All language subtitles for Allein.German.AC3.DVDRip.XviD.bs.hr

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,200 --> 00:00:25,200 Želim te dodirnuti. 2 00:01:22,598 --> 00:01:23,598 U redu. 3 00:01:29,454 --> 00:01:30,854 To je dovoljno. 4 00:01:32,754 --> 00:01:33,654 A sada? 5 00:01:35,403 --> 00:01:36,353 Moraš otići. 6 00:01:36,902 --> 00:01:38,002 Razumiješ li? 7 00:01:39,145 --> 00:01:39,745 Odlazi! 8 00:01:42,056 --> 00:01:43,406 Zašto bih trebao/la otići? 9 00:01:44,786 --> 00:01:46,136 Jebali smo se, to je to. Razumiješ li? 10 00:01:49,579 --> 00:01:50,879 Hej, ljepotice... 11 00:01:53,084 --> 00:01:55,234 U redu, ućuti, Uzmi svoje stvari i idi! 12 00:02:22,825 --> 00:02:23,825 Dakle, vidimo se u četvrtak. 13 00:02:24,837 --> 00:02:25,687 Dolaze po tebe. 14 00:03:13,127 --> 00:03:15,127 samac 15 00:04:36,306 --> 00:04:37,456 Skidaj ruke s mene! 16 00:04:39,378 --> 00:04:40,878 Izgledaš umorno. 17 00:04:42,143 --> 00:04:42,843 Kako to? 18 00:04:43,541 --> 00:04:44,741 Ti mi reci. 19 00:04:45,221 --> 00:04:46,771 Imate tamne krugove. 20 00:04:50,276 --> 00:04:51,176 Jesi li imao/imala kratku noć? 21 00:04:53,327 --> 00:04:55,477 - To te se ne tiče. - O, Zaista? 22 00:04:56,361 --> 00:04:59,061 Vaša stalna kašnjenja počinju da postaju sumnjičavi. 23 00:05:00,238 --> 00:05:03,188 - Što to znači? - Što to znači? 24 00:05:03,531 --> 00:05:04,931 To znači sljedeći put kada budeš letio/letjela. 25 00:05:23,978 --> 00:05:25,728 - Sinoć sam bio kod Tima. - Zaista? 26 00:05:27,256 --> 00:05:28,856 Mislio sam da Tima nema. 27 00:05:28,856 --> 00:05:29,656 I da li zaista ne postoji? 28 00:05:30,800 --> 00:05:32,750 Dar futaiul e în regulã, nu-i aºa ? 29 00:05:33,137 --> 00:05:34,287 Ti govoriš. 30 00:05:35,186 --> 00:05:36,386 Pogledaj se. 31 00:05:37,053 --> 00:05:37,653 Iartã-mã. 32 00:05:39,957 --> 00:05:41,057 Ipak, ozbiljan sam. 33 00:05:55,726 --> 00:05:56,526 Je li se nešto dogodilo? 34 00:05:57,623 --> 00:05:58,423 Ne, zašto? 35 00:05:59,106 --> 00:06:00,606 Ne znam... 36 00:06:11,333 --> 00:06:11,933 Zdravo. 37 00:06:12,826 --> 00:06:13,426 Zdravo. 38 00:06:14,134 --> 00:06:14,734 Zdravo. 39 00:06:16,817 --> 00:06:17,817 Vidio/la sam te. 40 00:06:19,249 --> 00:06:20,749 Knjižnica. 41 00:06:21,353 --> 00:06:22,653 Svaka čast. 42 00:06:24,802 --> 00:06:27,552 Da, i ja sam tako mislio/mislila. Razmišljao sam, možda bismo mogli... 43 00:06:29,333 --> 00:06:30,033 Dobro... 44 00:06:33,792 --> 00:06:34,792 Nije važno. 45 00:06:37,253 --> 00:06:38,503 Moram ići, ćao. 46 00:06:39,748 --> 00:06:40,548 Dobro. 47 00:06:40,779 --> 00:06:41,579 Dobro. 48 00:06:44,386 --> 00:06:46,486 - Ko je to bio? - Nemam pojma, ne poznajem ga. 49 00:06:47,414 --> 00:06:48,914 Znaš li ga? 50 00:06:48,914 --> 00:06:50,764 Ne poznajem ga, samo sam ga usput vidio/la. 51 00:11:17,219 --> 00:11:17,819 Zdravo. 52 00:11:18,689 --> 00:11:19,289 Zdravo. 53 00:11:20,115 --> 00:11:21,515 Jesi li se povrijedio/la? 54 00:11:21,893 --> 00:11:22,743 Ne, u redu je. 55 00:11:30,177 --> 00:11:31,977 Atlas anatomije kralježnjaka. 56 00:11:31,977 --> 00:11:33,277 - Hoćeš li postati doktor? - Veterinar. 57 00:11:36,821 --> 00:11:38,721 Nisam znao/la da se ovo može studirati ovdje. 58 00:11:39,314 --> 00:11:40,314 Ne možeš. 59 00:11:41,393 --> 00:11:44,143 Upravo sam naručio/la knjige ovdje. Zapravo studiram u Münchenu. 60 00:11:47,253 --> 00:11:48,803 Bavim se veterinarskom medicinom. 61 00:11:50,427 --> 00:11:52,577 Kao pripravnik u zoološkom vrtu u Wuppertalu. 62 00:11:56,249 --> 00:11:56,949 Slušajte. 63 00:11:58,069 --> 00:11:59,269 Razmišljao/la sam... 64 00:11:59,783 --> 00:12:01,133 jučer u kafeterijama... 65 00:12:02,431 --> 00:12:04,531 Mislio/la sam da Mogao bih ti ponuditi kafu. 66 00:12:05,731 --> 00:12:07,831 - Ne mogu sada, možda drugi put. - Aºteaptã. 67 00:12:08,448 --> 00:12:09,448 Pogledaj. 68 00:12:14,056 --> 00:12:15,606 Zovi me ako želiš, u redu? 69 00:12:44,411 --> 00:12:45,561 Šta je s tobom, draga/dragi? 70 00:12:47,507 --> 00:12:49,707 - Ne želim danas ići kod sebe. - Pa gdje onda? 71 00:12:51,554 --> 00:12:52,654 Želim ići u kupovinu. 72 00:12:54,051 --> 00:12:56,301 Ići ćemo zajedno i ti ćeš me kupiti neku lijepu odjeću. 73 00:12:57,752 --> 00:12:59,152 Ako ti tako kažeš. 74 00:13:01,788 --> 00:13:04,588 Da li zaista misliš da si jedini muškarac? Zanima me? 75 00:13:06,583 --> 00:13:07,383 I što? 76 00:13:44,844 --> 00:13:45,544 Hvala vam. 77 00:13:52,674 --> 00:13:53,624 Je li sve u redu? 78 00:14:02,775 --> 00:14:05,075 Jučer sam upoznao/la opet sa tipom iz kafeterije. 