučí, což to neumíš. A pak
už to půjde doma, je na vás, hej, no.
85
00:05:11,520 --> 00:05:16,080
Jak je trošku zaučím a doma už pak to
bude. Ne, nechte toho. Ano, tak.
86
00:05:18,320 --> 00:05:19,560
Zkusíte, můžeme, ne?
87
00:05:20,140 --> 00:05:21,640
Ne, ani trošku.
88
00:05:22,160 --> 00:05:23,680
Ne, nechte toho.
89
00:05:23,960 --> 00:05:24,960
Ano, to mám.
90
00:05:25,260 --> 00:05:29,600
Ne, to opravdu nejde tohleto. Ne, to je
školka, že ti máš kravotku. Děláte? Ne.
91
00:05:31,000 --> 00:05:33,220
Ne. Ne. Je to pěkná, krásná.
92
00:05:33,680 --> 00:05:36,940
Ježiši, co to je, co to je? Říkáte,
nechte toho.
93
00:05:37,180 --> 00:05:38,600
Říkáte, je pasečka.
94
00:05:40,200 --> 00:05:41,119
Neboj se.
95
00:05:41,120 --> 00:05:42,120
Ne. Ne,
96
00:05:43,260 --> 00:05:46,700
já to ještě neumím, já to ještě neumím.
Ale chceš to umít.
97
00:05:46,980 --> 00:05:47,980
Ne, nechci.
98
00:05:48,480 --> 00:05:50,980
Ne, já to vím, nechte toho.
99
00:05:51,220 --> 00:05:52,220
No tak.
100
00:05:52,940 --> 00:05:54,300
Ukáž kozíčky.
101
00:05:54,580 --> 00:05:58,920
Ne, neukážu žádný kozíčky. Neukážu.
Nechte toho.
102
00:05:59,520 --> 00:06:01,520
Nechte toho. Ne.
103
00:06:03,080 --> 00:06:04,080
Ne.
104
00:06:05,120 --> 00:06:06,120
Ne.
105
00:06:09,020 --> 00:06:11,960
Nechte toho.
106
00:06:13,740 --> 00:06:16,460
Přistajte co teď děláte. Nechte toho.
107
00:06:18,090 --> 00:06:21,170
Ne, neukážu. Nech teď toho.
108
00:06:21,510 --> 00:06:22,970
Ne, nech teď toho.
109
00:06:23,470 --> 00:06:25,330
Ne, nech teď toho.
110
00:06:30,410 --> 00:06:31,330
Nech
111
00:06:31,330 --> 00:06:39,270
teď
112
00:06:39,270 --> 00:06:40,270
toho.
113
00:07:02,730 --> 00:07:05,410
Ty máš krásnou boh, děčko.
114
00:07:13,770 --> 00:07:18,630
Jedna, dva, tři, dva, tři,
115
00:07:19,930 --> 00:07:24,350
dva, tři, dva.
116
00:07:59,860 --> 00:08:00,860
Neboj se.
117
00:08:01,940 --> 00:08:02,940
Pěkně lízej.
118
00:08:05,820 --> 00:08:07,320
Teď se ti dobře líbí.
119
00:08:17,770 --> 00:08:19,790
To je krása.
120
00:08:21,910 --> 00:08:23,110
Vidíš, jak ti to jde.
121
00:08:23,970 --> 00:08:26,350
Že to krásně naučíš všechno.
122
00:08:29,110 --> 00:08:31,130
Ty to umíš krásně.
123
00:08:33,750 --> 00:08:37,110
To říkají všichni, že nechcou a pak jsou
spokojené.
124
00:08:39,169 --> 00:08:41,490
Tak co, zkusíme se pomilovat?
125
00:08:44,810 --> 00:08:48,050
Já nevím. Jo, zkusíme to.
126
00:08:49,930 --> 00:08:50,930
Zkusíme.
127
00:08:54,590 --> 00:08:56,370
To je paráda.
128
00:09:00,730 --> 00:09:04,590
To je krása.
129
00:09:11,970 --> 00:09:13,230
Zkusíme to.
130
00:09:14,540 --> 00:09:18,600
Zde je to všechno nejvíce větší.
131
00:10:56,080 --> 00:10:57,080
Je to krásný.
132
00:10:59,140 --> 00:11:00,920
On si půjde něco způsobit.
133
00:11:45,709 --> 00:11:47,050
Jo,
134
00:11:49,550 --> 00:11:50,550
jo,
135
00:11:50,890 --> 00:11:52,870
jo. Ahoj.
