All language subtitles for [SubtitleTools.com] Bull.Run.2024.2160p.4K.WEB.x265.10bit.AAC5.1-[YTS.LT]_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,020 --> 00:00:23,153 I guess you could say this tale revolves around this guy. 2 00:00:23,284 --> 00:00:27,244 He was my boss. He'll be dead soon. 3 00:00:27,375 --> 00:00:30,334 No, not because that toy gun actually fired. 4 00:00:30,465 --> 00:00:31,727 But because I think I killed him. 5 00:00:35,818 --> 00:00:37,515 But let's start at the beginning. 6 00:00:37,646 --> 00:00:39,561 Before it all went to hell. 7 00:00:46,176 --> 00:00:47,351 After a slew of mind-numbing 8 00:00:47,482 --> 00:00:49,745 talks and chats, informational meetings, 9 00:00:49,875 --> 00:00:52,182 and a formal interview called "super dead", 10 00:00:52,313 --> 00:00:55,751 you land a full-time job here, the bullpen. 11 00:00:55,881 --> 00:00:57,840 A junior investment banker's home. 12 00:00:57,970 --> 00:00:59,233 The recruiting sales pitch 13 00:00:59,363 --> 00:01:02,497 is, "You have great exit opportunities. 14 00:01:02,627 --> 00:01:03,715 Think about that." 15 00:01:03,846 --> 00:01:07,328 To get you to join, they sell you on the exit. 16 00:01:07,458 --> 00:01:09,721 And believe me, we're all trying to get the hell out. 17 00:01:11,332 --> 00:01:13,899 But once you're here, you're theirs. 18 00:01:14,030 --> 00:01:18,121 They lure you with fantasy and trap you with fear. 19 00:01:18,252 --> 00:01:20,950 And I know what you're thinking, "Boo-fucking-hoo." 20 00:01:21,081 --> 00:01:23,300 But trust me, this isn't just a story 21 00:01:23,431 --> 00:01:25,128 about a bunch of corporate tools 22 00:01:25,259 --> 00:01:27,739 unraveling in fun and entertaining ways. 23 00:01:27,870 --> 00:01:30,655 It's about you, too. It's about all of us. 24 00:01:31,830 --> 00:01:35,138 But for now, welcome to investment banking. 25 00:01:35,269 --> 00:01:37,227 First, we've gotta get this conference call together. 26 00:01:37,358 --> 00:01:40,622 Let's go over these. Discussion materials. 27 00:01:40,752 --> 00:01:43,755 A sales pitch to convince a client to buy a company, 28 00:01:43,886 --> 00:01:45,757 sell a company, leverage a company, 29 00:01:45,888 --> 00:01:47,281 anything a company, 30 00:01:47,411 --> 00:01:49,892 as long as the client makes a deal, the bank makes a fee, 31 00:01:50,022 --> 00:01:52,982 the MDs make a juicy bonus. 32 00:01:53,113 --> 00:01:55,898 And us junior bankers? We get that. 33 00:01:58,509 --> 00:01:59,945 A deal toy. 34 00:02:00,076 --> 00:02:01,425 Is Chandler on? 35 00:02:01,556 --> 00:02:03,297 Someone, loop him in. 36 00:02:03,427 --> 00:02:04,559 Brandon, you on? 37 00:02:04,689 --> 00:02:06,430 Bobby's here. 38 00:02:06,561 --> 00:02:08,215 I'll loop him in. 39 00:02:08,345 --> 00:02:10,130 My job is to put these pitches together. 40 00:02:10,260 --> 00:02:12,393 Bunch of charts, metrics, 41 00:02:12,523 --> 00:02:15,135 sensitivity tables with shitty bullet points. 42 00:02:15,265 --> 00:02:17,049 Including EBITDA assumptions. 43 00:02:17,180 --> 00:02:20,009 EBITDA, finance term for how much money a company makes. 44 00:02:20,140 --> 00:02:21,402 Sort of. 45 00:02:21,532 --> 00:02:22,403 The kind of number you pull out of your ass 46 00:02:22,533 --> 00:02:23,665 lots of the time. 47 00:02:23,795 --> 00:02:27,234 And if Chandler sniffs it out, I'm fucked. 48 00:02:27,364 --> 00:02:28,670 Hello? 49 00:02:28,800 --> 00:02:29,845 Hey, Chandler, it's Bobby. Can I loop you into the call? 50 00:02:29,975 --> 00:02:30,759 What call? 51 00:02:30,889 --> 00:02:32,500 The Project Monarch call 52 00:02:32,630 --> 00:02:34,545 you scheduled for 10 minutes ago. 53 00:02:34,676 --> 00:02:36,678 Oh, yeah, patch me in. 54 00:02:36,808 --> 00:02:37,809 Chandler's on. 55 00:02:37,940 --> 00:02:39,159 We've got a quorum. 56 00:02:39,289 --> 00:02:41,422 Page one, fine. Two, fine. 57 00:02:41,552 --> 00:02:43,250 Actually, add Q3 APAC deals. 58 00:02:43,380 --> 00:02:44,860 Easy for me to bullshit around. 59 00:02:46,557 --> 00:02:48,298 Page three looks directionally right. 60 00:02:48,429 --> 00:02:49,256 Kill page four. 61 00:02:50,779 --> 00:02:53,042 Page five, cash balance looks high. 62 00:02:54,739 --> 00:02:56,393 We sweep proceeds from the recent sale of air handling biz? 63 00:02:56,524 --> 00:02:57,481 Swept them. 64 00:02:57,612 --> 00:02:59,788 Accuracy matters. 65 00:02:59,918 --> 00:03:02,312 Conviction matters more. 66 00:03:02,443 --> 00:03:04,619 Cap structure pro forma for new unsecureds? 67 00:03:04,749 --> 00:03:06,316 Yep. 68 00:03:06,447 --> 00:03:06,838 Secureds pari to term loan? 69 00:03:06,969 --> 00:03:08,536 Yep. 70 00:03:08,666 --> 00:03:09,667 Revolver cash flow or an A.B.L? 71 00:03:09,798 --> 00:03:10,538 Yep. 72 00:03:10,668 --> 00:03:12,540 What? 73 00:03:14,063 --> 00:03:15,586 Page six. What the fuck? 74 00:03:22,854 --> 00:03:25,205 Who chose this shade of orange on the concept chart? 75 00:03:27,032 --> 00:03:28,295 Colors are important, too. 76 00:03:28,425 --> 00:03:30,122 Got it. 77 00:03:30,253 --> 00:03:32,124 You're amazing. 78 00:03:32,255 --> 00:03:35,040 Betty, my analyst. Lifesaver. 79 00:03:36,564 --> 00:03:40,655 Updated color palette. Beats the old goldenrod. 80 00:03:40,785 --> 00:03:41,786 Yeah, more like golden shit. 81 00:03:43,484 --> 00:03:44,311 : Love it! Moving on. 82 00:04:08,030 --> 00:04:11,033 Hey! Devils are on fire, my man. 83 00:04:11,163 --> 00:04:13,035 Back-to-back hat tricks for Hughes. 84 00:04:13,165 --> 00:04:15,646 Leads the Eastern Conference in points and plus/minus. 85 00:04:15,777 --> 00:04:16,778 Hey, what about Blackwood? 86 00:04:16,908 --> 00:04:18,519 Pays to be tall at net, huh? 87 00:04:21,217 --> 00:04:22,436 1.9 goals against average. 88 00:04:22,566 --> 00:04:23,959 I mean... 89 00:04:24,089 --> 00:04:26,135 What do you make of that winger they just signed from Russia? 90 00:04:30,618 --> 00:04:32,446 Markov, yeah. Great release. 91 00:04:32,576 --> 00:04:34,056 Flashes of Kovalchuk in his prime. 92 00:04:34,186 --> 00:04:35,275 Right. 93 00:04:35,405 --> 00:04:37,712 Hey, gotta get you to a game, man. 94 00:04:37,842 --> 00:04:40,192 My seats go right behind the Devils net 95 00:04:40,323 --> 00:04:42,673 first and third period. Pretty sweet. 96 00:04:42,804 --> 00:04:43,935 I would love to come with you guys sometime. 97 00:04:44,066 --> 00:04:45,589 It looks like my dabs 98 00:04:45,720 --> 00:04:47,330 are gonna be sippin' bubbly out of the cup this year, B! 99 00:04:47,461 --> 00:04:48,897 Hey! 100 00:04:49,027 --> 00:04:50,942 Not if my Rangers have anything to say about it, T! 101 00:04:51,073 --> 00:04:52,770 Then you woke up. 102 00:04:52,901 --> 00:04:54,816 Hey, congrats on that Triton deal by the way. 103 00:04:54,946 --> 00:04:56,078 That was great. 104 00:04:56,208 --> 00:04:57,471 I saw the big piece in the journal. 105 00:04:57,601 --> 00:04:59,734 I would love to see a case study if you have one. 106 00:04:59,864 --> 00:05:01,518 Sold 'em at nine and a half times. 107 00:05:01,649 --> 00:05:04,260 Fully synergized. Bottom of the cycle. 108 00:05:04,391 --> 00:05:05,522 Get the analyst that worked on it 109 00:05:05,653 --> 00:05:07,742 work out a few pages of nuts and bolts. 110 00:05:07,872 --> 00:05:09,004 That'd be great. Thank you. 111 00:05:29,154 --> 00:05:31,809 That is Tom Abernathy. 112 00:05:31,940 --> 00:05:33,463 Another MD I work for. 113 00:05:33,594 --> 00:05:37,249 He invented SPACs, or MLPs, or some shit. 114 00:05:37,380 --> 00:05:38,990 Loves talking about hockey. 115 00:05:39,121 --> 00:05:42,777 Especially since I played a little pro minors in Europe. 116 00:05:42,907 --> 00:05:44,387 Last thing I really enjoyed doing. 117 00:05:45,823 --> 00:05:49,218 He thinks I look up to him, aspire to be him, 118 00:05:49,349 --> 00:05:51,263 and follow the Devils. 119 00:05:51,394 --> 00:05:54,092 We play this fun game where he pretends he knows 120 00:05:54,223 --> 00:05:55,006 something about hockey 121 00:05:55,137 --> 00:05:57,792 and I pretend to care what he says. 122 00:05:57,922 --> 00:06:00,185 Sometimes, that feels like the hardest part of the job. 123 00:06:00,316 --> 00:06:01,622 Pretending. 124 00:06:14,939 --> 00:06:16,201 Another great part of the job? 125 00:06:16,332 --> 00:06:17,028 Flipping the decks. 126 00:06:17,159 --> 00:06:18,378 Looking for mistakes. 127 00:06:18,508 --> 00:06:19,422 We call 'em "busts". 128 00:06:51,541 --> 00:06:54,849 Why are your footnotes in Calibri? 129 00:06:54,979 --> 00:06:56,938 You don't want to be fired, do you? 130 00:06:57,068 --> 00:06:59,767 Why did you engrave your charger with your initials in gold? 131 00:06:59,897 --> 00:07:00,420 Uh-uh. 132 00:07:00,550 --> 00:07:02,770 Bedazzled in 24-karat gold. 133 00:07:02,900 --> 00:07:04,293 Probably cost more than the charger's worth. 134 00:07:04,424 --> 00:07:05,729 It's the principle, okay? 135 00:07:05,860 --> 00:07:08,732 Everyone here takes everyone else's chargers. 136 00:07:08,863 --> 00:07:11,996 Those sons of a shoe will know not to take mine. 137 00:07:12,127 --> 00:07:13,694 You do not fuck with Farouk. 138 00:07:13,824 --> 00:07:14,956 "You do not fuck with Farouk." 139 00:07:15,086 --> 00:07:16,131 - That's a good line. - You think so? 140 00:07:16,261 --> 00:07:17,654 Yeah, it rolls off the tongue. 141 00:07:19,177 --> 00:07:21,876 You do not fuck with Farouk. 142 00:07:22,006 --> 00:07:23,965 Hey, I heard Lev-Fin was meeting on Project Falcon. 143 00:07:24,095 --> 00:07:24,966 You're on that, right? 144 00:07:25,096 --> 00:07:27,142 Uh, I don't see a meeting. 145 00:07:27,272 --> 00:07:29,318 Oh, it's more casual. 146 00:07:29,449 --> 00:07:31,233 Lunch, getting drinks. 147 00:07:31,363 --> 00:07:33,975 Isn't one of the MDs on that married to a film producer? 148 00:07:34,105 --> 00:07:35,237 She used to work for Joel Silver. 149 00:07:35,367 --> 00:07:36,412 Mm. Yeah. 150 00:07:36,543 --> 00:07:37,500 I heard she was gonna be there. 151 00:07:37,631 --> 00:07:38,153 Son of a donkey. 152 00:07:38,283 --> 00:07:40,111 Do you know where? 153 00:07:40,242 --> 00:07:41,025 I think it was close. 154 00:07:41,156 --> 00:07:42,113 Nobody was Ubering. 155 00:07:42,244 --> 00:07:43,245 You can probably still catch 'em. 156 00:07:43,375 --> 00:07:44,986 Oh. And it was a Halloween thing. 157 00:07:45,116 --> 00:07:46,117 Like dress-up. 158 00:07:46,248 --> 00:07:47,162 But I don't have a costume. 159 00:07:59,435 --> 00:08:01,132 You're a Christmas tree yeah. 160 00:08:01,263 --> 00:08:02,177 I wish your tailor could see this. 161 00:08:02,307 --> 00:08:03,352 He'd be so proud. 162 00:08:03,483 --> 00:08:05,659 Don't worry. He will. 163 00:08:05,789 --> 00:08:08,662 Peng is downstairs purchasing my dinner, 164 00:08:08,792 --> 00:08:10,620 rubbers, and companions for the evening. 165 00:08:17,627 --> 00:08:19,150 Are you for serious? 166 00:08:27,202 --> 00:08:29,073 Accuracy matters. 167 00:08:29,204 --> 00:08:29,944 Now, we're talking. 168 00:08:30,074 --> 00:08:31,249 Go, go, go. 169 00:08:36,428 --> 00:08:37,908 There is no meeting. 170 00:08:38,039 --> 00:08:41,216 Farouk, fellow associate and Egyptian royalty. 171 00:08:41,346 --> 00:08:43,827 Dad's a huge bank client. 172 00:08:43,958 --> 00:08:46,656 Bought him a pesticide plant as a graduation present. 173 00:08:46,787 --> 00:08:49,180 But Farouk's real dream is to make movies. 174 00:08:49,311 --> 00:08:50,268 He's always on the prowl 175 00:08:50,399 --> 00:08:53,010 for good story ideas or a snappy dialogue 176 00:08:53,141 --> 00:08:54,664 when he's not threatening to get you fired. 177 00:08:57,754 --> 00:08:59,060 The plane is running up straight. 178 00:08:59,190 --> 00:09:01,410 Normal day in the sky. Wait, diversion, diversion. 179 00:09:02,542 --> 00:09:04,152 Good night on the Savannah? 180 00:09:06,023 --> 00:09:08,373 Seems we both have a penchant for bent-over dumb doll Rose. 181 00:09:08,504 --> 00:09:10,854 Hey, do these footnotes look right to you? 182 00:09:10,985 --> 00:09:12,421 Uh, yeah. 183 00:09:12,552 --> 00:09:14,205 Times New Roman, but use size seven font. 184 00:09:14,336 --> 00:09:15,467 Double-check that EBITDA. 185 00:09:15,598 --> 00:09:18,601 And make sure it's pro forma for the new bullfrog. 186 00:09:18,732 --> 00:09:20,472 Right. 187 00:09:20,603 --> 00:09:22,083 Don't let the blasé attitude fool you. 188 00:09:24,694 --> 00:09:26,566 Danny is a hell of an analyst. 189 00:09:26,696 --> 00:09:27,741 They're the lifeblood of the bank. 190 00:09:27,871 --> 00:09:29,133 The guys who actually know the numbers. 191 00:09:29,264 --> 00:09:32,746 Me? I'm an MBA associate who fabricates numbers. 192 00:09:32,876 --> 00:09:35,096 Know half as much and make twice his salary. 193 00:09:35,226 --> 00:09:37,446 But he's probably gonna run this place one day. 194 00:09:37,577 --> 00:09:39,187 Those are not ass implants either. 195 00:09:41,232 --> 00:09:42,930 I got nudes, too. 196 00:09:43,060 --> 00:09:43,931 Baby's first bath. 197 00:09:45,367 --> 00:09:46,803 Fuck. 198 00:09:46,934 --> 00:09:48,457 You should get that. 199 00:09:54,071 --> 00:09:55,725 Hey, hon. 200 00:09:57,684 --> 00:09:59,773 Yeah, yeah, no, no, no, I haven't left yet. 201 00:09:59,903 --> 00:10:01,688 Mm-hmm. 202 00:10:01,818 --> 00:10:02,602 Dry white wine? 203 00:10:02,732 --> 00:10:04,081 Yep, you got it. Okay. Be there soon. 204 00:10:04,212 --> 00:10:05,300 Kiss, kiss. Love you more. 205 00:10:05,430 --> 00:10:07,215 Um, oh, what is a valance? 206 00:10:07,345 --> 00:10:08,520 It's on our Amex bill. 207 00:10:08,651 --> 00:10:09,696 I just wanna make sure it's not fraud, 208 00:10:09,826 --> 00:10:12,699 'cause our credit score is, like-- Joan? 209 00:10:15,789 --> 00:10:17,138 That's Jack. 210 00:10:17,268 --> 00:10:18,705 Another associate. 