79 00:14:05,507 --> 00:14:07,957 Jednostavno rečeno Slučajno smo se sreli u biblioteci. 80 00:14:11,024 --> 00:14:12,024 Mislim da mu se sviđam. 81 00:14:14,000 --> 00:14:17,800 Sviđa li ti se? Ili će opet biti kratak broj... 82 00:14:18,898 --> 00:14:19,848 Zločest/a si. 83 00:14:20,708 --> 00:14:22,858 Nije kao da je on prvi tip. koga si upoznao/la. 84 00:14:24,141 --> 00:14:24,941 I što? 85 00:14:28,653 --> 00:14:29,653 Danas si veoma elegantan/elegantna. 86 00:14:32,529 --> 00:14:33,729 Nije loše, zar ne? 87 00:14:34,715 --> 00:14:36,915 Kada ćeš ti? da raskinem s tim tipom? 88 00:15:04,945 --> 00:15:07,145 A zašto živiš ovdje? Jesi li u Wuppertaluu? 89 00:15:09,380 --> 00:15:11,230 Jer ovdje mogu ostati sa svojim tetkama. 90 00:15:12,120 --> 00:15:12,970 Kod tvojih tetaka... 91 00:15:13,898 --> 00:15:14,998 Mora da je veoma zanimljivo. 92 00:15:15,963 --> 00:15:18,363 Mislim da biste mi mogli pokazati nekoliko mjesta. 93 00:15:18,363 --> 00:15:19,663 Mjesta na koja biste mogli otići noću. 94 00:15:20,170 --> 00:15:20,970 Izlazim veoma rijetko. 95 00:15:21,511 --> 00:15:22,711 Šta, nikad? 96 00:15:24,086 --> 00:15:25,136 Volim ostati kod kuće. 97 00:15:27,271 --> 00:15:28,571 Razumijem. 98 00:15:29,726 --> 00:15:31,876 Naravno, i ja ponekad izađem. ali ne tako često. 99 00:15:33,225 --> 00:15:35,075 Mora biti nešto zanimljivo za vidjeti ovdje. 100 00:15:35,686 --> 00:15:37,086 Definitivno je nešto što se može vidjeti. 101 00:15:39,240 --> 00:15:40,640 Znaš li nešto? 102 00:15:44,573 --> 00:15:46,073 Imam nešto da ti pokažem. Dođi! 103 00:15:49,128 --> 00:15:52,028 Sada radim u centru za njegu. majmuna s Nikom. 104 00:15:53,011 --> 00:15:55,361 I jedan moj kolega, također iz Münchena. 105 00:15:55,361 --> 00:15:56,561 Šta radiš tamo? 106 00:15:57,348 --> 00:16:00,248 Trenutno proučavamo životinje, jer su mnogi od njih bolesni. 107 00:16:01,204 --> 00:16:03,515 Sad je malo dosadno. 108 00:16:08,344 --> 00:16:10,044 Ali uskoro želimo otići u Nizozemsku. 109 00:16:11,122 --> 00:16:12,572 Prijavio/la sam se za seminar. 110 00:16:13,294 --> 00:16:16,094 Za terenske studije, na značajnu populaciju čimpanza. 111 00:16:17,773 --> 00:16:20,173 I sada smo se nadali pozitivnom odgovoru. 112 00:16:22,140 --> 00:16:23,240 Hoćeš li dugo biti odsutan/a? 113 00:16:24,259 --> 00:16:25,709 Ne. Manje od tjedan dana. 114 00:16:50,319 --> 00:16:52,919 Izgleda kao zona za slijetanje. svemirskih šatlova. 115 00:16:54,566 --> 00:16:55,866 Razmišljao/la sam o ovome mnogo puta. 116 00:16:58,116 --> 00:17:00,466 Ponekad sam zamišljao/la da Dođu i otmu me. 117 00:17:01,337 --> 00:17:02,637 I gdje me vodiš? 118 00:17:02,950 --> 00:17:03,950 Nije važno. 119 00:17:04,758 --> 00:17:05,908 Pričam gluposti... 120 00:17:07,004 --> 00:17:08,004 Pođi sa mnom! 121 00:17:45,039 --> 00:17:45,739 Slušajte. 122 00:18:24,139 --> 00:18:25,489 Idem u kupatilo. 123 00:19:24,785 --> 00:19:27,035 - Gdje bih mogao/mogla staviti kaput? - Koga briga? 124 00:19:37,017 --> 00:19:38,717 Šta kažeš da me ostaviš na miru. 125 00:19:54,269 --> 00:19:55,919 - Iartã-mã. - Nije to ništa. 126 00:20:00,501 --> 00:20:02,201 Želiš li nešto popiti? 127 00:20:08,782 --> 00:20:10,282 Ja sam vino, votka, tekila. 128 00:20:11,599 --> 00:20:12,699 Ne hvala. 129 00:20:13,921 --> 00:20:15,521 Moram se sutra rano probuditi. 130 00:20:17,993 --> 00:20:19,293 Jesi li siguran/sigurna? 131 00:20:19,592 --> 00:20:20,792 Da, nažalost. 132 00:20:21,731 --> 00:20:22,781 Imam puno posla. 133 00:20:34,759 --> 00:20:35,909 Dakle... vidimo se sutra? 134 00:20:44,638 --> 00:20:45,638 Dobro. 135 00:20:47,536 --> 00:20:48,336 Dobro. 136 00:22:46,536 --> 00:22:48,836 Šef je ovuda prošao, da vidim gorile? 137 00:22:49,375 --> 00:22:50,525 - Da, prije otprilike sat vremena. - Ja? 138 00:22:51,602 --> 00:22:52,502 Sve je u redu. 139 00:22:52,957 --> 00:22:55,607 - Što je s Merlinom? - Mnogo je spavao, a vrlo malo jeo. 140 00:22:58,050 --> 00:23:01,650 - Je li ovo nešto što bih trebao uzeti u obzir? - Ne, uzeo je dvije tablete danas popodne. 141 00:23:02,105 --> 00:23:03,855 Veterinar je rekao da je u redu. 142 00:23:04,110 --> 00:23:05,010 Ako ne... 143 00:23:05,877 --> 00:23:07,177 One su žene. 144 00:23:10,592 --> 00:23:11,392 To je iznenađenje! 145 00:23:13,175 --> 00:23:15,475 - Kako si uspio/uspjela ući? - Nije bilo toliko teško. 146 00:23:16,620 --> 00:23:20,120 Rekla sam vrataru da sam ti žena. i da si zaboravio sendviče kod kuće. 147 00:23:20,502 --> 00:23:21,502 Pogledaj. 