Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,020 --> 00:00:23,153
I guess you could say this tale revolves around this guy.
2
00:00:23,284 --> 00:00:27,244
He was my boss. He'll be dead soon.
3
00:00:27,375 --> 00:00:30,334
No, not because that toy gun actually fired.
4
00:00:30,465 --> 00:00:31,727
But because I think I killed him.
5
00:00:35,818 --> 00:00:37,515
But let's start at the beginning.
6
00:00:37,646 --> 00:00:39,561
Before it all went to hell.
7
00:00:46,176 --> 00:00:47,351
After a slew of mind-numbing
8
00:00:47,482 --> 00:00:49,745
talks and chats, informational meetings,
9
00:00:49,875 --> 00:00:52,182
and a formal interview called "super dead",
10
00:00:52,313 --> 00:00:55,751
you land a full-time job here, the bullpen.
11
00:00:55,881 --> 00:00:57,840
A junior investment banker's home.
12
00:00:57,970 --> 00:00:59,233
The recruiting sales pitch
13
00:00:59,363 --> 00:01:02,497
is, "You have great exit opportunities.
14
00:01:02,627 --> 00:01:03,715
Think about that."
15
00:01:03,846 --> 00:01:07,328
To get you to join, they sell you on the exit.
16
00:01:07,458 --> 00:01:09,721
And believe me, we're all trying to get the hell out.
17
00:01:11,332 --> 00:01:13,899
But once you're here, you're theirs.
18
00:01:14,030 --> 00:01:18,121
They lure you with fantasy and trap you with fear.
19
00:01:18,252 --> 00:01:20,950
And I know what you're thinking, "Boo-fucking-hoo."
20
00:01:21,081 --> 00:01:23,300
But trust me, this isn't just a story
21
00:01:23,431 --> 00:01:25,128
about a bunch of corporate tools
22
00:01:25,259 --> 00:01:27,739
unraveling in fun and entertaining ways.
23
00:01:27,870 --> 00:01:30,655
It's about you, too. It's about all of us.
24
00:01:31,830 --> 00:01:35,138
But for now, welcome to investment banking.
25
00:01:35,269 --> 00:01:37,227
First, we've gotta get this conference call together.
26
00:01:37,358 --> 00:01:40,622
Let's go over these. Discussion materials.
27
00:01:40,752 --> 00:01:43,755
A sales pitch to convince a client to buy a company,
28
00:01:43,886 --> 00:01:45,757
sell a company, leverage a company,
29
00:01:45,888 --> 00:01:47,281
anything a company,
30
00:01:47,411 --> 00:01:49,892
as long as the client makes a deal, the bank makes a fee,
31
00:01:50,022 --> 00:01:52,982
the MDs make a juicy bonus.
32
00:01:53,113 --> 00:01:55,898
And us junior bankers? We get that.
33
00:01:58,509 --> 00:01:59,945
A deal toy.
34
00:02:00,076 --> 00:02:01,425
Is Chandler on?
35
00:02:01,556 --> 00:02:03,297
Someone, loop him in.
36
00:02:03,427 --> 00:02:04,559
Brandon, you on?
37
00:02:04,689 --> 00:02:06,430
Bobby's here.
38
00:02:06,561 --> 00:02:08,215
I'll loop him in.
39
00:02:08,345 --> 00:02:10,130
My job is to put these pitches together.
40
00:02:10,260 --> 00:02:12,393
Bunch of charts, metrics,
41
00:02:12,523 --> 00:02:15,135
sensitivity tables with shitty bullet points.
42
00:02:15,265 --> 00:02:17,049
Including EBITDA assumptions.
43
00:02:17,180 --> 00:02:20,009
EBITDA, finance term for how much money a company makes.
44
00:02:20,140 --> 00:02:21,402
Sort of.
45
00:02:21,532 --> 00:02:22,403
The kind of number you pull out of your ass
46
00:02:22,533 --> 00:02:23,665
lots of the time.
47
00:02:23,795 --> 00:02:27,234
And if Chandler sniffs it out, I'm fucked.
48
00:02:27,364 --> 00:02:28,670
Hello?
49
00:02:28,800 --> 00:02:29,845
Hey, Chandler, it's Bobby. Can I loop you into the call?
50
00:02:29,975 --> 00:02:30,759
What call?
51
00:02:30,889 --> 00:02:32,500
The Project Monarch call
52
00:02:32,630 --> 00:02:34,545
you scheduled for 10 minutes ago.
53
00:02:34,676 --> 00:02:36,678
Oh, yeah, patch me in.
54
00:02:36,808 --> 00:02:37,809
Chandler's on.
55
00:02:37,940 --> 00:02:39,159
We've got a quorum.
56
00:02:39,289 --> 00:02:41,422
Page one, fine. Two, fine.
57
00:02:41,552 --> 00:02:43,250
Actually, add Q3 APAC deals.
58
00:02:43,380 --> 00:02:44,860
Easy for me to bullshit around.
59
00:02:46,557 --> 00:02:48,298
Page three looks directionally right.
60
00:02:48,429 --> 00:02:49,256
Kill page four.
61
00:02:50,779 --> 00:02:53,042
Page five, cash balance looks high.
62
00:02:54,739 --> 00:02:56,393
We sweep proceeds from the recent sale of air handling biz?
63
00:02:56,524 --> 00:02:57,481
Swept them.
64
00:02:57,612 --> 00:02:59,788
Accuracy matters.
65
00:02:59,918 --> 00:03:02,312
Conviction matters more.
66
00:03:02,443 --> 00:03:04,619
Cap structure pro forma for new unsecureds?
67
00:03:04,749 --> 00:03:06,316
Yep.
68
00:03:06,447 --> 00:03:06,838
Secureds pari to term loan?
69
00:03:06,969 --> 00:03:08,536
Yep.
70
00:03:08,666 --> 00:03:09,667
Revolver cash flow or an A.B.L?
71
00:03:09,798 --> 00:03:10,538
Yep.
72
00:03:10,668 --> 00:03:12,540
What?
73
00:03:14,063 --> 00:03:15,586
Page six. What the fuck?
74
00:03:22,854 --> 00:03:25,205
Who chose this shade of orange on the concept chart?
75
00:03:27,032 --> 00:03:28,295
Colors are important, too.
76
00:03:28,425 --> 00:03:30,122
Got it.
77
00:03:30,253 --> 00:03:32,124
You're amazing.
78
00:03:32,255 --> 00:03:35,040
Betty, my analyst. Lifesaver.
79
00:03:36,564 --> 00:03:40,655
Updated color palette. Beats the old goldenrod.
80
00:03:40,785 --> 00:03:41,786
Yeah, more like golden shit.
81
00:03:43,484 --> 00:03:44,311
: Love it! Moving on.
82
00:04:08,030 --> 00:04:11,033
Hey! Devils are on fire, my man.
83
00:04:11,163 --> 00:04:13,035
Back-to-back hat tricks for Hughes.
84
00:04:13,165 --> 00:04:15,646
Leads the Eastern Conference in points and plus/minus.
85
00:04:15,777 --> 00:04:16,778
Hey, what about Blackwood?
86
00:04:16,908 --> 00:04:18,519
Pays to be tall at net, huh?
87
00:04:21,217 --> 00:04:22,436
1.9 goals against average.
88
00:04:22,566 --> 00:04:23,959
I mean...
89
00:04:24,089 --> 00:04:26,135
What do you make of that winger they just signed from Russia?
90
00:04:30,618 --> 00:04:32,446
Markov, yeah. Great release.
91
00:04:32,576 --> 00:04:34,056
Flashes of Kovalchuk in his prime.
92
00:04:34,186 --> 00:04:35,275
Right.
93
00:04:35,405 --> 00:04:37,712
Hey, gotta get you to a game, man.
94
00:04:37,842 --> 00:04:40,192
My seats go right behind the Devils net
95
00:04:40,323 --> 00:04:42,673
first and third period. Pretty sweet.
96
00:04:42,804 --> 00:04:43,935
I would love to come with you guys sometime.
97
00:04:44,066 --> 00:04:45,589
It looks like my dabs
98
00:04:45,720 --> 00:04:47,330
are gonna be sippin' bubbly out of the cup this year, B!
99
00:04:47,461 --> 00:04:48,897
Hey!
100
00:04:49,027 --> 00:04:50,942
Not if my Rangers have anything to say about it, T!
101
00:04:51,073 --> 00:04:52,770
Then you woke up.
102
00:04:52,901 --> 00:04:54,816
Hey, congrats on that Triton deal by the way.
103
00:04:54,946 --> 00:04:56,078
That was great.
104
00:04:56,208 --> 00:04:57,471
I saw the big piece in the journal.
105
00:04:57,601 --> 00:04:59,734
I would love to see a case study if you have one.
106
00:04:59,864 --> 00:05:01,518
Sold 'em at nine and a half times.
107
00:05:01,649 --> 00:05:04,260
Fully synergized. Bottom of the cycle.
108
00:05:04,391 --> 00:05:05,522
Get the analyst that worked on it
109
00:05:05,653 --> 00:05:07,742
work out a few pages of nuts and bolts.
110
00:05:07,872 --> 00:05:09,004
That'd be great. Thank you.
111
00:05:29,154 --> 00:05:31,809
That is Tom Abernathy.
112
00:05:31,940 --> 00:05:33,463
Another MD I work for.
113
00:05:33,594 --> 00:05:37,249
He invented SPACs, or MLPs, or some shit.
114
00:05:37,380 --> 00:05:38,990
Loves talking about hockey.
115
00:05:39,121 --> 00:05:42,777
Especially since I played a little pro minors in Europe.
116
00:05:42,907 --> 00:05:44,387
Last thing I really enjoyed doing.
117
00:05:45,823 --> 00:05:49,218
He thinks I look up to him, aspire to be him,
118
00:05:49,349 --> 00:05:51,263
and follow the Devils.
119
00:05:51,394 --> 00:05:54,092
We play this fun game where he pretends he knows
120
00:05:54,223 --> 00:05:55,006
something about hockey
121
00:05:55,137 --> 00:05:57,792
and I pretend to care what he says.
122
00:05:57,922 --> 00:06:00,185
Sometimes, that feels like the hardest part of the job.
123
00:06:00,316 --> 00:06:01,622
Pretending.
124
00:06:14,939 --> 00:06:16,201
Another great part of the job?
125
00:06:16,332 --> 00:06:17,028
Flipping the decks.
126
00:06:17,159 --> 00:06:18,378
Looking for mistakes.
127
00:06:18,508 --> 00:06:19,422
We call 'em "busts".
128
00:06:51,541 --> 00:06:54,849
Why are your footnotes in Calibri?
129
00:06:54,979 --> 00:06:56,938
You don't want to be fired, do you?
130
00:06:57,068 --> 00:06:59,767
Why did you engrave your charger with your initials in gold?
131
00:06:59,897 --> 00:07:00,420
Uh-uh.
132
00:07:00,550 --> 00:07:02,770
Bedazzled in 24-karat gold.
133
00:07:02,900 --> 00:07:04,293
Probably cost more than the charger's worth.
134
00:07:04,424 --> 00:07:05,729
It's the principle, okay?
135
00:07:05,860 --> 00:07:08,732
Everyone here takes everyone else's chargers.
136
00:07:08,863 --> 00:07:11,996
Those sons of a shoe will know not to take mine.
137
00:07:12,127 --> 00:07:13,694
You do not fuck with Farouk.
138
00:07:13,824 --> 00:07:14,956
"You do not fuck with Farouk."
139
00:07:15,086 --> 00:07:16,131
- That's a good line. - You think so?
140
00:07:16,261 --> 00:07:17,654
Yeah, it rolls off the tongue.
141
00:07:19,177 --> 00:07:21,876
You do not fuck with Farouk.
142
00:07:22,006 --> 00:07:23,965
Hey, I heard Lev-Fin was meeting on Project Falcon.
143
00:07:24,095 --> 00:07:24,966
You're on that, right?
144
00:07:25,096 --> 00:07:27,142
Uh, I don't see a meeting.
145
00:07:27,272 --> 00:07:29,318
Oh, it's more casual.
146
00:07:29,449 --> 00:07:31,233
Lunch, getting drinks.
147
00:07:31,363 --> 00:07:33,975
Isn't one of the MDs on that married to a film producer?
148
00:07:34,105 --> 00:07:35,237
She used to work for Joel Silver.
149
00:07:35,367 --> 00:07:36,412
Mm. Yeah.
150
00:07:36,543 --> 00:07:37,500
I heard she was gonna be there.
151
00:07:37,631 --> 00:07:38,153
Son of a donkey.
152
00:07:38,283 --> 00:07:40,111
Do you know where?
153
00:07:40,242 --> 00:07:41,025
I think it was close.
154
00:07:41,156 --> 00:07:42,113
Nobody was Ubering.
155
00:07:42,244 --> 00:07:43,245
You can probably still catch 'em.
156
00:07:43,375 --> 00:07:44,986
Oh. And it was a Halloween thing.
157
00:07:45,116 --> 00:07:46,117
Like dress-up.
158
00:07:46,248 --> 00:07:47,162
But I don't have a costume.
159
00:07:59,435 --> 00:08:01,132
You're a Christmas tree yeah.
160
00:08:01,263 --> 00:08:02,177
I wish your tailor could see this.
161
00:08:02,307 --> 00:08:03,352
He'd be so proud.
162
00:08:03,483 --> 00:08:05,659
Don't worry. He will.
163
00:08:05,789 --> 00:08:08,662
Peng is downstairs purchasing my dinner,
164
00:08:08,792 --> 00:08:10,620
rubbers, and companions for the evening.
165
00:08:17,627 --> 00:08:19,150
Are you for serious?
166
00:08:27,202 --> 00:08:29,073
Accuracy matters.
167
00:08:29,204 --> 00:08:29,944
Now, we're talking.
168
00:08:30,074 --> 00:08:31,249
Go, go, go.
169
00:08:36,428 --> 00:08:37,908
There is no meeting.
170
00:08:38,039 --> 00:08:41,216
Farouk, fellow associate and Egyptian royalty.
171
00:08:41,346 --> 00:08:43,827
Dad's a huge bank client.
172
00:08:43,958 --> 00:08:46,656
Bought him a pesticide plant as a graduation present.
173
00:08:46,787 --> 00:08:49,180
But Farouk's real dream is to make movies.
174
00:08:49,311 --> 00:08:50,268
He's always on the prowl
175
00:08:50,399 --> 00:08:53,010
for good story ideas or a snappy dialogue
176
00:08:53,141 --> 00:08:54,664
when he's not threatening to get you fired.
177
00:08:57,754 --> 00:08:59,060
The plane is running up straight.
178
00:08:59,190 --> 00:09:01,410
Normal day in the sky. Wait, diversion, diversion.
179
00:09:02,542 --> 00:09:04,152
Good night on the Savannah?
180
00:09:06,023 --> 00:09:08,373
Seems we both have a penchant for bent-over dumb doll Rose.
181
00:09:08,504 --> 00:09:10,854
Hey, do these footnotes look right to you?
182
00:09:10,985 --> 00:09:12,421
Uh, yeah.
183
00:09:12,552 --> 00:09:14,205
Times New Roman, but use size seven font.
184
00:09:14,336 --> 00:09:15,467
Double-check that EBITDA.
185
00:09:15,598 --> 00:09:18,601
And make sure it's pro forma for the new bullfrog.
186
00:09:18,732 --> 00:09:20,472
Right.
187
00:09:20,603 --> 00:09:22,083
Don't let the blasé attitude fool you.
188
00:09:24,694 --> 00:09:26,566
Danny is a hell of an analyst.
189
00:09:26,696 --> 00:09:27,741
They're the lifeblood of the bank.
190
00:09:27,871 --> 00:09:29,133
The guys who actually know the numbers.
191
00:09:29,264 --> 00:09:32,746
Me? I'm an MBA associate who fabricates numbers.
192
00:09:32,876 --> 00:09:35,096
Know half as much and make twice his salary.
193
00:09:35,226 --> 00:09:37,446
But he's probably gonna run this place one day.
194
00:09:37,577 --> 00:09:39,187
Those are not ass implants either.
195
00:09:41,232 --> 00:09:42,930
I got nudes, too.
196
00:09:43,060 --> 00:09:43,931
Baby's first bath.
197
00:09:45,367 --> 00:09:46,803
Fuck.
198
00:09:46,934 --> 00:09:48,457
You should get that.
199
00:09:54,071 --> 00:09:55,725
Hey, hon.
200
00:09:57,684 --> 00:09:59,773
Yeah, yeah, no, no, no, I haven't left yet.
201
00:09:59,903 --> 00:10:01,688
Mm-hmm.
202
00:10:01,818 --> 00:10:02,602
Dry white wine?
203
00:10:02,732 --> 00:10:04,081
Yep, you got it. Okay. Be there soon.
204
00:10:04,212 --> 00:10:05,300
Kiss, kiss. Love you more.
205
00:10:05,430 --> 00:10:07,215
Um, oh, what is a valance?
206
00:10:07,345 --> 00:10:08,520
It's on our Amex bill.
207
00:10:08,651 --> 00:10:09,696
I just wanna make sure it's not fraud,
208
00:10:09,826 --> 00:10:12,699
'cause our credit score is, like-- Joan?
209
00:10:15,789 --> 00:10:17,138
That's Jack.
210
00:10:17,268 --> 00:10:18,705
Another associate.
211
00:10:18,835 --> 00:10:21,185
Probably an investment bank lifer.
212
00:10:21,316 --> 00:10:23,231
Each new baby and valance charge
213
00:10:23,361 --> 00:10:25,799
makes those golden handcuffs click a little tighter.
214
00:10:25,929 --> 00:10:29,541
And triggers a nasty case of focal hyperhidrosis.
215
00:10:29,672 --> 00:10:30,542
Sweaty armpits.
216
00:10:32,240 --> 00:10:34,459
Valance is some sort of fancy window drape, I think.
217
00:10:39,073 --> 00:10:41,249
Either of you two know what RMT math is?
218
00:10:41,379 --> 00:10:42,076
Reverse Morris Trust math.
219
00:10:42,206 --> 00:10:43,294
Are you dense?
220
00:10:43,425 --> 00:10:45,427
You're useless.
221
00:10:45,557 --> 00:10:47,037
What happened to the paleo diet?
222
00:10:49,213 --> 00:10:50,606
Cheat day.
223
00:10:50,737 --> 00:10:52,652
Gym girl and I are doing drinks at Pegu Club with her friend.
224
00:10:52,782 --> 00:10:54,088
You in?
225
00:10:54,218 --> 00:10:54,523
Oh, I can't, I gotta reprint these
226
00:10:54,654 --> 00:10:56,177
and get 'em over to Chandler's.
227
00:10:56,307 --> 00:10:57,439
Mm.
228
00:10:57,569 --> 00:10:59,180
You should see his new place.
229
00:10:59,310 --> 00:11:01,008
6,200-square feet ranch.
230
00:11:01,138 --> 00:11:02,096
Oh my God.
231
00:11:02,226 --> 00:11:03,793
Can you imagine the property taxes?
232
00:11:15,805 --> 00:11:17,851
Ken Chandler's house.
233
00:11:17,981 --> 00:11:20,201
They say banking is an apprenticeship business.
234
00:11:20,331 --> 00:11:21,985
If he was a cobbler, I'd be the lackey,
235
00:11:22,116 --> 00:11:24,945
hammering shoe heels all day and night.
236
00:11:34,258 --> 00:11:35,738
Guess there are worse things to be.
237
00:11:45,139 --> 00:11:46,531
Love you, buddy.
238
00:11:46,662 --> 00:11:47,924
Night.
239
00:12:25,266 --> 00:12:27,007
Shit!