211 00:10:18,835 --> 00:10:21,185 Probably an investment bank lifer. 212 00:10:21,316 --> 00:10:23,231 Each new baby and valance charge 213 00:10:23,361 --> 00:10:25,799 makes those golden handcuffs click a little tighter. 214 00:10:25,929 --> 00:10:29,541 And triggers a nasty case of focal hyperhidrosis. 215 00:10:29,672 --> 00:10:30,542 Sweaty armpits. 216 00:10:32,240 --> 00:10:34,459 Valance is some sort of fancy window drape, I think. 217 00:10:39,073 --> 00:10:41,249 Either of you two know what RMT math is? 218 00:10:41,379 --> 00:10:42,076 Reverse Morris Trust math. 219 00:10:42,206 --> 00:10:43,294 Are you dense? 220 00:10:43,425 --> 00:10:45,427 You're useless. 221 00:10:45,557 --> 00:10:47,037 What happened to the paleo diet? 222 00:10:49,213 --> 00:10:50,606 Cheat day. 223 00:10:50,737 --> 00:10:52,652 Gym girl and I are doing drinks at Pegu Club with her friend. 224 00:10:52,782 --> 00:10:54,088 You in? 225 00:10:54,218 --> 00:10:54,523 Oh, I can't, I gotta reprint these 226 00:10:54,654 --> 00:10:56,177 and get 'em over to Chandler's. 227 00:10:56,307 --> 00:10:57,439 Mm. 228 00:10:57,569 --> 00:10:59,180 You should see his new place. 229 00:10:59,310 --> 00:11:01,008 6,200-square feet ranch. 230 00:11:01,138 --> 00:11:02,096 Oh my God. 231 00:11:02,226 --> 00:11:03,793 Can you imagine the property taxes? 232 00:11:15,805 --> 00:11:17,851 Ken Chandler's house. 233 00:11:17,981 --> 00:11:20,201 They say banking is an apprenticeship business. 234 00:11:20,331 --> 00:11:21,985 If he was a cobbler, I'd be the lackey, 235 00:11:22,116 --> 00:11:24,945 hammering shoe heels all day and night. 236 00:11:34,258 --> 00:11:35,738 Guess there are worse things to be. 237 00:11:45,139 --> 00:11:46,531 Love you, buddy. 238 00:11:46,662 --> 00:11:47,924 Night. 239 00:12:25,266 --> 00:12:27,007 Shit! 240 00:12:33,448 --> 00:12:37,408 Hey. 241 00:12:37,539 --> 00:12:39,628 - For you. - Oh, thank you. 242 00:12:39,759 --> 00:12:40,672 Yeah. 243 00:12:40,803 --> 00:12:42,109 Uh, good luck with the meeting. 244 00:12:42,239 --> 00:12:44,676 If you need anything, just shoot me. 245 00:12:44,807 --> 00:12:45,677 Text me. 246 00:12:45,808 --> 00:12:46,504 - Anything like that. - Oh, hi. 247 00:12:46,635 --> 00:12:48,506 Oh. 248 00:12:48,637 --> 00:12:50,247 - Where are you going? - Hey, Mrs. Chandler. 249 00:12:50,378 --> 00:12:52,075 Please let me offer you some Halloween punch. 250 00:12:52,206 --> 00:12:53,424 Oh, no, thank you. That's very kind. 251 00:12:53,555 --> 00:12:55,035 But the driver's waiting for me, so... 252 00:12:55,165 --> 00:12:56,601 Oh, he can wait a few more minutes. 253 00:12:56,732 --> 00:12:58,125 He really does need to go, Liz. 254 00:12:58,255 --> 00:12:59,300 Of course, he does. 255 00:12:59,430 --> 00:13:00,214 What else is new? 256 00:13:00,344 --> 00:13:02,999 Come on in, Bobby take a seat. 257 00:13:03,130 --> 00:13:04,000 Sure, why not? 258 00:13:05,480 --> 00:13:06,437 -Here, take this. - What? 259 00:13:06,568 --> 00:13:08,178 -Just fucking take it. - Okay. 260 00:13:21,409 --> 00:13:23,672 Thank you. 261 00:13:23,803 --> 00:13:24,934 Mm. 262 00:13:26,588 --> 00:13:27,719 Mm. 263 00:13:29,417 --> 00:13:31,114 Looks like you guys scored tonight. 264 00:13:31,245 --> 00:13:31,811 Oh. 265 00:13:31,941 --> 00:13:33,725 We bought all that. 266 00:13:35,118 --> 00:13:36,772 We debated whether this was the year 267 00:13:36,903 --> 00:13:40,950 to venture out, but he's so young. 268 00:13:41,081 --> 00:13:43,953 Still plenty of kids came over, and as you can see, 269 00:13:44,084 --> 00:13:45,825 we really got into the Halloween spirit. 270 00:13:48,697 --> 00:13:50,830 Well, that was delicious. 271 00:13:50,960 --> 00:13:51,831 Thank you. 272 00:13:56,531 --> 00:13:57,706 I thought we agreed 273 00:13:57,837 --> 00:13:59,055 it would stay in the holster, Ken. 274 00:14:03,668 --> 00:14:05,496 It did. 275 00:14:05,627 --> 00:14:07,063 Then why is it out? 276 00:14:08,325 --> 00:14:10,240 Okay, please don't tell me-- 277 00:14:10,371 --> 00:14:12,068 Stevie didn't lay a finger on it, all right? 278 00:14:14,418 --> 00:14:15,767 It was me. 279 00:14:15,898 --> 00:14:16,856 I did it. 280 00:14:18,205 --> 00:14:19,641 Why would you do that? 281 00:14:19,771 --> 00:14:21,904 Actually, it was-- it was me. 282 00:14:22,035 --> 00:14:23,993 I asked to take a look at it. 283 00:14:24,124 --> 00:14:24,907 It just reminded me of a toy gun 284 00:14:25,038 --> 00:14:26,561 I had when I was a kid. 285 00:14:27,954 --> 00:14:32,088 Well, I don't want any guns in the house. 286 00:14:32,219 --> 00:14:33,437 Not even toy ones. 287 00:14:36,223 --> 00:14:37,964 I figured we could make an exception for just one night. 288 00:14:38,094 --> 00:14:39,704 - I know. - But maybe that was a mistake. 289 00:14:39,835 --> 00:14:41,010 No. 290 00:14:42,969 --> 00:14:44,361 Oh, you know what? 291 00:14:45,536 --> 00:14:46,798 Here. 292 00:14:46,929 --> 00:14:48,975 - Oh, take it. - Take it. 293 00:14:49,105 --> 00:14:50,106 Have fun with that. 294 00:14:53,980 --> 00:14:55,503 Thank you. 295 00:14:58,288 --> 00:15:00,160 Get the fuck outta here. 296 00:15:16,611 --> 00:15:19,266 Yeah, and you should be ecstatic that I gave any tip at all, 297 00:15:19,396 --> 00:15:22,138 because you gave me a 12-ounce passion fruit La Croix 298 00:15:22,269 --> 00:15:25,054 when I ordered a 24-ounce tangerine Perrier. 299 00:15:26,882 --> 00:15:28,318 Do you like passion fruit? 300 00:15:28,449 --> 00:15:29,319 Oh. 301 00:15:33,976 --> 00:15:34,934 Hey, hon. 302 00:15:35,064 --> 00:15:37,675 Okay. Well, um, did you tell them 303 00:15:37,806 --> 00:15:39,068 that we're not getting a divorce? 304 00:15:41,244 --> 00:15:42,202 I missed-- I missed two dinners. 305 00:15:42,332 --> 00:15:43,420 I can't, I can't, I got... 306 00:15:44,508 --> 00:15:46,467 Can you help me? 307 00:15:46,597 --> 00:15:48,599 Why would you think you... 308 00:15:48,730 --> 00:15:51,080 No, not unless Nana magically taught you 309 00:15:51,211 --> 00:15:52,908 Reverse Morris Trust math. 310 00:15:53,039 --> 00:15:54,475 All right, I'll see you guys later. 311 00:15:54,605 --> 00:15:55,693 Yeah, I'll sleep in the... 312 00:15:57,608 --> 00:16:00,002 ...the guest room, so I don't wake you up again. 313 00:16:00,133 --> 00:16:02,265 All right, I love you. 314 00:16:03,353 --> 00:16:04,964 Fuck! 315 00:16:43,437 --> 00:16:44,090 This is Adesh. 316 00:16:44,220 --> 00:16:45,482 How may I help you? 317 00:16:45,613 --> 00:16:46,962 Hey, it's Bobby Sanders. 318 00:16:47,093 --> 00:16:48,746 Tibet's the best we can do? 319 00:16:48,877 --> 00:16:49,573 You're referring to the analysis? 320 00:16:49,704 --> 00:16:51,314 Yes, your analysis. 321 00:16:51,445 --> 00:16:53,403 I asked for the numbers on Chinese thermal coal imports, 322 00:16:53,534 --> 00:16:55,101 not Tibetian-ese. 323 00:16:55,231 --> 00:16:56,493 Tibetan. 324 00:16:56,624 --> 00:17:00,410 Tibet is an actual importer of U.S. coal, Mr. Sanders. 325 00:17:02,108 --> 00:17:03,152 Chinese thermal coal imports from the U.S. 326 00:17:03,283 --> 00:17:04,458 is what I asked for. 327 00:17:04,588 --> 00:17:06,329 They're meager figures, sir, 328 00:17:06,460 --> 00:17:09,289 as I laid out in the report I sent you this evening. 329 00:17:09,419 --> 00:17:12,118 93.3 percent of China's coal imports 330 00:17:12,248 --> 00:17:13,684 come from four country. 331 00:17:13,815 --> 00:17:17,775 Australia, Indonesia, Mongolia, and Russia. 332 00:17:17,906 --> 00:17:22,171 Less than 2 percent are American I'm afraid to say. 333 00:17:22,302 --> 00:17:24,478 But Tibet's a different story. 334 00:17:24,608 --> 00:17:26,349 As China consumes more coal 335 00:17:26,480 --> 00:17:28,873 and exports less to countries like Tibet, 336 00:17:29,004 --> 00:17:31,789 Tibet is being forced to look elsewhere for its coal imports. 337 00:17:31,920 --> 00:17:35,750 And that includes the U.S. Hence, my report, Mr. Sanders. 338 00:17:38,840 --> 00:17:40,059 Hey, Adesh. 339 00:17:40,189 --> 00:17:42,278 We're about to take our client's American thermal coal 340 00:17:42,409 --> 00:17:43,236 company public 341 00:17:45,368 --> 00:17:46,413 I understand that. 342 00:17:46,543 --> 00:17:48,284 So, what is it you would like me to do exactly? 343 00:17:49,938 --> 00:17:51,461 We need to show 344 00:17:51,592 --> 00:17:53,724 that they have a market upside beyond a third-world country 345 00:17:53,855 --> 00:17:55,987 with half of Rhode Island's GDP. 346 00:17:56,118 --> 00:17:57,206 Yes, I see. 347 00:17:57,337 --> 00:17:58,512 And uh, I wish I could provide you 348 00:17:58,642 --> 00:18:01,297 with a bigger market for our client's coal exports, 349 00:18:01,428 --> 00:18:04,344 but I'm afraid I can't in this instance. 350 00:18:05,475 --> 00:18:06,824 Mr. Sanders? 351 00:18:06,955 --> 00:18:08,043 We need to show that China 352 00:18:08,174 --> 00:18:10,089 is the market for their coal, not Tibet. 353 00:18:10,219 --> 00:18:11,220 But that would be inaccurate. 354 00:18:13,527 --> 00:18:14,832 If Adesh had been born here 355 00:18:14,963 --> 00:18:17,705 in the States instead of Mumbai, he would be running this bank. 356 00:18:19,272 --> 00:18:21,709 But instead, he's running analysis for assholes like me. 357 00:18:21,839 --> 00:18:24,190 He is good at his job. 358 00:18:24,320 --> 00:18:26,627 I just need to be better at mine. 359 00:18:26,757 --> 00:18:29,369 You said that Chinese thermal coal consumption was increasing. 360 00:18:29,499 --> 00:18:30,674 At what rate? 361 00:18:30,805 --> 00:18:31,980 10 percent, year over year. 362 00:18:32,111 --> 00:18:34,069 Try to say that U.S. coal 363 00:18:34,200 --> 00:18:37,203 exports to China will increase at 10 percent annually, too. 364 00:18:37,333 --> 00:18:38,378 Not necessarily. 365 00:18:38,508 --> 00:18:40,728 As I mentioned, the U.S. is not a major exporter. 366 00:18:40,858 --> 00:18:42,730 Not yet. 367 00:18:42,860 --> 00:18:43,600 It would be misleading to say otherwise. 368 00:18:43,731 --> 00:18:45,124 But not necessarily wrong. 369 00:18:47,561 --> 00:18:49,215 No matter what Adesh says, 370 00:18:49,345 --> 00:18:51,608 our offering prospectus will say that U.S. thermal coal 371 00:18:51,739 --> 00:18:54,481 has huge upside in China. 372 00:18:54,611 --> 00:18:57,005 Technically, if we disclose it in the footnotes, 373 00:18:57,136 --> 00:18:58,441 it's not necessarily lying. 374 00:18:58,572 --> 00:19:00,008 And that's assuming that any investors 375 00:19:00,139 --> 00:19:01,227 actually read the footnotes. 376 00:19:03,142 --> 00:19:04,882 Tibet has five airports. 377 00:19:05,013 --> 00:19:06,362 Fly into Lhasa Gonggar, 378 00:19:06,493 --> 00:19:08,234 and you get a bird's eye view of Mount Everest. 379 00:19:09,844 --> 00:19:11,062 Talking to guys like Adesh gets you daydreaming 380 00:19:11,193 --> 00:19:13,064 about going somewhere exotic. 381 00:19:13,195 --> 00:19:14,501 Not like I'll ever book any flights, 382 00:19:14,631 --> 00:19:17,721 but going through the motions makes it all feel possible. 383 00:19:17,852 --> 00:19:19,767 This guy escaped for real. 384 00:19:19,897 --> 00:19:22,813 Hendrix. Walked in one day, called it quits. 385 00:19:22,944 --> 00:19:24,250 All sorts of theatrics. 386 00:19:45,532 --> 00:19:47,403 The place can drive some a little nuts. 387 00:19:47,534 --> 00:19:48,970 Made him a legend. 388 00:20:22,612 --> 00:20:23,657 Gifford's the staffer. 389 00:20:23,787 --> 00:20:25,528 Avoid at all costs. 390 00:20:25,659 --> 00:20:27,182 He assigns work even when you can't keep up 391 00:20:27,313 --> 00:20:28,575 with what you already have. 392 00:20:28,705 --> 00:20:31,578 So, you do your best to look busy which rarely works. 393 00:20:31,708 --> 00:20:33,710 Especially when there's a new deal on the horizon. 394 00:20:33,841 --> 00:20:35,190 That means later nights 395 00:20:35,321 --> 00:20:37,236 and even more fucked-up weekends. 396 00:20:46,027 --> 00:20:48,551 You think you can fuck with Farouk, my friend? 397 00:20:48,682 --> 00:20:49,465 Never. 398 00:20:49,596 --> 00:20:50,640 Absolutely not-- 399 00:20:52,251 --> 00:20:54,209 I'm no son of a shoe. 400 00:20:54,340 --> 00:20:58,082 Lev-Fin did not meet on Project Falcon last night. 401 00:20:58,213 --> 00:21:00,476 You want to be fired? 402 00:21:00,607 --> 00:21:02,609 Farouk, are you accusing me of lying? 403 00:21:04,045 --> 00:21:05,351 Sanders. 404 00:21:05,481 --> 00:21:07,135 Gifford, hey. 405 00:21:10,051 --> 00:21:10,704 What's up? 406 00:21:10,834 --> 00:21:12,575 Can I talk to you for a sec? 407 00:21:12,706 --> 00:21:14,969 Yeah, sure. 408 00:21:15,099 --> 00:21:16,057 Why would I do that? 409 00:21:16,187 --> 00:21:18,059 To steal my charger. 410 00:21:18,189 --> 00:21:19,408 - It's gone? -Yes. 411 00:21:19,539 --> 00:21:21,715 Someone took it while I was out looking for that meeting. 412 00:21:21,845 --> 00:21:26,676 Well, maybe it was your manservant. 413 00:21:26,807 --> 00:21:27,808 Manservant? 414 00:21:27,938 --> 00:21:29,636 No, Peng is a tailor. 415 00:21:29,766 --> 00:21:30,854 My tailor. 416 00:21:30,985 --> 00:21:32,465 And he's a loyal and honorable subject 417 00:21:32,595 --> 00:21:34,118 acquired by my father decades ago. 418 00:21:34,249 --> 00:21:36,599 He would never do such a thing. 419 00:21:36,730 --> 00:21:37,905 Unlike you. 420 00:21:38,035 --> 00:21:40,386 Well, it wasn't me. 421 00:21:40,516 --> 00:21:41,952 And as for Lev-Fin, I may have made a mistake. 422 00:21:42,083 --> 00:21:43,998 And if so, I'm sorry. 