148 00:23:22,818 --> 00:23:25,818 - I on je u to vjerovao? - Nema šanse, rekla sam mu da studiramo zajedno. 149 00:23:26,637 --> 00:23:28,737 Moj kolega Niko. 150 00:23:28,952 --> 00:23:30,152 Pričao/la sam ti o njemu. 151 00:23:31,669 --> 00:23:34,819 - I živiš s njegovim tetkama? - Ne, to sam prepustio Janu... 152 00:23:36,289 --> 00:23:37,589 Vidimo se uskoro. Zdravo. 153 00:23:37,933 --> 00:23:39,133 - Pa dobro. - Pa dobro. 154 00:23:43,396 --> 00:23:45,496 - Veoma sam iznenađen što te vidim ovdje. - Ja? 155 00:23:47,085 --> 00:23:48,035 Je li to bila dobra ideja? 156 00:23:48,659 --> 00:23:49,459 Da, apsolutno. 157 00:23:55,063 --> 00:23:57,313 Zapravo, svidjelo bi mi se. ostati jučer. 158 00:23:58,265 --> 00:24:00,765 Nadam se da u to nekako ne vjeruješ. ta sinoć je bila sranje. 159 00:24:01,358 --> 00:24:02,258 Gluposti. 160 00:24:04,771 --> 00:24:05,571 Ponašao/la sam se... 161 00:24:08,921 --> 00:24:09,721 ružno? 162 00:24:10,359 --> 00:24:10,959 Ne. 163 00:24:16,058 --> 00:24:17,408 Dakle, šta radiš ovdje? 164 00:24:18,041 --> 00:24:20,541 Pratimo Merlina. Majmun tamo. 165 00:24:21,460 --> 00:24:24,060 Veterinar je takođe bolestan. Prepisao je lijekove. 166 00:24:26,930 --> 00:24:28,730 - Smeta li vam ako pogledam? - Pusti je. 167 00:24:29,468 --> 00:24:30,868 Samo to uradi tiho. 168 00:25:19,085 --> 00:25:19,885 Jan? 169 00:25:21,914 --> 00:25:23,364 Moram ti nešto reći. 170 00:25:25,784 --> 00:25:26,584 I? 171 00:25:28,457 --> 00:25:30,407 Malo sam drugačiji od ostalih. 172 00:25:34,621 --> 00:25:35,471 - I... - I što? 173 00:25:39,676 --> 00:25:40,876 Ja sam mnogo, mnogo ljepša. 174 00:25:46,156 --> 00:25:47,956 Koliko dugo moraš ostati ovdje? 175 00:27:03,287 --> 00:27:04,387 Hajde, reci mi. 176 00:27:06,129 --> 00:27:07,029 On je sladak. 177 00:27:08,678 --> 00:27:10,378 Dakle. Onaj iz kafeterije. 178 00:27:12,817 --> 00:27:13,917 Od kada? 179 00:27:15,400 --> 00:27:16,200 Od prošlog tjedna. 180 00:27:21,128 --> 00:27:22,428 Jesi li sretan/sretna? 181 00:27:30,537 --> 00:27:32,687 Jučer sam se osjećao sigurno, po prvi put. 182 00:27:42,710 --> 00:27:43,510 I? 183 00:27:45,876 --> 00:27:46,876 Ne... 184 00:27:49,143 --> 00:27:49,743 Ne. 185 00:27:51,903 --> 00:27:53,103 Ne mogu sada. 186 00:27:55,392 --> 00:27:56,492 Ne, ne šalim se. 187 00:28:00,057 --> 00:28:01,057 Nazvat ću te, u redu? 188 00:28:02,515 --> 00:28:03,815 Ko je to bio? 189 00:28:06,666 --> 00:28:07,466 Momak. 190 00:28:09,630 --> 00:28:10,530 Koji momak? 191 00:28:11,268 --> 00:28:12,668 Pa, momak. 192 00:28:22,839 --> 00:28:25,789 A šta Jan misli o tome da stalno imaš problema? 193 00:28:27,119 --> 00:28:29,819 Njemu se to uopšte ne sviđa, zato sam sada stao/stala. 194 00:28:31,220 --> 00:28:34,520 Zašto ne kažeš Wolfgangu? i svima ostalima, to je to. 195 00:28:35,492 --> 00:28:36,892 Upravo sam im rekao, zar nisi čuo/čula? 196 00:28:42,551 --> 00:28:45,001 Više ne ideš kod svog terapeuta? Više mi ne treba terapeut. 197 00:28:47,722 --> 00:28:49,072 Sad imam Jana, razumiješ? 198 00:28:50,513 --> 00:28:54,213 - Sad imam Jana i on je dobar za mene! - Upoznao si ga tek prije nekoliko dana. 199 00:28:56,951 --> 00:28:58,301 Nije li to ono što si želio za mene? 200 00:29:05,686 --> 00:29:06,836 Zašto ovo radiš? 201 00:29:09,315 --> 00:29:11,465 Nikad nisam imao/imala ništa slično, znaš? 202 00:29:13,227 --> 00:29:14,977 Znaš ovo, nikad, nikad, nikad! 203 00:29:19,221 --> 00:29:20,371 To je ono što želim za tebe. 204 00:29:24,191 --> 00:29:25,341 To je ono što želim za tebe. 205 00:29:29,348 --> 00:29:31,148 Znam da je to nešto veoma posebno. 206 00:29:34,481 --> 00:29:36,281 Samo želim da ostaneš fokusiran/a. na ovoj vezi. 207 00:29:37,741 --> 00:29:39,391 I terapeut vam može pomoći. 208 00:29:40,290 --> 00:29:41,140 Sada imam Jana. 209 00:29:59,224 --> 00:30:00,624 Hoćemo li još nešto popiti? 210 00:30:00,921 --> 00:30:01,921 Izvolite? 211 00:30:02,131 --> 00:30:03,681 Želio/željela bih još jednu čašu. 212 00:30:04,131 --> 00:30:05,531 - Još jedan! - Da! 213 00:30:06,839 --> 00:30:07,989 Skoro više ne mogu! 214 00:30:09,136 --> 00:30:10,536 Samo još jedno! 215 00:30:49,243 --> 00:30:51,793 - Prošli put si tako brzo otišao/la, Što se dogodilo? - Izlazi! 216 00:30:54,953 --> 00:30:56,553 - Hej, ne možemo... - Rekao sam ti da se gubiš odavde! 217 00:31:02,564 --> 00:31:03,864 Ko je to bio? 218 00:31:05,205 --> 00:31:06,555 Idiot kojeg sam poznavao davno. 219 00:31:23,352 --> 00:31:24,352 Ključevi. 