240
00:12:33,448 --> 00:12:37,408
Hey.
241
00:12:37,539 --> 00:12:39,628
- For you. - Oh, thank you.
242
00:12:39,759 --> 00:12:40,672
Yeah.
243
00:12:40,803 --> 00:12:42,109
Uh, good luck with the meeting.
244
00:12:42,239 --> 00:12:44,676
If you need anything, just shoot me.
245
00:12:44,807 --> 00:12:45,677
Text me.
246
00:12:45,808 --> 00:12:46,504
- Anything like that. - Oh, hi.
247
00:12:46,635 --> 00:12:48,506
Oh.
248
00:12:48,637 --> 00:12:50,247
- Where are you going? - Hey, Mrs. Chandler.
249
00:12:50,378 --> 00:12:52,075
Please let me offer you some Halloween punch.
250
00:12:52,206 --> 00:12:53,424
Oh, no, thank you. That's very kind.
251
00:12:53,555 --> 00:12:55,035
But the driver's waiting for me, so...
252
00:12:55,165 --> 00:12:56,601
Oh, he can wait a few more minutes.
253
00:12:56,732 --> 00:12:58,125
He really does need to go, Liz.
254
00:12:58,255 --> 00:12:59,300
Of course, he does.
255
00:12:59,430 --> 00:13:00,214
What else is new?
256
00:13:00,344 --> 00:13:02,999
Come on in, Bobby take a seat.
257
00:13:03,130 --> 00:13:04,000
Sure, why not?
258
00:13:05,480 --> 00:13:06,437
-Here, take this. - What?
259
00:13:06,568 --> 00:13:08,178
-Just fucking take it. - Okay.
260
00:13:21,409 --> 00:13:23,672
Thank you.
261
00:13:23,803 --> 00:13:24,934
Mm.
262
00:13:26,588 --> 00:13:27,719
Mm.
263
00:13:29,417 --> 00:13:31,114
Looks like you guys scored tonight.
264
00:13:31,245 --> 00:13:31,811
Oh.
265
00:13:31,941 --> 00:13:33,725
We bought all that.
266
00:13:35,118 --> 00:13:36,772
We debated whether this was the year
267
00:13:36,903 --> 00:13:40,950
to venture out, but he's so young.
268
00:13:41,081 --> 00:13:43,953
Still plenty of kids came over, and as you can see,
269
00:13:44,084 --> 00:13:45,825
we really got into the Halloween spirit.
270
00:13:48,697 --> 00:13:50,830
Well, that was delicious.
271
00:13:50,960 --> 00:13:51,831
Thank you.
272
00:13:56,531 --> 00:13:57,706
I thought we agreed
273
00:13:57,837 --> 00:13:59,055
it would stay in the holster, Ken.
274
00:14:03,668 --> 00:14:05,496
It did.
275
00:14:05,627 --> 00:14:07,063
Then why is it out?
276
00:14:08,325 --> 00:14:10,240
Okay, please don't tell me--
277
00:14:10,371 --> 00:14:12,068
Stevie didn't lay a finger on it, all right?
278
00:14:14,418 --> 00:14:15,767
It was me.
279
00:14:15,898 --> 00:14:16,856
I did it.
280
00:14:18,205 --> 00:14:19,641
Why would you do that?
281
00:14:19,771 --> 00:14:21,904
Actually, it was-- it was me.
282
00:14:22,035 --> 00:14:23,993
I asked to take a look at it.
283
00:14:24,124 --> 00:14:24,907
It just reminded me of a toy gun
284
00:14:25,038 --> 00:14:26,561
I had when I was a kid.
285
00:14:27,954 --> 00:14:32,088
Well, I don't want any guns in the house.
286
00:14:32,219 --> 00:14:33,437
Not even toy ones.
287
00:14:36,223 --> 00:14:37,964
I figured we could make an exception for just one night.
288
00:14:38,094 --> 00:14:39,704
- I know. - But maybe that was a mistake.
289
00:14:39,835 --> 00:14:41,010
No.
290
00:14:42,969 --> 00:14:44,361
Oh, you know what?
291
00:14:45,536 --> 00:14:46,798
Here.
292
00:14:46,929 --> 00:14:48,975
- Oh, take it. - Take it.
293
00:14:49,105 --> 00:14:50,106
Have fun with that.
294
00:14:53,980 --> 00:14:55,503
Thank you.
295
00:14:58,288 --> 00:15:00,160
Get the fuck outta here.
296
00:15:16,611 --> 00:15:19,266
Yeah, and you should be ecstatic that I gave any tip at all,
297
00:15:19,396 --> 00:15:22,138
because you gave me a 12-ounce passion fruit La Croix
298
00:15:22,269 --> 00:15:25,054
when I ordered a 24-ounce tangerine Perrier.
299
00:15:26,882 --> 00:15:28,318
Do you like passion fruit?
300
00:15:28,449 --> 00:15:29,319
Oh.
301
00:15:33,976 --> 00:15:34,934
Hey, hon.
302
00:15:35,064 --> 00:15:37,675
Okay. Well, um, did you tell them
303
00:15:37,806 --> 00:15:39,068
that we're not getting a divorce?
304
00:15:41,244 --> 00:15:42,202
I missed-- I missed two dinners.
305
00:15:42,332 --> 00:15:43,420
I can't, I can't, I got...
306
00:15:44,508 --> 00:15:46,467
Can you help me?
307
00:15:46,597 --> 00:15:48,599
Why would you think you...
308
00:15:48,730 --> 00:15:51,080
No, not unless Nana magically taught you
309
00:15:51,211 --> 00:15:52,908
Reverse Morris Trust math.
310
00:15:53,039 --> 00:15:54,475
All right, I'll see you guys later.
311
00:15:54,605 --> 00:15:55,693
Yeah, I'll sleep in the...
312
00:15:57,608 --> 00:16:00,002
...the guest room, so I don't wake you up again.
313
00:16:00,133 --> 00:16:02,265
All right, I love you.
314
00:16:03,353 --> 00:16:04,964
Fuck!
315
00:16:43,437 --> 00:16:44,090
This is Adesh.
316
00:16:44,220 --> 00:16:45,482
How may I help you?
317
00:16:45,613 --> 00:16:46,962
Hey, it's Bobby Sanders.
318
00:16:47,093 --> 00:16:48,746
Tibet's the best we can do?
319
00:16:48,877 --> 00:16:49,573
You're referring to the analysis?
320
00:16:49,704 --> 00:16:51,314
Yes, your analysis.
321
00:16:51,445 --> 00:16:53,403
I asked for the numbers on Chinese thermal coal imports,
322
00:16:53,534 --> 00:16:55,101
not Tibetian-ese.
323
00:16:55,231 --> 00:16:56,493
Tibetan.
324
00:16:56,624 --> 00:17:00,410
Tibet is an actual importer of U.S. coal, Mr. Sanders.
325
00:17:02,108 --> 00:17:03,152
Chinese thermal coal imports from the U.S.
326
00:17:03,283 --> 00:17:04,458
is what I asked for.
327
00:17:04,588 --> 00:17:06,329
They're meager figures, sir,
328
00:17:06,460 --> 00:17:09,289
as I laid out in the report I sent you this evening.
329
00:17:09,419 --> 00:17:12,118
93.3 percent of China's coal imports
330
00:17:12,248 --> 00:17:13,684
come from four country.
331
00:17:13,815 --> 00:17:17,775
Australia, Indonesia, Mongolia, and Russia.
332
00:17:17,906 --> 00:17:22,171
Less than 2 percent are American I'm afraid to say.
333
00:17:22,302 --> 00:17:24,478
But Tibet's a different story.
334
00:17:24,608 --> 00:17:26,349
As China consumes more coal
335
00:17:26,480 --> 00:17:28,873
and exports less to countries like Tibet,
336
00:17:29,004 --> 00:17:31,789
Tibet is being forced to look elsewhere for its coal imports.
337
00:17:31,920 --> 00:17:35,750
And that includes the U.S. Hence, my report, Mr. Sanders.
338
00:17:38,840 --> 00:17:40,059
Hey, Adesh.
339
00:17:40,189 --> 00:17:42,278
We're about to take our client's American thermal coal
340
00:17:42,409 --> 00:17:43,236
company public
341
00:17:45,368 --> 00:17:46,413
I understand that.
342
00:17:46,543 --> 00:17:48,284
So, what is it you would like me to do exactly?
343
00:17:49,938 --> 00:17:51,461
We need to show
344
00:17:51,592 --> 00:17:53,724
that they have a market upside beyond a third-world country
345
00:17:53,855 --> 00:17:55,987
with half of Rhode Island's GDP.
346
00:17:56,118 --> 00:17:57,206
Yes, I see.
347
00:17:57,337 --> 00:17:58,512
And uh, I wish I could provide you
348
00:17:58,642 --> 00:18:01,297
with a bigger market for our client's coal exports,
349
00:18:01,428 --> 00:18:04,344
but I'm afraid I can't in this instance.
350
00:18:05,475 --> 00:18:06,824
Mr. Sanders?
351
00:18:06,955 --> 00:18:08,043
We need to show that China
352
00:18:08,174 --> 00:18:10,089
is the market for their coal, not Tibet.
353
00:18:10,219 --> 00:18:11,220
But that would be inaccurate.
354
00:18:13,527 --> 00:18:14,832
If Adesh had been born here
355
00:18:14,963 --> 00:18:17,705
in the States instead of Mumbai, he would be running this bank.
356
00:18:19,272 --> 00:18:21,709
But instead, he's running analysis for assholes like me.
357
00:18:21,839 --> 00:18:24,190
He is good at his job.
358
00:18:24,320 --> 00:18:26,627
I just need to be better at mine.
359
00:18:26,757 --> 00:18:29,369
You said that Chinese thermal coal consumption was increasing.
360
00:18:29,499 --> 00:18:30,674
At what rate?
361
00:18:30,805 --> 00:18:31,980
10 percent, year over year.
362
00:18:32,111 --> 00:18:34,069
Try to say that U.S. coal
363
00:18:34,200 --> 00:18:37,203
exports to China will increase at 10 percent annually, too.
364
00:18:37,333 --> 00:18:38,378
Not necessarily.
365
00:18:38,508 --> 00:18:40,728
As I mentioned, the U.S. is not a major exporter.
366
00:18:40,858 --> 00:18:42,730
Not yet.
367
00:18:42,860 --> 00:18:43,600
It would be misleading to say otherwise.
368
00:18:43,731 --> 00:18:45,124
But not necessarily wrong.
369
00:18:47,561 --> 00:18:49,215
No matter what Adesh says,
370
00:18:49,345 --> 00:18:51,608
our offering prospectus will say that U.S. thermal coal
371
00:18:51,739 --> 00:18:54,481
has huge upside in China.
372
00:18:54,611 --> 00:18:57,005
Technically, if we disclose it in the footnotes,
373
00:18:57,136 --> 00:18:58,441
it's not necessarily lying.
374
00:18:58,572 --> 00:19:00,008
And that's assuming that any investors
375
00:19:00,139 --> 00:19:01,227
actually read the footnotes.
376
00:19:03,142 --> 00:19:04,882
Tibet has five airports.
377
00:19:05,013 --> 00:19:06,362
Fly into Lhasa Gonggar,
378
00:19:06,493 --> 00:19:08,234
and you get a bird's eye view of Mount Everest.
379
00:19:09,844 --> 00:19:11,062
Talking to guys like Adesh gets you daydreaming
380
00:19:11,193 --> 00:19:13,064
about going somewhere exotic.
381
00:19:13,195 --> 00:19:14,501
Not like I'll ever book any flights,
382
00:19:14,631 --> 00:19:17,721
but going through the motions makes it all feel possible.
383
00:19:17,852 --> 00:19:19,767
This guy escaped for real.
384
00:19:19,897 --> 00:19:22,813
Hendrix. Walked in one day, called it quits.
385
00:19:22,944 --> 00:19:24,250
All sorts of theatrics.
386
00:19:45,532 --> 00:19:47,403
The place can drive some a little nuts.
387
00:19:47,534 --> 00:19:48,970
Made him a legend.
388
00:20:22,612 --> 00:20:23,657
Gifford's the staffer.
389
00:20:23,787 --> 00:20:25,528
Avoid at all costs.
390
00:20:25,659 --> 00:20:27,182
He assigns work even when you can't keep up
391
00:20:27,313 --> 00:20:28,575
with what you already have.
392
00:20:28,705 --> 00:20:31,578
So, you do your best to look busy which rarely works.
393
00:20:31,708 --> 00:20:33,710
Especially when there's a new deal on the horizon.
394
00:20:33,841 --> 00:20:35,190
That means later nights
395
00:20:35,321 --> 00:20:37,236
and even more fucked-up weekends.
396
00:20:46,027 --> 00:20:48,551
You think you can fuck with Farouk, my friend?
397
00:20:48,682 --> 00:20:49,465
Never.
398
00:20:49,596 --> 00:20:50,640
Absolutely not--
399
00:20:52,251 --> 00:20:54,209
I'm no son of a shoe.
400
00:20:54,340 --> 00:20:58,082
Lev-Fin did not meet on Project Falcon last night.
401
00:20:58,213 --> 00:21:00,476
You want to be fired?
402
00:21:00,607 --> 00:21:02,609
Farouk, are you accusing me of lying?
403
00:21:04,045 --> 00:21:05,351
Sanders.
404
00:21:05,481 --> 00:21:07,135
Gifford, hey.
405
00:21:10,051 --> 00:21:10,704
What's up?
406
00:21:10,834 --> 00:21:12,575
Can I talk to you for a sec?
407
00:21:12,706 --> 00:21:14,969
Yeah, sure.
408
00:21:15,099 --> 00:21:16,057
Why would I do that?
409
00:21:16,187 --> 00:21:18,059
To steal my charger.
410
00:21:18,189 --> 00:21:19,408
- It's gone? -Yes.
411
00:21:19,539 --> 00:21:21,715
Someone took it while I was out looking for that meeting.
412
00:21:21,845 --> 00:21:26,676
Well, maybe it was your manservant.
413
00:21:26,807 --> 00:21:27,808
Manservant?
414
00:21:27,938 --> 00:21:29,636
No, Peng is a tailor.
415
00:21:29,766 --> 00:21:30,854
My tailor.
416
00:21:30,985 --> 00:21:32,465
And he's a loyal and honorable subject
417
00:21:32,595 --> 00:21:34,118
acquired by my father decades ago.
418
00:21:34,249 --> 00:21:36,599
He would never do such a thing.
419
00:21:36,730 --> 00:21:37,905
Unlike you.
420
00:21:38,035 --> 00:21:40,386
Well, it wasn't me.
421
00:21:40,516 --> 00:21:41,952
And as for Lev-Fin, I may have made a mistake.
422
00:21:42,083 --> 00:21:43,998
And if so, I'm sorry.
423
00:21:44,128 --> 00:21:45,826
But if you wanna have me fired for looking out for you,
424
00:21:45,956 --> 00:21:47,306
then so be it.
425
00:21:47,436 --> 00:21:51,397
You would be doing me a huge favor.
426
00:21:55,966 --> 00:21:58,795
You're lucky I'm merciful, bro.
427
00:21:58,926 --> 00:22:00,493
Peng bicep.
428
00:22:06,803 --> 00:22:07,369
Come.
429
00:22:07,500 --> 00:22:08,762
Private measurements now.
430
00:22:17,945 --> 00:22:19,207
Have a seat, Sanders.
431
00:22:35,136 --> 00:22:36,355
Hey.
432
00:22:38,444 --> 00:22:40,359
We got some bad news, Bobby.
433
00:22:40,489 --> 00:22:41,925
And some good news.
434
00:22:44,188 --> 00:22:45,276
Chandler's dead.
435
00:22:47,540 --> 00:22:48,802
What?
436
00:22:48,932 --> 00:22:49,803
He smashed his car into a lamppost
437
00:22:49,933 --> 00:22:51,587
on his way to the train station this morning.
438
00:22:51,718 --> 00:22:54,634
Lucky for him, he probably never saw it coming.
439
00:22:54,764 --> 00:22:56,636
He was reviewing the pitch deck at the time.
440
00:22:56,766 --> 00:22:58,028
Bastard was still clutching it in his hands
441
00:22:58,159 --> 00:22:59,160
when they pulled him out of the wreckage.
442
00:23:01,031 --> 00:23:01,858
Fuckin' imagine.
443
00:23:20,050 --> 00:23:21,617
You know, I had a meeting with the client.
444
00:23:21,748 --> 00:23:23,880
Number two guy at the firm scheduled for this morning.
445
00:23:24,011 --> 00:23:24,490
They've been alerted.
446
00:23:24,620 --> 00:23:25,752
And of course,
447
00:23:25,882 --> 00:23:27,449
everything's been postponed on Project Swallowtail.
448
00:23:27,580 --> 00:23:28,581
Oh, it's Project Monarch.
449
00:23:28,711 --> 00:23:29,625
The client picked the name.
450
00:23:29,756 --> 00:23:30,931
It's his daughter's favorite butterfly.
451
00:23:31,061 --> 00:23:32,280
Was her favorite.
452
00:23:32,411 --> 00:23:33,890
First-grade field trip to the fucking
453
00:23:34,021 --> 00:23:35,152
botanical garden changed things.
454
00:23:36,806 --> 00:23:38,460
So, are pencils down on Project Swallowtail?
455
00:23:38,591 --> 00:23:39,635
God, no.
456
00:23:39,766 --> 00:23:42,943
Pencils are very much up. He's dead. Deal's not.
457
00:23:43,073 --> 00:23:43,857
And since you know
458
00:23:43,987 --> 00:23:45,598
the project best, we're leaning on you
459
00:23:45,728 --> 00:23:48,339
to make sure everything stays on track.
460
00:23:48,470 --> 00:23:50,472
Good opportunity for you, Sanders.
461
00:23:50,603 --> 00:23:53,170
Assuming you're up for it.
462
00:23:53,301 --> 00:23:54,607
Yeah.
463
00:23:54,737 --> 00:23:56,217
Absolutely. Yeah.
464
00:23:56,347 --> 00:23:58,001
The deal will be a good bullet on your résumé.
465
00:23:59,133 --> 00:24:01,440
So, uh...
466
00:24:01,570 --> 00:24:04,704
so, what's the good news? You said you had some good news.
467
00:24:04,834 --> 00:24:06,096
Yeah, there's some great news.
468
00:24:06,227 --> 00:24:07,837
We found a bunch of busts in the deck.
469
00:24:07,968 --> 00:24:10,144
The good news is we have time to fix 'em.
470
00:24:10,274 --> 00:24:11,406
- We? -Yeah.
471
00:24:11,537 --> 00:24:13,495
Masterson's done a ton of work in the sector.
472
00:24:15,279 --> 00:24:16,280
So, you're taking over from Chandler?
473
00:24:16,411 --> 00:24:18,108
At our chairman's request.
474
00:24:18,239 --> 00:24:19,936
They're the biggest player in the industry, Bob.
475
00:24:20,067 --> 00:24:21,111
Which is why we need to impress them.
476
00:24:21,242 --> 00:24:22,939
Important piece of business for our franchise.
477
00:24:23,070 --> 00:24:23,679
And the league tables.
478
00:24:23,810 --> 00:24:26,334
So, taking Betty off the project.
479
00:24:26,465 --> 00:24:27,596
But she's my analyst.
480
00:24:27,727 --> 00:24:29,293
She was holding the pen on the model the whole time.
481
00:24:29,424 --> 00:24:30,556
She's not client-ready.
482
00:24:30,686 --> 00:24:32,471
Her work has left a lot to be desired.
483
00:24:33,907 --> 00:24:35,169
How so?
