All language subtitles for Allein.German.AC3.DVDRip.XviD.bs.hr-bs

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:24,200 --> 00:00:25,200 Želim da te dodirnem. 2 00:01:22,598 --> 00:01:23,598 U redu. 3 00:01:29,454 --> 00:01:30,854 To je dosta. 4 00:01:32,754 --> 00:01:33,654 A sada? 5 00:01:35,403 --> 00:01:36,353 Moraš ići. 6 00:01:36,902 --> 00:01:38,002 Da li razumete? 7 00:01:39,145 --> 00:01:39,745 Odlazi! 8 00:01:42,056 --> 00:01:43,406 Zašto bih otišao? 9 00:01:44,786 --> 00:01:46,136 Jebali smo se, to je to. Da li razumete? 10 00:01:49,579 --> 00:01:50,879 Hej lijepa... 11 00:01:53,084 --> 00:01:55,234 ok umukni Uzmi svoje stvari i idi! 12 00:02:22,825 --> 00:02:23,825 Dakle, vidimo se u četvrtak. 13 00:02:24,837 --> 00:02:25,687 Dolaze po tebe. 14 00:03:13,127 --> 00:03:15,127 single 15 00:04:36,306 --> 00:04:37,456 Sklanjaj ruke sa mene! 16 00:04:39,378 --> 00:04:40,878 Izgledaš umorno. 17 00:04:42,143 --> 00:04:42,843 Kako to? 18 00:04:43,541 --> 00:04:44,741 Ti mi reci. 19 00:04:45,221 --> 00:04:46,771 Imate podočnjake. 20 00:04:50,276 --> 00:04:51,176 Jeste li imali kratku noć? 21 00:04:53,327 --> 00:04:55,477 - To se tebe ne tiče. - Oh, stvarno? 22 00:04:56,361 --> 00:04:59,061 Vaša stalna kašnjenja počinju da postaju sumnjičavi. 23 00:05:00,238 --> 00:05:03,188 - Šta to znači? - Šta to znači? 24 00:05:03,531 --> 00:05:04,931 To znači da sljedeći put letite. 25 00:05:23,978 --> 00:05:25,728 - Bio sam kod Tima sinoć. - Stvarno? 26 00:05:27,256 --> 00:05:28,856 Mislio sam da je Tim otišao. 27 00:05:28,856 --> 00:05:29,656 I zar zaista ne postoji? 28 00:05:30,800 --> 00:05:32,750 Dar futaiul e în regulã, nu-i aºa ? 29 00:05:33,137 --> 00:05:34,287 Ti govoriš. 30 00:05:35,186 --> 00:05:36,386 Pogledaj se. 31 00:05:37,053 --> 00:05:37,653 Iartã-mã. 32 00:05:39,957 --> 00:05:41,057 Ipak sam ozbiljan. 33 00:05:55,726 --> 00:05:56,526 Da li se nešto desilo? 34 00:05:57,623 --> 00:05:58,423 Ne, zašto? 35 00:05:59,106 --> 00:06:00,606 ne znam... 36 00:06:11,333 --> 00:06:11,933 Zdravo. 37 00:06:12,826 --> 00:06:13,426 Zdravo. 38 00:06:14,134 --> 00:06:14,734 Zdravo. 39 00:06:16,817 --> 00:06:17,817 Video sam te. 40 00:06:19,249 --> 00:06:20,749 Biblioteka. 41 00:06:21,353 --> 00:06:22,653 Sve najbolje. 42 00:06:24,802 --> 00:06:27,552 Da, i ja sam tako mislio. Razmišljao sam, možda bismo mogli... 43 00:06:29,333 --> 00:06:30,033 dobro... 44 00:06:33,792 --> 00:06:34,792 Nije bitno. 45 00:06:37,253 --> 00:06:38,503 Moram da idem, ćao. 46 00:06:39,748 --> 00:06:40,548 Dobro. 47 00:06:40,779 --> 00:06:41,579 Dobro. 48 00:06:44,386 --> 00:06:46,486 - Ko je to bio? - Nemam pojma, ne poznajem ga. 49 00:06:47,414 --> 00:06:48,914 Da li ga poznajete? 50 00:06:48,914 --> 00:06:50,764 Ne poznajem ga, samo sam ga video na putu. 51 00:11:17,219 --> 00:11:17,819 Zdravo. 52 00:11:18,689 --> 00:11:19,289 Zdravo. 53 00:11:20,115 --> 00:11:21,515 Jesi li se ozlijedio? 54 00:11:21,893 --> 00:11:22,743 Ne, u redu je. 55 00:11:30,177 --> 00:11:31,977 Atlas anatomije kralježnjaka. 56 00:11:31,977 --> 00:11:33,277 - Hoćeš li postati doktor? - Veterinar. 57 00:11:36,821 --> 00:11:38,721 Nisam znao da se to ovdje može proučavati. 58 00:11:39,314 --> 00:11:40,314 Ne možeš. 59 00:11:41,393 --> 00:11:44,143 Upravo sam naručio knjige ovdje. Ja zapravo studiram u Minhenu. 60 00:11:47,253 --> 00:11:48,803 Bavim se veterinom. 61 00:11:50,427 --> 00:11:52,577 Kao pripravnik u zoološkom vrtu u Wuppertalu. 62 00:11:56,249 --> 00:11:56,949 Slušaj. 63 00:11:58,069 --> 00:11:59,269 mislio sam... 64 00:11:59,783 --> 00:12:01,133 juce u kafeterijama... 65 00:12:02,431 --> 00:12:04,531 Tako sam i mislio Mogu te ponuditi kafom. 66 00:12:05,731 --> 00:12:07,831 - Ne mogu sada, možda drugi put. - Aºteaptã. 67 00:12:08,448 --> 00:12:09,448 Pogledaj. 68 00:12:14,056 --> 00:12:15,606 Pozovi me ako želiš, ok? 69 00:12:44,411 --> 00:12:45,561 Šta je s tobom, draga? 70 00:12:47,507 --> 00:12:49,707 - Ne želim da idem danas kod sebe. - Pa gde onda? 71 00:12:51,554 --> 00:12:52,654 Želim ići u kupovinu. 72 00:12:54,051 --> 00:12:56,301 Ići ćemo zajedno i ti ćeš me kupiti neke lepe odeće. 73 00:12:57,752 --> 00:12:59,152 Ako ti tako kažeš. 74 00:13:01,788 --> 00:13:04,588 Da li stvarno mislite da ste jedini muškarac? Zanima me? 75 00:13:06,583 --> 00:13:07,383 I šta? 76 00:13:44,844 --> 00:13:45,544 Hvala. 77 00:13:52,674 --> 00:13:53,624 Je li sve u redu? 78 00:14:02,775 --> 00:14:05,075 Jučer sam ga/nju sreo opet sa tipom iz kafeterije. 