220 00:31:25,113 --> 00:31:28,163 - Želiš ključeve, zar ne? - Hajde, daj mi ih, inače ne možemo ući. 221 00:31:29,186 --> 00:31:30,986 Ne šališ se, zar ne? 222 00:31:30,986 --> 00:31:32,236 Zašto to misliš? 223 00:31:34,706 --> 00:31:36,706 Pitam se da li se šališ sa mnom. 224 00:31:36,992 --> 00:31:38,242 Samo želim ići u krevet. 225 00:31:39,634 --> 00:31:42,434 - Hoćeš li me jebati? - Ne, nije o tome stvar! 226 00:31:44,505 --> 00:31:46,005 Zašto me ne želiš jebati? 227 00:31:47,493 --> 00:31:50,693 - Jesi li se zaljubio/la u nekog drugog? - Ne, prestani s tim sranjem! 228 00:31:54,382 --> 00:31:55,682 Ne voliš me, zar ne? 229 00:31:58,718 --> 00:32:00,218 Samo me želiš iskoristiti. 230 00:32:10,110 --> 00:32:11,110 Umoran/a sam. 231 00:32:12,628 --> 00:32:14,078 I samo želim ići u krevet. 232 00:32:17,430 --> 00:32:18,730 Nisam te htio uvrijediti. 233 00:33:56,844 --> 00:33:58,344 Voliš li me? 234 00:34:06,232 --> 00:34:07,532 Nešto mi je palo na pamet. 235 00:34:10,743 --> 00:34:12,793 Želim ići na putovanje. ovog vikenda. 236 00:34:15,221 --> 00:34:16,121 Gdje? 237 00:34:18,024 --> 00:34:18,824 I tajna. 238 00:34:22,142 --> 00:34:23,142 - Želiš li doći? - Da. 239 00:34:59,452 --> 00:35:00,052 Zdravo. 240 00:35:00,854 --> 00:35:02,054 Što radiš ovdje? 241 00:35:06,406 --> 00:35:07,306 Nemam sada vremena. 242 00:35:08,767 --> 00:35:09,717 Ne razumijem. 243 00:35:10,426 --> 00:35:11,426 Rekao sam ti da ću te nazvati. 244 00:35:12,383 --> 00:35:13,883 Ali me nisi nazvao. 245 00:35:14,965 --> 00:35:15,815 Što želiš? 246 00:35:17,189 --> 00:35:18,639 Imaš li još koga sa sobom? 247 00:35:19,020 --> 00:35:20,320 - Ne. - Onda me pusti unutra. 248 00:35:42,168 --> 00:35:43,168 Kamo ideš? 249 00:35:46,569 --> 00:35:47,419 Upoznao/la sam nekoga. 250 00:35:51,679 --> 00:35:54,029 Jedan od onih koji Sviđam li ti se toliko? 251 00:35:58,236 --> 00:35:59,236 Slušaj me. 252 00:36:00,158 --> 00:36:01,358 Što se nas tiče, sve je bilo u redu. 253 00:36:02,372 --> 00:36:03,572 Bilo je super. 254 00:36:04,468 --> 00:36:05,318 Ali gotovo je. 255 00:36:06,758 --> 00:36:08,208 I ne želim više nikada nastaviti. 256 00:36:11,407 --> 00:36:12,957 Možeš sada otići, razumiješ? 257 00:36:15,328 --> 00:36:18,228 - Ne želim više čuti za 'nas'. - "Ne želim više čuti o 'nama'." 258 00:36:22,857 --> 00:36:24,057 Dakle, koga si upoznao/la? 259 00:36:26,204 --> 00:36:27,454 Neki tip s fakulteta? 260 00:36:28,898 --> 00:36:30,998 S kim raditi Malo studentsko jebanje? 261 00:36:34,037 --> 00:36:36,037 Chiar cã eºti dezgustãtor, ºtii asta ? 262 00:36:36,476 --> 00:36:37,276 Odjednom? 263 00:36:38,307 --> 00:36:39,557 Gotovo je, čuješ li me? 264 00:36:44,526 --> 00:36:46,276 A tko će ti kupiti odjeću? 265 00:36:57,280 --> 00:36:59,780 Gle, imaš ovo sranje. i tražiti nekog drugog za ševabanje. 266 00:37:00,096 --> 00:37:02,746 - Ne razumijem u čemu je tvoj problem. - Ti si moj problem! 267 00:37:02,959 --> 00:37:04,859 Misliš da je činjenica da sam te jebao To je velika stvar! 268 00:37:06,718 --> 00:37:08,168 Misliš li da možeš bez mene? 269 00:37:49,002 --> 00:37:50,502 Čekaj, nemoj otići! 270 00:38:00,909 --> 00:38:02,559 - Vii? - Da, odmah! 271 00:38:13,334 --> 00:38:14,284 Što radiš? 272 00:38:15,485 --> 00:38:16,435 Dolazim odmah! 273 00:38:23,699 --> 00:38:26,599 Misliš li da ćemo se opet sresti? Kada ćemo biti u njihovim godinama? 274 00:38:27,970 --> 00:38:29,070 Ne znam. 275 00:38:30,192 --> 00:38:31,592 Rado bih. 276 00:38:31,830 --> 00:38:32,630 A što je s tobom? 277 00:38:36,160 --> 00:38:37,260 I voljela bih to. 278 00:38:39,917 --> 00:38:41,417 Saruta-ma. 279 00:39:06,201 --> 00:39:08,601 Što ti se dogodilo prekjučer? 280 00:39:09,856 --> 00:39:10,656 Zašto? 281 00:39:12,278 --> 00:39:14,578 Jer si me pitao/pitala. ako te želim jebati. 282 00:39:16,137 --> 00:39:17,337 Bili su pobožni. 283 00:39:18,957 --> 00:39:20,657 Ali nisi se činio/činila dobro. 284 00:39:21,600 --> 00:39:22,500 Bio sam jednostavno izgubljen. 285 00:39:25,101 --> 00:39:27,101 Zapravo, nemam problema. 286 00:39:27,636 --> 00:39:29,186 Nisam rekao da imaš problem. 287 00:39:33,918 --> 00:39:34,918 Samo sam htio reći... 288 00:39:37,708 --> 00:39:41,108 Samo sam htjela da znaš da me možeš nazvati bilo kada. ili uvijek možeš razgovarati sa mnom kada 289 00:39:41,108 --> 00:39:42,258 Ne osjećaš se dobro. 290 00:39:47,401 --> 00:39:49,401 Važno mi je da ovo znam. 291 00:40:05,752 --> 00:40:07,552 Ne želim te uznemiriti. 292 00:40:10,891 --> 00:40:12,641 Misliš da sam glup, zar ne? 293 00:40:12,994 --> 00:40:14,194 Ne, ne, ja... 294 00:40:17,630 --> 00:40:18,680 Mislim da si super djevojka. 