423 00:21:44,128 --> 00:21:45,826 But if you wanna have me fired for looking out for you, 424 00:21:45,956 --> 00:21:47,306 then so be it. 425 00:21:47,436 --> 00:21:51,397 You would be doing me a huge favor. 426 00:21:55,966 --> 00:21:58,795 You're lucky I'm merciful, bro. 427 00:21:58,926 --> 00:22:00,493 Peng bicep. 428 00:22:06,803 --> 00:22:07,369 Come. 429 00:22:07,500 --> 00:22:08,762 Private measurements now. 430 00:22:17,945 --> 00:22:19,207 Have a seat, Sanders. 431 00:22:35,136 --> 00:22:36,355 Hey. 432 00:22:38,444 --> 00:22:40,359 We got some bad news, Bobby. 433 00:22:40,489 --> 00:22:41,925 And some good news. 434 00:22:44,188 --> 00:22:45,276 Chandler's dead. 435 00:22:47,540 --> 00:22:48,802 What? 436 00:22:48,932 --> 00:22:49,803 He smashed his car into a lamppost 437 00:22:49,933 --> 00:22:51,587 on his way to the train station this morning. 438 00:22:51,718 --> 00:22:54,634 Lucky for him, he probably never saw it coming. 439 00:22:54,764 --> 00:22:56,636 He was reviewing the pitch deck at the time. 440 00:22:56,766 --> 00:22:58,028 Bastard was still clutching it in his hands 441 00:22:58,159 --> 00:22:59,160 when they pulled him out of the wreckage. 442 00:23:01,031 --> 00:23:01,858 Fuckin' imagine. 443 00:23:20,050 --> 00:23:21,617 You know, I had a meeting with the client. 444 00:23:21,748 --> 00:23:23,880 Number two guy at the firm scheduled for this morning. 445 00:23:24,011 --> 00:23:24,490 They've been alerted. 446 00:23:24,620 --> 00:23:25,752 And of course, 447 00:23:25,882 --> 00:23:27,449 everything's been postponed on Project Swallowtail. 448 00:23:27,580 --> 00:23:28,581 Oh, it's Project Monarch. 449 00:23:28,711 --> 00:23:29,625 The client picked the name. 450 00:23:29,756 --> 00:23:30,931 It's his daughter's favorite butterfly. 451 00:23:31,061 --> 00:23:32,280 Was her favorite. 452 00:23:32,411 --> 00:23:33,890 First-grade field trip to the fucking 453 00:23:34,021 --> 00:23:35,152 botanical garden changed things. 454 00:23:36,806 --> 00:23:38,460 So, are pencils down on Project Swallowtail? 455 00:23:38,591 --> 00:23:39,635 God, no. 456 00:23:39,766 --> 00:23:42,943 Pencils are very much up. He's dead. Deal's not. 457 00:23:43,073 --> 00:23:43,857 And since you know 458 00:23:43,987 --> 00:23:45,598 the project best, we're leaning on you 459 00:23:45,728 --> 00:23:48,339 to make sure everything stays on track. 460 00:23:48,470 --> 00:23:50,472 Good opportunity for you, Sanders. 461 00:23:50,603 --> 00:23:53,170 Assuming you're up for it. 462 00:23:53,301 --> 00:23:54,607 Yeah. 463 00:23:54,737 --> 00:23:56,217 Absolutely. Yeah. 464 00:23:56,347 --> 00:23:58,001 The deal will be a good bullet on your résumé. 465 00:23:59,133 --> 00:24:01,440 So, uh... 466 00:24:01,570 --> 00:24:04,704 so, what's the good news? You said you had some good news. 467 00:24:04,834 --> 00:24:06,096 Yeah, there's some great news. 468 00:24:06,227 --> 00:24:07,837 We found a bunch of busts in the deck. 469 00:24:07,968 --> 00:24:10,144 The good news is we have time to fix 'em. 470 00:24:10,274 --> 00:24:11,406 - We? -Yeah. 471 00:24:11,537 --> 00:24:13,495 Masterson's done a ton of work in the sector. 472 00:24:15,279 --> 00:24:16,280 So, you're taking over from Chandler? 473 00:24:16,411 --> 00:24:18,108 At our chairman's request. 474 00:24:18,239 --> 00:24:19,936 They're the biggest player in the industry, Bob. 475 00:24:20,067 --> 00:24:21,111 Which is why we need to impress them. 476 00:24:21,242 --> 00:24:22,939 Important piece of business for our franchise. 477 00:24:23,070 --> 00:24:23,679 And the league tables. 478 00:24:23,810 --> 00:24:26,334 So, taking Betty off the project. 479 00:24:26,465 --> 00:24:27,596 But she's my analyst. 480 00:24:27,727 --> 00:24:29,293 She was holding the pen on the model the whole time. 481 00:24:29,424 --> 00:24:30,556 She's not client-ready. 482 00:24:30,686 --> 00:24:32,471 Her work has left a lot to be desired. 483 00:24:33,907 --> 00:24:35,169 How so? 484 00:24:35,299 --> 00:24:36,562 Half the ebitdas on the comp set were stale. 485 00:24:36,692 --> 00:24:37,780 Multiples weren't tying. 486 00:24:37,911 --> 00:24:40,304 And I wasn't crazy about the color palette she used. 487 00:24:40,435 --> 00:24:41,654 Yeah. 488 00:24:45,048 --> 00:24:45,788 That's on me. 489 00:24:45,919 --> 00:24:47,224 No, no, no, no. 490 00:24:47,355 --> 00:24:48,008 No need to protect her. 491 00:24:48,138 --> 00:24:50,619 Those were my mistakes. 492 00:24:50,750 --> 00:24:52,534 Not the color palette. But the ebitdas... 493 00:24:54,710 --> 00:24:56,451 I made 'em up. 494 00:24:56,582 --> 00:24:58,671 - Hard-coded them-- - Made 'em up? 495 00:24:59,933 --> 00:25:01,848 - Pulled 'em out of my ass. - Out of your ass? 496 00:25:01,978 --> 00:25:02,979 Yeah. 497 00:25:04,894 --> 00:25:06,069 That's funny. 498 00:25:24,523 --> 00:25:26,176 - You pulled 'em out of your ass? - Yeah. 499 00:25:31,094 --> 00:25:34,054 That's funny. 500 00:25:34,184 --> 00:25:34,750 She'll be fine. 501 00:25:34,881 --> 00:25:35,795 Staffed her on a new M&A deal. 502 00:25:35,925 --> 00:25:36,796 Thank God, 503 00:25:36,926 --> 00:25:39,015 she can be somebody else's problem now. 504 00:25:39,146 --> 00:25:40,408 So, who's replacing her? 505 00:25:40,539 --> 00:25:41,627 No one, you'll be running the process. 506 00:25:41,757 --> 00:25:44,325 Just you and me now, Sanders. 507 00:25:44,455 --> 00:25:45,805 Lot of wood to chop. 508 00:25:48,808 --> 00:25:50,026 As my illegally immigrated 509 00:25:50,157 --> 00:25:53,029 Mexican cousin might say, "This is totally fucked." 510 00:25:53,160 --> 00:25:54,683 Yeah, what a way to kick the can. 511 00:25:55,945 --> 00:25:57,991 I mean, sure, I don't know about the accident, 512 00:25:58,121 --> 00:26:00,254 but Bob out here has spent two years on Chandler's book. 513 00:26:00,384 --> 00:26:01,777 He's gonna have to start all over again. 514 00:26:01,908 --> 00:26:02,996 Chandler was his ticket to the top, 515 00:26:03,126 --> 00:26:03,997 and now, he's dust, literally. 516 00:26:04,127 --> 00:26:04,911 Don't remind me. 517 00:26:05,041 --> 00:26:07,566 Oh, that. 518 00:26:07,696 --> 00:26:10,003 I mean, the accident was pretty fucked, too. 519 00:26:10,133 --> 00:26:11,657 All right what about Abernathy? 520 00:26:11,787 --> 00:26:13,093 - Maybe he's the ticket. - Nice guy. 521 00:26:13,223 --> 00:26:14,573 He's not gonna go to bat for anybody. 522 00:26:14,703 --> 00:26:16,618 - So, it's Masterson. - Fuck. 523 00:26:16,749 --> 00:26:19,708 Guy's got associates practically jumping out of windows. 524 00:26:19,839 --> 00:26:22,015 Windows on the 44th floor don't open. 525 00:26:22,145 --> 00:26:23,146 I've checked. 526 00:26:24,757 --> 00:26:26,497 People are saying his car went up in flames. 527 00:26:29,196 --> 00:26:30,806 You don't think there'd be an open casket, 528 00:26:30,937 --> 00:26:32,503 do you? 529 00:26:32,634 --> 00:26:34,027 Well, what does it matter? 530 00:26:34,157 --> 00:26:36,333 It's not like any of us are going to his wake. 531 00:26:36,464 --> 00:26:38,379 Yeah, but his family is. 532 00:26:38,509 --> 00:26:41,077 He had a kid, didn't he? 533 00:26:41,208 --> 00:26:42,905 Yeah. 534 00:26:43,036 --> 00:26:44,603 He did. 535 00:26:48,171 --> 00:26:49,608 Are you for serious? 536 00:26:55,439 --> 00:26:56,266 If you put these up, 537 00:26:56,397 --> 00:26:58,268 you deserve to be hit with 60 shoes. 538 00:26:59,095 --> 00:26:59,705 I wish. 539 00:26:59,835 --> 00:27:00,880 That is genius. 540 00:27:01,010 --> 00:27:02,490 You know, the flyer says there's a reward. 541 00:27:02,621 --> 00:27:03,578 You might wanna specify the amount. 542 00:27:03,709 --> 00:27:06,059 It could supercharge the search. 543 00:27:06,189 --> 00:27:07,495 You're mocking me, my friend. 544 00:27:07,626 --> 00:27:09,323 I was not, but now, I am. 545 00:27:09,453 --> 00:27:12,543 One would be a fool to fuck with Farouk! 546 00:27:12,674 --> 00:27:15,329 Most definitely run a foul fucking with Farouk. 547 00:27:15,459 --> 00:27:17,157 One would be a fool. 548 00:27:17,287 --> 00:27:19,159 Who would be... 549 00:27:19,289 --> 00:27:19,725 Fuck it. 550 00:27:19,855 --> 00:27:22,466 Jack, be better. 551 00:27:22,597 --> 00:27:24,599 My father will bury you people. 552 00:27:24,730 --> 00:27:26,514 - All right, you ready to go? - Yeah. 553 00:27:26,645 --> 00:27:28,516 Abernathy roadshow, okay. 554 00:27:28,647 --> 00:27:30,213 Are we saying China or Tibet? 555 00:27:30,344 --> 00:27:31,214 We're saying all of Asia, my man. 556 00:27:31,345 --> 00:27:33,390 All right. 557 00:27:33,521 --> 00:27:35,262 Farouk, to be continued. 558 00:27:35,392 --> 00:27:37,220 And I promise I will keep an eye out for your charger. 559 00:27:37,351 --> 00:27:39,092 I want that reward. 560 00:27:39,222 --> 00:27:41,094 Say, you say you did find this charger, Farouk. 561 00:27:41,224 --> 00:27:42,661 Any money in it for real? 562 00:27:44,358 --> 00:27:48,188 Are you actually looking to be fired, my friend? 563 00:27:48,318 --> 00:27:50,320 Oh, I'm dead serious. 564 00:27:50,451 --> 00:27:52,583 Gold-plated monogram's worth like 50 bucks, right? 565 00:27:52,714 --> 00:27:54,890 Fifty? 566 00:27:55,021 --> 00:27:57,110 This cost me 15,000! 567 00:27:58,851 --> 00:28:00,896 What? 568 00:28:03,551 --> 00:28:05,466 You don't wanna do the IPO? 569 00:28:05,596 --> 00:28:08,469 Look, all we're saying, Tom, is let's take a beat. 570 00:28:08,599 --> 00:28:09,470 All right? 571 00:28:09,600 --> 00:28:10,123 Think about the alternatives. 572 00:28:10,253 --> 00:28:11,951 Market's shit. 573 00:28:12,081 --> 00:28:13,692 All right. We try to go public, and we're trading 574 00:28:13,822 --> 00:28:15,171 over the counter on the pink sheets. 575 00:28:15,302 --> 00:28:17,130 The market's shit one day, it's not shit the other. 576 00:28:17,260 --> 00:28:18,697 That has no bearing on our offering. 577 00:28:18,827 --> 00:28:20,655 But we go public now 578 00:28:20,786 --> 00:28:24,137 and no one buys it, what's the point? All right? 579 00:28:24,267 --> 00:28:26,400 Our goal right now is to shore up our cash reserves 580 00:28:26,530 --> 00:28:28,271 'cause we're strapped. 581 00:28:28,402 --> 00:28:32,014 Tell me, you got any possibility that we could sell ourselves 582 00:28:32,145 --> 00:28:33,189 to one of the big majors? 583 00:28:33,320 --> 00:28:35,801 The market won't buy synergies with a strategic, 584 00:28:35,931 --> 00:28:36,932 financial buyer will come in, 585 00:28:37,063 --> 00:28:39,152 rationalize headcount, and sell you for pieces. 586 00:28:39,282 --> 00:28:41,328 Gentlemen, we can sit here and we can talk direct listings, 587 00:28:41,458 --> 00:28:42,416 we can talk SPACs, 588 00:28:42,546 --> 00:28:44,766 we can talk any flavor-of-the-week vehicle 589 00:28:44,897 --> 00:28:47,464 you wish, but the fact remains. 590 00:28:47,595 --> 00:28:51,164 An IPO is your best way to access capital markets 591 00:28:51,294 --> 00:28:53,775 in this environment. 592 00:28:53,906 --> 00:28:55,385 If we recommend these guys 593 00:28:55,516 --> 00:28:58,258 sell themselves, our bank won't be involved in the deal. 594 00:28:58,388 --> 00:29:00,173 Thus, no fees. 595 00:29:00,303 --> 00:29:01,783 Translation. 596 00:29:01,914 --> 00:29:04,830 In order to make money, Abernathy needs them to IPO. 597 00:29:04,960 --> 00:29:07,441 But fees 598 00:29:07,571 --> 00:29:11,227 and Abernathy's personal career development aside, 599 00:29:11,358 --> 00:29:13,273 these guys are spot-on. 600 00:29:13,403 --> 00:29:18,887 An IPO in this environment makes no fucking sense. 601 00:29:19,018 --> 00:29:20,628 Bobby, why don't you opine 602 00:29:20,759 --> 00:29:21,934 as to why now is the perfect time 603 00:29:22,064 --> 00:29:23,587 to bring these guys public? 604 00:29:27,417 --> 00:29:28,897 One word. 605 00:29:29,028 --> 00:29:30,594 - Solar. -Son, you're confused. 606 00:29:30,725 --> 00:29:32,422 Our business is coal. 607 00:29:32,553 --> 00:29:33,467 No. 608 00:29:33,597 --> 00:29:35,643 No, not just coal. 609 00:29:35,774 --> 00:29:37,427 Thermal coal, 610 00:29:37,558 --> 00:29:39,995 which to most people sounds like another word. 611 00:29:40,126 --> 00:29:41,431 Cancer. 612 00:29:41,562 --> 00:29:44,870 And you're right. No one wants anything to do with that. 613 00:29:45,000 --> 00:29:46,697 Especially not investors. 614 00:29:46,828 --> 00:29:49,004 - You got nerve. - Hey, hear him out. 615 00:29:49,135 --> 00:29:51,398 Gentlemen, our pitch 616 00:29:51,528 --> 00:29:56,577 is to rebrand you as a solar royalty company. 617 00:29:56,707 --> 00:29:58,448 Mm. 618 00:29:58,579 --> 00:30:00,102 That dog won't hunt. 619 00:30:12,071 --> 00:30:13,899 A forward-thinking company 620 00:30:14,029 --> 00:30:16,989 who plans to use the cash generated from its thermal coal 621 00:30:17,119 --> 00:30:19,121 to build solar panels on reclaimed land 622 00:30:19,252 --> 00:30:22,995 that it already owns and already mined. 623 00:30:23,125 --> 00:30:28,174 Not just a royalty play, but green royalties. 624 00:30:28,304 --> 00:30:30,524 IPOs are about buzz, razzle-dazzle. 625 00:30:30,654 --> 00:30:32,787 You show the company's evolving, investors will latch on. 626 00:30:32,918 --> 00:30:35,529 Hey, one problem, Jim Bob Jumpback. 627 00:30:35,659 --> 00:30:36,878 We ain't going solar. 628 00:30:37,009 --> 00:30:38,662 No one said you had to. 629 00:30:38,793 --> 00:30:39,750 Just that you plan to. 630 00:30:39,881 --> 00:30:40,795 And you think the investors 631 00:30:40,926 --> 00:30:43,058 will buy that we're evolving, huh? 632 00:30:43,189 --> 00:30:44,886 Plenty of precedent. 633 00:30:45,017 --> 00:30:46,235 Danny boy? 634 00:30:46,366 --> 00:30:48,281 Gentlemen, it's such a lovely day outside. 