79 00:14:05,507 --> 00:14:07,957 Jednostavno rečeno Upoznali smo se slučajno u biblioteci. 80 00:14:11,024 --> 00:14:12,024 Mislim da mu se sviđam. 81 00:14:14,000 --> 00:14:17,800 Da li ti se sviđa? Ili će to opet biti kratak broj... 82 00:14:18,898 --> 00:14:19,848 Ti si zao. 83 00:14:20,708 --> 00:14:22,858 Nije kao da je on prvi. koga ste upoznali? 84 00:14:24,141 --> 00:14:24,941 I šta? 85 00:14:28,653 --> 00:14:29,653 Danas ste veoma elegantni. 86 00:14:32,529 --> 00:14:33,729 Nije loše, zar ne? 87 00:14:34,715 --> 00:14:36,915 kada ideš? da raskinem sa ovim tipom? 88 00:15:04,945 --> 00:15:07,145 A zašto živiš ovdje? Jeste li u Wuppertalu? 89 00:15:09,380 --> 00:15:11,230 Jer mogu ostati ovdje sa svojim tetkama. 90 00:15:12,120 --> 00:15:12,970 kod tvojih tetaka... 91 00:15:13,898 --> 00:15:14,998 Mora da je veoma zanimljivo. 92 00:15:15,963 --> 00:15:18,363 Mislim da biste mi mogli pokazati nekoliko mjesta. 93 00:15:18,363 --> 00:15:19,663 Mjesta na koja možete otići noću. 94 00:15:20,170 --> 00:15:20,970 Izlazim veoma retko. 95 00:15:21,511 --> 00:15:22,711 Šta, nikad? 96 00:15:24,086 --> 00:15:25,136 Volim da ostanem kod kuće. 97 00:15:27,271 --> 00:15:28,571 Razumijem. 98 00:15:29,726 --> 00:15:31,876 Naravno, i ja ponekad izađem. ali ne tako često. 99 00:15:33,225 --> 00:15:35,075 Mora biti nešto zanimljivo za vidjeti ovdje. 100 00:15:35,686 --> 00:15:37,086 Definitivno je nešto za vidjeti. 101 00:15:39,240 --> 00:15:40,640 Znaš li nešto? 102 00:15:44,573 --> 00:15:46,073 Imam nešto da ti pokažem. Dođi! 103 00:15:49,128 --> 00:15:52,028 Sada radim u staračkom centru. majmun sa Nikom. 104 00:15:53,011 --> 00:15:55,361 I jedan od mojih kolega, takođe iz Minhena. 105 00:15:55,361 --> 00:15:56,561 sta radis tamo? 106 00:15:57,348 --> 00:16:00,248 Trenutno proučavamo životinje, jer su mnogi od njih bolesni. 107 00:16:01,204 --> 00:16:03,515 Sad je malo dosadno. 108 00:16:08,344 --> 00:16:10,044 Ali želimo uskoro u Holandiju. 109 00:16:11,122 --> 00:16:12,572 Prijavila sam se na seminar. 110 00:16:13,294 --> 00:16:16,094 Za terenske studije, na značajnoj populaciji čimpanzi. 111 00:16:17,773 --> 00:16:20,173 A sada smo se nadali pozitivnom odgovoru. 112 00:16:22,140 --> 00:16:23,240 Hoćete li biti odsutni na duže vrijeme? 113 00:16:24,259 --> 00:16:25,709 Ne. Manje od nedelju dana. 114 00:16:50,319 --> 00:16:52,919 Izgleda kao zona za sletanje. svemirski šatlovi. 115 00:16:54,566 --> 00:16:55,866 Razmišljao sam o ovome mnogo puta. 116 00:16:58,116 --> 00:17:00,466 Ponekad sam to zamišljao Dolaze i kidnapuju me. 117 00:17:01,337 --> 00:17:02,637 A gde me vodiš? 118 00:17:02,950 --> 00:17:03,950 Nije bitno. 119 00:17:04,758 --> 00:17:05,908 pricam gluposti... 120 00:17:07,004 --> 00:17:08,004 Pođi sa mnom! 121 00:17:45,039 --> 00:17:45,739 Slušaj. 122 00:18:24,139 --> 00:18:25,489 Idem u toalet. 123 00:19:24,785 --> 00:19:27,035 - Gde bih mogao da stavim kaput? - Koga briga? 124 00:19:37,017 --> 00:19:38,717 Kako bi bilo da me ostaviš na miru. 125 00:19:54,269 --> 00:19:55,919 - Iartã-mã. - Nije ništa. 126 00:20:00,501 --> 00:20:02,201 Želite li nešto popiti? 127 00:20:08,782 --> 00:20:10,282 Ja sam vino, votka, tekila. 128 00:20:11,599 --> 00:20:12,699 Ne hvala. 129 00:20:13,921 --> 00:20:15,521 Moram da se probudim rano sutra. 130 00:20:17,993 --> 00:20:19,293 Jeste li sigurni? 131 00:20:19,592 --> 00:20:20,792 Da, nažalost. 132 00:20:21,731 --> 00:20:22,781 Imam puno posla. 133 00:20:34,759 --> 00:20:35,909 Pa... vidimo se sutra? 134 00:20:44,638 --> 00:20:45,638 Dobro. 135 00:20:47,536 --> 00:20:48,336 Dobro. 136 00:22:46,536 --> 00:22:48,836 Šef je prošao ovuda, vidjeti gorile? 137 00:22:49,375 --> 00:22:50,525 - Da, prije sat vremena. - Ja? 138 00:22:51,602 --> 00:22:52,502 Sve je u redu. 139 00:22:52,957 --> 00:22:55,607 - Šta je sa Merlinom? - Spavao je puno, a jeo vrlo malo. 140 00:22:58,050 --> 00:23:01,650 - Je li ovo nešto što bih trebao razmotriti? - Ne, uzeo je dve tablete danas popodne. 141 00:23:02,105 --> 00:23:03,855 Veterinar je rekao da je u redu. 142 00:23:04,110 --> 00:23:05,010 ako ne... 143 00:23:05,877 --> 00:23:07,177 One su žene. 144 00:23:10,592 --> 00:23:11,392 To je iznenadjenje! 145 00:23:13,175 --> 00:23:15,475 - Kako ste uspeli da uđete? - Nije bilo tako teško. 146 00:23:16,620 --> 00:23:20,120 Rekao sam vrataru da sam tvoja žena. i da ste kod kuće zaboravili sendviče. 