295 00:41:37,187 --> 00:41:38,087 Hoćeš li se udati za mene? 296 00:41:39,747 --> 00:41:40,747 Izvolite? 297 00:41:42,574 --> 00:41:43,474 Hoćeš li se udati za mene? 298 00:41:50,371 --> 00:41:51,671 Ne znam. 299 00:41:55,267 --> 00:41:56,767 Možda si ipak glup... 300 00:42:01,431 --> 00:42:04,081 Ako želiš da se udaš za mene, Poljubi me sada. 301 00:42:18,918 --> 00:42:19,768 Pred oltarom. 302 00:42:37,987 --> 00:42:38,887 Sad ću te poljubiti. 303 00:43:30,940 --> 00:43:32,240 Što je ovo? 304 00:43:33,734 --> 00:43:34,534 Ništa. 305 00:43:40,345 --> 00:43:42,745 Jednom kad sam bio dijete, razbio sam bicikl. u bodljikavoj žičanoj ogradi. 306 00:43:49,764 --> 00:43:50,864 Misliš li da je to nešto loše? 307 00:43:52,573 --> 00:43:53,173 Ne. 308 00:45:13,225 --> 00:45:14,025 Dobro jutro. 309 00:45:16,807 --> 00:45:17,607 Dobro jutro. 310 00:45:50,592 --> 00:45:51,892 Nemoj ustajati. 311 00:45:54,159 --> 00:45:55,159 Marija, moram ići. 312 00:45:57,669 --> 00:45:58,619 Ne ustaj. Ostani. 313 00:46:01,849 --> 00:46:03,749 Moram otići, ili ću zakasniti na posao. 314 00:46:09,420 --> 00:46:11,220 Vidimo se večeras? 315 00:46:12,270 --> 00:46:13,120 Još ne znam. 316 00:46:15,165 --> 00:46:17,165 Možda bih se trebao naći s Nicom. kasnije u zoološkom vrtu. 317 00:46:19,360 --> 00:46:21,160 - Nazvat ću te kasnije, u redu? - Ne. 318 00:46:24,627 --> 00:46:27,627 Marija, moram raditi. Ne mogu provesti cijeli dan u krevetu s tobom. 319 00:50:04,726 --> 00:50:05,526 Da? 320 00:50:06,629 --> 00:50:09,929 Hej, ovdje Sarah. Iza ugla sam i imam kroasane. 321 00:50:10,358 --> 00:50:11,158 Da? 322 00:50:11,941 --> 00:50:13,441 Doručkujmo zajedno! 323 00:50:15,006 --> 00:50:16,406 Ne mogu, čistim. 324 00:50:17,744 --> 00:50:19,144 Pa, to je onda to. Vidimo se uskoro! 325 00:50:52,850 --> 00:50:54,000 Nisam spavao/la sinoć. 326 00:50:58,218 --> 00:50:59,018 Što si učinio/la? 327 00:51:00,453 --> 00:51:01,453 Jesam li to to. 328 00:51:08,642 --> 00:51:10,092 Jesi li se porezao/la? 329 00:51:16,778 --> 00:51:17,778 Izašla sam s Janom. 330 00:51:20,968 --> 00:51:22,368 Bili smo zajedno na plaži. 331 00:51:25,790 --> 00:51:27,090 Sve je bilo prekrasno. 332 00:51:28,874 --> 00:51:29,774 A onda? 333 00:51:34,085 --> 00:51:37,785 Sve je bilo tako romantično i mislila sam da se možemo ponovno sresti jučer, 334 00:51:39,447 --> 00:51:41,697 ali nije imao vremena za mene. 335 00:51:45,680 --> 00:51:46,980 Kravata? 336 00:51:47,427 --> 00:51:48,027 Ne. 337 00:51:54,099 --> 00:51:55,549 On te voli, zar ne? 338 00:51:56,637 --> 00:51:59,387 Ne znam ni što više želim od njega! 339 00:52:03,021 --> 00:52:06,171 I vjerojatno će me ostaviti, ako mu moram sve reći. 340 00:52:06,466 --> 00:52:07,366 Gluposti. 341 00:52:08,905 --> 00:52:10,105 Mai dã-io ºansã. 342 00:52:11,026 --> 00:52:12,326 Pripremi mu nešto lijepo. 343 00:52:58,442 --> 00:52:59,842 - Zdravo. - Zdravo. 344 00:53:01,634 --> 00:53:03,084 Moram ti nešto reći! 345 00:53:03,741 --> 00:53:05,841 Prvo skini kaput. i uđi unutra. 346 00:53:17,862 --> 00:53:18,662 - Jesam li te iznenadio/la? - Da! 347 00:53:20,623 --> 00:53:23,373 - Kojom prilikom? - Tek tako. Zato što sam fina djevojka. 348 00:53:23,978 --> 00:53:24,778 Sjednite sada! 349 00:53:26,113 --> 00:53:27,513 Divno je! 350 00:53:28,201 --> 00:53:28,801 Ludilo. 351 00:53:30,115 --> 00:53:31,165 - Jesi li gladan/gladna? - Da. 352 00:53:43,503 --> 00:53:44,553 - Uživajte u obroku! - Hvala vam. 353 00:53:53,314 --> 00:53:55,064 Nico i ja imamo pozitivan odgovor. 354 00:53:57,891 --> 00:53:58,941 Kakav pozitivan odgovor? 355 00:54:00,055 --> 00:54:01,155 Iz Nizozemske. 356 00:54:02,836 --> 00:54:04,436 Naše putovanje na teritorij čimpanza. Možemo otići! 357 00:54:11,385 --> 00:54:13,635 - Kada odlaziš? - Sutra naveče. 358 00:54:16,842 --> 00:54:17,692 Sutra? Tako brzo? 359 00:54:25,804 --> 00:54:27,304 Je li nešto pogrešno? 360 00:57:03,869 --> 00:57:04,969 Hej, lutko. 361 00:57:07,031 --> 00:57:08,231 Vratio/la si se. 362 00:57:10,734 --> 00:57:11,784 Kako je prošao tvoj odmor? 363 00:57:13,083 --> 00:57:13,933 Šta želiš? 364 00:57:15,284 --> 00:57:16,834 Jesi li loše volje ili šta? 365 00:57:17,134 --> 00:57:17,734 Ne. 366 00:57:20,520 --> 00:57:21,320 Odlično mi ide. 367 00:57:24,544 --> 00:57:25,994 Onda ću ti kupiti nešto za piće. 368 00:57:27,683 --> 00:57:28,283 Votka? 369 00:57:29,209 --> 00:57:30,009 Ja. 370 00:57:30,435 --> 00:57:31,435 Vodka. Dvije. 