635 00:30:48,411 --> 00:30:50,196 Mm. 636 00:30:50,326 --> 00:30:53,025 I only wish that we're sitting by a pool, 637 00:30:53,155 --> 00:30:54,461 perhaps, instead of in this meeting. 638 00:30:55,636 --> 00:30:57,943 Thinking about great literature. 639 00:30:58,073 --> 00:31:01,163 Perhaps I had a-- a book to read. 640 00:31:01,294 --> 00:31:03,209 Books? 641 00:31:03,339 --> 00:31:04,123 Oh. 642 00:31:08,301 --> 00:31:10,999 Where did I get this amazing piece of literature? 643 00:31:11,130 --> 00:31:13,088 A little company called "Amazon". 644 00:31:13,219 --> 00:31:15,917 Do you remember when they only sold books? 645 00:31:18,050 --> 00:31:20,835 Books! I mean, come on. 646 00:31:20,966 --> 00:31:24,360 Today, the majority of their revenue 647 00:31:24,491 --> 00:31:28,234 comes from web services. 648 00:31:28,364 --> 00:31:30,758 A little thing we like to call the "cloud". 649 00:31:30,889 --> 00:31:35,632 Solar, speaking of a nice day, requires land. 650 00:31:35,763 --> 00:31:37,939 Massive footprint. 651 00:31:38,070 --> 00:31:40,202 And you guys have that in spades. 652 00:31:40,333 --> 00:31:41,900 He's not wrong. 653 00:31:42,030 --> 00:31:42,857 We'll throw a million bucks 654 00:31:42,988 --> 00:31:45,468 at McKinsey, whip up an ESG report. 655 00:31:45,599 --> 00:31:48,036 And what do you think we'll trade? Four or five times? 656 00:31:48,167 --> 00:31:49,081 Yeah... 657 00:31:51,126 --> 00:31:53,824 if you were just another miner. 658 00:31:53,955 --> 00:31:57,002 But with a solar future, I'd say... 659 00:31:59,352 --> 00:32:00,701 ...three turns higher. 660 00:32:00,831 --> 00:32:02,050 Oh, seven handle easy. 661 00:32:02,181 --> 00:32:03,138 Let's not forget, gentlemen, 662 00:32:03,269 --> 00:32:06,446 the key stakeholder here is Mother Earth. 663 00:32:06,576 --> 00:32:09,971 Your best path forward is an IPO. 664 00:32:12,582 --> 00:32:14,410 Renewables analyst is top rated on the street. 665 00:32:14,541 --> 00:32:15,324 He's got you covered. 666 00:32:15,455 --> 00:32:17,805 He'll throw a strong buy on the name. 667 00:32:23,811 --> 00:32:25,073 Well... 668 00:32:26,857 --> 00:32:27,554 ...giddy up. 669 00:32:27,684 --> 00:32:29,251 All right! 670 00:32:29,382 --> 00:32:30,644 Let's hit the road and sell it. 671 00:32:39,218 --> 00:32:41,176 No idea we had so much upside in Asia. 672 00:32:54,189 --> 00:32:56,061 No way Chandler killed himself. 673 00:32:56,191 --> 00:32:57,497 How can you be so sure? 674 00:32:57,627 --> 00:32:59,325 Come on. He was fucking Chandler. 675 00:32:59,455 --> 00:33:00,413 This job fucks with you, man. 676 00:33:00,543 --> 00:33:01,283 Maybe it got to him. 677 00:33:02,981 --> 00:33:05,809 Asshole MDs. Fellow asshole MDs. 678 00:33:05,940 --> 00:33:08,856 Asshole clients. Not you guys. 679 00:33:08,987 --> 00:33:11,206 Lots of people have stressful jobs. 680 00:33:11,337 --> 00:33:13,730 They're not driving their cars into lampposts on purpose. 681 00:33:13,861 --> 00:33:15,080 I don't think he was happy. 682 00:33:15,210 --> 00:33:16,516 Who is? 683 00:33:16,646 --> 00:33:17,517 If he did kill himself, 684 00:33:17,647 --> 00:33:18,648 there's plenty of other possible reasons. 685 00:33:18,779 --> 00:33:19,214 Like what? 686 00:33:19,345 --> 00:33:19,998 He was over-leveraged. 687 00:33:20,128 --> 00:33:21,608 He gambled too much. 688 00:33:21,738 --> 00:33:23,305 His smoke show wife found his stash of his kiddie porn. 689 00:33:23,436 --> 00:33:25,090 - Come on. We all have secrets. - I knew him. 690 00:33:25,220 --> 00:33:27,657 He wasn't the kiddie porn type. 691 00:33:27,788 --> 00:33:29,398 Still not buying burnout. 692 00:33:29,529 --> 00:33:30,530 Myth. 693 00:33:30,660 --> 00:33:32,445 Like Bigfoot. 694 00:33:32,575 --> 00:33:33,446 Or my mother's love. 695 00:33:33,576 --> 00:33:35,622 What about Hendrix? 696 00:33:35,752 --> 00:33:37,711 Fucking Hendrix, man. Like, the job drove him crazy. 697 00:33:37,841 --> 00:33:38,320 Literally. 698 00:33:38,451 --> 00:33:41,236 Hendrix was next level. 699 00:33:41,367 --> 00:33:43,021 Smartest finance guy I know. 700 00:33:43,151 --> 00:33:44,935 He's probably buying up gold mines in Peru as we speak. 701 00:33:45,066 --> 00:33:47,547 And he just did that shit to-- to-- to create buzz. 702 00:33:47,677 --> 00:33:48,722 I mean, we're talking about him, aren't we? 703 00:33:55,729 --> 00:33:59,472 With substantial organic growth opportunities ahead, 704 00:33:59,602 --> 00:34:03,302 here's an overview of several projects underway. 705 00:34:03,432 --> 00:34:06,783 Deep mine 53's estimated production is one 706 00:34:06,914 --> 00:34:11,049 to 1.2 million metric tons per year, starting in Q1. 707 00:34:11,179 --> 00:34:12,876 Where Branch Fork 42's estimated production is-- 708 00:34:13,007 --> 00:34:14,095 Irrelevant. 709 00:34:14,226 --> 00:34:16,750 Hmm? 710 00:34:16,880 --> 00:34:17,707 Well, in case you guys 711 00:34:17,838 --> 00:34:20,362 haven't heard, the world is running. 712 00:34:20,493 --> 00:34:23,583 No, it's actually sprinting away from fossil fuels 713 00:34:23,713 --> 00:34:25,280 including coal. 714 00:34:25,411 --> 00:34:27,500 I mean, investing in it now seems as smart as investing 715 00:34:27,630 --> 00:34:31,243 in an abacus production. 716 00:34:34,246 --> 00:34:35,073 Yeah. 717 00:34:35,203 --> 00:34:37,727 But this is more of a solar royalty plan. 718 00:34:37,858 --> 00:34:39,555 Right. Right. Yes. 719 00:34:39,686 --> 00:34:40,861 I've read the deck. 720 00:34:40,991 --> 00:34:44,691 How the plan is to reinvest coal into solar panels. 721 00:34:44,821 --> 00:34:45,866 Right. 722 00:34:45,996 --> 00:34:48,782 I plan to lose 10 pounds next month. 723 00:34:48,912 --> 00:34:51,785 I also plan to up my meditation game, 724 00:34:51,915 --> 00:34:54,657 so that I can be nicer to my ex-husband. 725 00:34:54,788 --> 00:34:57,007 I also plan to... 726 00:34:57,138 --> 00:34:58,400 ...Bradley Cooper. 727 00:34:58,531 --> 00:35:00,228 Okay. So, planning aside, why don't you look 728 00:35:00,359 --> 00:35:02,361 at what they're doing right now? 729 00:35:02,491 --> 00:35:05,059 Which is mining lots of coal at low cost. 730 00:35:05,190 --> 00:35:06,278 Great. 731 00:35:06,408 --> 00:35:08,671 - I invest for the future. -Good. 732 00:35:08,802 --> 00:35:10,369 'Cause this company is uniquely positioned for it. 733 00:35:10,499 --> 00:35:12,501 Danny. 734 00:35:12,632 --> 00:35:14,808 Just paid down their debt with no legacy liabilities. 735 00:35:14,938 --> 00:35:16,766 They go public. Execute on their roadmap. 736 00:35:16,897 --> 00:35:19,073 They become an even more attractive buyout target 737 00:35:19,204 --> 00:35:20,335 for a major player like Peabody. 738 00:35:20,466 --> 00:35:22,076 You cash out, invite Bradley Cooper 739 00:35:22,207 --> 00:35:24,731 over for a low-carb dinner at your new chalet in Aspen 740 00:35:24,861 --> 00:35:28,169 where you share the divine joys of tantric meditation. 741 00:35:29,127 --> 00:35:30,650 Do you practice? 742 00:35:43,837 --> 00:35:48,450 I'm on my way around the red tantra. 743 00:35:48,581 --> 00:35:50,365 I prefer more of a pink myself. 744 00:35:54,674 --> 00:35:56,980 Whatever floats your chakra. 745 00:35:58,460 --> 00:36:00,593 In the end, your ex-husband 746 00:36:00,723 --> 00:36:03,857 cries into his unenlightened pillow. 747 00:36:03,987 --> 00:36:05,511 I like that part. 748 00:36:05,641 --> 00:36:08,383 Being nice is uh-- is overrated. 749 00:36:08,514 --> 00:36:10,385 So is a slick pitch. 750 00:36:13,258 --> 00:36:15,216 I think the tree would like you to have a seat. 751 00:36:18,001 --> 00:36:20,178 We're done here. 752 00:36:20,308 --> 00:36:22,832 They are sitting on high-quality coal mines. 753 00:36:31,928 --> 00:36:34,104 - So you say. -No. 754 00:36:34,235 --> 00:36:35,410 He does. 755 00:36:35,541 --> 00:36:37,456 Best geologist in the coal business. 756 00:36:37,586 --> 00:36:39,240 And I know his word means something to you. 757 00:36:39,371 --> 00:36:40,633 I read how you operate. 758 00:36:40,763 --> 00:36:42,200 When you were investing in traditional energy 759 00:36:42,330 --> 00:36:43,505 to build your first fund, 760 00:36:43,636 --> 00:36:46,639 you drove all through the back roads of Texas, 761 00:36:46,769 --> 00:36:50,643 speaking to wildcatters, not financial analysts. 762 00:36:50,773 --> 00:36:51,644 Why? 763 00:36:53,211 --> 00:36:55,430 Because my daddy is a wildcatter from Midland. 764 00:36:55,561 --> 00:36:57,127 And he always says 765 00:36:57,258 --> 00:36:59,478 that you take a wildcatter at his word. 766 00:36:59,608 --> 00:37:00,957 Especially one from West Texas. 767 00:37:01,088 --> 00:37:03,308 Cline. 768 00:37:03,438 --> 00:37:05,397 Where'd you say you played high school football again? 769 00:37:05,527 --> 00:37:07,094 At Kermit High. 770 00:37:07,225 --> 00:37:11,098 Two-time 3A Winkler County champs, West Texas. 771 00:37:11,229 --> 00:37:13,666 Allstate safety my senior year. 772 00:37:13,796 --> 00:37:16,582 So, I'd say... 773 00:37:18,932 --> 00:37:21,369 ...you can take this Texan at his word, too. 774 00:37:24,198 --> 00:37:27,027 Allstate senior year, Cline? 775 00:37:27,157 --> 00:37:28,550 Bunch of malarkey. 776 00:37:28,681 --> 00:37:30,030 Honorable mention. 777 00:37:30,160 --> 00:37:31,901 I've got the yearbook. 778 00:37:32,032 --> 00:37:32,859 We'd have given you a lickin'. 779 00:37:32,989 --> 00:37:35,209 Yeah, yeah, yeah. 780 00:37:35,340 --> 00:37:36,689 Hell of a save in there, Bobby. 781 00:37:36,819 --> 00:37:38,952 Yeah, I thought we were dead for sure. 782 00:37:39,082 --> 00:37:40,736 Now, let's hope this IPO works out. 783 00:37:40,867 --> 00:37:41,781 I like our odds. 784 00:37:41,911 --> 00:37:43,913 That's just not sales talk, is it? 785 00:37:44,044 --> 00:37:46,133 No, I mean, Gemma's got one of the biggest energy funds 786 00:37:46,264 --> 00:37:47,526 in the industry. 787 00:37:47,656 --> 00:37:48,918 So if she bites, this will be over-subscribed. 788 00:37:49,049 --> 00:37:50,746 Easy. 789 00:37:50,877 --> 00:37:53,053 Bobby! A word. 790 00:38:12,159 --> 00:38:14,596 You're interested? 791 00:38:14,727 --> 00:38:16,163 I'm definitely intrigued. 792 00:38:16,294 --> 00:38:18,383 -Good. - Good. 793 00:38:18,513 --> 00:38:19,862 I'm available for any follow-ups. 794 00:38:19,993 --> 00:38:21,255 Wonderful. 795 00:38:21,386 --> 00:38:23,344 'Cause I'd like to get to know you a little bit better, too. 796 00:38:24,650 --> 00:38:25,825 Me? 797 00:38:25,955 --> 00:38:26,739 Yes. 798 00:38:26,869 --> 00:38:27,348 We're gonna bring on some new people 799 00:38:27,479 --> 00:38:28,784 here at the fund. 800 00:38:28,915 --> 00:38:32,440 And I think you might be a very good fit. 801 00:38:35,138 --> 00:38:36,401 Maybe meet later? 802 00:38:38,751 --> 00:38:40,143 Yeah. 803 00:38:40,274 --> 00:38:41,362 Yeah, sure. 804 00:38:41,493 --> 00:38:42,320 Good. 805 00:38:42,450 --> 00:38:43,886 I'll have my office set it up. 806 00:38:49,675 --> 00:38:50,240 Nice touch. 807 00:38:50,371 --> 00:38:51,416 Now, watch me go. 808 00:39:12,175 --> 00:39:13,829 You have to take this Gemma job. 809 00:39:13,960 --> 00:39:14,961 You'd never have to worry about money. 810 00:39:15,091 --> 00:39:16,049 How is some hedge fund shit 811 00:39:16,179 --> 00:39:17,267 gonna be any different to this shit? 812 00:39:17,398 --> 00:39:18,660 Buy side. 813 00:39:18,791 --> 00:39:20,619 Junior banker's wet dream. You have all the power. 814 00:39:20,749 --> 00:39:21,881 Here's my wet dream. 815 00:39:22,011 --> 00:39:24,144 Just sent you a link. 816 00:39:27,016 --> 00:39:28,366 "The four funds have combined 817 00:39:28,496 --> 00:39:31,412 over 15 billion under management." 818 00:39:31,543 --> 00:39:33,501 So, you figure 2 percent management fee. 819 00:39:35,285 --> 00:39:36,199 Wow. 820 00:39:36,330 --> 00:39:38,114 Pesticide industry merger. 821 00:39:38,245 --> 00:39:39,072 Who needs Viagra? 822 00:39:39,202 --> 00:39:40,203 Page 17. 823 00:39:40,334 --> 00:39:42,336 "22 percent annualized returns." 824 00:39:42,467 --> 00:39:44,294 Plus, you know she uses leverage. 825 00:39:44,425 --> 00:39:45,948 Imagine if you had carry in the funds. 826 00:39:46,079 --> 00:39:47,515 Yeah and still spending my nights 827 00:39:47,646 --> 00:39:49,691 fumbling around Excel and PowerPoint. 828 00:39:49,822 --> 00:39:54,217 Not to mention my nightly fireside chats with Adesh. 829 00:39:58,047 --> 00:39:59,309 Can I see your acquisition target? 830 00:40:03,183 --> 00:40:03,966 I take it by the sounds, 831 00:40:04,097 --> 00:40:05,185 you'd like to start KYC on the name? 832 00:40:14,324 --> 00:40:17,719 These PE guys won't stop chasing me. 833 00:40:17,850 --> 00:40:19,634 - Can you convince 'em-- -Use your Bs. 834 00:40:19,765 --> 00:40:20,069 They're chasing me. I can't-- 835 00:40:20,200 --> 00:40:21,419 Use your Bs. 836 00:40:21,549 --> 00:40:22,985 Huh? 837 00:40:23,116 --> 00:40:24,770 If you combine with the buy side, use three Bs, 838 00:40:24,900 --> 00:40:28,251 bifurcation, backwardation, and Bal Harbor. 839 00:40:28,382 --> 00:40:29,731 If you use the three Bs in the conversation, 840 00:40:29,862 --> 00:40:30,732 they can't... 841 00:40:30,863 --> 00:40:32,081 Harbor Miami? 842 00:40:32,212 --> 00:40:33,343 Joan wanted to vacation there. 843 00:40:33,474 --> 00:40:36,042 It's like, $500 dollars an hour to park in a... 844 00:40:36,172 --> 00:40:38,261 My name has three Bs. 845 00:40:38,392 --> 00:40:42,091 Smart. A mnemonic device. 846 00:40:42,222 --> 00:40:43,658 That's not mnemonic, numbnuts. 847 00:40:43,789 --> 00:40:44,877 Yes, it is, fuckwad. 