484
00:24:35,299 --> 00:24:36,562
Half the ebitdas on the comp set were stale.
485
00:24:36,692 --> 00:24:37,780
Multiples weren't tying.
486
00:24:37,911 --> 00:24:40,304
And I wasn't crazy about the color palette she used.
487
00:24:40,435 --> 00:24:41,654
Yeah.
488
00:24:45,048 --> 00:24:45,788
That's on me.
489
00:24:45,919 --> 00:24:47,224
No, no, no, no.
490
00:24:47,355 --> 00:24:48,008
No need to protect her.
491
00:24:48,138 --> 00:24:50,619
Those were my mistakes.
492
00:24:50,750 --> 00:24:52,534
Not the color palette. But the ebitdas...
493
00:24:54,710 --> 00:24:56,451
I made 'em up.
494
00:24:56,582 --> 00:24:58,671
- Hard-coded them-- - Made 'em up?
495
00:24:59,933 --> 00:25:01,848
- Pulled 'em out of my ass. - Out of your ass?
496
00:25:01,978 --> 00:25:02,979
Yeah.
497
00:25:04,894 --> 00:25:06,069
That's funny.
498
00:25:24,523 --> 00:25:26,176
- You pulled 'em out of your ass? - Yeah.
499
00:25:31,094 --> 00:25:34,054
That's funny.
500
00:25:34,184 --> 00:25:34,750
She'll be fine.
501
00:25:34,881 --> 00:25:35,795
Staffed her on a new M&A deal.
502
00:25:35,925 --> 00:25:36,796
Thank God,
503
00:25:36,926 --> 00:25:39,015
she can be somebody else's problem now.
504
00:25:39,146 --> 00:25:40,408
So, who's replacing her?
505
00:25:40,539 --> 00:25:41,627
No one, you'll be running the process.
506
00:25:41,757 --> 00:25:44,325
Just you and me now, Sanders.
507
00:25:44,455 --> 00:25:45,805
Lot of wood to chop.
508
00:25:48,808 --> 00:25:50,026
As my illegally immigrated
509
00:25:50,157 --> 00:25:53,029
Mexican cousin might say, "This is totally fucked."
510
00:25:53,160 --> 00:25:54,683
Yeah, what a way to kick the can.
511
00:25:55,945 --> 00:25:57,991
I mean, sure, I don't know about the accident,
512
00:25:58,121 --> 00:26:00,254
but Bob out here has spent two years on Chandler's book.
513
00:26:00,384 --> 00:26:01,777
He's gonna have to start all over again.
514
00:26:01,908 --> 00:26:02,996
Chandler was his ticket to the top,
515
00:26:03,126 --> 00:26:03,997
and now, he's dust, literally.
516
00:26:04,127 --> 00:26:04,911
Don't remind me.
517
00:26:05,041 --> 00:26:07,566
Oh, that.
518
00:26:07,696 --> 00:26:10,003
I mean, the accident was pretty fucked, too.
519
00:26:10,133 --> 00:26:11,657
All right what about Abernathy?
520
00:26:11,787 --> 00:26:13,093
- Maybe he's the ticket. - Nice guy.
521
00:26:13,223 --> 00:26:14,573
He's not gonna go to bat for anybody.
522
00:26:14,703 --> 00:26:16,618
- So, it's Masterson. - Fuck.
523
00:26:16,749 --> 00:26:19,708
Guy's got associates practically jumping out of windows.
524
00:26:19,839 --> 00:26:22,015
Windows on the 44th floor don't open.
525
00:26:22,145 --> 00:26:23,146
I've checked.
526
00:26:24,757 --> 00:26:26,497
People are saying his car went up in flames.
527
00:26:29,196 --> 00:26:30,806
You don't think there'd be an open casket,
528
00:26:30,937 --> 00:26:32,503
do you?
529
00:26:32,634 --> 00:26:34,027
Well, what does it matter?
530
00:26:34,157 --> 00:26:36,333
It's not like any of us are going to his wake.
531
00:26:36,464 --> 00:26:38,379
Yeah, but his family is.
532
00:26:38,509 --> 00:26:41,077
He had a kid, didn't he?
533
00:26:41,208 --> 00:26:42,905
Yeah.
534
00:26:43,036 --> 00:26:44,603
He did.
535
00:26:48,171 --> 00:26:49,608
Are you for serious?
536
00:26:55,439 --> 00:26:56,266
If you put these up,
537
00:26:56,397 --> 00:26:58,268
you deserve to be hit with 60 shoes.
538
00:26:59,095 --> 00:26:59,705
I wish.
539
00:26:59,835 --> 00:27:00,880
That is genius.
540
00:27:01,010 --> 00:27:02,490
You know, the flyer says there's a reward.
541
00:27:02,621 --> 00:27:03,578
You might wanna specify the amount.
542
00:27:03,709 --> 00:27:06,059
It could supercharge the search.
543
00:27:06,189 --> 00:27:07,495
You're mocking me, my friend.
544
00:27:07,626 --> 00:27:09,323
I was not, but now, I am.
545
00:27:09,453 --> 00:27:12,543
One would be a fool to fuck with Farouk!
546
00:27:12,674 --> 00:27:15,329
Most definitely run a foul fucking with Farouk.
547
00:27:15,459 --> 00:27:17,157
One would be a fool.
548
00:27:17,287 --> 00:27:19,159
Who would be...
549
00:27:19,289 --> 00:27:19,725
Fuck it.
550
00:27:19,855 --> 00:27:22,466
Jack, be better.
551
00:27:22,597 --> 00:27:24,599
My father will bury you people.
552
00:27:24,730 --> 00:27:26,514
- All right, you ready to go? - Yeah.
553
00:27:26,645 --> 00:27:28,516
Abernathy roadshow, okay.
554
00:27:28,647 --> 00:27:30,213
Are we saying China or Tibet?
555
00:27:30,344 --> 00:27:31,214
We're saying all of Asia, my man.
556
00:27:31,345 --> 00:27:33,390
All right.
557
00:27:33,521 --> 00:27:35,262
Farouk, to be continued.
558
00:27:35,392 --> 00:27:37,220
And I promise I will keep an eye out for your charger.
559
00:27:37,351 --> 00:27:39,092
I want that reward.
560
00:27:39,222 --> 00:27:41,094
Say, you say you did find this charger, Farouk.
561
00:27:41,224 --> 00:27:42,661
Any money in it for real?
562
00:27:44,358 --> 00:27:48,188
Are you actually looking to be fired, my friend?
563
00:27:48,318 --> 00:27:50,320
Oh, I'm dead serious.
564
00:27:50,451 --> 00:27:52,583
Gold-plated monogram's worth like 50 bucks, right?
565
00:27:52,714 --> 00:27:54,890
Fifty?
566
00:27:55,021 --> 00:27:57,110
This cost me 15,000!
567
00:27:58,851 --> 00:28:00,896
What?
568
00:28:03,551 --> 00:28:05,466
You don't wanna do the IPO?
569
00:28:05,596 --> 00:28:08,469
Look, all we're saying, Tom, is let's take a beat.
570
00:28:08,599 --> 00:28:09,470
All right?
571
00:28:09,600 --> 00:28:10,123
Think about the alternatives.
572
00:28:10,253 --> 00:28:11,951
Market's shit.
573
00:28:12,081 --> 00:28:13,692
All right. We try to go public, and we're trading
574
00:28:13,822 --> 00:28:15,171
over the counter on the pink sheets.
575
00:28:15,302 --> 00:28:17,130
The market's shit one day, it's not shit the other.
576
00:28:17,260 --> 00:28:18,697
That has no bearing on our offering.
577
00:28:18,827 --> 00:28:20,655
But we go public now
578
00:28:20,786 --> 00:28:24,137
and no one buys it, what's the point? All right?
579
00:28:24,267 --> 00:28:26,400
Our goal right now is to shore up our cash reserves
580
00:28:26,530 --> 00:28:28,271
'cause we're strapped.
581
00:28:28,402 --> 00:28:32,014
Tell me, you got any possibility that we could sell ourselves
582
00:28:32,145 --> 00:28:33,189
to one of the big majors?
583
00:28:33,320 --> 00:28:35,801
The market won't buy synergies with a strategic,
584
00:28:35,931 --> 00:28:36,932
financial buyer will come in,
585
00:28:37,063 --> 00:28:39,152
rationalize headcount, and sell you for pieces.
586
00:28:39,282 --> 00:28:41,328
Gentlemen, we can sit here and we can talk direct listings,
587
00:28:41,458 --> 00:28:42,416
we can talk SPACs,
588
00:28:42,546 --> 00:28:44,766
we can talk any flavor-of-the-week vehicle
589
00:28:44,897 --> 00:28:47,464
you wish, but the fact remains.
590
00:28:47,595 --> 00:28:51,164
An IPO is your best way to access capital markets
591
00:28:51,294 --> 00:28:53,775
in this environment.
592
00:28:53,906 --> 00:28:55,385
If we recommend these guys
593
00:28:55,516 --> 00:28:58,258
sell themselves, our bank won't be involved in the deal.
594
00:28:58,388 --> 00:29:00,173
Thus, no fees.
595
00:29:00,303 --> 00:29:01,783
Translation.
596
00:29:01,914 --> 00:29:04,830
In order to make money, Abernathy needs them to IPO.
597
00:29:04,960 --> 00:29:07,441
But fees
598
00:29:07,571 --> 00:29:11,227
and Abernathy's personal career development aside,
599
00:29:11,358 --> 00:29:13,273
these guys are spot-on.
600
00:29:13,403 --> 00:29:18,887
An IPO in this environment makes no fucking sense.
601
00:29:19,018 --> 00:29:20,628
Bobby, why don't you opine
602
00:29:20,759 --> 00:29:21,934
as to why now is the perfect time
603
00:29:22,064 --> 00:29:23,587
to bring these guys public?
604
00:29:27,417 --> 00:29:28,897
One word.
605
00:29:29,028 --> 00:29:30,594
- Solar. -Son, you're confused.
606
00:29:30,725 --> 00:29:32,422
Our business is coal.
607
00:29:32,553 --> 00:29:33,467
No.
608
00:29:33,597 --> 00:29:35,643
No, not just coal.
609
00:29:35,774 --> 00:29:37,427
Thermal coal,
610
00:29:37,558 --> 00:29:39,995
which to most people sounds like another word.
611
00:29:40,126 --> 00:29:41,431
Cancer.
612
00:29:41,562 --> 00:29:44,870
And you're right. No one wants anything to do with that.
613
00:29:45,000 --> 00:29:46,697
Especially not investors.
614
00:29:46,828 --> 00:29:49,004
- You got nerve. - Hey, hear him out.
615
00:29:49,135 --> 00:29:51,398
Gentlemen, our pitch
616
00:29:51,528 --> 00:29:56,577
is to rebrand you as a solar royalty company.
617
00:29:56,707 --> 00:29:58,448
Mm.
618
00:29:58,579 --> 00:30:00,102
That dog won't hunt.
619
00:30:12,071 --> 00:30:13,899
A forward-thinking company
620
00:30:14,029 --> 00:30:16,989
who plans to use the cash generated from its thermal coal
621
00:30:17,119 --> 00:30:19,121
to build solar panels on reclaimed land
622
00:30:19,252 --> 00:30:22,995
that it already owns and already mined.
623
00:30:23,125 --> 00:30:28,174
Not just a royalty play, but green royalties.
624
00:30:28,304 --> 00:30:30,524
IPOs are about buzz, razzle-dazzle.
625
00:30:30,654 --> 00:30:32,787
You show the company's evolving, investors will latch on.
626
00:30:32,918 --> 00:30:35,529
Hey, one problem, Jim Bob Jumpback.
627
00:30:35,659 --> 00:30:36,878
We ain't going solar.
628
00:30:37,009 --> 00:30:38,662
No one said you had to.
629
00:30:38,793 --> 00:30:39,750
Just that you plan to.
630
00:30:39,881 --> 00:30:40,795
And you think the investors
631
00:30:40,926 --> 00:30:43,058
will buy that we're evolving, huh?
632
00:30:43,189 --> 00:30:44,886
Plenty of precedent.
633
00:30:45,017 --> 00:30:46,235
Danny boy?
634
00:30:46,366 --> 00:30:48,281
Gentlemen, it's such a lovely day outside.
635
00:30:48,411 --> 00:30:50,196
Mm.
636
00:30:50,326 --> 00:30:53,025
I only wish that we're sitting by a pool,
637
00:30:53,155 --> 00:30:54,461
perhaps, instead of in this meeting.
638
00:30:55,636 --> 00:30:57,943
Thinking about great literature.
639
00:30:58,073 --> 00:31:01,163
Perhaps I had a-- a book to read.
640
00:31:01,294 --> 00:31:03,209
Books?
641
00:31:03,339 --> 00:31:04,123
Oh.
642
00:31:08,301 --> 00:31:10,999
Where did I get this amazing piece of literature?
643
00:31:11,130 --> 00:31:13,088
A little company called "Amazon".
644
00:31:13,219 --> 00:31:15,917
Do you remember when they only sold books?
645
00:31:18,050 --> 00:31:20,835
Books! I mean, come on.
646
00:31:20,966 --> 00:31:24,360
Today, the majority of their revenue
647
00:31:24,491 --> 00:31:28,234
comes from web services.
648
00:31:28,364 --> 00:31:30,758
A little thing we like to call the "cloud".
649
00:31:30,889 --> 00:31:35,632
Solar, speaking of a nice day, requires land.
650
00:31:35,763 --> 00:31:37,939
Massive footprint.
651
00:31:38,070 --> 00:31:40,202
And you guys have that in spades.
652
00:31:40,333 --> 00:31:41,900
He's not wrong.
653
00:31:42,030 --> 00:31:42,857
We'll throw a million bucks
654
00:31:42,988 --> 00:31:45,468
at McKinsey, whip up an ESG report.
655
00:31:45,599 --> 00:31:48,036
And what do you think we'll trade? Four or five times?
656
00:31:48,167 --> 00:31:49,081
Yeah...
657
00:31:51,126 --> 00:31:53,824
if you were just another miner.
658
00:31:53,955 --> 00:31:57,002
But with a solar future, I'd say...
659
00:31:59,352 --> 00:32:00,701
...three turns higher.
660
00:32:00,831 --> 00:32:02,050
Oh, seven handle easy.
661
00:32:02,181 --> 00:32:03,138
Let's not forget, gentlemen,
662
00:32:03,269 --> 00:32:06,446
the key stakeholder here is Mother Earth.
663
00:32:06,576 --> 00:32:09,971
Your best path forward is an IPO.
664
00:32:12,582 --> 00:32:14,410
Renewables analyst is top rated on the street.
665
00:32:14,541 --> 00:32:15,324
He's got you covered.
666
00:32:15,455 --> 00:32:17,805
He'll throw a strong buy on the name.
667
00:32:23,811 --> 00:32:25,073
Well...
668
00:32:26,857 --> 00:32:27,554
...giddy up.
669
00:32:27,684 --> 00:32:29,251
All right!
670
00:32:29,382 --> 00:32:30,644
Let's hit the road and sell it.
671
00:32:39,218 --> 00:32:41,176
No idea we had so much upside in Asia.
672
00:32:54,189 --> 00:32:56,061
No way Chandler killed himself.
673
00:32:56,191 --> 00:32:57,497
How can you be so sure?
674
00:32:57,627 --> 00:32:59,325
Come on. He was fucking Chandler.
675
00:32:59,455 --> 00:33:00,413
This job fucks with you, man.
676
00:33:00,543 --> 00:33:01,283
Maybe it got to him.
677
00:33:02,981 --> 00:33:05,809
Asshole MDs. Fellow asshole MDs.
678
00:33:05,940 --> 00:33:08,856
Asshole clients. Not you guys.
679
00:33:08,987 --> 00:33:11,206
Lots of people have stressful jobs.
680
00:33:11,337 --> 00:33:13,730
They're not driving their cars into lampposts on purpose.
681
00:33:13,861 --> 00:33:15,080
I don't think he was happy.
682
00:33:15,210 --> 00:33:16,516
Who is?
683
00:33:16,646 --> 00:33:17,517
If he did kill himself,
684
00:33:17,647 --> 00:33:18,648
there's plenty of other possible reasons.
685
00:33:18,779 --> 00:33:19,214
Like what?
686
00:33:19,345 --> 00:33:19,998
He was over-leveraged.
687
00:33:20,128 --> 00:33:21,608
He gambled too much.
688
00:33:21,738 --> 00:33:23,305
His smoke show wife found his stash of his kiddie porn.
689
00:33:23,436 --> 00:33:25,090
- Come on. We all have secrets. - I knew him.
690
00:33:25,220 --> 00:33:27,657
He wasn't the kiddie porn type.
691
00:33:27,788 --> 00:33:29,398
Still not buying burnout.
692
00:33:29,529 --> 00:33:30,530
Myth.
693
00:33:30,660 --> 00:33:32,445
Like Bigfoot.
694
00:33:32,575 --> 00:33:33,446
Or my mother's love.
695
00:33:33,576 --> 00:33:35,622
What about Hendrix?
696
00:33:35,752 --> 00:33:37,711
Fucking Hendrix, man. Like, the job drove him crazy.
697
00:33:37,841 --> 00:33:38,320
Literally.
698
00:33:38,451 --> 00:33:41,236
Hendrix was next level.
699
00:33:41,367 --> 00:33:43,021
Smartest finance guy I know.
700
00:33:43,151 --> 00:33:44,935
He's probably buying up gold mines in Peru as we speak.
701
00:33:45,066 --> 00:33:47,547
And he just did that shit to-- to-- to create buzz.
702
00:33:47,677 --> 00:33:48,722
I mean, we're talking about him, aren't we?
703
00:33:55,729 --> 00:33:59,472
With substantial organic growth opportunities ahead,
704
00:33:59,602 --> 00:34:03,302
here's an overview of several projects underway.
705
00:34:03,432 --> 00:34:06,783
Deep mine 53's estimated production is one
706
00:34:06,914 --> 00:34:11,049
to 1.2 million metric tons per year, starting in Q1.
707
00:34:11,179 --> 00:34:12,876
Where Branch Fork 42's estimated production is--
708
00:34:13,007 --> 00:34:14,095
Irrelevant.
709
00:34:14,226 --> 00:34:16,750
Hmm?
710
00:34:16,880 --> 00:34:17,707
Well, in case you guys
711
00:34:17,838 --> 00:34:20,362
haven't heard, the world is running.
712
00:34:20,493 --> 00:34:23,583
No, it's actually sprinting away from fossil fuels
713
00:34:23,713 --> 00:34:25,280
including coal.
714
00:34:25,411 --> 00:34:27,500
I mean, investing in it now seems as smart as investing
715
00:34:27,630 --> 00:34:31,243
in an abacus production.
716
00:34:34,246 --> 00:34:35,073
Yeah.
717
00:34:35,203 --> 00:34:37,727
But this is more of a solar royalty plan.
718
00:34:37,858 --> 00:34:39,555
Right. Right. Yes.
719
00:34:39,686 --> 00:34:40,861
I've read the deck.
720
00:34:40,991 --> 00:34:44,691
How the plan is to reinvest coal into solar panels.
721
00:34:44,821 --> 00:34:45,866
Right.
722
00:34:45,996 --> 00:34:48,782
I plan to lose 10 pounds next month.
723
00:34:48,912 --> 00:34:51,785
I also plan to up my meditation game,
724
00:34:51,915 --> 00:34:54,657
so that I can be nicer to my ex-husband.
725
00:34:54,788 --> 00:34:57,007
I also plan to...
726
00:34:57,138 --> 00:34:58,400
...Bradley Cooper.
727
00:34:58,531 --> 00:35:00,228
Okay. So, planning aside, why don't you look
728
00:35:00,359 --> 00:35:02,361
at what they're doing right now?