371 00:57:34,101 --> 00:57:36,101 - Za mene i moju prelijepu prijateljicu. - Gotovo je! 372 00:57:38,886 --> 00:57:39,486 drugi? 373 00:57:40,480 --> 00:57:41,880 Još nisi nikoga pronašao/našla. S kim se zajebavati? 374 00:57:45,072 --> 00:57:46,622 Mora da ti je veoma teško. 375 00:57:48,877 --> 00:57:49,927 Ali sada si se vratio/vratila. 376 00:57:51,405 --> 00:57:52,005 Ne. 377 00:57:53,458 --> 00:57:55,058 Morat ćeš naći nekog drugog. 378 00:57:56,092 --> 00:57:57,292 Zato što sam sada oženjen/udata. 379 00:58:01,297 --> 00:58:02,497 - Jeste li oženjeni/udata...? - Da. 380 00:58:05,385 --> 00:58:07,635 A tvoj muž te pušta da dođeš ovdje sama. 381 00:58:11,088 --> 00:58:12,938 Odlično se snalazim sam/sama. 382 00:58:13,593 --> 00:58:14,593 Naravno, da. 383 00:58:15,980 --> 00:58:16,980 Nazdravimo tome. 384 00:58:18,096 --> 00:58:18,796 Zdravlje. 385 00:58:27,389 --> 00:58:28,189 Još jedan? 386 00:58:29,075 --> 00:58:30,075 Za stara vremena? 387 00:58:31,321 --> 00:58:32,221 Još dva. 388 00:58:35,213 --> 00:58:36,513 Veoma brzo si se oženio/udala. 389 00:58:37,786 --> 00:58:39,486 Nestao si na nekoliko dana i... 390 00:58:42,431 --> 00:58:43,931 Ko je taj tip? 391 00:58:44,786 --> 00:58:46,236 - Da li ti je stalo? - Naravno... 392 00:58:48,223 --> 00:58:49,523 Ali znaš šta ja mislim? 393 00:58:50,745 --> 00:58:53,495 Ionako će uskoro otići, Kad sazna kako si... 394 00:58:54,183 --> 00:58:55,083 Gluposti. 395 00:58:59,571 --> 00:59:00,371 Marija... 396 00:59:01,720 --> 00:59:03,070 Svi bježe od tebe. 397 00:59:03,623 --> 00:59:05,173 Jer te niko ne razumije. 398 00:59:05,987 --> 00:59:07,387 Ti jednostavno znaš ovo. 399 00:59:14,613 --> 00:59:15,713 Samo meni možeš vjerovati. 400 00:59:17,001 --> 00:59:18,201 Znam što ti treba. 401 00:59:22,095 --> 00:59:23,345 Uvijek sam tu za tebe. 402 00:59:26,162 --> 00:59:27,262 Ti si moja mala djevojčica. 403 00:59:32,149 --> 00:59:32,949 Ja. 404 00:59:38,075 --> 00:59:39,475 Ovo je za tebe. 405 01:01:12,323 --> 01:01:13,673 I konačno se pojavljuje Dama! 406 01:01:14,236 --> 01:01:14,836 Ispričavam se. 407 01:01:16,345 --> 01:01:17,645 Još jedna protraćena noć? 408 01:01:18,285 --> 01:01:20,835 Šta radim noću, To nije tvoj problem. 409 01:01:21,165 --> 01:01:24,715 Slušaj me: ako ne možeš kontrolirati svoj san to je tvoj problem 410 01:01:24,715 --> 01:01:28,915 ali sam ti već rekao: tvoj posao Ne moraju zbog ovoga da pate. 411 01:01:28,915 --> 01:01:31,065 - On pati zbog tvog prisustva. - Izvolite? 412 01:01:32,222 --> 01:01:34,672 Nije moja krivica. ako se ne uzbudiš. 413 01:01:34,672 --> 01:01:36,672 Dosta mi je! Umoran sam od tvojih avantura! 414 01:01:37,921 --> 01:01:40,471 - Ne moraš se vraćati sljedećeg mjeseca. - Izvolite? 415 01:01:42,369 --> 01:01:43,469 Doviđenja. Slobodni ste. 416 01:01:48,582 --> 01:01:49,182 Sara? 417 01:01:50,060 --> 01:01:52,560 - Sara, jesi li? - Marija, je li sve u redu? 418 01:01:53,231 --> 01:01:55,481 - Gdje si? - Što se dogodilo na konvenciji? 419 01:01:58,678 --> 01:02:00,078 Jučer sam opet zeznuo stvar. 420 01:02:02,619 --> 01:02:04,019 Uvijek sve uništim. 421 01:02:05,920 --> 01:02:07,870 Imaš malo vremena, Možemo li se naći? 422 01:02:08,168 --> 01:02:10,818 Ne mogu sada otići odavde, ali možemo se naći večeras. 423 01:02:11,198 --> 01:02:12,198 Udoban. 424 01:02:12,527 --> 01:02:13,427 Gdje si sada? 425 01:02:14,849 --> 01:02:15,699 U telefonskoj govornici. 426 01:02:17,159 --> 01:02:18,309 Reci mi, šta se desilo? 427 01:02:22,711 --> 01:02:24,811 Ne želim više ništa uništavati, nikad. 428 01:02:26,842 --> 01:02:30,892 Želim to uraditi kako treba iz prvog puta. u mom životu, ali uvijek sve pokvarim. 429 01:02:33,599 --> 01:02:36,749 U redu, slušaj me: Moram raditi do osam, Onda se možemo naći. U redu? 430 01:02:39,342 --> 01:02:40,992 Molim te, Sarah, reci mi šta da radim. 431 01:02:42,242 --> 01:02:44,342 Molim te, reci mi... Ne znam kuda da idem. 432 01:02:45,396 --> 01:02:46,696 Nemam kome da odem. 433 01:02:47,841 --> 01:02:49,541 Marija, slušaj me, jesi li još uvijek tu? 434 01:02:49,915 --> 01:02:50,815 Da, ja... 435 01:02:52,369 --> 01:02:53,569 Marija? - EU... 436 01:02:53,997 --> 01:02:54,797 EU... 437 01:02:55,728 --> 01:02:57,028 Tako sam SAM/SAMA. 438 01:02:59,343 --> 01:03:00,393 Vratit ću se večeras. 439 01:03:01,527 --> 01:03:02,977 Možeš doći kod mene kući, u redu? 440 01:03:05,376 --> 01:03:08,426 - Ali ne želim da se zbog toga ljutiš. - Imam puno energije. 441 01:03:09,560 --> 01:03:12,460 Idem ti na živce. Previše ti problema stvaram. 