848 00:40:47,793 --> 00:40:49,316 Shit, Gemma is asking times to meet. 849 00:40:54,364 --> 00:40:55,322 Oh, you got a little-- 850 00:40:55,453 --> 00:40:57,324 Yeah. Got it off there. 851 00:41:02,285 --> 00:41:04,723 Chandler's markup. 852 00:41:04,853 --> 00:41:07,247 - Chandler's. - Recovered from the wreck. 853 00:41:09,423 --> 00:41:11,904 Turn his comments and mine. Tick and tie. 854 00:41:12,034 --> 00:41:14,254 Scrub the numbers this time. Check if they have any NOLs. 855 00:41:14,384 --> 00:41:15,777 Market update for today's close. 856 00:41:15,908 --> 00:41:17,431 Swap my photo for his on the team page. 857 00:41:17,562 --> 00:41:18,824 If there's room, you can add yours. 858 00:41:18,954 --> 00:41:20,739 Also, make sure to add our Asian M&A guys to the team page. 859 00:41:20,869 --> 00:41:22,218 Need to show we're a global franchise. 860 00:41:22,349 --> 00:41:23,524 We don't have an Asian M&A group. 861 00:41:23,655 --> 00:41:24,873 Check the company database 862 00:41:25,004 --> 00:41:26,048 for some Asian people and put them on there. 863 00:41:26,179 --> 00:41:27,963 Three of 'em. 864 00:41:34,883 --> 00:41:37,233 And Sanders, resend the 7:00 a.m. dial-in info. 865 00:41:37,364 --> 00:41:38,974 I can't find it in my inbox. 866 00:41:44,023 --> 00:41:44,980 Can't tell me Gemma's phone 867 00:41:45,111 --> 00:41:48,201 isn't looking a lot better right now. 868 00:41:48,331 --> 00:41:50,595 Fucking fascists. 869 00:41:50,725 --> 00:41:51,987 You don't know what that means, do you? 870 00:42:04,652 --> 00:42:06,045 Fuck. 871 00:42:06,175 --> 00:42:07,394 I did kill him. 872 00:42:28,720 --> 00:42:31,287 Ah. Mouche. 873 00:42:31,418 --> 00:42:34,073 It's French for fly, right? 874 00:42:34,203 --> 00:42:36,423 I always remember that one 'cause it rhymes 875 00:42:36,554 --> 00:42:37,816 with fermer la bouche. 876 00:42:39,121 --> 00:42:40,862 Oh. 877 00:42:40,993 --> 00:42:42,124 Shut your mouth. 878 00:42:44,387 --> 00:42:45,954 That's about the extent of my French. 879 00:42:47,826 --> 00:42:48,783 What about you? 880 00:42:48,914 --> 00:42:50,655 I minored it in college. 881 00:42:50,785 --> 00:42:53,614 So, I've got a little bit more. 882 00:42:53,745 --> 00:42:54,615 I'm an excellent 883 00:42:54,746 --> 00:42:56,878 conversationalist in English, though. 884 00:42:57,009 --> 00:42:58,793 Throw out any subject. 885 00:43:00,229 --> 00:43:02,101 Okay. 886 00:43:02,231 --> 00:43:03,276 Aluminum siding. 887 00:43:08,063 --> 00:43:09,935 Why don't we talk about vinyl? 888 00:43:10,065 --> 00:43:11,676 I can do much better with vinyl. 889 00:43:11,806 --> 00:43:14,113 Or spot me, Steel. 890 00:43:14,243 --> 00:43:16,332 I've been workshopping a whole bit. 891 00:43:19,118 --> 00:43:19,640 Michelle. 892 00:43:19,771 --> 00:43:21,120 Hi. 893 00:43:21,250 --> 00:43:23,470 Did you receive those pending patents I emailed you? 894 00:43:23,601 --> 00:43:25,211 Yes, thank you so much. 895 00:43:25,341 --> 00:43:26,212 Are you new to pesticides? 896 00:43:26,342 --> 00:43:27,866 I am. 897 00:43:27,996 --> 00:43:29,824 It's good to get in now. 898 00:43:29,955 --> 00:43:32,740 As my father often says, "It's a big growth industry." 899 00:43:32,871 --> 00:43:34,481 He'd know. 900 00:43:34,612 --> 00:43:36,004 He bought me a pesticide plant. 901 00:43:37,876 --> 00:43:39,268 And if you need those translated, 902 00:43:39,399 --> 00:43:40,792 I'll be happy to help however I can. 903 00:43:40,922 --> 00:43:42,532 She's probably good, Farouk. 904 00:43:43,795 --> 00:43:45,057 French minor in college. 905 00:43:46,972 --> 00:43:48,321 Ah. 906 00:44:14,477 --> 00:44:15,653 Thanks. 907 00:44:19,918 --> 00:44:22,398 Oh, and maybe I could hear that steel siding bit sometime? 908 00:44:22,529 --> 00:44:25,227 Yeah, I would-- I would love that. 909 00:44:36,108 --> 00:44:38,110 Jack, I gotta get on her pesticide deal. 910 00:44:38,240 --> 00:44:39,285 Well, what if he puts me on it? 911 00:44:39,415 --> 00:44:40,242 He won't. 912 00:44:40,373 --> 00:44:42,201 I can't handle another staffing. 913 00:44:42,331 --> 00:44:44,029 I'm here every night. 914 00:44:44,159 --> 00:44:48,033 Joan will divorce me for real, or worse, buy another valance. 915 00:44:48,163 --> 00:44:50,165 Gifford knows you're way busier than I am. 916 00:44:50,296 --> 00:44:51,427 So, that's why we suggest you and not somebody else, 917 00:44:51,558 --> 00:44:54,039 so he staffs me and not you. 918 00:44:54,169 --> 00:44:55,214 Blow it. 919 00:44:55,344 --> 00:44:56,563 Jack, Jack. 920 00:44:56,694 --> 00:44:58,391 If he receives an email from Farouk 921 00:44:58,521 --> 00:45:00,915 suggesting only me as his replacement, 922 00:45:01,046 --> 00:45:02,395 then, of course, he's gonna know I'm behind it. 923 00:45:06,878 --> 00:45:07,966 I can't hack Farouk's email password. 924 00:45:08,096 --> 00:45:09,184 Fuck. 925 00:45:09,315 --> 00:45:10,446 It's probably some famous movie line. 926 00:45:10,577 --> 00:45:11,273 I know. 927 00:45:11,404 --> 00:45:12,884 I've tried a bunch. 928 00:45:13,014 --> 00:45:15,408 "Coffee's for closers." "You complete me." 929 00:45:15,538 --> 00:45:17,627 Try, "I'm gonna put my nutsack on your drum set." 930 00:45:17,758 --> 00:45:19,151 It's gotta be eight to 16 characters. 931 00:45:19,281 --> 00:45:21,893 Okay! Plan B. 932 00:45:23,111 --> 00:45:24,939 We're just-- we're just gonna have to find 933 00:45:25,070 --> 00:45:28,247 a way to get the password from Farouk. 934 00:45:28,377 --> 00:45:29,944 How? 935 00:45:31,990 --> 00:45:34,166 We-- we pretend that we're IT. 936 00:45:34,296 --> 00:45:35,733 Can you do a fake accent? 937 00:45:35,863 --> 00:45:36,864 - Fake accent? -Yeah, yeah. 938 00:45:36,995 --> 00:45:37,996 You're gonna have to disguise your voice. 939 00:45:38,126 --> 00:45:39,693 You know, like when you tell your wife 940 00:45:39,824 --> 00:45:41,086 that you love her, or her parents. 941 00:45:41,216 --> 00:45:43,218 - Nana. - What? 942 00:45:43,349 --> 00:45:44,785 It's not a fake accent. 943 00:45:44,916 --> 00:45:47,527 It's a different octave, like a higher pitch. 944 00:45:47,657 --> 00:45:49,181 Okay, but she hasn't divorced you yet, has she? 945 00:45:49,311 --> 00:45:50,660 No. 946 00:45:52,750 --> 00:45:53,663 It could be worth a try. 947 00:45:53,794 --> 00:45:56,318 Great. 948 00:45:56,449 --> 00:45:58,016 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! 949 00:45:58,146 --> 00:45:59,452 Come on. 950 00:46:00,627 --> 00:46:01,367 This is your mom, okay? 951 00:46:01,497 --> 00:46:02,542 Okay. 952 00:46:02,672 --> 00:46:04,196 Jack, huh? 953 00:46:04,326 --> 00:46:05,632 Let's go. 954 00:46:08,983 --> 00:46:09,854 This is Farouk. 955 00:46:09,984 --> 00:46:14,467 Farouk, it's, uh... it's Dwayne in IT. 956 00:46:14,597 --> 00:46:15,381 Are you calling about my charger? 957 00:46:15,511 --> 00:46:17,209 No! No, no, no, no. 958 00:46:17,339 --> 00:46:19,777 We're just-- we're just doing some, uh, 959 00:46:19,907 --> 00:46:22,475 some tech stuff, and uh, we-- 960 00:46:22,605 --> 00:46:25,739 we just need your, uh, email password. 961 00:46:25,870 --> 00:46:26,653 Sorry, who are you again? 962 00:46:26,784 --> 00:46:28,568 Dwayne in IT-- 963 00:46:28,698 --> 00:46:29,917 Jack, are you trying to sabotage this? 964 00:46:30,048 --> 00:46:31,397 If I could lie, I'd have an affair! 965 00:46:32,528 --> 00:46:34,356 Step aside! I got it. 966 00:46:36,489 --> 00:46:37,577 Farouk. 967 00:46:37,707 --> 00:46:42,930 This is-- this is Dwayne's manager. 968 00:46:44,105 --> 00:46:44,845 Vladin. 969 00:46:44,976 --> 00:46:48,588 We are experiencing an escalated 970 00:46:48,718 --> 00:46:51,852 tier three systems upgrade emergency. 971 00:46:51,983 --> 00:46:53,332 I do not know what that means. 972 00:46:53,462 --> 00:46:55,116 Your email is compromised 973 00:46:55,247 --> 00:46:57,336 and infected, possibly, with malware. 974 00:46:57,466 --> 00:47:00,469 So, we're going to need immediate access. 975 00:47:00,600 --> 00:47:03,646 Wouldn't IT have my email password? 976 00:47:03,777 --> 00:47:06,562 Yes, but our server is corrupt. 977 00:47:06,693 --> 00:47:08,303 But it is forbidden to give out our passwords. 978 00:47:08,434 --> 00:47:10,349 We were told it is a one-strike policy. 979 00:47:10,479 --> 00:47:11,611 That was made quite clear during orientation-- 980 00:47:11,741 --> 00:47:14,266 By us! By us! Okay? 981 00:47:14,396 --> 00:47:18,531 And I want you to know you're wasting valuable time. 982 00:47:18,661 --> 00:47:21,751 Okay? I need you to do exactly as I say. 983 00:47:21,882 --> 00:47:24,232 Now, if you refuse to cooperate, 984 00:47:24,363 --> 00:47:28,715 we're going to have to start deleting your files. 985 00:47:28,846 --> 00:47:29,368 But I am not refusing to cooperate-- 986 00:47:29,498 --> 00:47:32,762 Which could include photos, 987 00:47:32,893 --> 00:47:37,724 correspondence, your screenplays. 988 00:47:37,855 --> 00:47:39,726 Wait! I haven't backed those up. 989 00:47:39,857 --> 00:47:42,772 Do not F with Farouk. That is my password. 990 00:47:42,903 --> 00:47:44,426 All caps, one word 991 00:47:44,557 --> 00:47:46,515 with an exclamation point at the end. 992 00:47:46,646 --> 00:47:47,865 Thank-- thank you. 993 00:47:52,217 --> 00:47:55,568 And thank you for your cooperation. 994 00:47:55,698 --> 00:47:57,918 - Fuck, yes! - Yeah! 995 00:47:58,049 --> 00:47:59,485 We are in! We are in! 996 00:47:59,615 --> 00:48:01,748 Hey, Michelle, here we come. 997 00:48:01,879 --> 00:48:03,619 Okay. 998 00:48:03,750 --> 00:48:04,533 Are you okay with this? 999 00:48:04,664 --> 00:48:05,534 No! 1000 00:48:05,665 --> 00:48:06,535 Sounds good. 1001 00:48:11,801 --> 00:48:12,585 Are you for serious? 1002 00:48:12,715 --> 00:48:14,413 Why would I have asked to be taken off 1003 00:48:14,543 --> 00:48:16,458 this pesticide deal I've been working on for five months? 1004 00:48:16,589 --> 00:48:17,807 You sent me an email 1005 00:48:17,938 --> 00:48:19,766 requesting I restaff it, and I did. 1006 00:48:19,897 --> 00:48:20,854 You should be grateful I was able to. 1007 00:48:20,985 --> 00:48:22,160 I never sent such a thing. 1008 00:48:22,290 --> 00:48:24,118 Someone hacked my account! 1009 00:48:24,249 --> 00:48:25,424 Farouk, there's no evidence 1010 00:48:25,554 --> 00:48:27,774 anyone has done anything with it. None. 1011 00:48:27,905 --> 00:48:28,731 They sent this email, didn't they? 1012 00:48:28,862 --> 00:48:30,603 Look, I restaffed it. 1013 00:48:30,733 --> 00:48:32,126 Since Jack doesn't have capacity, 1014 00:48:32,257 --> 00:48:34,781 I staffed Bobby like you suggested. 1015 00:48:34,912 --> 00:48:36,261 But I did not suggest it. 1016 00:48:36,391 --> 00:48:37,958 I own the pesticide plant. 1017 00:48:38,089 --> 00:48:39,829 My father says this deal will provide me 1018 00:48:39,960 --> 00:48:40,961 with excellent experience. 1019 00:48:41,092 --> 00:48:42,789 You know, countdown prices have raised 1020 00:48:42,920 --> 00:48:44,530 to 70 dollars per short time? 1021 00:48:44,660 --> 00:48:46,010 Hey, Farouk. 1022 00:48:46,140 --> 00:48:47,402 I'm happy to bite the bullet on this one, 1023 00:48:47,533 --> 00:48:49,013 but let's not make a habit out of it, okay? 1024 00:48:56,803 --> 00:48:58,761 Peng, my mandarin. 1025 00:49:09,250 --> 00:49:11,861 Why wasn't this pre-peeled? 1026 00:49:11,992 --> 00:49:13,167 Do I have to do all this work? 1027 00:49:27,703 --> 00:49:29,270 I'm sorry? 1028 00:49:29,401 --> 00:49:30,228 Can I help you? 1029 00:49:30,358 --> 00:49:31,838 Bobby. 1030 00:49:31,969 --> 00:49:33,231 Filling in for Farouk. 1031 00:49:33,361 --> 00:49:36,103 Well, do you have the updated football field? 1032 00:49:36,234 --> 00:49:38,323 Farouk was wrapping it up. 1033 00:49:38,453 --> 00:49:40,368 I asked for a 5 percent haircut on the downside case 1034 00:49:40,499 --> 00:49:43,110 and 50 bps of margin expansion on the upside. 1035 00:49:45,286 --> 00:49:47,810 Right. 1036 00:49:47,941 --> 00:49:49,682 Maybe we should just call Farouk. 1037 00:49:49,812 --> 00:49:50,988 I don't exactly know what's going on here. 1038 00:49:51,118 --> 00:49:52,554 I got the football field. 1039 00:49:52,685 --> 00:49:53,773 Oh. Great. 1040 00:49:53,903 --> 00:49:55,427 You wanna present it then? 1041 00:50:04,740 --> 00:50:06,220 Football field... 1042 00:50:07,787 --> 00:50:11,312 is a, uh, presentation of the valuation methodologies, 1043 00:50:11,443 --> 00:50:14,272 public comps, DCF, downside, inside out. 1044 00:50:14,402 --> 00:50:16,883 How about the cow dung spot prices skyrocket? 1045 00:50:17,014 --> 00:50:17,797 We all know what a football field is. 1046 00:50:17,927 --> 00:50:19,103 We just need the numbers. 1047 00:50:19,233 --> 00:50:21,235 He's a bit foggy. 1048 00:50:21,366 --> 00:50:21,931 We were going over the football field 1049 00:50:22,062 --> 00:50:23,585 late last night... 1050 00:50:23,716 --> 00:50:27,459 ...for the steel siding addendum. 1051 00:50:27,589 --> 00:50:29,461 - What's that? - New SEC reg. 1052 00:50:29,591 --> 00:50:30,244 I haven't heard of it. 1053 00:50:30,375 --> 00:50:31,550 Wrote a memo on it. 1054 00:50:31,680 --> 00:50:34,335 I can recirculate it, or go over it now if you'd like. 1055 00:50:34,466 --> 00:50:36,294 Just the football field. 1056 00:50:41,995 --> 00:50:43,475 You'll have it by tonight. 1057 00:50:43,605 --> 00:50:45,172 Along with the rest of the closing appendices. 1058 00:50:46,478 --> 00:50:47,566 Right? 1059 00:50:47,696 --> 00:50:49,133 - Right. - Mm-hmm. 1060 00:50:49,263 --> 00:50:49,959 Yes, right. 1061 00:50:50,090 --> 00:50:52,484 Steel siding addendum. File, too. 1062 00:50:52,614 --> 00:50:55,008 Yeah, I just want the football field tonight. 