729
00:35:02,491 --> 00:35:05,059
Which is mining lots of coal at low cost.
730
00:35:05,190 --> 00:35:06,278
Great.
731
00:35:06,408 --> 00:35:08,671
- I invest for the future. -Good.
732
00:35:08,802 --> 00:35:10,369
'Cause this company is uniquely positioned for it.
733
00:35:10,499 --> 00:35:12,501
Danny.
734
00:35:12,632 --> 00:35:14,808
Just paid down their debt with no legacy liabilities.
735
00:35:14,938 --> 00:35:16,766
They go public. Execute on their roadmap.
736
00:35:16,897 --> 00:35:19,073
They become an even more attractive buyout target
737
00:35:19,204 --> 00:35:20,335
for a major player like Peabody.
738
00:35:20,466 --> 00:35:22,076
You cash out, invite Bradley Cooper
739
00:35:22,207 --> 00:35:24,731
over for a low-carb dinner at your new chalet in Aspen
740
00:35:24,861 --> 00:35:28,169
where you share the divine joys of tantric meditation.
741
00:35:29,127 --> 00:35:30,650
Do you practice?
742
00:35:43,837 --> 00:35:48,450
I'm on my way around the red tantra.
743
00:35:48,581 --> 00:35:50,365
I prefer more of a pink myself.
744
00:35:54,674 --> 00:35:56,980
Whatever floats your chakra.
745
00:35:58,460 --> 00:36:00,593
In the end, your ex-husband
746
00:36:00,723 --> 00:36:03,857
cries into his unenlightened pillow.
747
00:36:03,987 --> 00:36:05,511
I like that part.
748
00:36:05,641 --> 00:36:08,383
Being nice is uh-- is overrated.
749
00:36:08,514 --> 00:36:10,385
So is a slick pitch.
750
00:36:13,258 --> 00:36:15,216
I think the tree would like you to have a seat.
751
00:36:18,001 --> 00:36:20,178
We're done here.
752
00:36:20,308 --> 00:36:22,832
They are sitting on high-quality coal mines.
753
00:36:31,928 --> 00:36:34,104
- So you say. -No.
754
00:36:34,235 --> 00:36:35,410
He does.
755
00:36:35,541 --> 00:36:37,456
Best geologist in the coal business.
756
00:36:37,586 --> 00:36:39,240
And I know his word means something to you.
757
00:36:39,371 --> 00:36:40,633
I read how you operate.
758
00:36:40,763 --> 00:36:42,200
When you were investing in traditional energy
759
00:36:42,330 --> 00:36:43,505
to build your first fund,
760
00:36:43,636 --> 00:36:46,639
you drove all through the back roads of Texas,
761
00:36:46,769 --> 00:36:50,643
speaking to wildcatters, not financial analysts.
762
00:36:50,773 --> 00:36:51,644
Why?
763
00:36:53,211 --> 00:36:55,430
Because my daddy is a wildcatter from Midland.
764
00:36:55,561 --> 00:36:57,127
And he always says
765
00:36:57,258 --> 00:36:59,478
that you take a wildcatter at his word.
766
00:36:59,608 --> 00:37:00,957
Especially one from West Texas.
767
00:37:01,088 --> 00:37:03,308
Cline.
768
00:37:03,438 --> 00:37:05,397
Where'd you say you played high school football again?
769
00:37:05,527 --> 00:37:07,094
At Kermit High.
770
00:37:07,225 --> 00:37:11,098
Two-time 3A Winkler County champs, West Texas.
771
00:37:11,229 --> 00:37:13,666
Allstate safety my senior year.
772
00:37:13,796 --> 00:37:16,582
So, I'd say...
773
00:37:18,932 --> 00:37:21,369
...you can take this Texan at his word, too.
774
00:37:24,198 --> 00:37:27,027
Allstate senior year, Cline?
775
00:37:27,157 --> 00:37:28,550
Bunch of malarkey.
776
00:37:28,681 --> 00:37:30,030
Honorable mention.
777
00:37:30,160 --> 00:37:31,901
I've got the yearbook.
778
00:37:32,032 --> 00:37:32,859
We'd have given you a lickin'.
779
00:37:32,989 --> 00:37:35,209
Yeah, yeah, yeah.
780
00:37:35,340 --> 00:37:36,689
Hell of a save in there, Bobby.
781
00:37:36,819 --> 00:37:38,952
Yeah, I thought we were dead for sure.
782
00:37:39,082 --> 00:37:40,736
Now, let's hope this IPO works out.
783
00:37:40,867 --> 00:37:41,781
I like our odds.
784
00:37:41,911 --> 00:37:43,913
That's just not sales talk, is it?
785
00:37:44,044 --> 00:37:46,133
No, I mean, Gemma's got one of the biggest energy funds
786
00:37:46,264 --> 00:37:47,526
in the industry.
787
00:37:47,656 --> 00:37:48,918
So if she bites, this will be over-subscribed.
788
00:37:49,049 --> 00:37:50,746
Easy.
789
00:37:50,877 --> 00:37:53,053
Bobby! A word.
790
00:38:12,159 --> 00:38:14,596
You're interested?
791
00:38:14,727 --> 00:38:16,163
I'm definitely intrigued.
792
00:38:16,294 --> 00:38:18,383
-Good. - Good.
793
00:38:18,513 --> 00:38:19,862
I'm available for any follow-ups.
794
00:38:19,993 --> 00:38:21,255
Wonderful.
795
00:38:21,386 --> 00:38:23,344
'Cause I'd like to get to know you a little bit better, too.
796
00:38:24,650 --> 00:38:25,825
Me?
797
00:38:25,955 --> 00:38:26,739
Yes.
798
00:38:26,869 --> 00:38:27,348
We're gonna bring on some new people
799
00:38:27,479 --> 00:38:28,784
here at the fund.
800
00:38:28,915 --> 00:38:32,440
And I think you might be a very good fit.
801
00:38:35,138 --> 00:38:36,401
Maybe meet later?
802
00:38:38,751 --> 00:38:40,143
Yeah.
803
00:38:40,274 --> 00:38:41,362
Yeah, sure.
804
00:38:41,493 --> 00:38:42,320
Good.
805
00:38:42,450 --> 00:38:43,886
I'll have my office set it up.
806
00:38:49,675 --> 00:38:50,240
Nice touch.
807
00:38:50,371 --> 00:38:51,416
Now, watch me go.
808
00:39:12,175 --> 00:39:13,829
You have to take this Gemma job.
809
00:39:13,960 --> 00:39:14,961
You'd never have to worry about money.
810
00:39:15,091 --> 00:39:16,049
How is some hedge fund shit
811
00:39:16,179 --> 00:39:17,267
gonna be any different to this shit?
812
00:39:17,398 --> 00:39:18,660
Buy side.
813
00:39:18,791 --> 00:39:20,619
Junior banker's wet dream. You have all the power.
814
00:39:20,749 --> 00:39:21,881
Here's my wet dream.
815
00:39:22,011 --> 00:39:24,144
Just sent you a link.
816
00:39:27,016 --> 00:39:28,366
"The four funds have combined
817
00:39:28,496 --> 00:39:31,412
over 15 billion under management."
818
00:39:31,543 --> 00:39:33,501
So, you figure 2 percent management fee.
819
00:39:35,285 --> 00:39:36,199
Wow.
820
00:39:36,330 --> 00:39:38,114
Pesticide industry merger.
821
00:39:38,245 --> 00:39:39,072
Who needs Viagra?
822
00:39:39,202 --> 00:39:40,203
Page 17.
823
00:39:40,334 --> 00:39:42,336
"22 percent annualized returns."
824
00:39:42,467 --> 00:39:44,294
Plus, you know she uses leverage.
825
00:39:44,425 --> 00:39:45,948
Imagine if you had carry in the funds.
826
00:39:46,079 --> 00:39:47,515
Yeah and still spending my nights
827
00:39:47,646 --> 00:39:49,691
fumbling around Excel and PowerPoint.
828
00:39:49,822 --> 00:39:54,217
Not to mention my nightly fireside chats with Adesh.
829
00:39:58,047 --> 00:39:59,309
Can I see your acquisition target?
830
00:40:03,183 --> 00:40:03,966
I take it by the sounds,
831
00:40:04,097 --> 00:40:05,185
you'd like to start KYC on the name?
832
00:40:14,324 --> 00:40:17,719
These PE guys won't stop chasing me.
833
00:40:17,850 --> 00:40:19,634
- Can you convince 'em-- -Use your Bs.
834
00:40:19,765 --> 00:40:20,069
They're chasing me. I can't--
835
00:40:20,200 --> 00:40:21,419
Use your Bs.
836
00:40:21,549 --> 00:40:22,985
Huh?
837
00:40:23,116 --> 00:40:24,770
If you combine with the buy side, use three Bs,
838
00:40:24,900 --> 00:40:28,251
bifurcation, backwardation, and Bal Harbor.
839
00:40:28,382 --> 00:40:29,731
If you use the three Bs in the conversation,
840
00:40:29,862 --> 00:40:30,732
they can't...
841
00:40:30,863 --> 00:40:32,081
Harbor Miami?
842
00:40:32,212 --> 00:40:33,343
Joan wanted to vacation there.
843
00:40:33,474 --> 00:40:36,042
It's like, $500 dollars an hour to park in a...
844
00:40:36,172 --> 00:40:38,261
My name has three Bs.
845
00:40:38,392 --> 00:40:42,091
Smart. A mnemonic device.
846
00:40:42,222 --> 00:40:43,658
That's not mnemonic, numbnuts.
847
00:40:43,789 --> 00:40:44,877
Yes, it is, fuckwad.
848
00:40:47,793 --> 00:40:49,316
Shit, Gemma is asking times to meet.
849
00:40:54,364 --> 00:40:55,322
Oh, you got a little--
850
00:40:55,453 --> 00:40:57,324
Yeah. Got it off there.
851
00:41:02,285 --> 00:41:04,723
Chandler's markup.
852
00:41:04,853 --> 00:41:07,247
- Chandler's. - Recovered from the wreck.
853
00:41:09,423 --> 00:41:11,904
Turn his comments and mine. Tick and tie.
854
00:41:12,034 --> 00:41:14,254
Scrub the numbers this time. Check if they have any NOLs.
855
00:41:14,384 --> 00:41:15,777
Market update for today's close.
856
00:41:15,908 --> 00:41:17,431
Swap my photo for his on the team page.
857
00:41:17,562 --> 00:41:18,824
If there's room, you can add yours.
858
00:41:18,954 --> 00:41:20,739
Also, make sure to add our Asian M&A guys to the team page.
859
00:41:20,869 --> 00:41:22,218
Need to show we're a global franchise.
860
00:41:22,349 --> 00:41:23,524
We don't have an Asian M&A group.
861
00:41:23,655 --> 00:41:24,873
Check the company database
862
00:41:25,004 --> 00:41:26,048
for some Asian people and put them on there.
863
00:41:26,179 --> 00:41:27,963
Three of 'em.
864
00:41:34,883 --> 00:41:37,233
And Sanders, resend the 7:00 a.m. dial-in info.
865
00:41:37,364 --> 00:41:38,974
I can't find it in my inbox.
866
00:41:44,023 --> 00:41:44,980
Can't tell me Gemma's phone
867
00:41:45,111 --> 00:41:48,201
isn't looking a lot better right now.
868
00:41:48,331 --> 00:41:50,595
Fucking fascists.
869
00:41:50,725 --> 00:41:51,987
You don't know what that means, do you?
870
00:42:04,652 --> 00:42:06,045
Fuck.
871
00:42:06,175 --> 00:42:07,394
I did kill him.
872
00:42:28,720 --> 00:42:31,287
Ah. Mouche.
873
00:42:31,418 --> 00:42:34,073
It's French for fly, right?
874
00:42:34,203 --> 00:42:36,423
I always remember that one 'cause it rhymes
875
00:42:36,554 --> 00:42:37,816
with fermer la bouche.
876
00:42:39,121 --> 00:42:40,862
Oh.
877
00:42:40,993 --> 00:42:42,124
Shut your mouth.
878
00:42:44,387 --> 00:42:45,954
That's about the extent of my French.
879
00:42:47,826 --> 00:42:48,783
What about you?
880
00:42:48,914 --> 00:42:50,655
I minored it in college.
881
00:42:50,785 --> 00:42:53,614
So, I've got a little bit more.
882
00:42:53,745 --> 00:42:54,615
I'm an excellent
883
00:42:54,746 --> 00:42:56,878
conversationalist in English, though.
884
00:42:57,009 --> 00:42:58,793
Throw out any subject.
885
00:43:00,229 --> 00:43:02,101
Okay.
886
00:43:02,231 --> 00:43:03,276
Aluminum siding.
887
00:43:08,063 --> 00:43:09,935
Why don't we talk about vinyl?
888
00:43:10,065 --> 00:43:11,676
I can do much better with vinyl.
889
00:43:11,806 --> 00:43:14,113
Or spot me, Steel.
890
00:43:14,243 --> 00:43:16,332
I've been workshopping a whole bit.
891
00:43:19,118 --> 00:43:19,640
Michelle.
892
00:43:19,771 --> 00:43:21,120
Hi.
893
00:43:21,250 --> 00:43:23,470
Did you receive those pending patents I emailed you?
894
00:43:23,601 --> 00:43:25,211
Yes, thank you so much.
895
00:43:25,341 --> 00:43:26,212
Are you new to pesticides?
896
00:43:26,342 --> 00:43:27,866
I am.
897
00:43:27,996 --> 00:43:29,824
It's good to get in now.
898
00:43:29,955 --> 00:43:32,740
As my father often says, "It's a big growth industry."
899
00:43:32,871 --> 00:43:34,481
He'd know.
900
00:43:34,612 --> 00:43:36,004
He bought me a pesticide plant.
901
00:43:37,876 --> 00:43:39,268
And if you need those translated,
902
00:43:39,399 --> 00:43:40,792
I'll be happy to help however I can.
903
00:43:40,922 --> 00:43:42,532
She's probably good, Farouk.
904
00:43:43,795 --> 00:43:45,057
French minor in college.
905
00:43:46,972 --> 00:43:48,321
Ah.
906
00:44:14,477 --> 00:44:15,653
Thanks.
907
00:44:19,918 --> 00:44:22,398
Oh, and maybe I could hear that steel siding bit sometime?
908
00:44:22,529 --> 00:44:25,227
Yeah, I would-- I would love that.
909
00:44:36,108 --> 00:44:38,110
Jack, I gotta get on her pesticide deal.
910
00:44:38,240 --> 00:44:39,285
Well, what if he puts me on it?
911
00:44:39,415 --> 00:44:40,242
He won't.
912
00:44:40,373 --> 00:44:42,201
I can't handle another staffing.
913
00:44:42,331 --> 00:44:44,029
I'm here every night.
914
00:44:44,159 --> 00:44:48,033
Joan will divorce me for real, or worse, buy another valance.
915
00:44:48,163 --> 00:44:50,165
Gifford knows you're way busier than I am.
916
00:44:50,296 --> 00:44:51,427
So, that's why we suggest you and not somebody else,
917
00:44:51,558 --> 00:44:54,039
so he staffs me and not you.
918
00:44:54,169 --> 00:44:55,214
Blow it.
919
00:44:55,344 --> 00:44:56,563
Jack, Jack.
920
00:44:56,694 --> 00:44:58,391
If he receives an email from Farouk
921
00:44:58,521 --> 00:45:00,915
suggesting only me as his replacement,
922
00:45:01,046 --> 00:45:02,395
then, of course, he's gonna know I'm behind it.
923
00:45:06,878 --> 00:45:07,966
I can't hack Farouk's email password.
924
00:45:08,096 --> 00:45:09,184
Fuck.
925
00:45:09,315 --> 00:45:10,446
It's probably some famous movie line.
926
00:45:10,577 --> 00:45:11,273
I know.
927
00:45:11,404 --> 00:45:12,884
I've tried a bunch.
928
00:45:13,014 --> 00:45:15,408
"Coffee's for closers." "You complete me."
929
00:45:15,538 --> 00:45:17,627
Try, "I'm gonna put my nutsack on your drum set."
930
00:45:17,758 --> 00:45:19,151
It's gotta be eight to 16 characters.
931
00:45:19,281 --> 00:45:21,893
Okay! Plan B.
932
00:45:23,111 --> 00:45:24,939
We're just-- we're just gonna have to find
933
00:45:25,070 --> 00:45:28,247
a way to get the password from Farouk.
934
00:45:28,377 --> 00:45:29,944
How?
935
00:45:31,990 --> 00:45:34,166
We-- we pretend that we're IT.
936
00:45:34,296 --> 00:45:35,733
Can you do a fake accent?
937
00:45:35,863 --> 00:45:36,864
- Fake accent? -Yeah, yeah.
938
00:45:36,995 --> 00:45:37,996
You're gonna have to disguise your voice.
939
00:45:38,126 --> 00:45:39,693
You know, like when you tell your wife
940
00:45:39,824 --> 00:45:41,086
that you love her, or her parents.
941
00:45:41,216 --> 00:45:43,218
- Nana. - What?
942
00:45:43,349 --> 00:45:44,785
It's not a fake accent.
943
00:45:44,916 --> 00:45:47,527
It's a different octave, like a higher pitch.
944
00:45:47,657 --> 00:45:49,181
Okay, but she hasn't divorced you yet, has she?
945
00:45:49,311 --> 00:45:50,660
No.
946
00:45:52,750 --> 00:45:53,663
It could be worth a try.
947
00:45:53,794 --> 00:45:56,318
Great.
948
00:45:56,449 --> 00:45:58,016
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa!
949
00:45:58,146 --> 00:45:59,452
Come on.
950
00:46:00,627 --> 00:46:01,367
This is your mom, okay?
951
00:46:01,497 --> 00:46:02,542
Okay.
952
00:46:02,672 --> 00:46:04,196
Jack, huh?
953
00:46:04,326 --> 00:46:05,632
Let's go.
954
00:46:08,983 --> 00:46:09,854
This is Farouk.
955
00:46:09,984 --> 00:46:14,467
Farouk, it's, uh... it's Dwayne in IT.
956
00:46:14,597 --> 00:46:15,381
Are you calling about my charger?
957
00:46:15,511 --> 00:46:17,209
No! No, no, no, no.
958
00:46:17,339 --> 00:46:19,777
We're just-- we're just doing some, uh,
959
00:46:19,907 --> 00:46:22,475
some tech stuff, and uh, we--
960
00:46:22,605 --> 00:46:25,739
we just need your, uh, email password.
961
00:46:25,870 --> 00:46:26,653
Sorry, who are you again?
962
00:46:26,784 --> 00:46:28,568
Dwayne in IT--
963
00:46:28,698 --> 00:46:29,917
Jack, are you trying to sabotage this?
964
00:46:30,048 --> 00:46:31,397
If I could lie, I'd have an affair!
965
00:46:32,528 --> 00:46:34,356
Step aside! I got it.
966
00:46:36,489 --> 00:46:37,577
Farouk.
967
00:46:37,707 --> 00:46:42,930
This is-- this is Dwayne's manager.
968
00:46:44,105 --> 00:46:44,845
Vladin.
969
00:46:44,976 --> 00:46:48,588
We are experiencing an escalated
970
00:46:48,718 --> 00:46:51,852
tier three systems upgrade emergency.
971
00:46:51,983 --> 00:46:53,332
I do not know what that means.
972
00:46:53,462 --> 00:46:55,116
Your email is compromised
973
00:46:55,247 --> 00:46:57,336
and infected, possibly, with malware.
974
00:46:57,466 --> 00:47:00,469
So, we're going to need immediate access.