442 01:03:14,078 --> 01:03:16,828 - Sve radim obrnuto! - A sad, prestani s ovim sranjem! 443 01:03:17,108 --> 01:03:20,458 Ne idi mi na živce. i uvijek možeš doći k meni, razumiješ li? 444 01:03:20,781 --> 01:03:21,681 Jesi li me čuo/čula? 445 01:03:23,572 --> 01:03:24,372 Ja. 446 01:03:24,894 --> 01:03:25,994 Razumiješ li to? 447 01:03:27,226 --> 01:03:28,026 Ja. 448 01:03:29,264 --> 01:03:32,514 Znaš gdje je ključ, obećaj mi. da ćeš ići k meni, a nećeš... 449 01:03:32,736 --> 01:03:34,236 Ne radi ništa glupo, jesi li shvatio/razumela? 450 01:03:35,709 --> 01:03:36,509 Ja. 451 01:03:37,282 --> 01:03:38,782 Obećanje? 452 01:03:39,922 --> 01:03:40,722 Ja. 453 01:04:32,758 --> 01:04:34,408 Jesi li se opet posjekao/posjekla? 454 01:04:40,515 --> 01:04:41,765 Idem napraviti kafu. 455 01:04:48,151 --> 01:04:49,651 Mora da si stvarno glup... 456 01:04:56,599 --> 01:04:58,499 On je govno kao i tvoj otac. 457 01:04:59,675 --> 01:05:01,525 Ne uvlačite mog oca u ovo, molim vas. 458 01:05:30,169 --> 01:05:32,019 Ovo ne može ovako da se nastavi! 459 01:05:39,983 --> 01:05:42,533 - Hajdemo sutra kod terapeuta. - Ne! 460 01:05:42,820 --> 01:05:44,020 Zašto ne? 461 01:05:45,920 --> 01:05:47,220 Nema smisla, ne želim to više. 462 01:05:50,356 --> 01:05:51,156 Ja sam Jan? 463 01:05:56,586 --> 01:05:57,436 Kravata? 464 01:06:05,880 --> 01:06:08,230 Sutra idemo zajedno kod terapeuta. 465 01:06:10,193 --> 01:06:11,793 I ostat ćeš ovdje večeras. 466 01:08:01,616 --> 01:08:02,916 Šta se desilo s tvojom usnom? 467 01:08:03,507 --> 01:08:05,057 Bio sam na brdu i spotaknuo sam se. 468 01:08:05,726 --> 01:08:07,476 Ali svemirski brod te nije uzeo? 469 01:08:08,572 --> 01:08:10,272 Hajde, pomoći ću ti s prtljagom. 470 01:08:22,444 --> 01:08:23,544 Kako je bilo? 471 01:08:23,867 --> 01:08:24,867 Bilo je dobro. Zaista je bilo. 472 01:08:25,748 --> 01:08:26,698 - Bilo je lijepo. - Naravno da želim. 473 01:08:27,937 --> 01:08:28,737 Što si učinio/la? 474 01:08:29,859 --> 01:08:32,959 Mogli smo provesti svo vrijeme na otvorenom prostoru. 475 01:08:32,959 --> 01:08:33,859 Gledajući životinje. 476 01:08:34,440 --> 01:08:35,240 Ja sam musliman/muslimanka. 477 01:08:36,160 --> 01:08:36,960 130? 478 01:08:39,108 --> 01:08:40,608 A šta je s tobom? 479 01:08:40,937 --> 01:08:41,887 Šta se ovdje dogodilo? 480 01:08:42,399 --> 01:08:43,599 Ništa. Isto kao i uvijek. 481 01:08:44,651 --> 01:08:46,723 Pa, imam ih ovdje. 482 01:08:47,387 --> 01:08:49,892 - U redu onda, vidimo se kasnije. - U redu. 483 01:08:50,364 --> 01:08:51,814 Želim vam ugodan vikend, Vidimo se uskoro. 484 01:09:01,897 --> 01:09:02,847 Je li sve u redu? 485 01:09:06,088 --> 01:09:07,938 Nešto se dogodilo. Koliko dugo me nema? 486 01:09:08,827 --> 01:09:10,077 Šta se moglo dogoditi? 487 01:09:10,720 --> 01:09:11,520 N-imam ideju. 488 01:09:12,523 --> 01:09:13,323 Jesi li dobro? 489 01:09:17,092 --> 01:09:19,792 Zvao sam te jučer, i nisam te čuo cijelu noć. 490 01:09:21,642 --> 01:09:22,942 - Zar mi ne vjeruješ? - Vjerujem ti. 491 01:09:24,760 --> 01:09:25,560 Samo sam pitao/pitala. 492 01:09:27,123 --> 01:09:28,473 Nisi bio/bila kod kuće cijelu noć. 493 01:09:29,828 --> 01:09:30,678 Bio sam sa Sarom. 494 01:09:32,458 --> 01:09:33,458 I što si učinio/la? 495 01:09:35,225 --> 01:09:36,725 Mala zabava. 496 01:09:40,931 --> 01:09:42,231 Nedostajao/la si mi. 497 01:09:43,966 --> 01:09:44,866 I ti si mi nedostajao/la. 498 01:10:45,372 --> 01:10:46,172 Ne mogu. 499 01:11:08,134 --> 01:11:09,684 Ovdje imaš torbu. 500 01:11:12,893 --> 01:11:14,443 Sad možda nešto želiš. 501 01:11:35,596 --> 01:11:37,096 - Što se dogodilo? - Ostavite me na miru. 502 01:11:46,729 --> 01:11:48,229 Je li ti se nešto dogodilo? 503 01:11:53,269 --> 01:11:54,669 Marija, molim te. 504 01:11:55,998 --> 01:11:56,848 Molim te, reci mi... 505 01:11:59,014 --> 01:11:59,814 Što se dogodilo? 506 01:12:01,256 --> 01:12:01,956 Ne mogu. 507 01:12:05,868 --> 01:12:06,668 Hajde. 508 01:12:18,963 --> 01:12:20,363 Ovo je psihoza. 509 01:12:22,641 --> 01:12:24,041 Jesi li ti? 510 01:12:35,400 --> 01:12:36,450 Razgovarali smo o ovome. 511 01:12:38,842 --> 01:12:40,042 Kad sam bio na plaži. 512 01:12:41,864 --> 01:12:42,814 Zar se ne sjećaš? 513 01:12:46,147 --> 01:12:47,147 Naravno, da. 514 01:12:50,184 --> 01:12:51,584 A sad mi reci šta se dešava! 515 01:13:03,860 --> 01:13:04,960 Od... 516 01:13:08,186 --> 01:13:09,236 Nisam dobar/dobra za tebe. 517 01:13:12,760 --> 01:13:13,710 Ne razumijem. 518 01:13:20,696 --> 01:13:21,496 EU... 519 01:13:23,914 --> 01:13:24,714 Imam svoj vlastiti svijet. 