1063 00:50:55,139 --> 00:50:56,879 Tonight. 1064 00:50:57,010 --> 00:50:57,576 You got it. 1065 00:50:57,706 --> 00:50:58,925 Great. 1066 00:51:02,668 --> 00:51:04,104 Where were we on the fairness opinion? 1067 00:51:08,326 --> 00:51:09,849 I was thinking we could do some number-crunching 1068 00:51:09,979 --> 00:51:11,851 and legal scrivening tonight if you're free. 1069 00:51:15,463 --> 00:51:16,551 Your cubicle or mine? 1070 00:51:20,077 --> 00:51:22,296 Please find attached 1071 00:51:22,427 --> 00:51:27,345 updated football field and closing appendices. 1072 00:51:32,306 --> 00:51:34,003 Your to-do list? 1073 00:51:36,702 --> 00:51:39,879 That is a reminder that I'm not alone here. 1074 00:51:40,009 --> 00:51:41,010 - Oh. -Yeah. 1075 00:51:41,141 --> 00:51:42,795 Yeah. 1076 00:51:42,925 --> 00:51:44,927 - It's comforting. -Mm. 1077 00:51:45,058 --> 00:51:46,668 Sort of. 1078 00:51:50,933 --> 00:51:52,283 I could use a drink. 1079 00:51:54,807 --> 00:51:56,504 Bars are probably closed. 1080 00:52:01,030 --> 00:52:01,901 I do know a place. 1081 00:52:07,733 --> 00:52:08,473 Okay. 1082 00:52:09,778 --> 00:52:11,040 Okay. 1083 00:52:13,304 --> 00:52:14,218 Oh! 1084 00:52:14,348 --> 00:52:16,002 Did you see that? 1085 00:52:16,133 --> 00:52:17,308 Let's go, let's go, let's go. 1086 00:52:18,918 --> 00:52:19,962 Very doable. 1087 00:52:20,093 --> 00:52:22,008 You think? Let's see it. 1088 00:52:22,139 --> 00:52:23,618 No, no. Heels. 1089 00:52:23,749 --> 00:52:24,837 I should make you a drink first. 1090 00:52:24,967 --> 00:52:27,100 No, you're stalling. 1091 00:52:27,231 --> 00:52:29,581 Get concussed or worse... 1092 00:52:29,711 --> 00:52:30,973 Die? 1093 00:52:31,104 --> 00:52:33,672 No one's ever died playing horse. 1094 00:52:33,802 --> 00:52:35,369 Mm. 1095 00:52:35,500 --> 00:52:37,110 You're a hustler, aren't you? 1096 00:52:37,241 --> 00:52:38,851 - A horse hustler? - Yeah. 1097 00:52:38,981 --> 00:52:40,374 Don't I have to pretend to 1098 00:52:40,505 --> 00:52:42,420 suck first in order to be a hustler? 1099 00:52:42,550 --> 00:52:43,421 And then I school you? 1100 00:52:43,551 --> 00:52:44,857 Sorry, can you let me 1101 00:52:44,987 --> 00:52:46,119 tell my joke, so I can just charm you? 1102 00:52:46,250 --> 00:52:48,382 Oh, yes. No, yeah. Continue. 1103 00:52:48,513 --> 00:52:50,558 I lost it now. 1104 00:52:50,689 --> 00:52:52,212 You're probably too busy getting your butt kicked 1105 00:52:52,343 --> 00:52:54,780 in hockey to have time to play horse. 1106 00:52:54,910 --> 00:52:57,609 How'd you know I play? 1107 00:52:57,739 --> 00:52:59,350 I can tell by the way you walk. 1108 00:52:59,480 --> 00:53:02,440 You sorta waddle. 1109 00:53:02,570 --> 00:53:03,658 Bow-legged. 1110 00:53:03,789 --> 00:53:05,138 Wow. Really? 1111 00:53:05,269 --> 00:53:07,880 No. Well, yeah, you walk funny. 1112 00:53:08,010 --> 00:53:11,100 But the background of your phone is you in your hockey gear. 1113 00:53:14,669 --> 00:53:15,757 Do you miss it? 1114 00:53:18,064 --> 00:53:21,676 I miss losing myself in something. 1115 00:53:21,807 --> 00:53:24,505 I mean, I'm fucking lost 1116 00:53:24,636 --> 00:53:29,597 but I miss-- I'm never lost in what I'm doing, you know? 1117 00:53:31,556 --> 00:53:32,470 That's exactly how I felt 1118 00:53:32,600 --> 00:53:34,733 on the basketball court in college. 1119 00:53:34,863 --> 00:53:37,518 Sometimes, I think that part of me died 1120 00:53:37,649 --> 00:53:40,347 when I stopped playing. 1121 00:53:40,478 --> 00:53:42,567 Yeah, I'm full of insights like that. 1122 00:53:42,697 --> 00:53:44,656 You know, sometimes you have to make your own break. 1123 00:53:44,786 --> 00:53:48,312 Like scheming your way onto a pesticides merger. 1124 00:53:48,442 --> 00:53:50,270 No, the crop protection sector is growing 30 percent-- 1125 00:53:50,401 --> 00:53:52,751 No, stop. You sound like Farouk. 1126 00:53:52,881 --> 00:53:54,927 Yeah. 1127 00:53:55,057 --> 00:53:57,103 He hates this gig, too. 1128 00:53:57,234 --> 00:53:58,931 He's biding his time, so he can sell 1129 00:53:59,061 --> 00:54:01,890 his pesticide plant and start making movies. 1130 00:54:02,021 --> 00:54:04,328 You know what, I actually envy the guy. 1131 00:54:04,458 --> 00:54:05,677 - What? -Yeah. 1132 00:54:05,807 --> 00:54:08,070 He's maybe actually found the thing that he loves to do. 1133 00:54:09,898 --> 00:54:11,465 The only thing worse than doing a job you hate 1134 00:54:11,596 --> 00:54:13,598 is doing one that you can just scrape by on. 1135 00:54:13,728 --> 00:54:15,730 You really are full of insights, huh? 1136 00:54:15,861 --> 00:54:17,384 That one was highly unoriginal. 1137 00:54:17,515 --> 00:54:18,255 That's just something I heard a guy say 1138 00:54:18,385 --> 00:54:20,779 at a graduation speech once on YouTube. 1139 00:54:20,909 --> 00:54:23,782 I'd really like to own my own WNBA team. 1140 00:54:23,912 --> 00:54:24,783 Back home in the Midwest. 1141 00:54:24,913 --> 00:54:27,829 - No shit. - Yeah. 1142 00:54:27,960 --> 00:54:31,311 But law is a decent holding pattern. 1143 00:54:33,095 --> 00:54:34,401 We'll figure it out. 1144 00:54:37,491 --> 00:54:42,279 And until we both figure it out, you, sir, still have H-O-R-S. 1145 00:54:42,409 --> 00:54:44,455 I need to sink this to stay alive. 1146 00:54:46,892 --> 00:54:49,111 Fuck. 1147 00:54:49,242 --> 00:54:51,200 - Looks like I lost. - Oh. 1148 00:55:17,183 --> 00:55:17,836 Yeah, yeah, yeah. 1149 00:55:20,142 --> 00:55:21,535 I'm telling you. 1150 00:55:21,666 --> 00:55:23,015 No, no, no, no. She wouldn't stop. 1151 00:55:27,672 --> 00:55:30,022 No, she's blabbing about equity kickers. 1152 00:55:30,152 --> 00:55:31,458 You know, like, 1153 00:55:31,589 --> 00:55:32,981 "Oh, this is right out of the KKR playbook." 1154 00:55:33,112 --> 00:55:34,592 And I'm like, "I wanna see you on my bed, 1155 00:55:34,722 --> 00:55:35,462 not on my cap tables." 1156 00:55:35,593 --> 00:55:37,159 Look, I gotta jump. All right? 1157 00:55:37,290 --> 00:55:38,378 My lunch date just arrived. 1158 00:55:38,509 --> 00:55:40,424 Axl McGee. 1159 00:55:40,554 --> 00:55:42,208 - How are you? Good? - Yeah, yeah, good. 1160 00:55:42,339 --> 00:55:43,905 Great. Sit down. 1161 00:55:46,343 --> 00:55:48,040 So-- so you work with Gemma? 1162 00:55:48,170 --> 00:55:49,868 Well, LP of hers. 1163 00:55:49,998 --> 00:55:51,826 Advise a few family offices, 1164 00:55:51,957 --> 00:55:53,741 a couple big shops on the street. 1165 00:55:53,872 --> 00:55:54,960 Yeah, is she joining? Is she on her way? 1166 00:55:55,090 --> 00:55:56,440 No, it's just us. Just us. 1167 00:55:56,570 --> 00:55:58,485 She mentioned the IPO that you're underwriting. 1168 00:55:58,616 --> 00:55:59,791 Said you're a real thought leader 1169 00:55:59,921 --> 00:56:00,705 in the energy space. 1170 00:56:00,835 --> 00:56:01,619 Her words. 1171 00:56:01,749 --> 00:56:03,011 Well, if she says so. 1172 00:56:03,142 --> 00:56:04,099 Brave man, 1173 00:56:04,230 --> 00:56:06,624 taking any energy company public these days. 1174 00:56:06,754 --> 00:56:08,365 You're familiar with the energy sector? 1175 00:56:08,495 --> 00:56:09,714 Enough to be dangerous. 1176 00:56:09,844 --> 00:56:10,671 Yeah. 1177 00:56:10,802 --> 00:56:12,847 So, we're talking the lowest cost, 1178 00:56:12,978 --> 00:56:14,632 largest U.S. coal producer in-- 1179 00:56:14,762 --> 00:56:17,112 How do you get comfortable with pure-play coal? 1180 00:56:17,243 --> 00:56:18,418 You know what I mean, like-- 1181 00:56:18,549 --> 00:56:19,637 You know, uh... 1182 00:56:19,767 --> 00:56:20,899 Use your Bs. 1183 00:56:21,029 --> 00:56:22,030 Huh? 1184 00:56:22,161 --> 00:56:22,901 When you're in a bind with the buy side, 1185 00:56:23,031 --> 00:56:24,772 use your three Bs. 1186 00:56:24,903 --> 00:56:27,558 Backwardation. Backwardation. Backwardation. 1187 00:56:27,688 --> 00:56:29,864 The coal market is floating with backwardation. 1188 00:56:29,995 --> 00:56:31,605 Spot prices are surging. Forward curve is steepening-- 1189 00:56:31,736 --> 00:56:33,520 You know something? 1190 00:56:33,651 --> 00:56:36,610 I took Western Coal public, I don't know, eight years ago. 1191 00:56:36,741 --> 00:56:39,047 I'm dating myself here. 1192 00:56:39,178 --> 00:56:43,138 They just filed for Chapter 11 for the second time. 1193 00:56:43,269 --> 00:56:44,052 Use the three Bs. 1194 00:56:44,183 --> 00:56:46,272 Bifurcation. Bifurcation. Bifurcation. 1195 00:56:46,403 --> 00:56:47,665 The market is bifurcated. 1196 00:56:47,795 --> 00:56:50,711 So, met coal is-- is not economic to mine. 1197 00:56:50,842 --> 00:56:53,410 Of course. But we're talking about low cost, 1198 00:56:53,540 --> 00:56:56,369 thermal coal production with a solar royalty potential. 1199 00:56:56,500 --> 00:56:57,762 Right? 1200 00:56:57,892 --> 00:56:59,416 So, what better inflation hedge than a low-cost 1201 00:56:59,546 --> 00:57:01,461 commodity player with a green future? 1202 00:57:06,423 --> 00:57:07,815 Greenwashing. 1203 00:57:07,946 --> 00:57:09,077 Love it. 1204 00:57:09,208 --> 00:57:10,296 Hmm. 1205 00:57:10,427 --> 00:57:12,646 Gentlemen, what can I get for you? 1206 00:57:12,777 --> 00:57:16,345 Chopped herb salad san farro. 1207 00:57:16,476 --> 00:57:17,259 - Okay? -Gluten allergy? 1208 00:57:17,390 --> 00:57:19,087 Intolerant. 1209 00:57:19,218 --> 00:57:20,306 So like a protein? 1210 00:57:20,437 --> 00:57:22,177 Only if it's wild caught. 1211 00:57:22,308 --> 00:57:23,744 You're in luck. 1212 00:57:23,875 --> 00:57:25,311 Our Copper River King salmon looks excellent today. 1213 00:57:25,442 --> 00:57:27,748 Long as it's poached. 1214 00:57:27,879 --> 00:57:30,229 Gotta love the specialized order. 1215 00:57:30,359 --> 00:57:34,233 Holding this, poaching that, it's all just a power play. 1216 00:57:34,363 --> 00:57:36,975 The kind of guy who uses the no-asshole rule when hiring 1217 00:57:37,105 --> 00:57:40,108 even though you know he's a total asshole himself. 1218 00:57:40,239 --> 00:57:41,893 Red sea bream looks good. 1219 00:57:42,023 --> 00:57:43,460 Coming up. 1220 00:57:43,590 --> 00:57:44,809 Bal Harbor. 1221 00:57:44,939 --> 00:57:46,463 You work these three Bs in the conversation... 1222 00:57:46,593 --> 00:57:48,029 You know you haven't had real 1223 00:57:48,160 --> 00:57:51,119 red sea bream unless you go to Atlantikos in, uh... 1224 00:57:51,250 --> 00:57:52,556 Slap me in the goddamn face. 1225 00:57:52,686 --> 00:57:53,774 Bal Harbor! 1226 00:57:53,905 --> 00:57:55,602 Whoo! 1227 00:57:56,995 --> 00:57:58,605 Mm. 1228 00:57:58,736 --> 00:58:01,129 So, I'm on this breakaway, right? 1229 00:58:01,260 --> 00:58:04,481 And I'm shouting, screaming the German word for rebound. 1230 00:58:04,611 --> 00:58:05,786 Because I know my left winger's is trailing me. 1231 00:58:05,917 --> 00:58:07,179 - Rebound. - No. It's... 1232 00:58:09,442 --> 00:58:10,748 Pull up the hat. 1233 00:58:10,878 --> 00:58:14,273 Goalie goes down. You're onto this huge rebound. 1234 00:58:14,403 --> 00:58:17,015 He's Czech. 1235 00:58:20,148 --> 00:58:22,542 And you know what the Czeck word for rebound is, right? 1236 00:58:22,673 --> 00:58:23,891 - No. - Neither do I. 1237 00:58:27,852 --> 00:58:29,201 Oh my God. 1238 00:58:29,331 --> 00:58:31,508 Well, look, I gotta run. 1239 00:58:34,119 --> 00:58:36,774 I'd love to get eyes on that IPO material. 1240 00:58:36,904 --> 00:58:37,862 All right. 1241 00:58:37,992 --> 00:58:38,732 Real pleasure meeting you, Bobby. 1242 00:58:38,863 --> 00:58:40,168 Yeah, likewise. You got it. 1243 00:58:58,883 --> 00:59:01,450 Bobby! 1244 00:59:02,974 --> 00:59:04,758 Impressive. 1245 00:59:04,889 --> 00:59:07,805 Axl must really like you. I already got a text. 1246 00:59:07,935 --> 00:59:09,546 You've been here this whole time. 1247 00:59:11,330 --> 00:59:14,072 Long enough for me to see what I had to. 1248 00:59:14,202 --> 00:59:15,073 And what was that? 1249 00:59:17,031 --> 00:59:18,903 How well you make friends! 1250 00:59:19,033 --> 00:59:21,035 Oh, you have this whole hobnob thing down, don't you? 1251 00:59:21,166 --> 00:59:22,602 I could use that. 1252 00:59:22,733 --> 00:59:23,864 Just think of it. 1253 00:59:23,995 --> 00:59:27,215 No more incessant pitch deck revisions. 1254 00:59:27,346 --> 00:59:29,522 No Excel models. 1255 00:59:29,653 --> 00:59:31,916 Just... 1256 00:59:32,046 --> 00:59:33,613 just this. 1257 00:59:33,744 --> 00:59:35,354 You create an experience. 1258 00:59:35,484 --> 00:59:38,792 Something the client will remember, a story to tell. 1259 00:59:38,923 --> 00:59:41,360 Therein lies your power. 1260 00:59:41,490 --> 00:59:42,840 Then you'd pay me for that. 1261 00:59:44,493 --> 00:59:46,060 More money than you know what to do with. 1262 00:59:48,019 --> 00:59:50,325 Guys like Axl, they just-- they can invest anywhere, 1263 00:59:50,456 --> 00:59:51,805 but they'll do it with me 1264 00:59:51,936 --> 00:59:54,634 in exchange for the privilege of hanging out with you. 1265 00:59:56,767 --> 00:59:57,855 That sounds a little sad. 1266 01:00:00,335 --> 01:00:02,207 I guess I get it. 1267 01:00:02,337 --> 01:00:04,339 So, what's next? 1268 01:00:04,470 --> 01:00:05,732 I'll let you know. 1269 01:00:05,863 --> 01:00:10,084 Oh, I have house in Montauk. It's open most weekends. 1270 01:00:10,215 --> 01:00:11,433 It's all yours. 1271 01:00:24,838 --> 01:00:26,448 God, it's scorching out. 1272 01:00:26,579 --> 01:00:28,189 Are you as hot as I am? 1273 01:01:01,048 --> 01:01:01,962 Oh. 1274 01:01:14,235 --> 01:01:15,759 You mind? 1275 01:01:36,344 --> 01:01:38,216 You know, you might really suck at horse, but... 1276 01:01:39,652 --> 01:01:41,828 You could have a very bright future at this. 1277 01:01:41,959 --> 01:01:43,003 Well, you know, 1278 01:01:43,134 --> 01:01:44,701 I was the two-time all-American lotion applicator. 