147 00:23:20,502 --> 00:23:21,502 Pogledaj. 148 00:23:22,818 --> 00:23:25,818 - I vjerovao je u to? - Nema šanse, rekao sam mu da učimo zajedno. 149 00:23:26,637 --> 00:23:28,737 Moj kolega Niko. 150 00:23:28,952 --> 00:23:30,152 Rekao sam ti za njega. 151 00:23:31,669 --> 00:23:34,819 - A ti živiš sa njegovim tetkama? - Ne, ostavio sam to Janu... 152 00:23:36,289 --> 00:23:37,589 Vidimo se uskoro. Zdravo. 153 00:23:37,933 --> 00:23:39,133 - Dobro. - Dobro. 154 00:23:43,396 --> 00:23:45,496 - Veoma sam iznenađen što te vidim ovde. - Ja? 155 00:23:47,085 --> 00:23:48,035 Je li to bila dobra ideja? 156 00:23:48,659 --> 00:23:49,459 Da, apsolutno. 157 00:23:55,063 --> 00:23:57,313 U stvari, voleo bih to. ostani juče 158 00:23:58,265 --> 00:24:00,765 Nadam se da nekako ne verujete u to. to sinoć je bilo sranje. 159 00:24:01,358 --> 00:24:02,258 Gluposti. 160 00:24:04,771 --> 00:24:05,571 ponašao sam se... 161 00:24:08,921 --> 00:24:09,721 ružan? 162 00:24:10,359 --> 00:24:10,959 Ne. 163 00:24:16,058 --> 00:24:17,408 Pa šta ti radiš ovde? 164 00:24:18,041 --> 00:24:20,541 Pratimo Merlina. Majmun tamo. 165 00:24:21,460 --> 00:24:24,060 Veterinar je takođe bolestan. Prepisao je lijekove. 166 00:24:26,930 --> 00:24:28,730 - Da li ti smeta ako pogledam? - Pusti je. 167 00:24:29,468 --> 00:24:30,868 Samo uradi to tiho. 168 00:25:19,085 --> 00:25:19,885 Jan? 169 00:25:21,914 --> 00:25:23,364 Moram ti nešto reći. 170 00:25:25,784 --> 00:25:26,584 I? 171 00:25:28,457 --> 00:25:30,407 Ja sam malo drugačiji od ostalih. 172 00:25:34,621 --> 00:25:35,471 - I... - I šta? 173 00:25:39,676 --> 00:25:40,876 Ja sam mnogo, mnogo ljepša. 174 00:25:46,156 --> 00:25:47,956 Koliko dugo moraš ostati ovdje? 175 00:27:03,287 --> 00:27:04,387 Hajde, reci mi. 176 00:27:06,129 --> 00:27:07,029 On je sladak. 177 00:27:08,678 --> 00:27:10,378 Stoga. Onaj iz kafeterije. 178 00:27:12,817 --> 00:27:13,917 Od kada? 179 00:27:15,400 --> 00:27:16,200 Od prošle sedmice. 180 00:27:21,128 --> 00:27:22,428 Jeste li sretni? 181 00:27:30,537 --> 00:27:32,687 Juče sam se osećao sigurno, po prvi put. 182 00:27:42,710 --> 00:27:43,510 I? 183 00:27:45,876 --> 00:27:46,876 ne... 184 00:27:49,143 --> 00:27:49,743 br. 185 00:27:51,903 --> 00:27:53,103 Ne mogu sada. 186 00:27:55,392 --> 00:27:56,492 Ne, ne šalim se. 187 00:28:00,057 --> 00:28:01,057 Nazvat ću te, ok? 188 00:28:02,515 --> 00:28:03,815 ko je to bio? 189 00:28:06,666 --> 00:28:07,466 Guy. 190 00:28:09,630 --> 00:28:10,530 Koji momak? 191 00:28:11,268 --> 00:28:12,668 Pa, momak. 192 00:28:22,839 --> 00:28:25,789 A šta Jan misli o tome da uvek imaš problema? 193 00:28:27,119 --> 00:28:29,819 Uopšte mu se ne sviđa. zato sam sada stao. 194 00:28:31,220 --> 00:28:34,520 Zašto ne kažeš Wolfgangu? i svima ostalima, to je to. 195 00:28:35,492 --> 00:28:36,892 Upravo sam im rekao, zar niste čuli? 196 00:28:42,551 --> 00:28:45,001 Ne idete više kod svog terapeuta? Ne treba mi više terapeut. 197 00:28:47,722 --> 00:28:49,072 Sada imam Jan, razumeš li? 198 00:28:50,513 --> 00:28:54,213 - Sada imam Jana i dobar je za mene! - Upoznali ste ga tek prije nekoliko dana. 199 00:28:56,951 --> 00:28:58,301 Nije li to ono što si htio za mene? 200 00:29:05,686 --> 00:29:06,836 Zašto ovo radiš? 201 00:29:09,315 --> 00:29:11,465 Nikad nisam imao tako nešto, znaš? 202 00:29:13,227 --> 00:29:14,977 Znaš ovo, nikad, nikad, nikad! 203 00:29:19,221 --> 00:29:20,371 To ti želim. 204 00:29:24,191 --> 00:29:25,341 To ti želim. 205 00:29:29,348 --> 00:29:31,148 Znam da je to nešto veoma posebno. 206 00:29:34,481 --> 00:29:36,281 Samo želim da ostaneš fokusiran. na ovoj vezi. 207 00:29:37,741 --> 00:29:39,391 I terapeut vam može pomoći. 208 00:29:40,290 --> 00:29:41,140 Sada imam Jan. 209 00:29:59,224 --> 00:30:00,624 Hoćemo li još nešto popiti? 210 00:30:00,921 --> 00:30:01,921 Molim te? 211 00:30:02,131 --> 00:30:03,681 Želeo bih još jednu čašu. 212 00:30:04,131 --> 00:30:05,531 - Još jedan! - Da! 213 00:30:06,839 --> 00:30:07,989 Skoro da ne mogu više! 214 00:30:09,136 --> 00:30:10,536 Još samo jedan! 215 00:30:49,243 --> 00:30:51,793 - Otišao si tako brzo prošli put, sta se desilo? - Izlazi! 216 00:30:54,953 --> 00:30:56,553 - Hej, ne možemo... - Rekao sam ti da ideš odavde! 217 00:31:02,564 --> 00:31:03,864 ko je to bio? 218 00:31:05,205 --> 00:31:06,555 Idiot kojeg sam poznavao davno. 219 00:31:23,352 --> 00:31:24,352 Ključevi. 