975
00:47:00,600 --> 00:47:03,646
Wouldn't IT have my email password?
976
00:47:03,777 --> 00:47:06,562
Yes, but our server is corrupt.
977
00:47:06,693 --> 00:47:08,303
But it is forbidden to give out our passwords.
978
00:47:08,434 --> 00:47:10,349
We were told it is a one-strike policy.
979
00:47:10,479 --> 00:47:11,611
That was made quite clear during orientation--
980
00:47:11,741 --> 00:47:14,266
By us! By us! Okay?
981
00:47:14,396 --> 00:47:18,531
And I want you to know you're wasting valuable time.
982
00:47:18,661 --> 00:47:21,751
Okay? I need you to do exactly as I say.
983
00:47:21,882 --> 00:47:24,232
Now, if you refuse to cooperate,
984
00:47:24,363 --> 00:47:28,715
we're going to have to start deleting your files.
985
00:47:28,846 --> 00:47:29,368
But I am not refusing to cooperate--
986
00:47:29,498 --> 00:47:32,762
Which could include photos,
987
00:47:32,893 --> 00:47:37,724
correspondence, your screenplays.
988
00:47:37,855 --> 00:47:39,726
Wait! I haven't backed those up.
989
00:47:39,857 --> 00:47:42,772
Do not F with Farouk. That is my password.
990
00:47:42,903 --> 00:47:44,426
All caps, one word
991
00:47:44,557 --> 00:47:46,515
with an exclamation point at the end.
992
00:47:46,646 --> 00:47:47,865
Thank-- thank you.
993
00:47:52,217 --> 00:47:55,568
And thank you for your cooperation.
994
00:47:55,698 --> 00:47:57,918
- Fuck, yes! - Yeah!
995
00:47:58,049 --> 00:47:59,485
We are in! We are in!
996
00:47:59,615 --> 00:48:01,748
Hey, Michelle, here we come.
997
00:48:01,879 --> 00:48:03,619
Okay.
998
00:48:03,750 --> 00:48:04,533
Are you okay with this?
999
00:48:04,664 --> 00:48:05,534
No!
1000
00:48:05,665 --> 00:48:06,535
Sounds good.
1001
00:48:11,801 --> 00:48:12,585
Are you for serious?
1002
00:48:12,715 --> 00:48:14,413
Why would I have asked to be taken off
1003
00:48:14,543 --> 00:48:16,458
this pesticide deal I've been working on for five months?
1004
00:48:16,589 --> 00:48:17,807
You sent me an email
1005
00:48:17,938 --> 00:48:19,766
requesting I restaff it, and I did.
1006
00:48:19,897 --> 00:48:20,854
You should be grateful I was able to.
1007
00:48:20,985 --> 00:48:22,160
I never sent such a thing.
1008
00:48:22,290 --> 00:48:24,118
Someone hacked my account!
1009
00:48:24,249 --> 00:48:25,424
Farouk, there's no evidence
1010
00:48:25,554 --> 00:48:27,774
anyone has done anything with it. None.
1011
00:48:27,905 --> 00:48:28,731
They sent this email, didn't they?
1012
00:48:28,862 --> 00:48:30,603
Look, I restaffed it.
1013
00:48:30,733 --> 00:48:32,126
Since Jack doesn't have capacity,
1014
00:48:32,257 --> 00:48:34,781
I staffed Bobby like you suggested.
1015
00:48:34,912 --> 00:48:36,261
But I did not suggest it.
1016
00:48:36,391 --> 00:48:37,958
I own the pesticide plant.
1017
00:48:38,089 --> 00:48:39,829
My father says this deal will provide me
1018
00:48:39,960 --> 00:48:40,961
with excellent experience.
1019
00:48:41,092 --> 00:48:42,789
You know, countdown prices have raised
1020
00:48:42,920 --> 00:48:44,530
to 70 dollars per short time?
1021
00:48:44,660 --> 00:48:46,010
Hey, Farouk.
1022
00:48:46,140 --> 00:48:47,402
I'm happy to bite the bullet on this one,
1023
00:48:47,533 --> 00:48:49,013
but let's not make a habit out of it, okay?
1024
00:48:56,803 --> 00:48:58,761
Peng, my mandarin.
1025
00:49:09,250 --> 00:49:11,861
Why wasn't this pre-peeled?
1026
00:49:11,992 --> 00:49:13,167
Do I have to do all this work?
1027
00:49:27,703 --> 00:49:29,270
I'm sorry?
1028
00:49:29,401 --> 00:49:30,228
Can I help you?
1029
00:49:30,358 --> 00:49:31,838
Bobby.
1030
00:49:31,969 --> 00:49:33,231
Filling in for Farouk.
1031
00:49:33,361 --> 00:49:36,103
Well, do you have the updated football field?
1032
00:49:36,234 --> 00:49:38,323
Farouk was wrapping it up.
1033
00:49:38,453 --> 00:49:40,368
I asked for a 5 percent haircut on the downside case
1034
00:49:40,499 --> 00:49:43,110
and 50 bps of margin expansion on the upside.
1035
00:49:45,286 --> 00:49:47,810
Right.
1036
00:49:47,941 --> 00:49:49,682
Maybe we should just call Farouk.
1037
00:49:49,812 --> 00:49:50,988
I don't exactly know what's going on here.
1038
00:49:51,118 --> 00:49:52,554
I got the football field.
1039
00:49:52,685 --> 00:49:53,773
Oh. Great.
1040
00:49:53,903 --> 00:49:55,427
You wanna present it then?
1041
00:50:04,740 --> 00:50:06,220
Football field...
1042
00:50:07,787 --> 00:50:11,312
is a, uh, presentation of the valuation methodologies,
1043
00:50:11,443 --> 00:50:14,272
public comps, DCF, downside, inside out.
1044
00:50:14,402 --> 00:50:16,883
How about the cow dung spot prices skyrocket?
1045
00:50:17,014 --> 00:50:17,797
We all know what a football field is.
1046
00:50:17,927 --> 00:50:19,103
We just need the numbers.
1047
00:50:19,233 --> 00:50:21,235
He's a bit foggy.
1048
00:50:21,366 --> 00:50:21,931
We were going over the football field
1049
00:50:22,062 --> 00:50:23,585
late last night...
1050
00:50:23,716 --> 00:50:27,459
...for the steel siding addendum.
1051
00:50:27,589 --> 00:50:29,461
- What's that? - New SEC reg.
1052
00:50:29,591 --> 00:50:30,244
I haven't heard of it.
1053
00:50:30,375 --> 00:50:31,550
Wrote a memo on it.
1054
00:50:31,680 --> 00:50:34,335
I can recirculate it, or go over it now if you'd like.
1055
00:50:34,466 --> 00:50:36,294
Just the football field.
1056
00:50:41,995 --> 00:50:43,475
You'll have it by tonight.
1057
00:50:43,605 --> 00:50:45,172
Along with the rest of the closing appendices.
1058
00:50:46,478 --> 00:50:47,566
Right?
1059
00:50:47,696 --> 00:50:49,133
- Right. - Mm-hmm.
1060
00:50:49,263 --> 00:50:49,959
Yes, right.
1061
00:50:50,090 --> 00:50:52,484
Steel siding addendum. File, too.
1062
00:50:52,614 --> 00:50:55,008
Yeah, I just want the football field tonight.
1063
00:50:55,139 --> 00:50:56,879
Tonight.
1064
00:50:57,010 --> 00:50:57,576
You got it.
1065
00:50:57,706 --> 00:50:58,925
Great.
1066
00:51:02,668 --> 00:51:04,104
Where were we on the fairness opinion?
1067
00:51:08,326 --> 00:51:09,849
I was thinking we could do some number-crunching
1068
00:51:09,979 --> 00:51:11,851
and legal scrivening tonight if you're free.
1069
00:51:15,463 --> 00:51:16,551
Your cubicle or mine?
1070
00:51:20,077 --> 00:51:22,296
Please find attached
1071
00:51:22,427 --> 00:51:27,345
updated football field and closing appendices.
1072
00:51:32,306 --> 00:51:34,003
Your to-do list?
1073
00:51:36,702 --> 00:51:39,879
That is a reminder that I'm not alone here.
1074
00:51:40,009 --> 00:51:41,010
- Oh. -Yeah.
1075
00:51:41,141 --> 00:51:42,795
Yeah.
1076
00:51:42,925 --> 00:51:44,927
- It's comforting. -Mm.
1077
00:51:45,058 --> 00:51:46,668
Sort of.
1078
00:51:50,933 --> 00:51:52,283
I could use a drink.
1079
00:51:54,807 --> 00:51:56,504
Bars are probably closed.
1080
00:52:01,030 --> 00:52:01,901
I do know a place.
1081
00:52:07,733 --> 00:52:08,473
Okay.
1082
00:52:09,778 --> 00:52:11,040
Okay.
1083
00:52:13,304 --> 00:52:14,218
Oh!
1084
00:52:14,348 --> 00:52:16,002
Did you see that?
1085
00:52:16,133 --> 00:52:17,308
Let's go, let's go, let's go.
1086
00:52:18,918 --> 00:52:19,962
Very doable.
1087
00:52:20,093 --> 00:52:22,008
You think? Let's see it.
1088
00:52:22,139 --> 00:52:23,618
No, no. Heels.
1089
00:52:23,749 --> 00:52:24,837
I should make you a drink first.
1090
00:52:24,967 --> 00:52:27,100
No, you're stalling.
1091
00:52:27,231 --> 00:52:29,581
Get concussed or worse...
1092
00:52:29,711 --> 00:52:30,973
Die?
1093
00:52:31,104 --> 00:52:33,672
No one's ever died playing horse.
1094
00:52:33,802 --> 00:52:35,369
Mm.
1095
00:52:35,500 --> 00:52:37,110
You're a hustler, aren't you?
1096
00:52:37,241 --> 00:52:38,851
- A horse hustler? - Yeah.
1097
00:52:38,981 --> 00:52:40,374
Don't I have to pretend to
1098
00:52:40,505 --> 00:52:42,420
suck first in order to be a hustler?
1099
00:52:42,550 --> 00:52:43,421
And then I school you?
1100
00:52:43,551 --> 00:52:44,857
Sorry, can you let me
1101
00:52:44,987 --> 00:52:46,119
tell my joke, so I can just charm you?
1102
00:52:46,250 --> 00:52:48,382
Oh, yes. No, yeah. Continue.
1103
00:52:48,513 --> 00:52:50,558
I lost it now.
1104
00:52:50,689 --> 00:52:52,212
You're probably too busy getting your butt kicked
1105
00:52:52,343 --> 00:52:54,780
in hockey to have time to play horse.
1106
00:52:54,910 --> 00:52:57,609
How'd you know I play?
1107
00:52:57,739 --> 00:52:59,350
I can tell by the way you walk.
1108
00:52:59,480 --> 00:53:02,440
You sorta waddle.
1109
00:53:02,570 --> 00:53:03,658
Bow-legged.
1110
00:53:03,789 --> 00:53:05,138
Wow. Really?
1111
00:53:05,269 --> 00:53:07,880
No. Well, yeah, you walk funny.
1112
00:53:08,010 --> 00:53:11,100
But the background of your phone is you in your hockey gear.
1113
00:53:14,669 --> 00:53:15,757
Do you miss it?
1114
00:53:18,064 --> 00:53:21,676
I miss losing myself in something.
1115
00:53:21,807 --> 00:53:24,505
I mean, I'm fucking lost
1116
00:53:24,636 --> 00:53:29,597
but I miss-- I'm never lost in what I'm doing, you know?
1117
00:53:31,556 --> 00:53:32,470
That's exactly how I felt
1118
00:53:32,600 --> 00:53:34,733
on the basketball court in college.
1119
00:53:34,863 --> 00:53:37,518
Sometimes, I think that part of me died
1120
00:53:37,649 --> 00:53:40,347
when I stopped playing.
1121
00:53:40,478 --> 00:53:42,567
Yeah, I'm full of insights like that.
1122
00:53:42,697 --> 00:53:44,656
You know, sometimes you have to make your own break.
1123
00:53:44,786 --> 00:53:48,312
Like scheming your way onto a pesticides merger.
1124
00:53:48,442 --> 00:53:50,270
No, the crop protection sector is growing 30 percent--
1125
00:53:50,401 --> 00:53:52,751
No, stop. You sound like Farouk.
1126
00:53:52,881 --> 00:53:54,927
Yeah.
1127
00:53:55,057 --> 00:53:57,103
He hates this gig, too.
1128
00:53:57,234 --> 00:53:58,931
He's biding his time, so he can sell
1129
00:53:59,061 --> 00:54:01,890
his pesticide plant and start making movies.
1130
00:54:02,021 --> 00:54:04,328
You know what, I actually envy the guy.
1131
00:54:04,458 --> 00:54:05,677
- What? -Yeah.
1132
00:54:05,807 --> 00:54:08,070
He's maybe actually found the thing that he loves to do.
1133
00:54:09,898 --> 00:54:11,465
The only thing worse than doing a job you hate
1134
00:54:11,596 --> 00:54:13,598
is doing one that you can just scrape by on.
1135
00:54:13,728 --> 00:54:15,730
You really are full of insights, huh?
1136
00:54:15,861 --> 00:54:17,384
That one was highly unoriginal.
1137
00:54:17,515 --> 00:54:18,255
That's just something I heard a guy say
1138
00:54:18,385 --> 00:54:20,779
at a graduation speech once on YouTube.
1139
00:54:20,909 --> 00:54:23,782
I'd really like to own my own WNBA team.
1140
00:54:23,912 --> 00:54:24,783
Back home in the Midwest.
1141
00:54:24,913 --> 00:54:27,829
- No shit. - Yeah.
1142
00:54:27,960 --> 00:54:31,311
But law is a decent holding pattern.
1143
00:54:33,095 --> 00:54:34,401
We'll figure it out.
1144
00:54:37,491 --> 00:54:42,279
And until we both figure it out, you, sir, still have H-O-R-S.
1145
00:54:42,409 --> 00:54:44,455
I need to sink this to stay alive.
1146
00:54:46,892 --> 00:54:49,111
Fuck.
1147
00:54:49,242 --> 00:54:51,200
- Looks like I lost. - Oh.
1148
00:55:17,183 --> 00:55:17,836
Yeah, yeah, yeah.
1149
00:55:20,142 --> 00:55:21,535
I'm telling you.
1150
00:55:21,666 --> 00:55:23,015
No, no, no, no. She wouldn't stop.
1151
00:55:27,672 --> 00:55:30,022
No, she's blabbing about equity kickers.
1152
00:55:30,152 --> 00:55:31,458
You know, like,
1153
00:55:31,589 --> 00:55:32,981
"Oh, this is right out of the KKR playbook."
1154
00:55:33,112 --> 00:55:34,592
And I'm like, "I wanna see you on my bed,
1155
00:55:34,722 --> 00:55:35,462
not on my cap tables."
1156
00:55:35,593 --> 00:55:37,159
Look, I gotta jump. All right?
1157
00:55:37,290 --> 00:55:38,378
My lunch date just arrived.
1158
00:55:38,509 --> 00:55:40,424
Axl McGee.
1159
00:55:40,554 --> 00:55:42,208
- How are you? Good? - Yeah, yeah, good.
1160
00:55:42,339 --> 00:55:43,905
Great. Sit down.
1161
00:55:46,343 --> 00:55:48,040
So-- so you work with Gemma?
1162
00:55:48,170 --> 00:55:49,868
Well, LP of hers.
1163
00:55:49,998 --> 00:55:51,826
Advise a few family offices,
1164
00:55:51,957 --> 00:55:53,741
a couple big shops on the street.
1165
00:55:53,872 --> 00:55:54,960
Yeah, is she joining? Is she on her way?
1166
00:55:55,090 --> 00:55:56,440
No, it's just us. Just us.
1167
00:55:56,570 --> 00:55:58,485
She mentioned the IPO that you're underwriting.
1168
00:55:58,616 --> 00:55:59,791
Said you're a real thought leader
1169
00:55:59,921 --> 00:56:00,705
in the energy space.
1170
00:56:00,835 --> 00:56:01,619
Her words.
1171
00:56:01,749 --> 00:56:03,011
Well, if she says so.
1172
00:56:03,142 --> 00:56:04,099
Brave man,
1173
00:56:04,230 --> 00:56:06,624
taking any energy company public these days.
1174
00:56:06,754 --> 00:56:08,365
You're familiar with the energy sector?
1175
00:56:08,495 --> 00:56:09,714
Enough to be dangerous.
1176
00:56:09,844 --> 00:56:10,671
Yeah.
1177
00:56:10,802 --> 00:56:12,847
So, we're talking the lowest cost,
1178
00:56:12,978 --> 00:56:14,632
largest U.S. coal producer in--
1179
00:56:14,762 --> 00:56:17,112
How do you get comfortable with pure-play coal?
1180
00:56:17,243 --> 00:56:18,418
You know what I mean, like--
1181
00:56:18,549 --> 00:56:19,637
You know, uh...
1182
00:56:19,767 --> 00:56:20,899
Use your Bs.
1183
00:56:21,029 --> 00:56:22,030
Huh?
1184
00:56:22,161 --> 00:56:22,901
When you're in a bind with the buy side,
1185
00:56:23,031 --> 00:56:24,772
use your three Bs.
1186
00:56:24,903 --> 00:56:27,558
Backwardation. Backwardation. Backwardation.
1187
00:56:27,688 --> 00:56:29,864
The coal market is floating with backwardation.
1188
00:56:29,995 --> 00:56:31,605
Spot prices are surging. Forward curve is steepening--
1189
00:56:31,736 --> 00:56:33,520
You know something?
1190
00:56:33,651 --> 00:56:36,610
I took Western Coal public, I don't know, eight years ago.
1191
00:56:36,741 --> 00:56:39,047
I'm dating myself here.
1192
00:56:39,178 --> 00:56:43,138
They just filed for Chapter 11 for the second time.
1193
00:56:43,269 --> 00:56:44,052
Use the three Bs.
1194
00:56:44,183 --> 00:56:46,272
Bifurcation. Bifurcation. Bifurcation.
1195
00:56:46,403 --> 00:56:47,665
The market is bifurcated.
1196
00:56:47,795 --> 00:56:50,711
So, met coal is-- is not economic to mine.
1197
00:56:50,842 --> 00:56:53,410
Of course. But we're talking about low cost,
1198
00:56:53,540 --> 00:56:56,369
thermal coal production with a solar royalty potential.
1199
00:56:56,500 --> 00:56:57,762
Right?
1200
00:56:57,892 --> 00:56:59,416
So, what better inflation hedge than a low-cost
1201
00:56:59,546 --> 00:57:01,461
commodity player with a green future?
1202
00:57:06,423 --> 00:57:07,815
Greenwashing.
1203
00:57:07,946 --> 00:57:09,077
Love it.
1204
00:57:09,208 --> 00:57:10,296
Hmm.
1205
00:57:10,427 --> 00:57:12,646
Gentlemen, what can I get for you?
1206
00:57:12,777 --> 00:57:16,345
Chopped herb salad san farro.
1207
00:57:16,476 --> 00:57:17,259
- Okay? -Gluten allergy?
1208
00:57:17,390 --> 00:57:19,087
Intolerant.
1209
00:57:19,218 --> 00:57:20,306
So like a protein?
1210
00:57:20,437 --> 00:57:22,177
Only if it's wild caught.
1211
00:57:22,308 --> 00:57:23,744
You're in luck.
1212
00:57:23,875 --> 00:57:25,311
Our Copper River King salmon looks excellent today.
1213
00:57:25,442 --> 00:57:27,748
Long as it's poached.
1214
00:57:27,879 --> 00:57:30,229
Gotta love the specialized order.