1279 01:01:44,831 --> 01:01:46,703 Mm? 1280 01:01:46,833 --> 01:01:48,443 Okay, fine. Honorable mention. 1281 01:01:52,360 --> 01:01:54,536 What's the secret? 1282 01:01:54,667 --> 01:01:56,234 Soft touch. 1283 01:01:58,584 --> 01:02:02,109 Make sure to use the whole surface area. 1284 01:02:04,155 --> 01:02:05,591 And... 1285 01:02:08,159 --> 01:02:09,421 ...take your time. 1286 01:02:13,904 --> 01:02:16,428 Am I making it hard for you not to pick up your phone? 1287 01:02:17,951 --> 01:02:19,866 So hard you have no idea. 1288 01:02:26,525 --> 01:02:27,613 I think I might. 1289 01:02:42,584 --> 01:02:43,672 Your phone broke? 1290 01:02:43,803 --> 01:02:45,239 Got a little wet. 1291 01:02:45,370 --> 01:02:47,024 Short-circuited the-- the chip, I think. 1292 01:02:47,154 --> 01:02:48,025 Don't disappear. 1293 01:02:48,155 --> 01:02:49,330 Not on my time. 1294 01:02:49,461 --> 01:02:50,549 Won't happen again. 1295 01:02:52,420 --> 01:02:54,335 You know, prior to taking over this deal, 1296 01:02:55,989 --> 01:02:59,340 I heard a lot about you, Sanders, from Chandler. 1297 01:02:59,471 --> 01:03:01,255 Big fan of yours. Big fan. 1298 01:03:01,386 --> 01:03:02,604 Had a massive hard-on for you. 1299 01:03:03,692 --> 01:03:05,042 Said you had a sharp pencil. 1300 01:03:08,262 --> 01:03:15,443 Which is why I can't explain how fucking terrible this is. 1301 01:03:15,574 --> 01:03:17,445 I can tackle that again. 1302 01:03:17,576 --> 01:03:18,490 Let's not boil the ocean here. 1303 01:03:18,620 --> 01:03:19,534 These are simple decks. 1304 01:03:19,665 --> 01:03:20,927 You tell 'em what you're gonna tell 'em, 1305 01:03:21,058 --> 01:03:22,711 you tell 'em, then you tell 'em what you just told 'em. 1306 01:03:22,842 --> 01:03:23,756 I'm happy to change whatever you want. 1307 01:03:23,887 --> 01:03:25,453 That would mean all of it. 1308 01:03:25,584 --> 01:03:27,629 The whole damn thing. 1309 01:03:27,760 --> 01:03:29,675 But maybe I'm wrong. 1310 01:03:29,806 --> 01:03:31,111 You know, I've only been at this job, 1311 01:03:31,242 --> 01:03:34,288 what, 25-some-odd years? I could be wrong. I'm not. 1312 01:03:35,594 --> 01:03:37,683 It's just math. 1313 01:03:37,814 --> 01:03:38,945 Math? 1314 01:03:39,076 --> 01:03:39,990 They teach adding and subtracting 1315 01:03:40,120 --> 01:03:42,209 in business school, right? 1316 01:03:42,340 --> 01:03:43,515 Okay, good. 1317 01:03:43,645 --> 01:03:45,169 Now, it's time for a little refresher. 1318 01:03:45,299 --> 01:03:47,606 Just-- just really quick. We'll start with page one. 1319 01:03:50,174 --> 01:03:52,045 Who is the dyslectic behind this work of art? 1320 01:03:54,265 --> 01:03:55,048 Your executive summary, 1321 01:03:55,179 --> 01:03:57,268 which summarizes one thing excellently. 1322 01:03:57,398 --> 01:04:00,924 Your inability to summarize anything. 1323 01:04:01,054 --> 01:04:02,664 Now, stay with me, Bobby. 1324 01:04:02,795 --> 01:04:04,057 Are you with me? Bobby? Bobby? 1325 01:04:04,188 --> 01:04:05,885 Stay with me. Thank you. 1326 01:04:06,016 --> 01:04:08,018 Section two. 1327 01:04:08,148 --> 01:04:10,194 Now, companies in this sector trade at price to tangible book. 1328 01:04:10,324 --> 01:04:11,848 At least they did in the two decades 1329 01:04:11,978 --> 01:04:13,240 that I covered them. 1330 01:04:13,371 --> 01:04:15,025 But you decided to show P.E. multiples here, 1331 01:04:15,155 --> 01:04:16,287 which means you must know something 1332 01:04:16,417 --> 01:04:17,636 the rest of the industry doesn't. 1333 01:04:20,726 --> 01:04:23,424 Shh! I won't tell them, 'cause it's fucking bullshit. 1334 01:04:25,078 --> 01:04:25,818 Multiple on the Barick deal looks wrong. 1335 01:04:25,949 --> 01:04:27,646 The company just filed their 8-K. 1336 01:04:27,776 --> 01:04:28,690 I double-checked with Equity Research. 1337 01:04:28,821 --> 01:04:29,909 They confirmed it was correct. 1338 01:04:30,040 --> 01:04:32,303 It just looks wrong! 1339 01:04:32,433 --> 01:04:34,218 Fix it! 1340 01:04:34,348 --> 01:04:36,350 And how the hell did you come up with this number? 1341 01:04:36,481 --> 01:04:38,483 I can't see what you're looking at. 1342 01:04:38,613 --> 01:04:40,398 Let me just, um... 1343 01:04:40,528 --> 01:04:42,182 let me just-- 1344 01:04:42,313 --> 01:04:43,923 I'm gonna circle it for you, so you can see it. 1345 01:04:44,054 --> 01:04:46,317 You wanna see it? Just this number. 1346 01:04:46,447 --> 01:04:48,580 You're right. Uh, yeah. Just hang on a second. 1347 01:04:50,147 --> 01:04:52,018 See it there? See that number? 1348 01:04:53,498 --> 01:04:53,977 I backed into it. 1349 01:04:54,107 --> 01:04:55,369 Oh, okay. Backed into it. 1350 01:04:55,500 --> 01:04:58,807 Okay, great. That there. Save that for later. 1351 01:04:58,938 --> 01:05:02,072 Section three. Sum of the parts. 1352 01:05:02,202 --> 01:05:04,465 Now, on this page, the page you made here, 1353 01:05:04,596 --> 01:05:07,294 you made that with your little fingers, didn't you? 1354 01:05:07,425 --> 01:05:10,645 This says that if the company divests its dogshit assets, 1355 01:05:10,776 --> 01:05:14,432 that the RemainCo will trade at a discount to SpinCo. 1356 01:05:14,562 --> 01:05:15,912 You should be proud of yourself for this one. 1357 01:05:16,042 --> 01:05:17,652 Now, this really takes the cake. 1358 01:05:17,783 --> 01:05:19,567 Yeah, he's trying to intimidate me. 1359 01:05:19,698 --> 01:05:20,438 But even he doesn't know 1360 01:05:20,568 --> 01:05:22,266 what the deck is supposed to show. 1361 01:05:22,396 --> 01:05:24,181 As long as he keeps me confused and lost, 1362 01:05:24,311 --> 01:05:25,922 I'm the fall guy for when shit goes south. 1363 01:05:27,401 --> 01:05:30,274 My only hope to unfuck this mess is to decipher those notes. 1364 01:05:30,404 --> 01:05:32,363 It's like a toddler did it! 1365 01:05:32,493 --> 01:05:33,973 It's stifling in here! 1366 01:05:43,069 --> 01:05:44,027 - You sick? -No. No. 1367 01:05:44,157 --> 01:05:46,333 Get out. Get out. The Seahawks are in town. 1368 01:05:46,464 --> 01:05:47,813 I am not missing them, because of you. The dust in the vents. 1369 01:05:47,944 --> 01:05:49,467 It's blowing dust up my nose. I have allergies! 1370 01:05:49,597 --> 01:05:51,121 -Get out. Get out! - Between the valuation 1371 01:05:51,251 --> 01:05:51,991 and the sum of the parts, any preference 1372 01:05:52,122 --> 01:05:53,166 on which I prioritize? 1373 01:05:53,297 --> 01:05:53,993 Pull the fucking doors! 1374 01:05:55,560 --> 01:05:58,171 Sandy, get my oil of oregano! Fuck! 1375 01:06:01,653 --> 01:06:03,829 Fucking dirty-ass millennial. 1376 01:06:03,960 --> 01:06:05,657 Fucking frick! 1377 01:06:08,268 --> 01:06:10,488 Fuck! 1378 01:06:16,102 --> 01:06:17,277 Fuck! 1379 01:06:22,761 --> 01:06:24,415 Fuck! 1380 01:07:10,156 --> 01:07:11,897 You think these pages are bad? 1381 01:07:12,028 --> 01:07:14,291 Well, the ones that give you nightmares are these. 1382 01:07:14,421 --> 01:07:16,162 I don't even know which way is up or down. 1383 01:07:18,251 --> 01:07:19,252 Voice memos. 1384 01:07:19,383 --> 01:07:20,471 Everything they say goes in here. 1385 01:07:20,601 --> 01:07:21,863 Figure it out later. 1386 01:07:21,994 --> 01:07:23,387 No more tape or Elmer's. 1387 01:07:25,911 --> 01:07:26,607 Genius. 1388 01:07:31,047 --> 01:07:32,657 Adesh, what are we looking at here? 1389 01:07:32,787 --> 01:07:33,919 I'm uncertain, Mr. Sanders. 1390 01:07:34,050 --> 01:07:35,573 You're uncertain? 1391 01:07:35,703 --> 01:07:36,530 It could be a six or an eight. 1392 01:07:36,661 --> 01:07:39,098 Does either one make more sense than the other? 1393 01:07:39,229 --> 01:07:41,144 I'll see if I can confer with some of my colleagues 1394 01:07:41,274 --> 01:07:43,276 who have also had extensive experience in dealing 1395 01:07:43,407 --> 01:07:46,540 with Mr. Masterson's notes. 1396 01:07:46,671 --> 01:07:48,934 Fucking nested if statements. 1397 01:07:58,639 --> 01:07:59,858 SOS, my model just reffed out. 1398 01:07:59,988 --> 01:08:00,946 Oh, sucks to be you. 1399 01:08:01,077 --> 01:08:02,730 This is true friendship. 1400 01:08:02,861 --> 01:08:05,777 Turn your search switch off and then on again. Look. 1401 01:08:07,909 --> 01:08:10,738 Fuckin' dandruff in my bald spot. 1402 01:08:13,263 --> 01:08:16,222 Gracias, Danny deal-flow. Fuck you, Excel. 1403 01:08:18,355 --> 01:08:19,791 It's okay, buddy. 1404 01:08:19,921 --> 01:08:20,531 It's gonna be okay. 1405 01:08:45,817 --> 01:08:46,774 Come, come, Bobby. 1406 01:09:09,145 --> 01:09:10,929 Welcome. 1407 01:09:11,059 --> 01:09:12,278 Do you meditate? 1408 01:09:13,323 --> 01:09:16,021 - Not really. - Do you breathe? 1409 01:09:16,152 --> 01:09:18,197 - Breathe? - Yeah. 1410 01:09:18,328 --> 01:09:20,634 I want you to breathe with me, Bobby. 1411 01:09:20,765 --> 01:09:22,549 And I want you to think about the fire, 1412 01:09:22,680 --> 01:09:26,597 red, red, red down in your undercarriage. Right? 1413 01:09:26,727 --> 01:09:27,815 - Right. - Yes. 1414 01:09:30,688 --> 01:09:31,863 And out. 1415 01:09:36,172 --> 01:09:38,174 Do you have a dog, Bobby? 1416 01:09:38,304 --> 01:09:39,914 We did, growing up. 1417 01:09:40,045 --> 01:09:41,786 Yeah, her name was Annie. Yeah. 1418 01:09:41,916 --> 01:09:43,614 Oh, did you have to put her down? 1419 01:09:43,744 --> 01:09:44,615 We did actually. 1420 01:09:44,745 --> 01:09:47,052 She had these stomach issues. 1421 01:09:48,532 --> 01:09:51,578 Max here has cancer. 1422 01:09:55,060 --> 01:09:57,410 Best-case scenario, a few months. 1423 01:09:57,541 --> 01:10:00,413 Oh! 1424 01:10:00,544 --> 01:10:01,414 But the vet says 1425 01:10:01,545 --> 01:10:03,895 that he could be in agony for most of it. 1426 01:10:04,025 --> 01:10:04,896 He won't be Max. 1427 01:10:05,026 --> 01:10:06,289 Yeah, I'm sorry to hear that. 1428 01:10:06,419 --> 01:10:07,855 Oh, the vet wants us to put him down. 1429 01:10:07,986 --> 01:10:11,903 But I'm not so sure that he shouldn't, you know, 1430 01:10:12,033 --> 01:10:13,296 die a natural death. 1431 01:10:13,426 --> 01:10:14,253 What do you think? 1432 01:10:14,384 --> 01:10:17,082 I think that it's not my place to say. 1433 01:10:17,213 --> 01:10:18,692 I made it your place to say. 1434 01:10:18,823 --> 01:10:20,477 Say, Bobby! 1435 01:10:20,607 --> 01:10:21,739 I would put him down. 1436 01:10:21,869 --> 01:10:22,827 Even if my heart 1437 01:10:22,957 --> 01:10:24,481 wants him to live out whatever natural days... 1438 01:10:24,611 --> 01:10:26,657 ...he has left? 1439 01:10:26,787 --> 01:10:29,703 I think that I would rather keep the good memories. 1440 01:10:37,407 --> 01:10:39,322 I want you to come work for me, Bobby. 1441 01:10:39,452 --> 01:10:40,714 I know you have a few months left 1442 01:10:40,845 --> 01:10:44,240 before you get your bonuses, so see the IPO through. 1443 01:10:44,370 --> 01:10:47,852 Then you and I get together after. 1444 01:10:49,636 --> 01:10:51,464 Work together. 1445 01:10:53,249 --> 01:10:54,641 - Sounds great. -Okay. 1446 01:10:54,772 --> 01:10:56,904 Just don't fuck up anything at the bank. 1447 01:10:57,035 --> 01:10:58,602 Don't burn any bridges. 1448 01:11:00,560 --> 01:11:02,258 Namaste, Bobby. 1449 01:11:03,911 --> 01:11:05,261 Namaste. 1450 01:11:07,480 --> 01:11:11,832 Bobby, your nether regions are on fire. 1451 01:11:15,706 --> 01:11:16,794 You can go. 1452 01:11:16,924 --> 01:11:17,925 I'm good. 1453 01:11:24,715 --> 01:11:26,934 So, I set out to take Gemma's advice. 1454 01:11:27,065 --> 01:11:30,024 I just needed to hold it together for a few final months. 1455 01:11:30,155 --> 01:11:32,592 Success in banking isn't so much doing stuff right 1456 01:11:32,723 --> 01:11:34,986 as it is not fucking it up too badly. 1457 01:11:35,116 --> 01:11:37,293 So, that became my goal. 1458 01:11:37,423 --> 01:11:41,297 Michelle and I kept our thing going, and going, and going. 1459 01:11:41,427 --> 01:11:42,602 Things were even looking up 1460 01:11:42,733 --> 01:11:43,821 for Danny, who had a hair specialist 1461 01:11:43,951 --> 01:11:45,736 diagnose his bald spot. 1462 01:11:45,866 --> 01:11:47,738 Turns out, the stress of thinking he had a bald spot 1463 01:11:47,868 --> 01:11:49,305 had actually caused one. 1464 01:11:49,435 --> 01:11:51,698 The doctor prescribed weekly sessions of hot yoga 1465 01:11:51,829 --> 01:11:55,354 as a stress reliever which got Danny back on track. 1466 01:12:06,322 --> 01:12:07,540 And despite all his initial 1467 01:12:07,671 --> 01:12:10,804 trouble with RMT math, Jack became a whiz at it, 1468 01:12:10,935 --> 01:12:13,546 giving unsolicited tutorials to whoever would listen. 1469 01:12:13,677 --> 01:12:15,940 The kind of guy he once made fun of. 1470 01:12:16,070 --> 01:12:17,333 Bobby horsecock. 1471 01:12:17,463 --> 01:12:19,770 Everything was right in the universe. 1472 01:12:19,900 --> 01:12:23,208 Until it all felt as up for grabs. 1473 01:12:23,339 --> 01:12:26,254 Abernathy's imaginary downhill three-footer for a triple bogey. 1474 01:12:30,520 --> 01:12:31,651 What are we doing for lunch? 1475 01:12:37,353 --> 01:12:39,529 It's a push, not a pull. 1476 01:12:40,791 --> 01:12:42,488 - Hey. -Hi. 1477 01:12:43,576 --> 01:12:44,490 Grab a seat. 1478 01:12:45,578 --> 01:12:46,840 Okay. 1479 01:12:50,888 --> 01:12:52,803 Do you remember how I told you I wanted to own my own 1480 01:12:52,933 --> 01:12:54,195 WNBA team? 1481 01:12:54,326 --> 01:12:58,243 - Yes. - Well... 1482 01:12:58,374 --> 01:13:00,071 You're buying the Starzz. 