220 00:31:25,113 --> 00:31:28,163 - Hoćeš ključeve, zar ne? - Hajde, daj mi ih, inače ne možemo ući. 221 00:31:29,186 --> 00:31:30,986 Ne šališ se, zar ne? 222 00:31:30,986 --> 00:31:32,236 Zašto to misliš? 223 00:31:34,706 --> 00:31:36,706 Pitam se da li me zezate. 224 00:31:36,992 --> 00:31:38,242 Samo želim u krevet. 225 00:31:39,634 --> 00:31:42,434 - Hoćeš li me jebati? - Ne, ne radi se o tome! 226 00:31:44,505 --> 00:31:46,005 Zašto ne želiš da me jebeš? 227 00:31:47,493 --> 00:31:50,693 - Jesi li se zaljubio u nekog drugog? - Ne, prestani s tim sranjem! 228 00:31:54,382 --> 00:31:55,682 Ne voliš me, zar ne? 229 00:31:58,718 --> 00:32:00,218 Samo želiš da me iskoristiš. 230 00:32:10,110 --> 00:32:11,110 Umoran sam. 231 00:32:12,628 --> 00:32:14,078 I samo želim da idem u krevet. 232 00:32:17,430 --> 00:32:18,730 Nisam te htio uvrijediti. 233 00:33:56,844 --> 00:33:58,344 voliš li me 234 00:34:06,232 --> 00:34:07,532 Nešto mi je palo na pamet. 235 00:34:10,743 --> 00:34:12,793 Želim da idem na put. ovog vikenda. 236 00:34:15,221 --> 00:34:16,121 Gdje? 237 00:34:18,024 --> 00:34:18,824 I tajna. 238 00:34:22,142 --> 00:34:23,142 - Želiš li doći? - Da. 239 00:34:59,452 --> 00:35:00,052 Zdravo. 240 00:35:00,854 --> 00:35:02,054 sta radis ovde? 241 00:35:06,406 --> 00:35:07,306 Nemam vremena sada. 242 00:35:08,767 --> 00:35:09,717 Ne razumijem. 243 00:35:10,426 --> 00:35:11,426 Rekao sam ti da ću te nazvati. 244 00:35:12,383 --> 00:35:13,883 Ali me nisi zvao. 245 00:35:14,965 --> 00:35:15,815 sta zelis 246 00:35:17,189 --> 00:35:18,639 Imaš li još nekoga sa sobom? 247 00:35:19,020 --> 00:35:20,320 - Ne. - Onda me pusti unutra. 248 00:35:42,168 --> 00:35:43,168 kuda ideš? 249 00:35:46,569 --> 00:35:47,419 Upoznao sam nekoga. 250 00:35:51,679 --> 00:35:54,029 Jedan od onih koji Da li ti se toliko sviđam? 251 00:35:58,236 --> 00:35:59,236 Slušaj me. 252 00:36:00,158 --> 00:36:01,358 Što se nas tiče, sve je bilo u redu. 253 00:36:02,372 --> 00:36:03,572 Bilo je super. 254 00:36:04,468 --> 00:36:05,318 Ali gotovo je. 255 00:36:06,758 --> 00:36:08,208 I nikad ne želim da nastavim. 256 00:36:11,407 --> 00:36:12,957 Možeš da ideš sada, razumeš? 257 00:36:15,328 --> 00:36:18,228 - Ne želim više da čujem za 'nas'. - "Ne želim više da slušam za 'nas'." 258 00:36:22,857 --> 00:36:24,057 Pa koga ste upoznali? 259 00:36:26,204 --> 00:36:27,454 Neki tip sa fakulteta? 260 00:36:28,898 --> 00:36:30,998 S kim raditi Malo studentskog jebanja? 261 00:36:34,037 --> 00:36:36,037 Chiar cã eºti dezgustãtor, ºtii asta ? 262 00:36:36,476 --> 00:36:37,276 Odjednom? 263 00:36:38,307 --> 00:36:39,557 Gotovo je, čuješ li me? 264 00:36:44,526 --> 00:36:46,276 A ko će ti kupiti odjeću? 265 00:36:57,280 --> 00:36:59,780 Vidi, imaš ovo sranje. i potraži nekog drugog za razgovor. 266 00:37:00,096 --> 00:37:02,746 - Ne razumem u čemu je tvoj problem. - Ti si moj problem! 267 00:37:02,959 --> 00:37:04,859 Misliš da je to činjenica da sam te jebao To je velika stvar! 268 00:37:06,718 --> 00:37:08,168 Misliš li da možeš bez mene? 269 00:37:49,002 --> 00:37:50,502 Čekaj, ne idi! 270 00:38:00,909 --> 00:38:02,559 - Vrištati? - Da, sada! 271 00:38:13,334 --> 00:38:14,284 sta radis 272 00:38:15,485 --> 00:38:16,435 Dolazim odmah! 273 00:38:23,699 --> 00:38:26,599 Misliš li da ćemo se ponovo sresti? Kada ćemo biti u njihovim godinama? 274 00:38:27,970 --> 00:38:29,070 Ne znam. 275 00:38:30,192 --> 00:38:31,592 Voleo bih. 276 00:38:31,830 --> 00:38:32,630 A šta je s tobom? 277 00:38:36,160 --> 00:38:37,260 I ja bih to volio. 278 00:38:39,917 --> 00:38:41,417 Saruta-ma. 279 00:39:06,201 --> 00:39:08,601 Šta ti se dogodilo prekjučer? 280 00:39:09,856 --> 00:39:10,656 Zašto? 281 00:39:12,278 --> 00:39:14,578 Jer si me pitao. ako želim da te jebem 282 00:39:16,137 --> 00:39:17,337 Bili su pobožni. 283 00:39:18,957 --> 00:39:20,657 Ali nisi izgledao dobro. 284 00:39:21,600 --> 00:39:22,500 Samo sam se izgubio. 285 00:39:25,101 --> 00:39:27,101 Zapravo, nemam problema. 286 00:39:27,636 --> 00:39:29,186 Nisam rekao da imaš problem. 287 00:39:33,918 --> 00:39:34,918 samo sam htela da kazem... 288 00:39:37,708 --> 00:39:41,108 Samo sam htio da znaš da me možeš nazvati bilo kada. ili uvek možeš razgovarati sa mnom kada 289 00:39:41,108 --> 00:39:42,258 Ne osećaš se dobro. 290 00:39:47,401 --> 00:39:49,401 Važno mi je da to znam. 291 00:40:05,752 --> 00:40:07,552 Ne želim da te nerviram. 