1215
00:57:30,359 --> 00:57:34,233
Holding this, poaching that, it's all just a power play.
1216
00:57:34,363 --> 00:57:36,975
The kind of guy who uses the no-asshole rule when hiring
1217
00:57:37,105 --> 00:57:40,108
even though you know he's a total asshole himself.
1218
00:57:40,239 --> 00:57:41,893
Red sea bream looks good.
1219
00:57:42,023 --> 00:57:43,460
Coming up.
1220
00:57:43,590 --> 00:57:44,809
Bal Harbor.
1221
00:57:44,939 --> 00:57:46,463
You work these three Bs in the conversation...
1222
00:57:46,593 --> 00:57:48,029
You know you haven't had real
1223
00:57:48,160 --> 00:57:51,119
red sea bream unless you go to Atlantikos in, uh...
1224
00:57:51,250 --> 00:57:52,556
Slap me in the goddamn face.
1225
00:57:52,686 --> 00:57:53,774
Bal Harbor!
1226
00:57:53,905 --> 00:57:55,602
Whoo!
1227
00:57:56,995 --> 00:57:58,605
Mm.
1228
00:57:58,736 --> 00:58:01,129
So, I'm on this breakaway, right?
1229
00:58:01,260 --> 00:58:04,481
And I'm shouting, screaming the German word for rebound.
1230
00:58:04,611 --> 00:58:05,786
Because I know my left winger's is trailing me.
1231
00:58:05,917 --> 00:58:07,179
- Rebound. - No. It's...
1232
00:58:09,442 --> 00:58:10,748
Pull up the hat.
1233
00:58:10,878 --> 00:58:14,273
Goalie goes down. You're onto this huge rebound.
1234
00:58:14,403 --> 00:58:17,015
He's Czech.
1235
00:58:20,148 --> 00:58:22,542
And you know what the Czeck word for rebound is, right?
1236
00:58:22,673 --> 00:58:23,891
- No. - Neither do I.
1237
00:58:27,852 --> 00:58:29,201
Oh my God.
1238
00:58:29,331 --> 00:58:31,508
Well, look, I gotta run.
1239
00:58:34,119 --> 00:58:36,774
I'd love to get eyes on that IPO material.
1240
00:58:36,904 --> 00:58:37,862
All right.
1241
00:58:37,992 --> 00:58:38,732
Real pleasure meeting you, Bobby.
1242
00:58:38,863 --> 00:58:40,168
Yeah, likewise. You got it.
1243
00:58:58,883 --> 00:59:01,450
Bobby!
1244
00:59:02,974 --> 00:59:04,758
Impressive.
1245
00:59:04,889 --> 00:59:07,805
Axl must really like you. I already got a text.
1246
00:59:07,935 --> 00:59:09,546
You've been here this whole time.
1247
00:59:11,330 --> 00:59:14,072
Long enough for me to see what I had to.
1248
00:59:14,202 --> 00:59:15,073
And what was that?
1249
00:59:17,031 --> 00:59:18,903
How well you make friends!
1250
00:59:19,033 --> 00:59:21,035
Oh, you have this whole hobnob thing down, don't you?
1251
00:59:21,166 --> 00:59:22,602
I could use that.
1252
00:59:22,733 --> 00:59:23,864
Just think of it.
1253
00:59:23,995 --> 00:59:27,215
No more incessant pitch deck revisions.
1254
00:59:27,346 --> 00:59:29,522
No Excel models.
1255
00:59:29,653 --> 00:59:31,916
Just...
1256
00:59:32,046 --> 00:59:33,613
just this.
1257
00:59:33,744 --> 00:59:35,354
You create an experience.
1258
00:59:35,484 --> 00:59:38,792
Something the client will remember, a story to tell.
1259
00:59:38,923 --> 00:59:41,360
Therein lies your power.
1260
00:59:41,490 --> 00:59:42,840
Then you'd pay me for that.
1261
00:59:44,493 --> 00:59:46,060
More money than you know what to do with.
1262
00:59:48,019 --> 00:59:50,325
Guys like Axl, they just-- they can invest anywhere,
1263
00:59:50,456 --> 00:59:51,805
but they'll do it with me
1264
00:59:51,936 --> 00:59:54,634
in exchange for the privilege of hanging out with you.
1265
00:59:56,767 --> 00:59:57,855
That sounds a little sad.
1266
01:00:00,335 --> 01:00:02,207
I guess I get it.
1267
01:00:02,337 --> 01:00:04,339
So, what's next?
1268
01:00:04,470 --> 01:00:05,732
I'll let you know.
1269
01:00:05,863 --> 01:00:10,084
Oh, I have house in Montauk. It's open most weekends.
1270
01:00:10,215 --> 01:00:11,433
It's all yours.
1271
01:00:24,838 --> 01:00:26,448
God, it's scorching out.
1272
01:00:26,579 --> 01:00:28,189
Are you as hot as I am?
1273
01:01:01,048 --> 01:01:01,962
Oh.
1274
01:01:14,235 --> 01:01:15,759
You mind?
1275
01:01:36,344 --> 01:01:38,216
You know, you might really suck at horse, but...
1276
01:01:39,652 --> 01:01:41,828
You could have a very bright future at this.
1277
01:01:41,959 --> 01:01:43,003
Well, you know,
1278
01:01:43,134 --> 01:01:44,701
I was the two-time all-American lotion applicator.
1279
01:01:44,831 --> 01:01:46,703
Mm?
1280
01:01:46,833 --> 01:01:48,443
Okay, fine. Honorable mention.
1281
01:01:52,360 --> 01:01:54,536
What's the secret?
1282
01:01:54,667 --> 01:01:56,234
Soft touch.
1283
01:01:58,584 --> 01:02:02,109
Make sure to use the whole surface area.
1284
01:02:04,155 --> 01:02:05,591
And...
1285
01:02:08,159 --> 01:02:09,421
...take your time.
1286
01:02:13,904 --> 01:02:16,428
Am I making it hard for you not to pick up your phone?
1287
01:02:17,951 --> 01:02:19,866
So hard you have no idea.
1288
01:02:26,525 --> 01:02:27,613
I think I might.
1289
01:02:42,584 --> 01:02:43,672
Your phone broke?
1290
01:02:43,803 --> 01:02:45,239
Got a little wet.
1291
01:02:45,370 --> 01:02:47,024
Short-circuited the-- the chip, I think.
1292
01:02:47,154 --> 01:02:48,025
Don't disappear.
1293
01:02:48,155 --> 01:02:49,330
Not on my time.
1294
01:02:49,461 --> 01:02:50,549
Won't happen again.
1295
01:02:52,420 --> 01:02:54,335
You know, prior to taking over this deal,
1296
01:02:55,989 --> 01:02:59,340
I heard a lot about you, Sanders, from Chandler.
1297
01:02:59,471 --> 01:03:01,255
Big fan of yours. Big fan.
1298
01:03:01,386 --> 01:03:02,604
Had a massive hard-on for you.
1299
01:03:03,692 --> 01:03:05,042
Said you had a sharp pencil.
1300
01:03:08,262 --> 01:03:15,443
Which is why I can't explain how fucking terrible this is.
1301
01:03:15,574 --> 01:03:17,445
I can tackle that again.
1302
01:03:17,576 --> 01:03:18,490
Let's not boil the ocean here.
1303
01:03:18,620 --> 01:03:19,534
These are simple decks.
1304
01:03:19,665 --> 01:03:20,927
You tell 'em what you're gonna tell 'em,
1305
01:03:21,058 --> 01:03:22,711
you tell 'em, then you tell 'em what you just told 'em.
1306
01:03:22,842 --> 01:03:23,756
I'm happy to change whatever you want.
1307
01:03:23,887 --> 01:03:25,453
That would mean all of it.
1308
01:03:25,584 --> 01:03:27,629
The whole damn thing.
1309
01:03:27,760 --> 01:03:29,675
But maybe I'm wrong.
1310
01:03:29,806 --> 01:03:31,111
You know, I've only been at this job,
1311
01:03:31,242 --> 01:03:34,288
what, 25-some-odd years? I could be wrong. I'm not.
1312
01:03:35,594 --> 01:03:37,683
It's just math.
1313
01:03:37,814 --> 01:03:38,945
Math?
1314
01:03:39,076 --> 01:03:39,990
They teach adding and subtracting
1315
01:03:40,120 --> 01:03:42,209
in business school, right?
1316
01:03:42,340 --> 01:03:43,515
Okay, good.
1317
01:03:43,645 --> 01:03:45,169
Now, it's time for a little refresher.
1318
01:03:45,299 --> 01:03:47,606
Just-- just really quick. We'll start with page one.
1319
01:03:50,174 --> 01:03:52,045
Who is the dyslectic behind this work of art?
1320
01:03:54,265 --> 01:03:55,048
Your executive summary,
1321
01:03:55,179 --> 01:03:57,268
which summarizes one thing excellently.
1322
01:03:57,398 --> 01:04:00,924
Your inability to summarize anything.
1323
01:04:01,054 --> 01:04:02,664
Now, stay with me, Bobby.
1324
01:04:02,795 --> 01:04:04,057
Are you with me? Bobby? Bobby?
1325
01:04:04,188 --> 01:04:05,885
Stay with me. Thank you.
1326
01:04:06,016 --> 01:04:08,018
Section two.
1327
01:04:08,148 --> 01:04:10,194
Now, companies in this sector trade at price to tangible book.
1328
01:04:10,324 --> 01:04:11,848
At least they did in the two decades
1329
01:04:11,978 --> 01:04:13,240
that I covered them.
1330
01:04:13,371 --> 01:04:15,025
But you decided to show P.E. multiples here,
1331
01:04:15,155 --> 01:04:16,287
which means you must know something
1332
01:04:16,417 --> 01:04:17,636
the rest of the industry doesn't.
1333
01:04:20,726 --> 01:04:23,424
Shh! I won't tell them, 'cause it's fucking bullshit.
1334
01:04:25,078 --> 01:04:25,818
Multiple on the Barick deal looks wrong.
1335
01:04:25,949 --> 01:04:27,646
The company just filed their 8-K.
1336
01:04:27,776 --> 01:04:28,690
I double-checked with Equity Research.
1337
01:04:28,821 --> 01:04:29,909
They confirmed it was correct.
1338
01:04:30,040 --> 01:04:32,303
It just looks wrong!
1339
01:04:32,433 --> 01:04:34,218
Fix it!
1340
01:04:34,348 --> 01:04:36,350
And how the hell did you come up with this number?
1341
01:04:36,481 --> 01:04:38,483
I can't see what you're looking at.
1342
01:04:38,613 --> 01:04:40,398
Let me just, um...
1343
01:04:40,528 --> 01:04:42,182
let me just--
1344
01:04:42,313 --> 01:04:43,923
I'm gonna circle it for you, so you can see it.
1345
01:04:44,054 --> 01:04:46,317
You wanna see it? Just this number.
1346
01:04:46,447 --> 01:04:48,580
You're right. Uh, yeah. Just hang on a second.
1347
01:04:50,147 --> 01:04:52,018
See it there? See that number?
1348
01:04:53,498 --> 01:04:53,977
I backed into it.
1349
01:04:54,107 --> 01:04:55,369
Oh, okay. Backed into it.
1350
01:04:55,500 --> 01:04:58,807
Okay, great. That there. Save that for later.
1351
01:04:58,938 --> 01:05:02,072
Section three. Sum of the parts.
1352
01:05:02,202 --> 01:05:04,465
Now, on this page, the page you made here,
1353
01:05:04,596 --> 01:05:07,294
you made that with your little fingers, didn't you?
1354
01:05:07,425 --> 01:05:10,645
This says that if the company divests its dogshit assets,
1355
01:05:10,776 --> 01:05:14,432
that the RemainCo will trade at a discount to SpinCo.
1356
01:05:14,562 --> 01:05:15,912
You should be proud of yourself for this one.
1357
01:05:16,042 --> 01:05:17,652
Now, this really takes the cake.
1358
01:05:17,783 --> 01:05:19,567
Yeah, he's trying to intimidate me.
1359
01:05:19,698 --> 01:05:20,438
But even he doesn't know
1360
01:05:20,568 --> 01:05:22,266
what the deck is supposed to show.
1361
01:05:22,396 --> 01:05:24,181
As long as he keeps me confused and lost,
1362
01:05:24,311 --> 01:05:25,922
I'm the fall guy for when shit goes south.
1363
01:05:27,401 --> 01:05:30,274
My only hope to unfuck this mess is to decipher those notes.
1364
01:05:30,404 --> 01:05:32,363
It's like a toddler did it!
1365
01:05:32,493 --> 01:05:33,973
It's stifling in here!
1366
01:05:43,069 --> 01:05:44,027
- You sick? -No. No.
1367
01:05:44,157 --> 01:05:46,333
Get out. Get out. The Seahawks are in town.
1368
01:05:46,464 --> 01:05:47,813
I am not missing them, because of you. The dust in the vents.
1369
01:05:47,944 --> 01:05:49,467
It's blowing dust up my nose. I have allergies!
1370
01:05:49,597 --> 01:05:51,121
-Get out. Get out! - Between the valuation
1371
01:05:51,251 --> 01:05:51,991
and the sum of the parts, any preference
1372
01:05:52,122 --> 01:05:53,166
on which I prioritize?
1373
01:05:53,297 --> 01:05:53,993
Pull the fucking doors!
1374
01:05:55,560 --> 01:05:58,171
Sandy, get my oil of oregano! Fuck!
1375
01:06:01,653 --> 01:06:03,829
Fucking dirty-ass millennial.
1376
01:06:03,960 --> 01:06:05,657
Fucking frick!
1377
01:06:08,268 --> 01:06:10,488
Fuck!
1378
01:06:16,102 --> 01:06:17,277
Fuck!
1379
01:06:22,761 --> 01:06:24,415
Fuck!
1380
01:07:10,156 --> 01:07:11,897
You think these pages are bad?
1381
01:07:12,028 --> 01:07:14,291
Well, the ones that give you nightmares are these.
1382
01:07:14,421 --> 01:07:16,162
I don't even know which way is up or down.
1383
01:07:18,251 --> 01:07:19,252
Voice memos.
1384
01:07:19,383 --> 01:07:20,471
Everything they say goes in here.
1385
01:07:20,601 --> 01:07:21,863
Figure it out later.
1386
01:07:21,994 --> 01:07:23,387
No more tape or Elmer's.
1387
01:07:25,911 --> 01:07:26,607
Genius.
1388
01:07:31,047 --> 01:07:32,657
Adesh, what are we looking at here?
1389
01:07:32,787 --> 01:07:33,919
I'm uncertain, Mr. Sanders.
1390
01:07:34,050 --> 01:07:35,573
You're uncertain?
1391
01:07:35,703 --> 01:07:36,530
It could be a six or an eight.
1392
01:07:36,661 --> 01:07:39,098
Does either one make more sense than the other?
1393
01:07:39,229 --> 01:07:41,144
I'll see if I can confer with some of my colleagues
1394
01:07:41,274 --> 01:07:43,276
who have also had extensive experience in dealing
1395
01:07:43,407 --> 01:07:46,540
with Mr. Masterson's notes.
1396
01:07:46,671 --> 01:07:48,934
Fucking nested if statements.
1397
01:07:58,639 --> 01:07:59,858
SOS, my model just reffed out.
1398
01:07:59,988 --> 01:08:00,946
Oh, sucks to be you.
1399
01:08:01,077 --> 01:08:02,730
This is true friendship.
1400
01:08:02,861 --> 01:08:05,777
Turn your search switch off and then on again. Look.
1401
01:08:07,909 --> 01:08:10,738
Fuckin' dandruff in my bald spot.
1402
01:08:13,263 --> 01:08:16,222
Gracias, Danny deal-flow. Fuck you, Excel.
1403
01:08:18,355 --> 01:08:19,791
It's okay, buddy.
1404
01:08:19,921 --> 01:08:20,531
It's gonna be okay.
1405
01:08:45,817 --> 01:08:46,774
Come, come, Bobby.
1406
01:09:09,145 --> 01:09:10,929
Welcome.
1407
01:09:11,059 --> 01:09:12,278
Do you meditate?
1408
01:09:13,323 --> 01:09:16,021
- Not really. - Do you breathe?
1409
01:09:16,152 --> 01:09:18,197
- Breathe? - Yeah.
1410
01:09:18,328 --> 01:09:20,634
I want you to breathe with me, Bobby.
1411
01:09:20,765 --> 01:09:22,549
And I want you to think about the fire,
1412
01:09:22,680 --> 01:09:26,597
red, red, red down in your undercarriage. Right?
1413
01:09:26,727 --> 01:09:27,815
- Right. - Yes.
1414
01:09:30,688 --> 01:09:31,863
And out.
1415
01:09:36,172 --> 01:09:38,174
Do you have a dog, Bobby?
1416
01:09:38,304 --> 01:09:39,914
We did, growing up.
1417
01:09:40,045 --> 01:09:41,786
Yeah, her name was Annie. Yeah.
1418
01:09:41,916 --> 01:09:43,614
Oh, did you have to put her down?
1419
01:09:43,744 --> 01:09:44,615
We did actually.
1420
01:09:44,745 --> 01:09:47,052
She had these stomach issues.
1421
01:09:48,532 --> 01:09:51,578
Max here has cancer.
1422
01:09:55,060 --> 01:09:57,410
Best-case scenario, a few months.
1423
01:09:57,541 --> 01:10:00,413
Oh!
1424
01:10:00,544 --> 01:10:01,414
But the vet says
1425
01:10:01,545 --> 01:10:03,895
that he could be in agony for most of it.
1426
01:10:04,025 --> 01:10:04,896
He won't be Max.
1427
01:10:05,026 --> 01:10:06,289
Yeah, I'm sorry to hear that.
1428
01:10:06,419 --> 01:10:07,855
Oh, the vet wants us to put him down.
1429
01:10:07,986 --> 01:10:11,903
But I'm not so sure that he shouldn't, you know,
1430
01:10:12,033 --> 01:10:13,296
die a natural death.
1431
01:10:13,426 --> 01:10:14,253
What do you think?
1432
01:10:14,384 --> 01:10:17,082
I think that it's not my place to say.
1433
01:10:17,213 --> 01:10:18,692
I made it your place to say.
1434
01:10:18,823 --> 01:10:20,477
Say, Bobby!
1435
01:10:20,607 --> 01:10:21,739
I would put him down.
1436
01:10:21,869 --> 01:10:22,827
Even if my heart
1437
01:10:22,957 --> 01:10:24,481
wants him to live out whatever natural days...
1438
01:10:24,611 --> 01:10:26,657
...he has left?
1439
01:10:26,787 --> 01:10:29,703
I think that I would rather keep the good memories.
1440
01:10:37,407 --> 01:10:39,322
I want you to come work for me, Bobby.
1441
01:10:39,452 --> 01:10:40,714
I know you have a few months left
1442
01:10:40,845 --> 01:10:44,240
before you get your bonuses, so see the IPO through.
1443
01:10:44,370 --> 01:10:47,852
Then you and I get together after.
1444
01:10:49,636 --> 01:10:51,464
Work together.
1445
01:10:53,249 --> 01:10:54,641
- Sounds great. -Okay.
1446
01:10:54,772 --> 01:10:56,904
Just don't fuck up anything at the bank.
1447
01:10:57,035 --> 01:10:58,602
Don't burn any bridges.
1448
01:11:00,560 --> 01:11:02,258
Namaste, Bobby.
1449
01:11:03,911 --> 01:11:05,261
Namaste.
1450
01:11:07,480 --> 01:11:11,832
Bobby, your nether regions are on fire.
1451
01:11:15,706 --> 01:11:16,794
You can go.