520 01:13:26,682 --> 01:13:27,682 Imam svoj vlastiti svijet. 521 01:13:30,995 --> 01:13:32,295 Ovdje je. 522 01:13:34,057 --> 01:13:35,007 I veoma je duboko. 523 01:13:37,437 --> 01:13:40,437 I vjerovatno će uvijek biti ovako, ništa nije drugačije. 524 01:13:50,897 --> 01:13:52,997 Dozvolio sam nekome da me jebe. koliko dugo te nije bilo. 525 01:13:55,075 --> 01:13:56,075 Izvolite? 526 01:14:00,104 --> 01:14:02,004 Nisam to htio/htjela, ali nije bilo tako dobro. 527 01:14:16,862 --> 01:14:17,662 Ne razumijem te. 528 01:14:24,917 --> 01:14:25,917 Ovo... 529 01:14:26,934 --> 01:14:29,434 - Tko misliš da si? - Ne gledaj me! 530 01:14:36,092 --> 01:14:37,042 Šta radiš? 531 01:14:38,672 --> 01:14:39,872 Odlazim. 532 01:14:40,661 --> 01:14:41,911 Ne možeš sada otići! 533 01:14:45,390 --> 01:14:47,290 Nije li to bilo važno za tebe, za nas? 534 01:14:50,179 --> 01:14:51,829 Znaš, mislila sam da me voliš. 535 01:14:53,276 --> 01:14:54,776 Zaista sam mislila da me voliš. 536 01:14:55,562 --> 01:14:56,562 Volim te. 537 01:14:56,917 --> 01:14:58,067 I zašto onda odlaziš? 538 01:14:59,574 --> 01:15:00,674 Ne razumiješ! 539 01:15:01,899 --> 01:15:02,899 Onda mi to objasni. 540 01:15:07,188 --> 01:15:07,988 Bolestan/a sam. 541 01:15:10,719 --> 01:15:13,219 Spavam s muškarcima koje sam upoznala. prije pet minuta. 542 01:15:15,760 --> 01:15:16,860 Ovdje sam si posjekao vene! 543 01:15:19,016 --> 01:15:21,116 Ovo nije bila biciklistička nesreća. Sam/a sam to napravio/la! 544 01:15:21,768 --> 01:15:23,718 Evo šta se dešava, Razumiješ li? 545 01:15:28,693 --> 01:15:30,193 Ne diraj me! 546 01:15:53,745 --> 01:15:56,145 Kada sam te upoznao/la, Želio sam sve uraditi što je moguće bolje. 547 01:16:00,199 --> 01:16:02,049 Zaista sam htio/htjela da budem sretan/sretna s tobom. 548 01:16:04,282 --> 01:16:05,682 - Marija. - Ne. 549 01:16:07,745 --> 01:16:10,395 Bio si tako dobar prema meni, tako drugačiji od ostalih. 550 01:16:13,411 --> 01:16:14,461 Ali nisam to mogao uraditi... 551 01:16:16,506 --> 01:16:17,956 Nisam ti mogao vjerovati. 552 01:16:21,799 --> 01:16:22,999 - Ne vjerujem nikome. - Molim te! 553 01:16:26,447 --> 01:16:28,397 - Ni u kom slučaju, razumiješ? - Molim te, Marija! 554 01:16:29,249 --> 01:16:31,249 - Hajde da razgovaramo o ovome. - Što, što! 555 01:16:32,751 --> 01:16:35,101 Nema se o čemu pričati. Nema šta da se pokuša. 556 01:16:36,224 --> 01:16:38,574 Nisam dovoljno dobar/dobra za tebe. Zar ovo ne razumiješ? 557 01:16:39,940 --> 01:16:41,340 Uvijek sve uništim. 558 01:16:44,823 --> 01:16:45,823 Je li to ono što radiš? 559 01:16:47,387 --> 01:16:48,187 Da li stalno bježiš? 560 01:16:54,677 --> 01:16:55,827 Ne želim da odeš! 561 01:16:57,490 --> 01:16:58,990 Ostavite me na miru! 562 01:17:11,860 --> 01:17:12,460 Marija! 563 01:17:12,988 --> 01:17:13,788 Marija, pozdravljam te! 564 01:17:15,333 --> 01:17:16,433 Čekaj me, stani! 565 01:17:24,651 --> 01:17:26,151 Gotovo je bilo tamo. 566 01:17:28,946 --> 01:17:29,846 Gdje? 567 01:17:31,333 --> 01:17:32,833 Još uvijek naprijed. 568 01:17:41,301 --> 01:17:42,401 - Jesi li dobro? - Da. 569 01:17:50,619 --> 01:17:51,419 Jeste li oženjeni/udata? 570 01:17:52,571 --> 01:17:53,171 Ne. 571 01:17:55,666 --> 01:17:56,766 Imaš li djevojku? 572 01:17:57,354 --> 01:17:58,754 Upravo smo raskinuli. 573 01:18:02,242 --> 01:18:04,092 - Čija je bila krivica? - Njezina, naravno. 574 01:18:04,842 --> 01:18:08,042 - Žena je uvijek kriva. - "Uvijek je žena kriva." 575 01:18:09,857 --> 01:18:13,157 - Vjerojatno si je prevario! - Slušaj, gdje želiš ići? 576 01:18:13,503 --> 01:18:16,353 - Ne zanima me, idemo dalje! - Nije me briga. 577 01:18:16,641 --> 01:18:18,141 Samo naprijed! 578 01:18:23,184 --> 01:18:24,134 Dakle? Jesi li je prevario ili ne? 579 01:18:29,881 --> 01:18:33,481 - "Draga, neću to staviti u još jedan." - Dosta je, djevojčice! 580 01:18:59,345 --> 01:19:00,345 Sranje, što je to bilo? 581 01:19:01,244 --> 01:19:04,044 Okreni se, vjerovatno si udario u nešto. 582 01:19:05,152 --> 01:19:06,602 To mi je sada nedostajalo. 583 01:19:15,983 --> 01:19:16,983 Udoban. 584 01:19:30,191 --> 01:19:31,191 Hej, prestani! 585 01:19:32,132 --> 01:19:33,132 Stani! 586 01:24:00,899 --> 01:24:02,299 Nije tako loše kao što se čini. 587 01:24:05,036 --> 01:24:05,736 Čak. 588 01:24:23,148 --> 01:24:24,298 Ovo je sa plaže. 589 01:24:33,326 --> 01:24:34,126 Ali... 590 01:24:39,706 --> 01:24:43,396 Prijevod i adaptacija: RãduS39584

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.