292 00:40:10,891 --> 00:40:12,641 Misliš da sam glup, zar ne? 293 00:40:12,994 --> 00:40:14,194 Ne, ne, ja... 294 00:40:17,630 --> 00:40:18,680 Mislim da si sjajna devojka. 295 00:41:37,187 --> 00:41:38,087 Hoćeš li se udati za mene? 296 00:41:39,747 --> 00:41:40,747 Molim te? 297 00:41:42,574 --> 00:41:43,474 Hoćeš li se udati za mene? 298 00:41:50,371 --> 00:41:51,671 Ne znam. 299 00:41:55,267 --> 00:41:56,767 Možda si ipak glup... 300 00:42:01,431 --> 00:42:04,081 ako želiš da se udaš za mene, poljubi me sada 301 00:42:18,918 --> 00:42:19,768 Ispred oltara. 302 00:42:37,987 --> 00:42:38,887 Sada ću te poljubiti. 303 00:43:30,940 --> 00:43:32,240 sta je ovo 304 00:43:33,734 --> 00:43:34,534 Ništa. 305 00:43:40,345 --> 00:43:42,745 Jednom kad sam bio klinac, slomio sam bicikl. u ogradi od bodljikave žice. 306 00:43:49,764 --> 00:43:50,864 Mislite li da je to loša stvar? 307 00:43:52,573 --> 00:43:53,173 Ne. 308 00:45:13,225 --> 00:45:14,025 Dobro jutro. 309 00:45:16,807 --> 00:45:17,607 Dobro jutro. 310 00:45:50,592 --> 00:45:51,892 Ne ustaj. 311 00:45:54,159 --> 00:45:55,159 Maria, moram da idem. 312 00:45:57,669 --> 00:45:58,619 Ne ustaj. Ostani. 313 00:46:01,849 --> 00:46:03,749 Moram da idem ili ću zakasniti na posao. 314 00:46:09,420 --> 00:46:11,220 Vidimo se večeras? 315 00:46:12,270 --> 00:46:13,120 Ne znam još. 316 00:46:15,165 --> 00:46:17,165 Možda bih trebao upoznati Nico. kasnije u zoološkom vrtu. 317 00:46:19,360 --> 00:46:21,160 - Zvaću te kasnije, ok? - Ne. 318 00:46:24,627 --> 00:46:27,627 Marija, moram da radim. Ne mogu cijeli dan provesti u krevetu s tobom. 319 00:50:04,726 --> 00:50:05,526 To? 320 00:50:06,629 --> 00:50:09,929 Hej, ovo je Sarah. Ja sam iza ugla i imam kroasane. 321 00:50:10,358 --> 00:50:11,158 To? 322 00:50:11,941 --> 00:50:13,441 Hajde da doručkujemo zajedno! 323 00:50:15,006 --> 00:50:16,406 Ne mogu, čistim. 324 00:50:17,744 --> 00:50:19,144 Pa, to je onda to. Vidimo se uskoro! 325 00:50:52,850 --> 00:50:54,000 Nisam spavao sinoć. 326 00:50:58,218 --> 00:50:59,018 sta si uradio 327 00:51:00,453 --> 00:51:01,453 Jesam li to ja? 328 00:51:08,642 --> 00:51:10,092 Jesi li se posjekao? 329 00:51:16,778 --> 00:51:17,778 Izašao sam sa Janom. 330 00:51:20,968 --> 00:51:22,368 Bili smo zajedno na plaži. 331 00:51:25,790 --> 00:51:27,090 Sve je bilo divno. 332 00:51:28,874 --> 00:51:29,774 I onda? 333 00:51:34,085 --> 00:51:37,785 Sve je bilo tako romantično i pomislio sam da bismo se mogli ponovo sresti juče, 334 00:51:39,447 --> 00:51:41,697 ali nije imao vremena za mene. 335 00:51:45,680 --> 00:51:46,980 Kravata? 336 00:51:47,427 --> 00:51:48,027 Ne. 337 00:51:54,099 --> 00:51:55,549 On te voli, zar ne? 338 00:51:56,637 --> 00:51:59,387 Ne znam ni šta više želim od njega! 339 00:52:03,021 --> 00:52:06,171 I verovatno će me ostaviti, ako mu moram sve reći. 340 00:52:06,466 --> 00:52:07,366 Gluposti. 341 00:52:08,905 --> 00:52:10,105 Mai dã-io ºansã. 342 00:52:11,026 --> 00:52:12,326 Pripremite mu nešto lijepo. 343 00:52:58,442 --> 00:52:59,842 - Zdravo. - Zdravo. 344 00:53:01,634 --> 00:53:03,084 Moram ti nešto reći! 345 00:53:03,741 --> 00:53:05,841 Prvo skini kaput. i uđi unutra. 346 00:53:17,862 --> 00:53:18,662 - Jesam li te iznenadio? - Da! 347 00:53:20,623 --> 00:53:23,373 - Kojom prilikom? - Samo tako. Jer sam fina devojka. 348 00:53:23,978 --> 00:53:24,778 Sedi sada! 349 00:53:26,113 --> 00:53:27,513 Divno je! 350 00:53:28,201 --> 00:53:28,801 Ludilo. 351 00:53:30,115 --> 00:53:31,165 - Jesi li gladan? - Da. 352 00:53:43,503 --> 00:53:44,553 - Uživajte u obroku! - Hvala. 353 00:53:53,314 --> 00:53:55,064 Nico i ja imamo pozitivan odgovor. 354 00:53:57,891 --> 00:53:58,941 Kakav pozitivan odgovor? 355 00:54:00,055 --> 00:54:01,155 Iz Holandije. 356 00:54:02,836 --> 00:54:04,436 Naše putovanje na teritoriju čimpanza. Možemo ići! 357 00:54:11,385 --> 00:54:13,635 - Kada odlaziš? - Sutra uveče. 358 00:54:16,842 --> 00:54:17,692 sutra? Tako uskoro? 359 00:54:25,804 --> 00:54:27,304 Nešto nije u redu? 360 00:57:03,869 --> 00:57:04,969 Hej, lutko. 361 00:57:07,031 --> 00:57:08,231 Vratio si se. 362 00:57:10,734 --> 00:57:11,784 Kako ste proveli odmor? 363 00:57:13,083 --> 00:57:13,933 sta zelis 364 00:57:15,284 --> 00:57:16,834 Jesi li loše raspoložen ili šta? 365 00:57:17,134 --> 00:57:17,734 Ne. 366 00:57:20,520 --> 00:57:21,320 Odlično sam. 367 00:57:24,544 --> 00:57:25,994 Onda ću te častiti nečim za piće. 368 00:57:27,683 --> 00:57:28,283 Vodka? 