1452
01:11:16,924 --> 01:11:17,925
I'm good.
1453
01:11:24,715 --> 01:11:26,934
So, I set out to take Gemma's advice.
1454
01:11:27,065 --> 01:11:30,024
I just needed to hold it together for a few final months.
1455
01:11:30,155 --> 01:11:32,592
Success in banking isn't so much doing stuff right
1456
01:11:32,723 --> 01:11:34,986
as it is not fucking it up too badly.
1457
01:11:35,116 --> 01:11:37,293
So, that became my goal.
1458
01:11:37,423 --> 01:11:41,297
Michelle and I kept our thing going, and going, and going.
1459
01:11:41,427 --> 01:11:42,602
Things were even looking up
1460
01:11:42,733 --> 01:11:43,821
for Danny, who had a hair specialist
1461
01:11:43,951 --> 01:11:45,736
diagnose his bald spot.
1462
01:11:45,866 --> 01:11:47,738
Turns out, the stress of thinking he had a bald spot
1463
01:11:47,868 --> 01:11:49,305
had actually caused one.
1464
01:11:49,435 --> 01:11:51,698
The doctor prescribed weekly sessions of hot yoga
1465
01:11:51,829 --> 01:11:55,354
as a stress reliever which got Danny back on track.
1466
01:12:06,322 --> 01:12:07,540
And despite all his initial
1467
01:12:07,671 --> 01:12:10,804
trouble with RMT math, Jack became a whiz at it,
1468
01:12:10,935 --> 01:12:13,546
giving unsolicited tutorials to whoever would listen.
1469
01:12:13,677 --> 01:12:15,940
The kind of guy he once made fun of.
1470
01:12:16,070 --> 01:12:17,333
Bobby horsecock.
1471
01:12:17,463 --> 01:12:19,770
Everything was right in the universe.
1472
01:12:19,900 --> 01:12:23,208
Until it all felt as up for grabs.
1473
01:12:23,339 --> 01:12:26,254
Abernathy's imaginary downhill three-footer for a triple bogey.
1474
01:12:30,520 --> 01:12:31,651
What are we doing for lunch?
1475
01:12:37,353 --> 01:12:39,529
It's a push, not a pull.
1476
01:12:40,791 --> 01:12:42,488
- Hey. -Hi.
1477
01:12:43,576 --> 01:12:44,490
Grab a seat.
1478
01:12:45,578 --> 01:12:46,840
Okay.
1479
01:12:50,888 --> 01:12:52,803
Do you remember how I told you I wanted to own my own
1480
01:12:52,933 --> 01:12:54,195
WNBA team?
1481
01:12:54,326 --> 01:12:58,243
- Yes. - Well...
1482
01:12:58,374 --> 01:13:00,071
You're buying the Starzz.
1483
01:13:00,201 --> 01:13:01,768
Funny.
1484
01:13:01,899 --> 01:13:03,291
No.
1485
01:13:03,422 --> 01:13:06,860
But you are looking at their new general counsel.
1486
01:13:06,991 --> 01:13:08,775
What?
1487
01:13:08,906 --> 01:13:10,951
- Michelle, that's amazing. - Shh! I'm not done yet.
1488
01:13:13,954 --> 01:13:18,437
So, the owner of the Starzz also happens to own
1489
01:13:18,568 --> 01:13:20,613
his own minor league hockey team.
1490
01:13:20,744 --> 01:13:24,095
And they are looking for a new general manager.
1491
01:13:24,225 --> 01:13:28,665
So, naturally, I pitched them the best candidate.
1492
01:13:33,234 --> 01:13:35,280
Between your playing and your business experience,
1493
01:13:35,411 --> 01:13:37,021
you'd be amazing.
1494
01:13:40,503 --> 01:13:41,765
I had no idea what to say.
1495
01:13:45,290 --> 01:13:46,378
I think Farouk is looking
1496
01:13:46,509 --> 01:13:49,207
for material for his next screenplay.
1497
01:13:49,337 --> 01:13:51,209
He's got his dictaphone out.
1498
01:13:56,214 --> 01:13:57,345
Pretend to work.
1499
01:13:57,476 --> 01:13:59,217
That's something I'm good at.
1500
01:14:03,482 --> 01:14:05,049
Hello?
1501
01:14:05,179 --> 01:14:06,833
You have my charger?
1502
01:14:06,964 --> 01:14:08,226
Reward?
1503
01:14:08,356 --> 01:14:09,793
Now listen to me, you son of a dog.
1504
01:14:09,923 --> 01:14:12,491
If you-- no, wait, wait, wait. I'll pay you whatever you want.
1505
01:14:12,622 --> 01:14:13,710
I am on my way.
1506
01:14:15,276 --> 01:14:16,887
Hey!
1507
01:14:25,112 --> 01:14:27,463
I told him meet me on Pearl Street.
1508
01:14:27,593 --> 01:14:28,681
Where were we?
1509
01:14:28,812 --> 01:14:31,292
GM job is bait to suck you right into marriage.
1510
01:14:31,423 --> 01:14:33,251
Gemma's job is easy street.
1511
01:14:33,381 --> 01:14:34,774
Bullshitting all day with LPs.
1512
01:14:34,905 --> 01:14:36,254
You carry in her funds.
1513
01:14:36,384 --> 01:14:38,691
He's gonna be just as miserable there as he is here.
1514
01:14:38,822 --> 01:14:41,172
Miserable?
1515
01:14:41,302 --> 01:14:42,434
Joan emailed me a calendar invite
1516
01:14:42,565 --> 01:14:43,827
to her C-section.
1517
01:14:49,615 --> 01:14:51,225
You're three times over-subscribed.
1518
01:14:51,356 --> 01:14:54,054
Well, a lot of hard-working people were counting on us
1519
01:14:54,185 --> 01:14:55,795
to execute this IPO.
1520
01:14:55,926 --> 01:14:57,362
And we have you to thank for it.
1521
01:14:57,493 --> 01:14:58,755
I'm just happy it worked out.
1522
01:14:58,885 --> 01:15:00,191
And thank Gemma, too.
1523
01:15:00,321 --> 01:15:03,020
I mean, none of this would have been possible without her.
1524
01:15:03,150 --> 01:15:04,325
How much is she in for?
1525
01:15:04,456 --> 01:15:05,892
Let me check.
1526
01:15:13,552 --> 01:15:14,901
You okay?
1527
01:15:15,032 --> 01:15:16,294
Yeah. Yeah.
1528
01:15:16,424 --> 01:15:17,600
I'm just gonna call you back.
1529
01:15:44,975 --> 01:15:47,412
Hello, Bobby.
1530
01:15:47,543 --> 01:15:49,762
You're fucking them on the IPO.
1531
01:15:49,893 --> 01:15:51,851
No!
1532
01:15:51,982 --> 01:15:53,853
I'm shorting them.
1533
01:15:53,984 --> 01:15:57,465
Sustainability funds are all the rage these days.
1534
01:15:57,596 --> 01:16:00,556
I-- I do what you advise, Bobby.
1535
01:16:00,686 --> 01:16:02,035
You gotta lead with your brain.
1536
01:16:02,166 --> 01:16:03,646
Not with your heart.
1537
01:16:03,776 --> 01:16:04,821
Coal's dying.
1538
01:16:04,951 --> 01:16:06,562
I'm just putting it out of its misery.
1539
01:16:08,781 --> 01:16:10,566
We sent over employment contracts.
1540
01:16:10,696 --> 01:16:13,264
Haven't gotten them back yet, Bobby.
1541
01:16:13,394 --> 01:16:14,918
I haven't gotten time to read it yet.
1542
01:16:15,048 --> 01:16:16,659
Whenever you get time.
1543
01:16:24,188 --> 01:16:25,668
Fuck! Fuck! What'd I do?
1544
01:16:25,798 --> 01:16:27,278
Fuck! Fuck!
1545
01:17:04,402 --> 01:17:05,751
If you don't sign it, I'm gonna.
1546
01:17:07,840 --> 01:17:09,450
Did you see the base salary?
1547
01:17:13,019 --> 01:17:14,281
Pull.
1548
01:17:16,762 --> 01:17:18,111
Money isn't everything.
1549
01:17:19,199 --> 01:17:20,592
Bullshit.
1550
01:17:20,723 --> 01:17:22,681
Money buys you everything that's not money.
1551
01:17:22,812 --> 01:17:24,770
Freedom, most of all.
1552
01:17:26,467 --> 01:17:29,296
After a few years, you cash out, go live on a beach or a yacht.
1553
01:17:29,427 --> 01:17:30,297
Not a big water guy.
1554
01:17:30,428 --> 01:17:31,124
Buy your own mountain.
1555
01:17:31,255 --> 01:17:32,517
Carve your face in it.
1556
01:17:32,648 --> 01:17:34,650
Ah! Why would I want a mountain?
1557
01:17:36,303 --> 01:17:39,219
I just have a few scenarios to work through, okay?
1558
01:17:39,350 --> 01:17:41,787
Like whether you pick the hot girlfriend and GM job
1559
01:17:41,918 --> 01:17:44,137
or this hedge fund job I'd kill for?
1560
01:17:44,268 --> 01:17:45,922
Yeah.
1561
01:17:46,052 --> 01:17:47,793
- Fuck you. - Fuck you!
1562
01:17:47,924 --> 01:17:49,665
You have two legitimate outs and you're bitching about it.
1563
01:17:49,795 --> 01:17:50,796
I'm not trying to be a douche.
1564
01:17:50,927 --> 01:17:52,189
Yeah, yeah, you are.
1565
01:17:52,319 --> 01:17:53,581
I'm just trying not to fuck up my life.
1566
01:17:53,712 --> 01:17:55,714
Dude, we all fuck it up eventually.
1567
01:17:59,413 --> 01:18:00,676
Hey, it's Bobby.
1568
01:18:00,806 --> 01:18:03,417
My office now.
1569
01:18:03,548 --> 01:18:04,418
Fuck.
1570
01:18:04,549 --> 01:18:05,985
Oh. It's that bad?
1571
01:18:06,116 --> 01:18:09,380
Yeah, he's probably gonna tear up the deck
1572
01:18:09,510 --> 01:18:10,511
and make me start again.
1573
01:18:15,473 --> 01:18:18,171
Or maybe he's finally gonna give me the axe.
1574
01:18:32,490 --> 01:18:34,318
Did you know bonuses are forthcoming.
1575
01:18:37,147 --> 01:18:38,365
And it got me thinking.
1576
01:18:40,498 --> 01:18:43,631
What are bonuses, Bobby?
1577
01:18:43,762 --> 01:18:46,591
I mean, what do they signify really? I'll tell you.
1578
01:18:48,375 --> 01:18:51,988
They're an honest-to-God assessment of one's value.
1579
01:18:52,118 --> 01:18:53,250
- That's what they are. -Look.
1580
01:18:53,380 --> 01:18:54,773
I know I haven't been on top of my game
1581
01:18:54,904 --> 01:18:55,861
these past few months.
1582
01:18:55,992 --> 01:18:57,080
The Chandler thing kind of threw me.
1583
01:18:57,210 --> 01:18:57,950
But I assure you, I will--
1584
01:18:58,081 --> 01:18:59,430
The mistake we make,
1585
01:18:59,560 --> 01:19:05,653
we fool ourselves into thinking of bonuses in terms of our jobs.
1586
01:19:06,829 --> 01:19:13,009
Forgetting that we have to earn our bonuses at home, too.
1587
01:19:13,139 --> 01:19:15,881
And I simply haven't.
1588
01:19:18,666 --> 01:19:20,451
My wife moved out.
1589
01:19:26,457 --> 01:19:28,589
She says it's over.
1590
01:19:33,159 --> 01:19:34,421
Look, I'm sure it's temporary.
1591
01:19:34,552 --> 01:19:35,901
That's-- yeah.
1592
01:19:39,122 --> 01:19:40,471
Now that the deal's dead,
1593
01:19:40,601 --> 01:19:44,692
I need to-- I need to fucking refocus my priorities.
1594
01:19:44,823 --> 01:19:45,650
I gotta straighten out my life.
1595
01:19:45,781 --> 01:19:47,391
Wait, wait. The deal's dead?
1596
01:19:47,521 --> 01:19:49,523
Financing hit a snag.
1597
01:19:49,654 --> 01:19:51,569
We've been pencils down for over a week.
1598
01:19:52,700 --> 01:19:54,659
Sandy, get my crowbar!
1599
01:19:54,790 --> 01:19:56,095
I've been dicking around
1600
01:19:56,226 --> 01:19:57,009
with this deck for the past three nights.
1601
01:19:57,140 --> 01:19:58,228
Good on his wife for bailing.
1602
01:20:11,719 --> 01:20:13,243
Hey, Michelle.
1603
01:20:13,373 --> 01:20:14,070
Utah Comets ownership group
1604
01:20:14,200 --> 01:20:16,507
wants to meet with Bobby Sanders this weekend.
1605
01:20:16,637 --> 01:20:18,988
And since Park City just got a big snow dump,
1606
01:20:19,118 --> 01:20:20,816
figured we could hit the slopes, too.
1607
01:20:20,946 --> 01:20:22,426
There's a 9:00 flight from Newark Friday.
1608
01:20:22,556 --> 01:20:23,688
You know, I work weekends.
1609
01:20:23,819 --> 01:20:24,689
So, I can't really afford to just drop everything
1610
01:20:24,820 --> 01:20:26,691
and go skiing.
1611
01:20:26,822 --> 01:20:27,692
All right. Maybe we'll talk later.
1612
01:20:27,823 --> 01:20:28,780
No, look, I'm sorry.
1613
01:20:28,911 --> 01:20:30,477
I didn't mean to do that. It is exciting, and I'm--
1614
01:20:30,608 --> 01:20:32,218
Pencils back up, Ichabod.
1615
01:20:32,349 --> 01:20:33,741
Bobby? Bobby, what's going on?
1616
01:20:33,872 --> 01:20:35,265
I'll talk to you later.
1617
01:20:35,395 --> 01:20:36,875
Let's go.
1618
01:20:37,006 --> 01:20:38,703
Wait.
1619
01:20:38,834 --> 01:20:40,357
We'll be needing this.
1620
01:20:40,487 --> 01:20:41,749
No, we won't.
1621
01:20:41,880 --> 01:20:43,273
Back to the drawing board.
1622
01:20:47,538 --> 01:20:50,933
We were hired to explore strategic alternatives.
1623
01:20:51,063 --> 01:20:53,631
Big, out-of-the-box ideas. You follow?
1624
01:20:53,761 --> 01:20:56,503
Refreshing boilerplate wedges with hand-wavy assumptions
1625
01:20:56,634 --> 01:20:58,723
every two weeks isn't gonna cut it.
1626
01:21:00,899 --> 01:21:04,033
You can tell by that matinee- idol-like, penetrating look
1627
01:21:04,163 --> 01:21:06,165
that it's all starting to sink in.
1628
01:21:07,384 --> 01:21:08,864
Pull over.
1629
01:21:12,432 --> 01:21:14,565
Why don't you fuck yourself off?
1630
01:21:14,695 --> 01:21:16,567
Do you mind a little privacy?
1631
01:21:16,697 --> 01:21:18,699
Get out! Get out!
1632
01:21:18,830 --> 01:21:20,136
Hi, sweetie.
1633
01:21:21,877 --> 01:21:23,400
Uh...
1634
01:21:23,530 --> 01:21:24,836
Can you fuck the fuck off, please?
1635
01:21:24,967 --> 01:21:26,533
Not you! Not you! Honey, don't hang up!
1636
01:21:26,664 --> 01:21:29,232
Don't hang up! Don't hang up! Hey, no!
1637
01:21:29,362 --> 01:21:32,148
How are the kids? I miss you. I'm so lonely, Marcie.
1638
01:21:32,278 --> 01:21:33,976
I-- I know.
1639
01:21:34,106 --> 01:21:35,629
No, I lost my fucking ring at the park. You know that.
1640
01:21:35,760 --> 01:21:37,153
I take it off when I do pull-ups.
1641
01:21:37,283 --> 01:21:39,285
No, no, that was one fucking time I was drunk.
1642
01:21:39,416 --> 01:21:40,896
It meant nothing.
1643
01:21:41,026 --> 01:21:43,420
She was an analyst for Christ's sake.
1644
01:21:43,550 --> 01:21:44,943
No, I didn't even fuck her. It was just a handjob.
1645
01:21:45,074 --> 01:21:47,293
She gave me a handjob. It was terrible.
1646
01:21:47,424 --> 01:21:50,122
No, you have a way better body than she does.
1647
01:21:50,253 --> 01:21:52,211
Look, I couldn't even fucking get hard.
1648
01:21:52,342 --> 01:21:54,648
I know, that's the thing! So, I basically didn't fuck her.
1649
01:21:54,779 --> 01:21:56,346
Okay, yeah, I went down on her.
1650
01:21:56,476 --> 01:21:58,261
But, no. I-- I was drunk.
1651
01:21:58,391 --> 01:22:00,306
She meant nothing to me. She was an analyst.
1652
01:22:00,437 --> 01:22:02,569
I don't even know if we fucked. She had the ugliest shoes.
1653
01:22:02,700 --> 01:22:04,484
I don't even think I fucked. Yeah, she gave me a blowjob.
1654
01:22:04,615 --> 01:22:05,398
Not good!
1655
01:22:06,791 --> 01:22:09,315
The craziest thing is, is that anyone at this bank,
1656
01:22:09,446 --> 01:22:10,882
anyone on the planet would sleep with that music.
1657
01:22:11,013 --> 01:22:13,145
If he was drunk, she must have been blasted.
1658
01:22:13,276 --> 01:22:14,146
I still don't buy he could get it up.
1659
01:22:14,277 --> 01:22:15,452
I think he stole your Viagra.
1660
01:22:16,714 --> 01:22:17,976
Danny and I kept
1661
01:22:18,107 --> 01:22:19,369
replaying that part where he begs to stay
1662
01:22:19,499 --> 01:22:21,371
at their house in Sag Harbor and starts crying.
1663
01:22:21,501 --> 01:22:21,980
Had to have faked that.
1664
01:22:22,111 --> 01:22:23,416
No, those tears were real.
1665
01:22:24,809 --> 01:22:27,203
Our guy's coal company just got ginsu-ed.
1666
01:22:27,333 --> 01:22:28,944
Why they chose to go public
1667
01:22:29,074 --> 01:22:31,816
where our global environmental priorities are shifting,
1668
01:22:31,947 --> 01:22:33,687
I don't understand.
1669
01:22:33,818 --> 01:22:36,821
Yeah, stock's down 70 percent after Gemma shorted him.
1670
01:22:36,952 --> 01:22:38,605
No way they're coming back from this.
1671
01:22:40,390 --> 01:22:41,521
Breathe.
1672
01:22:41,652 --> 01:22:43,871
Do you feel the heat in your undercarriage, Bobby?
1673
01:22:49,138 --> 01:22:50,704
Hold that.
1674
01:23:04,631 --> 01:23:06,111
I've had this thing for 23 years.
1675
01:23:06,242 --> 01:23:08,418
I can't tell if it's hideous or lovely.
1676
01:23:13,379 --> 01:23:15,425
Art.
1677
01:23:15,555 --> 01:23:19,472
So, apparently, an audio is making the rounds.
1678
01:23:19,603 --> 01:23:21,039
A very...
1679
01:23:24,216 --> 01:23:26,610
private phone conversation between me and my wife.
1680
01:23:29,352 --> 01:23:31,006
You know anything about that?
1681
01:23:32,572 --> 01:23:33,834
Uh, I-- I might have heard--
1682
01:23:33,965 --> 01:23:35,793
It was a rhetorical question.