136
00:12:19,400 --> 00:12:20,400
Konec.
137
00:13:10,480 --> 00:13:11,480
Uuuu...
138
00:14:08,010 --> 00:14:09,010
Můj vládi.
139
00:14:38,160 --> 00:14:39,160
Tak jak se ti to líbí?
140
00:14:47,380 --> 00:14:51,500
Už můžeš aspoň praxi trochu.
141
00:17:34,830 --> 00:17:36,050
Už jsem tady jenáčku.
142
00:17:36,370 --> 00:17:38,470
To si snad děláš prděl, ne?
143
00:17:40,430 --> 00:17:41,890
Co to má znamenat?
144
00:17:42,570 --> 00:17:44,250
Ukázal jsem, jestli je to chlap, no.
145
00:17:44,830 --> 00:17:48,010
Dědo! Tak se rezol. Co to má znamenat,
tohleto?
146
00:17:48,290 --> 00:17:49,730
Já jsem ti ukázal, jestli je to chlap,
no.
147
00:17:51,310 --> 00:17:55,670
Teď já si myslím, rokovanému neděláte mě
už ukázat. Tak já si mě nemusím ukázat.
148
00:17:56,370 --> 00:17:57,810
No, tak se rezol, no.
149
00:17:58,230 --> 00:18:00,530
To snad nemyslíš vážně ani ty, dědo?
150
00:18:00,810 --> 00:18:01,810
No jo.
151
00:18:03,660 --> 00:18:04,660
Ty taky?
152
00:18:07,240 --> 00:18:09,200
Rok ti vezu do prdele! Rok!
153
00:18:10,360 --> 00:18:14,380
Co snad nemyslíš? Máš někoho z toho?
154
00:18:17,800 --> 00:18:23,240
To byla moje jméno a já jsem to zaměnil.
155
00:18:23,500 --> 00:18:25,040
Já jsem jistá, jak víš.
156
00:18:25,780 --> 00:18:26,940
Tak se, jo.
157
00:18:28,940 --> 00:18:30,840
To mi toho samozřejmě nezůstal, no.
158
00:18:33,060 --> 00:18:35,140
Prosím. Stalo to aspoň za to?
159
00:18:36,660 --> 00:18:41,760
To určitě. Když já ani nezhruba, tak
jsem to zkusil.
160
00:18:42,040 --> 00:18:43,140
No tak jděj teda ale.
161
00:18:43,860 --> 00:18:44,860
Pojď.
162
00:18:45,140 --> 00:18:46,640
Ukážem vám, jak se to dělá.
163
00:18:47,660 --> 00:18:50,020
To je velká prosvětná výhoda.
164
00:19:08,389 --> 00:19:10,330
Já ti to mám taky dál, neboj se sebe.
165
00:19:13,430 --> 00:19:20,090
Ale jaká snahovna je to krásná.
166
00:19:20,710 --> 00:19:21,710
Neboj se.
167
00:19:23,890 --> 00:19:25,030
Teď mu doufám dáš?
168
00:19:25,770 --> 00:19:26,770
Jo.
169
00:19:27,610 --> 00:19:28,790
Tak dobře, tak jo.
170
00:19:37,350 --> 00:19:38,350
Máš to kouzelnou.
171
00:19:41,450 --> 00:19:42,570
Já můžu si to dojeď.
172
00:20:45,160 --> 00:20:47,460
To teda pěkně. Kdo by mi dal?
173
00:20:47,780 --> 00:20:48,840
Kový kaníl byl?
174
00:20:49,840 --> 00:20:52,980
Já už ji tak pojedu a ona mi nedá.
175
00:20:53,320 --> 00:20:55,120
Jak jsi to udělal? Co jsi použil?
176
00:20:55,740 --> 00:20:57,840
Trošku možná mám moji umění, jo.
177
00:20:58,620 --> 00:21:00,880
No ty máte rozprší, jdeme domů šukat.
Pojď.
178
00:21:01,980 --> 00:21:03,280
Pojď rozprší, jdeme domů šukat.
179
00:21:03,580 --> 00:21:04,580
No pojď, jdeme.
180
00:21:05,180 --> 00:21:06,099
Kolik je máte?
181
00:21:06,100 --> 00:21:07,780
Pojď, ještě mám ty malička. Ještě?
182
00:21:08,100 --> 00:21:09,300
Tady máš ty malička.
183
00:21:10,900 --> 00:21:12,620
To je strašný, to je strašný.
184
00:21:29,040 --> 00:21:30,040
Jo.
12180
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.