369 00:57:29,209 --> 00:57:30,009 I. 370 00:57:30,435 --> 00:57:31,435 Vodka. Dva. 371 00:57:34,101 --> 00:57:36,101 - Za mene i moju prelepu prijateljicu. - Gotovo je! 372 00:57:38,886 --> 00:57:39,486 drugo? 373 00:57:40,480 --> 00:57:41,880 Još niste našli nikoga. S kim se zajebavati? 374 00:57:45,072 --> 00:57:46,622 Mora da ti je veoma teško. 375 00:57:48,877 --> 00:57:49,927 Ali sada si se vratio. 376 00:57:51,405 --> 00:57:52,005 Ne. 377 00:57:53,458 --> 00:57:55,058 Morat ćeš naći nekog drugog. 378 00:57:56,092 --> 00:57:57,292 Jer sam sada udata. 379 00:58:01,297 --> 00:58:02,497 - Jesi li oženjen...? - Da. 380 00:58:05,385 --> 00:58:07,635 I tvoj muž te pušta da dođeš samu. 381 00:58:11,088 --> 00:58:12,938 Snalazim se vrlo dobro sama. 382 00:58:13,593 --> 00:58:14,593 Naravno, da. 383 00:58:15,980 --> 00:58:16,980 Nazdravimo tome. 384 00:58:18,096 --> 00:58:18,796 Zdravlje. 385 00:58:27,389 --> 00:58:28,189 Drugi? 386 00:58:29,075 --> 00:58:30,075 Za stara vremena? 387 00:58:31,321 --> 00:58:32,221 Još dva. 388 00:58:35,213 --> 00:58:36,513 Udali ste se vrlo brzo. 389 00:58:37,786 --> 00:58:39,486 Nestao si na nekoliko dana i... 390 00:58:42,431 --> 00:58:43,931 ko je taj tip? 391 00:58:44,786 --> 00:58:46,236 - Da li ti je stalo? - Naravno... 392 00:58:48,223 --> 00:58:49,523 Ali znaš na šta mislim? 393 00:58:50,745 --> 00:58:53,495 Ionako će uskoro otići, Kada sazna kako si... 394 00:58:54,183 --> 00:58:55,083 Gluposti. 395 00:58:59,571 --> 00:59:00,371 Mary... 396 00:59:01,720 --> 00:59:03,070 Svi beže od tebe. 397 00:59:03,623 --> 00:59:05,173 Jer te niko ne razume. 398 00:59:05,987 --> 00:59:07,387 Samo znaš ovo. 399 00:59:14,613 --> 00:59:15,713 Možeš samo meni vjerovati. 400 00:59:17,001 --> 00:59:18,201 Znam šta ti treba. 401 00:59:22,095 --> 00:59:23,345 Uvek sam tu za tebe. 402 00:59:26,162 --> 00:59:27,262 Ti si moja djevojčica. 403 00:59:32,149 --> 00:59:32,949 I. 404 00:59:38,075 --> 00:59:39,475 Ovo je za tebe. 405 01:01:12,323 --> 01:01:13,673 I konačno se pojavljuje dama! 406 01:01:14,236 --> 01:01:14,836 izvinjavam se. 407 01:01:16,345 --> 01:01:17,645 Još jedna izgubljena noć? 408 01:01:18,285 --> 01:01:20,835 šta da radim noću To nije tvoj problem. 409 01:01:21,165 --> 01:01:24,715 Slušaj me: ako ne možeš da kontrolišeš svoj san to je tvoj problem 410 01:01:24,715 --> 01:01:28,915 ali već sam ti rekao: tvoj posao Ne moraju da pate zbog ovoga. 411 01:01:28,915 --> 01:01:31,065 - On pati zbog tvog prisustva. - Molim te? 412 01:01:32,222 --> 01:01:34,672 Nisam ja kriv. ako se ne uzbuđuješ. 413 01:01:34,672 --> 01:01:36,672 Dosta mi je! Umoran sam od tvojih avantura! 414 01:01:37,921 --> 01:01:40,471 - Ne moraš da se vraćaš sledećeg meseca. - Molim te? 415 01:01:42,369 --> 01:01:43,469 Doviđenja. Vi ste slobodni. 416 01:01:48,582 --> 01:01:49,182 Sarah? 417 01:01:50,060 --> 01:01:52,560 - Sara, jesi li? - Marija, je li sve u redu? 418 01:01:53,231 --> 01:01:55,481 - Gde si? - Šta se dogodilo na konvenciji? 419 01:01:58,678 --> 01:02:00,078 Juče sam opet zeznuo. 420 01:02:02,619 --> 01:02:04,019 Uvek sve uništim. 421 01:02:05,920 --> 01:02:07,870 imaš malo vremena, Možemo li se naći? 422 01:02:08,168 --> 01:02:10,818 ne mogu sad odavde, ali možemo se naći večeras. 423 01:02:11,198 --> 01:02:12,198 Udoban. 424 01:02:12,527 --> 01:02:13,427 gdje si sada? 425 01:02:14,849 --> 01:02:15,699 U telefonskoj govornici. 426 01:02:17,159 --> 01:02:18,309 Reci mi šta se desilo? 427 01:02:22,711 --> 01:02:24,811 Ne želim više ništa da uništavam, nikad. 428 01:02:26,842 --> 01:02:30,892 Želim to da uradim kako treba prvi put. u životu, ali uvek sve zeznem. 429 01:02:33,599 --> 01:02:36,749 Dobro, slušaj me: moram da radim do osam, Onda se možemo naći. U redu? 430 01:02:39,342 --> 01:02:40,992 Molim te, Sarah, reci mi šta da radim. 431 01:02:42,242 --> 01:02:44,342 molim te reci mi... Ne znam gde da idem. 432 01:02:45,396 --> 01:02:46,696 Nemam kome da idem. 433 01:02:47,841 --> 01:02:49,541 Marija, slušaj me, jesi li još ovdje? 434 01:02:49,915 --> 01:02:50,815 Da, ja... 435 01:02:52,369 --> 01:02:53,569 Maria? - EU... 436 01:02:53,997 --> 01:02:54,797 EU... 437 01:02:55,728 --> 01:02:57,028 Tako sam SAM. 438 01:02:59,343 --> 01:03:00,393 Vraćam se večeras. 439 01:03:01,527 --> 01:03:02,977 Možeš doći u moju kuću, ok? 440 01:03:05,376 --> 01:03:08,426 - Ali ne želim da se ljutiš zbog toga. - Imam puno energije. 441 01:03:09,560 --> 01:03:12,460 Idem ti na živce. Pravim ti previše problema. 