1683
01:23:38,970 --> 01:23:41,103
Your email was flagged and discreetly forwarded to me
1684
01:23:41,233 --> 01:23:42,495
by compliance.
1685
01:23:45,281 --> 01:23:47,413
It got me curious, though.
1686
01:23:50,112 --> 01:23:51,069
What other emails were you sending
1687
01:23:51,200 --> 01:23:53,593
and receiving from your work account?
1688
01:23:55,421 --> 01:23:58,120
Quite a few, huh?
1689
01:23:58,250 --> 01:24:00,470
Seems you've been exploring some strategic alternatives
1690
01:24:00,600 --> 01:24:02,950
of your own.
1691
01:24:03,081 --> 01:24:05,605
GM position for a hockey club?
1692
01:24:05,736 --> 01:24:07,738
Job offer from a prominent hedge fund manager
1693
01:24:07,868 --> 01:24:09,957
in the process of eviscerating one of our clients,
1694
01:24:10,088 --> 01:24:11,611
suggesting, of course, you were in on it.
1695
01:24:11,742 --> 01:24:13,222
Push an IPO.
1696
01:24:13,352 --> 01:24:15,702
You know we'll doom our client in exchange for a job offer.
1697
01:24:15,833 --> 01:24:16,964
That was not what I was doing.
1698
01:24:17,095 --> 01:24:21,143
Not only do your actions constitute a fireable offense,
1699
01:24:22,622 --> 01:24:24,407
but they'll likely kill your career.
1700
01:24:24,537 --> 01:24:25,973
Could even land you in prison.
1701
01:24:34,417 --> 01:24:35,287
I'm sorry.
1702
01:24:38,508 --> 01:24:39,552
You're sorry?
1703
01:24:45,167 --> 01:24:46,559
Don't be sorry. I'm feeling charitable.
1704
01:24:48,909 --> 01:24:56,134
I'm gonna keep this between us.
1705
01:24:58,310 --> 01:25:00,356
And you are gonna stay in my good graces.
1706
01:25:02,314 --> 01:25:07,319
Because, Sanders, you're all mine.
1707
01:25:10,496 --> 01:25:11,367
He's right.
1708
01:25:11,497 --> 01:25:13,978
Masterson fucking owns me.
1709
01:25:14,109 --> 01:25:16,372
Turns out, he now also owns Farouk's charger.
1710
01:25:21,072 --> 01:25:23,074
I don't think he has the authority to demand
1711
01:25:23,205 --> 01:25:24,075
you move outside his office.
1712
01:25:24,206 --> 01:25:26,164
You should ask compliance.
1713
01:25:26,295 --> 01:25:27,470
Compliance got me into this mess.
1714
01:25:29,863 --> 01:25:31,909
You think your coal guys will hire our restructuring group
1715
01:25:32,039 --> 01:25:33,911
when they go bankrupt?
1716
01:25:37,132 --> 01:25:38,916
They called me five times already.
1717
01:25:39,046 --> 01:25:41,136
I can't bring myself to pick up.
1718
01:25:44,661 --> 01:25:46,750
There we go.
1719
01:25:48,186 --> 01:25:50,362
You're not taking those with you?
1720
01:25:50,493 --> 01:25:53,017
I'm putting them in storage.
1721
01:25:53,148 --> 01:25:54,149
I don't wanna be reminded of two guys
1722
01:25:54,279 --> 01:25:55,933
whose careers I ended, you know?
1723
01:25:56,063 --> 01:25:57,108
Nothing you could do, man.
1724
01:25:57,239 --> 01:25:59,197
That's banking. Onto the next client.
1725
01:26:06,117 --> 01:26:08,032
Hey, discussion materials are packed and ready to go.
1726
01:26:08,163 --> 01:26:08,598
Double-check.
1727
01:26:08,728 --> 01:26:09,773
Will do.
1728
01:26:09,903 --> 01:26:10,904
Now.
1729
01:26:11,035 --> 01:26:12,254
Okay, one second. They're just at my new desk.
1730
01:26:12,384 --> 01:26:13,603
Don't need a play-by-play.
1731
01:26:13,733 --> 01:26:14,734
Just need to know I'm showing up to the client meeting
1732
01:26:14,865 --> 01:26:16,867
with what I need.
1733
01:26:27,486 --> 01:26:31,534
11, 12 pitch decks spiral bound.
1734
01:26:31,664 --> 01:26:33,231
Delivered to my house tonight?
1735
01:26:33,362 --> 01:26:34,841
Yep.
1736
01:26:34,972 --> 01:26:37,366
Got someone messengering them to you within the hour.
1737
01:26:37,496 --> 01:26:38,758
And the box will fit in the overhead compartment?
1738
01:26:38,889 --> 01:26:40,107
Measured it myself.
1739
01:26:40,238 --> 01:26:41,631
Do it again.
1740
01:26:41,761 --> 01:26:42,675
All right.
1741
01:26:42,806 --> 01:26:46,679
15 by 12 by 10 inches. Hello?
1742
01:26:59,562 --> 01:27:01,651
Hey.
1743
01:27:05,611 --> 01:27:08,397
The box on my desk needs to go to Masterson's home ASAP.
1744
01:27:15,578 --> 01:27:17,754
Finalized the purchase agreement.
1745
01:27:17,884 --> 01:27:19,538
Deal's closed.
1746
01:27:19,669 --> 01:27:20,670
That's-- that's great.
1747
01:27:20,800 --> 01:27:22,324
Yeah.
1748
01:27:22,454 --> 01:27:23,803
We should get a drink and celebrate.
1749
01:27:25,327 --> 01:27:28,417
The WNBA just announced a lockout.
1750
01:27:28,547 --> 01:27:30,680
I'm supposed to start my new job Monday.
1751
01:27:30,810 --> 01:27:33,030
So, they want me to fly out tonight.
1752
01:27:34,814 --> 01:27:36,294
Tonight?
1753
01:27:36,425 --> 01:27:37,730
Yeah.
1754
01:27:37,861 --> 01:27:39,341
Right.
1755
01:27:40,298 --> 01:27:43,127
Not ideal, but...
1756
01:27:43,258 --> 01:27:44,781
definitely what I signed up for.
1757
01:27:44,911 --> 01:27:46,130
Yeah.
1758
01:27:48,741 --> 01:27:51,048
Have you given any more thought to that GM role?
1759
01:27:56,358 --> 01:27:58,708
I don't think it's something I can pursue right now.
1760
01:28:00,187 --> 01:28:02,189
This Masterson thing, I gotta figure it out
1761
01:28:02,320 --> 01:28:04,540
before I can do anything.
1762
01:28:10,067 --> 01:28:11,590
You know, I really hope I get to hear that steel siding
1763
01:28:11,721 --> 01:28:13,200
bit one day.
1764
01:28:18,597 --> 01:28:18,945
It's because I'm not saying, yes, right--
1765
01:28:19,076 --> 01:28:21,252
Shh.
1766
01:28:21,383 --> 01:28:22,732
Fermer la bouche.
1767
01:28:41,272 --> 01:28:43,405
Hello?
1768
01:28:43,535 --> 01:28:44,841
I'm sorry. Is there a case of moron going around?
1769
01:28:44,971 --> 01:28:47,147
Because I was delivered a box of your desk trash
1770
01:28:47,278 --> 01:28:49,062
and deal toys last night.
1771
01:28:49,193 --> 01:28:50,412
Where are the pitch decks?
1772
01:28:50,542 --> 01:28:51,848
Oh, shit.
1773
01:28:59,334 --> 01:29:01,423
The analyst took the wrong box from my old desk.
1774
01:29:02,815 --> 01:29:04,339
I can get it to you before your flight, I swear.
1775
01:29:04,469 --> 01:29:07,080
I'm downstairs in the car.
1776
01:29:07,211 --> 01:29:09,213
You're riding to the airport with me.
1777
01:29:09,344 --> 01:29:10,780
And bring my phone charger.
1778
01:29:19,789 --> 01:29:22,487
Maybe it's my fault. I expected too much.
1779
01:29:23,967 --> 01:29:25,664
We're gonna start you off slow.
1780
01:29:25,795 --> 01:29:27,231
Pick up and drop off my dry-cleaning.
1781
01:29:27,362 --> 01:29:28,624
Then you move to shoes.
1782
01:29:28,754 --> 01:29:30,103
In a few months, maybe you'll be confident enough
1783
01:29:30,234 --> 01:29:31,278
to take my coffee order.
1784
01:29:31,409 --> 01:29:32,541
But let's not be hasty.
1785
01:29:34,238 --> 01:29:36,022
It's like a toddler did it!
1786
01:29:45,554 --> 01:29:46,076
Pull over!
1787
01:29:48,644 --> 01:29:50,036
Have you lost your fucking mind?
1788
01:29:50,167 --> 01:29:51,386
Tread carefully, Sanders.
1789
01:29:51,516 --> 01:29:53,039
Some moves you can't come back from.
1790
01:29:53,170 --> 01:29:54,258
Counting on it.
1791
01:30:05,617 --> 01:30:07,314
Pencils are down now.
1792
01:30:08,620 --> 01:30:13,059
But I couldn't walk away without a deal toy.
1793
01:30:13,190 --> 01:30:15,975
I hadn't been seen in days. And everyone had a theory.
1794
01:30:16,106 --> 01:30:17,760
Deactivated his social media.
1795
01:30:17,890 --> 01:30:18,978
Went off the grid.
1796
01:30:19,109 --> 01:30:20,763
Nah, hombre.
1797
01:30:20,893 --> 01:30:23,505
He probably just blocked you. Bet he's in Miami.
1798
01:30:23,635 --> 01:30:24,984
Three Bs.
1799
01:30:25,115 --> 01:30:27,596
Bitches, booties, and Bal Harbor.
1800
01:30:27,726 --> 01:30:28,597
Can you fuck the fuck off, please?
1801
01:30:28,727 --> 01:30:30,773
Not you, not you. Honey, I'm so sorry.
1802
01:30:30,903 --> 01:30:32,644
Please don't hang up. Don't hang up! Don't hang up!
1803
01:30:32,775 --> 01:30:34,429
No, no. That was one fucking time.
1804
01:30:34,559 --> 01:30:36,518
I was drunk. It meant nothing!
1805
01:30:36,648 --> 01:30:38,955
She was an analyst for Christ's sake.
1806
01:30:39,085 --> 01:30:40,913
No, I didn't even fuck her. It was just a handjob!
1807
01:30:41,044 --> 01:30:43,133
She gave me a handjob. It was terrible!
1808
01:30:43,263 --> 01:30:45,222
No, you have a way better body than she does.
1809
01:30:45,352 --> 01:30:47,616
Look, I couldn't even fucking get hard.
1810
01:30:47,746 --> 01:30:49,879
I know, that's the thing! So, I basically didn't fuck her.
1811
01:30:50,009 --> 01:30:51,750
Okay. Yeah, I went down on her.
1812
01:30:51,881 --> 01:30:53,186
I was drunk. She meant nothing to me.
1813
01:30:53,317 --> 01:30:55,101
She was an analyst. I don't even know if we fucked.
1814
01:30:55,232 --> 01:30:57,147
She had the ugliest shoes. I don't even think I fucked.
1815
01:30:57,277 --> 01:31:00,150
Yeah, she gave me a blowjob. Not good.
1816
01:31:00,280 --> 01:31:01,586
And in the end,
1817
01:31:01,717 --> 01:31:02,935
the only guy who really deserved to be fired,
1818
01:31:03,066 --> 01:31:07,157
actually was, after attempting a hasty exit.
1819
01:31:07,287 --> 01:31:09,072
Sandy, get my hammer!
1820
01:31:11,204 --> 01:31:13,468
Weeks went by, and I still hadn't reappeared.
1821
01:31:13,598 --> 01:31:16,035
Written off as someone who lost it.
1822
01:31:16,166 --> 01:31:18,516
But who's to say I didn't do it all?
1823
01:31:20,213 --> 01:31:23,347
Maybe I took a trip to South America
1824
01:31:23,478 --> 01:31:25,088
to meet Hendrix,
1825
01:31:25,218 --> 01:31:27,525
where I ended up staying, and cornering the ESG market
1826
01:31:27,656 --> 01:31:30,049
for Gemma's new fund.
1827
01:31:30,180 --> 01:31:32,008
And she admitted that the whole sick dog schtick
1828
01:31:32,138 --> 01:31:34,053
was just that.
1829
01:31:34,184 --> 01:31:35,446
In truth, little Max
1830
01:31:35,577 --> 01:31:37,622
was the picture of canine health.
1831
01:31:37,753 --> 01:31:39,537
And Michelle...
1832
01:31:41,539 --> 01:31:43,802
...expanded the WNBA brand with not one,
1833
01:31:43,933 --> 01:31:46,936
but several teams that she co-owned
1834
01:31:47,066 --> 01:31:50,026
while continuing to own me at horse.
1835
01:31:50,156 --> 01:31:54,552
Turns out that mining Bitcoin takes a shit ton of electricity.
1836
01:31:54,683 --> 01:31:56,728
The kind generated by low-cost coal.
1837
01:31:56,859 --> 01:31:58,991
Or maybe none of this is true.
1838
01:32:03,822 --> 01:32:05,781
Maybe the point wasn't some lesson
1839
01:32:05,911 --> 01:32:08,653
about how to live your life, or end it.
1840
01:32:08,784 --> 01:32:10,568
Because it's not about what you get.
1841
01:32:10,699 --> 01:32:13,615
Whether that's the job, the money, the girl.
1842
01:32:13,745 --> 01:32:14,616
It's about what you lose.
1843
01:32:14,746 --> 01:32:17,314
Could be your hair, your independence,
1844
01:32:17,444 --> 01:32:19,708
or 10 straight games of horse.
1845
01:32:19,838 --> 01:32:23,189
In the end, we lose it all.
1846
01:32:23,320 --> 01:32:26,279
Only thing that's left is...
1847
01:32:26,410 --> 01:32:27,629
After a slew
1848
01:32:27,759 --> 01:32:30,066
of mind-numbing coffee chats, informational interviews,
1849
01:32:30,196 --> 01:32:32,285
and a full-day of formal interviews...
1850
01:32:32,416 --> 01:32:36,202
Ah! Let's start again. I can say that line much better.
1851
01:32:36,333 --> 01:32:37,856
May God destroy my house and the house
1852
01:32:37,987 --> 01:32:39,728
that gave birth to me if I don't.
1853
01:32:39,858 --> 01:32:41,991
Make-ups, touch-ups, quick, quick, quick!
1854
01:32:43,253 --> 01:32:47,083
Red camel, yellow camel. Red camel, yellow camel.
1855
01:32:47,213 --> 01:32:48,998
Red camel, yellow camel.
1856
01:32:49,128 --> 01:32:50,434
Okay, okay. Good, good, good. Go, go, go, go.
1857
01:32:50,565 --> 01:32:52,654
Scene one, take 81.
1858
01:32:56,005 --> 01:32:58,834
A-- after a slew of-- Cut!
1859
01:32:58,964 --> 01:33:00,705
Again!
1860
01:33:00,836 --> 01:33:02,577
Roll again. Come on.
1861
01:33:04,535 --> 01:33:08,321
In the end, the only thing left is the tale.
1862
01:33:08,452 --> 01:33:10,715
Your life's discussion materials.
1863
01:33:10,846 --> 01:33:12,717
And if you happen to return a gold-plated,
1864
01:33:12,848 --> 01:33:14,806
monogrammed charger to a rich Egyptian
1865
01:33:14,937 --> 01:33:17,592
who sees it as a sign of divine intervention,
1866
01:33:17,722 --> 01:33:24,033
well, then that tale may even be turned into a movie
1867
01:33:24,163 --> 01:33:26,252
for the price of a pesticide plant.
1868
01:33:41,441 --> 01:33:43,792
Scene one, take 81.
1869
01:33:43,922 --> 01:33:45,097
What does Peng mean to you?
1870
01:33:45,228 --> 01:33:46,882
Oh, everything.
1871
01:33:47,012 --> 01:33:48,361
Which is why I've actually made him
1872
01:33:48,492 --> 01:33:51,016
head production assistant on this film.
1873
01:33:51,147 --> 01:33:54,716
You know, when I was a boy, that is when we acquired Peng.
1874
01:33:54,846 --> 01:33:57,327
My father said to me, "Farouk, you are too old
1875
01:33:57,457 --> 01:33:59,459
to tie your own shoelaces."
1876
01:33:59,590 --> 01:34:00,896
And then Peng was right there.
1877
01:34:03,986 --> 01:34:06,205
He's to me, you know, like family.
1878
01:34:07,511 --> 01:34:10,688
Well, not my family, more like your family.
1879
01:34:10,819 --> 01:34:12,037
Right, Peng?
1880
01:34:16,563 --> 01:34:19,131
What are you doing?
1881
01:34:19,262 --> 01:34:20,785
There we go.
1882
01:34:20,916 --> 01:34:22,700
He likes to uh, polish the shoelaces.
1883
01:34:26,443 --> 01:34:29,794
For me, this endeavor is not about the money.
1884
01:34:29,925 --> 01:34:34,146
It's about storytelling. I have a labor of love.
1885
01:34:34,277 --> 01:34:35,974
What the hell? Cut!
1886
01:34:36,105 --> 01:34:39,282
Peng, that makes no sense. It doesn't make any-- any sense.
1887
01:34:42,720 --> 01:34:44,113
It is important to have a soundtrack
1888
01:34:44,243 --> 01:34:45,505
to one's life.
1889
01:34:45,636 --> 01:34:47,551
That is why I have composed a song
1890
01:34:47,682 --> 01:34:51,555
for every facet of my day from morning to night.
1891
01:34:51,686 --> 01:34:55,646
Listen, this track over here, it's called "Up In It."
1892
01:34:55,777 --> 01:34:57,387
I play it every day before I go to set
1893
01:34:57,517 --> 01:34:59,650
to remind myself to up my game.
1894
01:34:59,781 --> 01:35:02,566
It's composed by this dope-ass beat producer in Los Angeles
1895
01:35:02,697 --> 01:35:05,264
named Pricks Meditated, 17 years old.
1896
01:35:05,395 --> 01:35:07,266
I discovered him when I was on TikToks,
1897
01:35:07,397 --> 01:35:09,399
you know, doing the dances. I know how to do a whoa.
1898
01:35:09,529 --> 01:35:11,836
Anyway, I was trying to pay him, but I have to pay him
1899
01:35:11,967 --> 01:35:13,664
through his mother's Paypal account. I don't understand.
1900
01:35:13,795 --> 01:35:16,275
Why not wire transfer, huh?
1901
01:35:16,406 --> 01:35:18,234
You had your own bank account by the time you were 17?
1902
01:35:18,364 --> 01:35:19,714
I had my own bank.
1903
01:35:19,844 --> 01:35:21,367
Peng, dance with me.
1904
01:35:32,727 --> 01:35:34,163
This is the beat to slow down.
1905
01:35:34,293 --> 01:35:35,338
I like to slow down.
1906
01:35:42,824 --> 01:35:45,478
Okay, Peng. Time for a massage.
1907
01:35:50,657 --> 01:35:52,398
It's not about the money.
1908
01:35:52,529 --> 01:35:55,184
It's about the passion to tell a story.
1909
01:35:55,314 --> 01:35:56,315
My story.
1910
01:35:58,274 --> 01:35:59,362
Cut.
1911
01:35:59,492 --> 01:36:00,624
I like that one.
1912
01:36:00,755 --> 01:36:01,407
Peng?
1913
01:36:14,246 --> 01:36:17,772
Good boy.
1914
01:36:17,902 --> 01:36:19,599
That will do, Peng.
1915
01:36:19,730 --> 01:36:20,818
That will do.
135600
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.