442 01:03:14,078 --> 01:03:16,828 - Radim sve u rikverc! - Prestani sa ovim sranjem! 443 01:03:17,108 --> 01:03:20,458 Ne idi mi na živce. i uvek možeš doći kod mene, razumeš li? 444 01:03:20,781 --> 01:03:21,681 Jesi li me čuo? 445 01:03:23,572 --> 01:03:24,372 I. 446 01:03:24,894 --> 01:03:25,994 Da li razumete to? 447 01:03:27,226 --> 01:03:28,026 I. 448 01:03:29,264 --> 01:03:32,514 Znaš gde je ključ, obećaj mi. da ćeš ići kod mene i nećeš... 449 01:03:32,736 --> 01:03:34,236 Ne radi ništa glupo, razumeš li? 450 01:03:35,709 --> 01:03:36,509 I. 451 01:03:37,282 --> 01:03:38,782 Obećavam? 452 01:03:39,922 --> 01:03:40,722 I. 453 01:04:32,758 --> 01:04:34,408 Jesi li se opet posjekao? 454 01:04:40,515 --> 01:04:41,765 Idem da skuvam kafu. 455 01:04:48,151 --> 01:04:49,651 Mora da si stvarno glup... 456 01:04:56,599 --> 01:04:58,499 On je govno kao i tvoj otac. 457 01:04:59,675 --> 01:05:01,525 Nemoj da uvlačiš mog oca u ovo, molim te. 458 01:05:30,169 --> 01:05:32,019 Ovo ne može ovako dalje! 459 01:05:39,983 --> 01:05:42,533 - Idemo sutra kod terapeuta. - Ne! 460 01:05:42,820 --> 01:05:44,020 Zašto ne? 461 01:05:45,920 --> 01:05:47,220 Nema smisla, ne želim to više. 462 01:05:50,356 --> 01:05:51,156 Ja sam Jan? 463 01:05:56,586 --> 01:05:57,436 Kravata? 464 01:06:05,880 --> 01:06:08,230 Sutra idemo zajedno kod terapeuta. 465 01:06:10,193 --> 01:06:11,793 I ostaćeš ovde večeras. 466 01:08:01,616 --> 01:08:02,916 Šta ti se desilo sa usnom? 467 01:08:03,507 --> 01:08:05,057 Bio sam na brdu i sapleo sam se. 468 01:08:05,726 --> 01:08:07,476 Ali svemirski brod te nije odveo? 469 01:08:08,572 --> 01:08:10,272 Hajde, pomoći ću ti sa prtljagom. 470 01:08:22,444 --> 01:08:23,544 Kako je bilo? 471 01:08:23,867 --> 01:08:24,867 Bilo je dobro. Zaista je bilo. 472 01:08:25,748 --> 01:08:26,698 - Bilo je lepo. - Naravno da želim. 473 01:08:27,937 --> 01:08:28,737 sta si uradio 474 01:08:29,859 --> 01:08:32,959 Mogli bismo provoditi svo vrijeme na otvorenom prostoru. 475 01:08:32,959 --> 01:08:33,859 Gledajući životinje. 476 01:08:34,440 --> 01:08:35,240 Ja sam musliman. 477 01:08:36,160 --> 01:08:36,960 130? 478 01:08:39,108 --> 01:08:40,608 A šta je s tobom? 479 01:08:40,937 --> 01:08:41,887 Šta se desilo ovde? 480 01:08:42,399 --> 01:08:43,599 Ništa. Isto kao i uvek. 481 01:08:44,651 --> 01:08:46,723 Pa, imam ih ovdje. 482 01:08:47,387 --> 01:08:49,892 - Dobro onda, vidimo se kasnije. - U redu. 483 01:08:50,364 --> 01:08:51,814 zelim ti prijatan vikend, Vidimo se uskoro. 484 01:09:01,897 --> 01:09:02,847 Je li sve u redu? 485 01:09:06,088 --> 01:09:07,938 Nešto se dogodilo. Koliko dugo me nema? 486 01:09:08,827 --> 01:09:10,077 Šta se moglo dogoditi? 487 01:09:10,720 --> 01:09:11,520 Imam ideju. 488 01:09:12,523 --> 01:09:13,323 jesi li dobro 489 01:09:17,092 --> 01:09:19,792 zvao sam te juče, i nisam te čuo cijelu noć. 490 01:09:21,642 --> 01:09:22,942 - Zar mi ne veruješ? - Verujem ti. 491 01:09:24,760 --> 01:09:25,560 Samo sam pitao. 492 01:09:27,123 --> 01:09:28,473 Nisi bio kod kuće cijelu noć. 493 01:09:29,828 --> 01:09:30,678 Bio sam sa Sarom. 494 01:09:32,458 --> 01:09:33,458 I šta si uradio? 495 01:09:35,225 --> 01:09:36,725 Mala zabava. 496 01:09:40,931 --> 01:09:42,231 Nedostajao si mi. 497 01:09:43,966 --> 01:09:44,866 I ti si meni nedostajao. 498 01:10:45,372 --> 01:10:46,172 Ne mogu. 499 01:11:08,134 --> 01:11:09,684 Evo ti torba. 500 01:11:12,893 --> 01:11:14,443 Sada možda želiš nešto. 501 01:11:35,596 --> 01:11:37,096 - Šta se desilo? - Ostavi me na miru. 502 01:11:46,729 --> 01:11:48,229 Da li ti se nešto desilo? 503 01:11:53,269 --> 01:11:54,669 Maria, molim te. 504 01:11:55,998 --> 01:11:56,848 molim te reci mi... 505 01:11:59,014 --> 01:11:59,814 sta se desilo? 506 01:12:01,256 --> 01:12:01,956 Ne mogu. 507 01:12:05,868 --> 01:12:06,668 Hajde. 508 01:12:18,963 --> 01:12:20,363 Ovo je psihoza. 509 01:12:22,641 --> 01:12:24,041 Jesi li to ti? 510 01:12:35,400 --> 01:12:36,450 Razgovarali smo o ovome. 511 01:12:38,842 --> 01:12:40,042 Kad sam bio na plaži. 512 01:12:41,864 --> 01:12:42,814 Zar se ne sećaš? 513 01:12:46,147 --> 01:12:47,147 Naravno, da. 514 01:12:50,184 --> 01:12:51,584 Sad mi reci šta se dešava! 515 01:13:03,860 --> 01:13:04,960 Od... 516 01:13:08,186 --> 01:13:09,236 Nisam dobar za tebe. 517 01:13:12,760 --> 01:13:13,710 Ne razumijem. 518 01:13:20,696 --> 01:13:21,496 EU... 519 01:13:23,914 --> 01:13:24,714 Ja imam svoj svijet. 520 01:13:26,682 --> 01:13:27,682 Ja imam svoj svijet. 521 01:13:30,995 --> 01:13:32,295 Ovdje je. 522 01:13:34,057 --> 01:13:35,007 I veoma je duboko. 523 01:13:37,437 --> 01:13:40,437 I vjerovatno će uvijek biti ovako, ništa nije drugačije. 524 01:13:50,897 --> 01:13:52,997 Pustio sam nekoga da me jebe. koliko dugo te nema 525 01:13:55,075 --> 01:13:56,075 Molim te? 526 01:14:00,104 --> 01:14:02,004 nisam htela, ali nije bilo tako dobro. 527 01:14:16,862 --> 01:14:17,662 Ne razumijem te. 528 01:14:24,917 --> 01:14:25,917 Ovo... 529 01:14:26,934 --> 01:14:29,434 - Šta ti misliš ko si? - Ne gledaj u mene! 530 01:14:36,092 --> 01:14:37,042 sta radis 531 01:14:38,672 --> 01:14:39,872 Ja odlazim. 532 01:14:40,661 --> 01:14:41,911 Ne možete otići sada! 533 01:14:45,390 --> 01:14:47,290 Nije li to bilo važno vama, nama? 534 01:14:50,179 --> 01:14:51,829 Znaš, mislio sam da me voliš. 535 01:14:53,276 --> 01:14:54,776 Stvarno sam mislio da me voliš. 536 01:14:55,562 --> 01:14:56,562 volim te. 537 01:14:56,917 --> 01:14:58,067 A zašto odlaziš? 538 01:14:59,574 --> 01:15:00,674 Ne razumiješ! 539 01:15:01,899 --> 01:15:02,899 Onda mi objasni. 540 01:15:07,188 --> 01:15:07,988 Ja sam bolestan. 541 01:15:10,719 --> 01:15:13,219 Spavam sa muškarcima koje sam upoznala. prije pet minuta. 542 01:15:15,760 --> 01:15:16,860 Prerezao sam vene! 543 01:15:19,016 --> 01:15:21,116 Ovo nije bila nesreća na biciklu. Sam sam to uradio! 544 01:15:21,768 --> 01:15:23,718 Evo šta se dešava, Da li razumete? 545 01:15:28,693 --> 01:15:30,193 Ne diraj me! 546 01:15:53,745 --> 01:15:56,145 Kad sam te upoznao Hteo sam da uradim sve što je moguće bolje. 547 01:16:00,199 --> 01:16:02,049 Stvarno sam htela da budem sretan sa tobom. 548 01:16:04,282 --> 01:16:05,682 - Marija. - Ne. 549 01:16:07,745 --> 01:16:10,395 bio si tako dobar prema meni, tako različita od ostalih. 550 01:16:13,411 --> 01:16:14,461 Ali ja to nisam mogao... 551 01:16:16,506 --> 01:16:17,956 Nisam mogao da ti verujem. 552 01:16:21,799 --> 01:16:22,999 - Ne verujem nikome. - Molim te! 553 01:16:26,447 --> 01:16:28,397 - Ni pod kojim okolnostima, razumete li? - Molim te, Marija! 554 01:16:29,249 --> 01:16:31,249 - Hajde da razgovaramo o ovome. - Šta, šta! 555 01:16:32,751 --> 01:16:35,101 Nema se o čemu pričati. Nema šta da se proba. 556 01:16:36,224 --> 01:16:38,574 Nisam dovoljno dobar za tebe. Zar ne razumete ovo? 557 01:16:39,940 --> 01:16:41,340 Uvek sve uništim. 558 01:16:44,823 --> 01:16:45,823 Da li to radiš? 559 01:16:47,387 --> 01:16:48,187 Da li uvek bežiš? 560 01:16:54,677 --> 01:16:55,827 Ne želim da ideš! 561 01:16:57,490 --> 01:16:58,990 Ostavi me na miru! 562 01:17:11,860 --> 01:17:12,460 Maria! 563 01:17:12,988 --> 01:17:13,788 Marija, pozdravljam te! 564 01:17:15,333 --> 01:17:16,433 Čekaj me, stani! 565 01:17:24,651 --> 01:17:26,151 Skoro je bilo tamo. 566 01:17:28,946 --> 01:17:29,846 Gdje? 567 01:17:31,333 --> 01:17:32,833 I dalje napred. 568 01:17:41,301 --> 01:17:42,401 - Jesi li dobro? - Da. 569 01:17:50,619 --> 01:17:51,419 Jeste li oženjeni? 570 01:17:52,571 --> 01:17:53,171 Ne. 571 01:17:55,666 --> 01:17:56,766 Imas li devojku? 572 01:17:57,354 --> 01:17:58,754 Upravo smo raskinuli. 573 01:18:02,242 --> 01:18:04,092 - Čija je to greška? - Njena, naravno. 574 01:18:04,842 --> 01:18:08,042 - Žena je uvek kriva. - "Uvek je žena kriva." 575 01:18:09,857 --> 01:18:13,157 - Verovatno si je prevario! - Slušaj, gde želiš da ideš? 576 01:18:13,503 --> 01:18:16,353 - Ne zanima me, idemo dalje! - Nije me briga. 577 01:18:16,641 --> 01:18:18,141 Samo napred! 578 01:18:23,184 --> 01:18:24,134 dakle? Jesi li je prevario ili ne? 579 01:18:29,881 --> 01:18:33,481 - "Draga, neću ga stavljati u drugu." - Dosta je bilo, devojčice! 580 01:18:59,345 --> 01:19:00,345 Sranje, šta je to bilo? 581 01:19:01,244 --> 01:19:04,044 Okrenite se, verovatno ste udarili u nešto. 582 01:19:05,152 --> 01:19:06,602 Sad mi je to nedostajalo. 583 01:19:15,983 --> 01:19:16,983 Udoban. 584 01:19:30,191 --> 01:19:31,191 Hej, prestani! 585 01:19:32,132 --> 01:19:33,132 Stani! 586 01:24:00,899 --> 01:24:02,299 Nije tako loše kao što se čini. 587 01:24:05,036 --> 01:24:05,736 Čak. 588 01:24:23,148 --> 01:24:24,298 Ovo je sa plaže. 589 01:24:33,326 --> 01:24:34,126 ali... 590 01:24:39,706 --> 01:24:43,396 Prevod i adaptacija: RãduS 38837

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.