1483 01:13:00,201 --> 01:13:01,768 Funny. 1484 01:13:01,899 --> 01:13:03,291 No. 1485 01:13:03,422 --> 01:13:06,860 But you are looking at their new general counsel. 1486 01:13:06,991 --> 01:13:08,775 What? 1487 01:13:08,906 --> 01:13:10,951 - Michelle, that's amazing. - Shh! I'm not done yet. 1488 01:13:13,954 --> 01:13:18,437 So, the owner of the Starzz also happens to own 1489 01:13:18,568 --> 01:13:20,613 his own minor league hockey team. 1490 01:13:20,744 --> 01:13:24,095 And they are looking for a new general manager. 1491 01:13:24,225 --> 01:13:28,665 So, naturally, I pitched them the best candidate. 1492 01:13:33,234 --> 01:13:35,280 Between your playing and your business experience, 1493 01:13:35,411 --> 01:13:37,021 you'd be amazing. 1494 01:13:40,503 --> 01:13:41,765 I had no idea what to say. 1495 01:13:45,290 --> 01:13:46,378 I think Farouk is looking 1496 01:13:46,509 --> 01:13:49,207 for material for his next screenplay. 1497 01:13:49,337 --> 01:13:51,209 He's got his dictaphone out. 1498 01:13:56,214 --> 01:13:57,345 Pretend to work. 1499 01:13:57,476 --> 01:13:59,217 That's something I'm good at. 1500 01:14:03,482 --> 01:14:05,049 Hello? 1501 01:14:05,179 --> 01:14:06,833 You have my charger? 1502 01:14:06,964 --> 01:14:08,226 Reward? 1503 01:14:08,356 --> 01:14:09,793 Now listen to me, you son of a dog. 1504 01:14:09,923 --> 01:14:12,491 If you-- no, wait, wait, wait. I'll pay you whatever you want. 1505 01:14:12,622 --> 01:14:13,710 I am on my way. 1506 01:14:15,276 --> 01:14:16,887 Hey! 1507 01:14:25,112 --> 01:14:27,463 I told him meet me on Pearl Street. 1508 01:14:27,593 --> 01:14:28,681 Where were we? 1509 01:14:28,812 --> 01:14:31,292 GM job is bait to suck you right into marriage. 1510 01:14:31,423 --> 01:14:33,251 Gemma's job is easy street. 1511 01:14:33,381 --> 01:14:34,774 Bullshitting all day with LPs. 1512 01:14:34,905 --> 01:14:36,254 You carry in her funds. 1513 01:14:36,384 --> 01:14:38,691 He's gonna be just as miserable there as he is here. 1514 01:14:38,822 --> 01:14:41,172 Miserable? 1515 01:14:41,302 --> 01:14:42,434 Joan emailed me a calendar invite 1516 01:14:42,565 --> 01:14:43,827 to her C-section. 1517 01:14:49,615 --> 01:14:51,225 You're three times over-subscribed. 1518 01:14:51,356 --> 01:14:54,054 Well, a lot of hard-working people were counting on us 1519 01:14:54,185 --> 01:14:55,795 to execute this IPO. 1520 01:14:55,926 --> 01:14:57,362 And we have you to thank for it. 1521 01:14:57,493 --> 01:14:58,755 I'm just happy it worked out. 1522 01:14:58,885 --> 01:15:00,191 And thank Gemma, too. 1523 01:15:00,321 --> 01:15:03,020 I mean, none of this would have been possible without her. 1524 01:15:03,150 --> 01:15:04,325 How much is she in for? 1525 01:15:04,456 --> 01:15:05,892 Let me check. 1526 01:15:13,552 --> 01:15:14,901 You okay? 1527 01:15:15,032 --> 01:15:16,294 Yeah. Yeah. 1528 01:15:16,424 --> 01:15:17,600 I'm just gonna call you back. 1529 01:15:44,975 --> 01:15:47,412 Hello, Bobby. 1530 01:15:47,543 --> 01:15:49,762 You're fucking them on the IPO. 1531 01:15:49,893 --> 01:15:51,851 No! 1532 01:15:51,982 --> 01:15:53,853 I'm shorting them. 1533 01:15:53,984 --> 01:15:57,465 Sustainability funds are all the rage these days. 1534 01:15:57,596 --> 01:16:00,556 I-- I do what you advise, Bobby. 1535 01:16:00,686 --> 01:16:02,035 You gotta lead with your brain. 1536 01:16:02,166 --> 01:16:03,646 Not with your heart. 1537 01:16:03,776 --> 01:16:04,821 Coal's dying. 1538 01:16:04,951 --> 01:16:06,562 I'm just putting it out of its misery. 1539 01:16:08,781 --> 01:16:10,566 We sent over employment contracts. 1540 01:16:10,696 --> 01:16:13,264 Haven't gotten them back yet, Bobby. 1541 01:16:13,394 --> 01:16:14,918 I haven't gotten time to read it yet. 1542 01:16:15,048 --> 01:16:16,659 Whenever you get time. 1543 01:16:24,188 --> 01:16:25,668 Fuck! Fuck! What'd I do? 1544 01:16:25,798 --> 01:16:27,278 Fuck! Fuck! 1545 01:17:04,402 --> 01:17:05,751 If you don't sign it, I'm gonna. 1546 01:17:07,840 --> 01:17:09,450 Did you see the base salary? 1547 01:17:13,019 --> 01:17:14,281 Pull. 1548 01:17:16,762 --> 01:17:18,111 Money isn't everything. 1549 01:17:19,199 --> 01:17:20,592 Bullshit. 1550 01:17:20,723 --> 01:17:22,681 Money buys you everything that's not money. 1551 01:17:22,812 --> 01:17:24,770 Freedom, most of all. 1552 01:17:26,467 --> 01:17:29,296 After a few years, you cash out, go live on a beach or a yacht. 1553 01:17:29,427 --> 01:17:30,297 Not a big water guy. 1554 01:17:30,428 --> 01:17:31,124 Buy your own mountain. 1555 01:17:31,255 --> 01:17:32,517 Carve your face in it. 1556 01:17:32,648 --> 01:17:34,650 Ah! Why would I want a mountain? 1557 01:17:36,303 --> 01:17:39,219 I just have a few scenarios to work through, okay? 1558 01:17:39,350 --> 01:17:41,787 Like whether you pick the hot girlfriend and GM job 1559 01:17:41,918 --> 01:17:44,137 or this hedge fund job I'd kill for? 1560 01:17:44,268 --> 01:17:45,922 Yeah. 1561 01:17:46,052 --> 01:17:47,793 - Fuck you. - Fuck you! 1562 01:17:47,924 --> 01:17:49,665 You have two legitimate outs and you're bitching about it. 1563 01:17:49,795 --> 01:17:50,796 I'm not trying to be a douche. 1564 01:17:50,927 --> 01:17:52,189 Yeah, yeah, you are. 1565 01:17:52,319 --> 01:17:53,581 I'm just trying not to fuck up my life. 1566 01:17:53,712 --> 01:17:55,714 Dude, we all fuck it up eventually. 1567 01:17:59,413 --> 01:18:00,676 Hey, it's Bobby. 1568 01:18:00,806 --> 01:18:03,417 My office now. 1569 01:18:03,548 --> 01:18:04,418 Fuck. 1570 01:18:04,549 --> 01:18:05,985 Oh. It's that bad? 1571 01:18:06,116 --> 01:18:09,380 Yeah, he's probably gonna tear up the deck 1572 01:18:09,510 --> 01:18:10,511 and make me start again. 1573 01:18:15,473 --> 01:18:18,171 Or maybe he's finally gonna give me the axe. 1574 01:18:32,490 --> 01:18:34,318 Did you know bonuses are forthcoming. 1575 01:18:37,147 --> 01:18:38,365 And it got me thinking. 1576 01:18:40,498 --> 01:18:43,631 What are bonuses, Bobby? 1577 01:18:43,762 --> 01:18:46,591 I mean, what do they signify really? I'll tell you. 1578 01:18:48,375 --> 01:18:51,988 They're an honest-to-God assessment of one's value. 1579 01:18:52,118 --> 01:18:53,250 - That's what they are. -Look. 1580 01:18:53,380 --> 01:18:54,773 I know I haven't been on top of my game 1581 01:18:54,904 --> 01:18:55,861 these past few months. 1582 01:18:55,992 --> 01:18:57,080 The Chandler thing kind of threw me. 1583 01:18:57,210 --> 01:18:57,950 But I assure you, I will-- 1584 01:18:58,081 --> 01:18:59,430 The mistake we make, 1585 01:18:59,560 --> 01:19:05,653 we fool ourselves into thinking of bonuses in terms of our jobs. 1586 01:19:06,829 --> 01:19:13,009 Forgetting that we have to earn our bonuses at home, too. 1587 01:19:13,139 --> 01:19:15,881 And I simply haven't. 1588 01:19:18,666 --> 01:19:20,451 My wife moved out. 1589 01:19:26,457 --> 01:19:28,589 She says it's over. 1590 01:19:33,159 --> 01:19:34,421 Look, I'm sure it's temporary. 1591 01:19:34,552 --> 01:19:35,901 That's-- yeah. 1592 01:19:39,122 --> 01:19:40,471 Now that the deal's dead, 1593 01:19:40,601 --> 01:19:44,692 I need to-- I need to fucking refocus my priorities. 1594 01:19:44,823 --> 01:19:45,650 I gotta straighten out my life. 1595 01:19:45,781 --> 01:19:47,391 Wait, wait. The deal's dead? 1596 01:19:47,521 --> 01:19:49,523 Financing hit a snag. 1597 01:19:49,654 --> 01:19:51,569 We've been pencils down for over a week. 1598 01:19:52,700 --> 01:19:54,659 Sandy, get my crowbar! 1599 01:19:54,790 --> 01:19:56,095 I've been dicking around 1600 01:19:56,226 --> 01:19:57,009 with this deck for the past three nights. 1601 01:19:57,140 --> 01:19:58,228 Good on his wife for bailing. 1602 01:20:11,719 --> 01:20:13,243 Hey, Michelle. 1603 01:20:13,373 --> 01:20:14,070 Utah Comets ownership group 1604 01:20:14,200 --> 01:20:16,507 wants to meet with Bobby Sanders this weekend. 1605 01:20:16,637 --> 01:20:18,988 And since Park City just got a big snow dump, 1606 01:20:19,118 --> 01:20:20,816 figured we could hit the slopes, too. 1607 01:20:20,946 --> 01:20:22,426 There's a 9:00 flight from Newark Friday. 1608 01:20:22,556 --> 01:20:23,688 You know, I work weekends. 1609 01:20:23,819 --> 01:20:24,689 So, I can't really afford to just drop everything 1610 01:20:24,820 --> 01:20:26,691 and go skiing. 1611 01:20:26,822 --> 01:20:27,692 All right. Maybe we'll talk later. 1612 01:20:27,823 --> 01:20:28,780 No, look, I'm sorry. 1613 01:20:28,911 --> 01:20:30,477 I didn't mean to do that. It is exciting, and I'm-- 1614 01:20:30,608 --> 01:20:32,218 Pencils back up, Ichabod. 1615 01:20:32,349 --> 01:20:33,741 Bobby? Bobby, what's going on? 1616 01:20:33,872 --> 01:20:35,265 I'll talk to you later. 1617 01:20:35,395 --> 01:20:36,875 Let's go. 1618 01:20:37,006 --> 01:20:38,703 Wait. 1619 01:20:38,834 --> 01:20:40,357 We'll be needing this. 1620 01:20:40,487 --> 01:20:41,749 No, we won't. 1621 01:20:41,880 --> 01:20:43,273 Back to the drawing board. 1622 01:20:47,538 --> 01:20:50,933 We were hired to explore strategic alternatives. 1623 01:20:51,063 --> 01:20:53,631 Big, out-of-the-box ideas. You follow? 1624 01:20:53,761 --> 01:20:56,503 Refreshing boilerplate wedges with hand-wavy assumptions 1625 01:20:56,634 --> 01:20:58,723 every two weeks isn't gonna cut it. 1626 01:21:00,899 --> 01:21:04,033 You can tell by that matinee- idol-like, penetrating look 1627 01:21:04,163 --> 01:21:06,165 that it's all starting to sink in. 1628 01:21:07,384 --> 01:21:08,864 Pull over. 1629 01:21:12,432 --> 01:21:14,565 Why don't you fuck yourself off? 1630 01:21:14,695 --> 01:21:16,567 Do you mind a little privacy? 1631 01:21:16,697 --> 01:21:18,699 Get out! Get out! 1632 01:21:18,830 --> 01:21:20,136 Hi, sweetie. 1633 01:21:21,877 --> 01:21:23,400 Uh... 1634 01:21:23,530 --> 01:21:24,836 Can you fuck the fuck off, please? 1635 01:21:24,967 --> 01:21:26,533 Not you! Not you! Honey, don't hang up! 1636 01:21:26,664 --> 01:21:29,232 Don't hang up! Don't hang up! Hey, no! 1637 01:21:29,362 --> 01:21:32,148 How are the kids? I miss you. I'm so lonely, Marcie. 1638 01:21:32,278 --> 01:21:33,976 I-- I know. 1639 01:21:34,106 --> 01:21:35,629 No, I lost my fucking ring at the park. You know that. 1640 01:21:35,760 --> 01:21:37,153 I take it off when I do pull-ups. 1641 01:21:37,283 --> 01:21:39,285 No, no, that was one fucking time I was drunk. 1642 01:21:39,416 --> 01:21:40,896 It meant nothing. 1643 01:21:41,026 --> 01:21:43,420 She was an analyst for Christ's sake. 1644 01:21:43,550 --> 01:21:44,943 No, I didn't even fuck her. It was just a handjob. 1645 01:21:45,074 --> 01:21:47,293 She gave me a handjob. It was terrible. 1646 01:21:47,424 --> 01:21:50,122 No, you have a way better body than she does. 1647 01:21:50,253 --> 01:21:52,211 Look, I couldn't even fucking get hard. 1648 01:21:52,342 --> 01:21:54,648 I know, that's the thing! So, I basically didn't fuck her. 1649 01:21:54,779 --> 01:21:56,346 Okay, yeah, I went down on her. 1650 01:21:56,476 --> 01:21:58,261 But, no. I-- I was drunk. 1651 01:21:58,391 --> 01:22:00,306 She meant nothing to me. She was an analyst. 1652 01:22:00,437 --> 01:22:02,569 I don't even know if we fucked. She had the ugliest shoes. 1653 01:22:02,700 --> 01:22:04,484 I don't even think I fucked. Yeah, she gave me a blowjob. 1654 01:22:04,615 --> 01:22:05,398 Not good! 1655 01:22:06,791 --> 01:22:09,315 The craziest thing is, is that anyone at this bank, 1656 01:22:09,446 --> 01:22:10,882 anyone on the planet would sleep with that music. 1657 01:22:11,013 --> 01:22:13,145 If he was drunk, she must have been blasted. 1658 01:22:13,276 --> 01:22:14,146 I still don't buy he could get it up. 1659 01:22:14,277 --> 01:22:15,452 I think he stole your Viagra. 1660 01:22:16,714 --> 01:22:17,976 Danny and I kept 1661 01:22:18,107 --> 01:22:19,369 replaying that part where he begs to stay 1662 01:22:19,499 --> 01:22:21,371 at their house in Sag Harbor and starts crying. 1663 01:22:21,501 --> 01:22:21,980 Had to have faked that. 1664 01:22:22,111 --> 01:22:23,416 No, those tears were real. 1665 01:22:24,809 --> 01:22:27,203 Our guy's coal company just got ginsu-ed. 1666 01:22:27,333 --> 01:22:28,944 Why they chose to go public 1667 01:22:29,074 --> 01:22:31,816 where our global environmental priorities are shifting, 1668 01:22:31,947 --> 01:22:33,687 I don't understand. 1669 01:22:33,818 --> 01:22:36,821 Yeah, stock's down 70 percent after Gemma shorted him. 1670 01:22:36,952 --> 01:22:38,605 No way they're coming back from this. 1671 01:22:40,390 --> 01:22:41,521 Breathe. 1672 01:22:41,652 --> 01:22:43,871 Do you feel the heat in your undercarriage, Bobby? 1673 01:22:49,138 --> 01:22:50,704 Hold that. 1674 01:23:04,631 --> 01:23:06,111 I've had this thing for 23 years. 1675 01:23:06,242 --> 01:23:08,418 I can't tell if it's hideous or lovely. 1676 01:23:13,379 --> 01:23:15,425 Art. 1677 01:23:15,555 --> 01:23:19,472 So, apparently, an audio is making the rounds. 1678 01:23:19,603 --> 01:23:21,039 A very... 1679 01:23:24,216 --> 01:23:26,610 private phone conversation between me and my wife. 1680 01:23:29,352 --> 01:23:31,006 You know anything about that? 1681 01:23:32,572 --> 01:23:33,834 Uh, I-- I might have heard-- 1682 01:23:33,965 --> 01:23:35,793 It was a rhetorical question. 1683 01:23:38,970 --> 01:23:41,103 Your email was flagged and discreetly forwarded to me 1684 01:23:41,233 --> 01:23:42,495 by compliance. 1685 01:23:45,281 --> 01:23:47,413 It got me curious, though. 1686 01:23:50,112 --> 01:23:51,069 What other emails were you sending 1687 01:23:51,200 --> 01:23:53,593 and receiving from your work account? 1688 01:23:55,421 --> 01:23:58,120 Quite a few, huh? 1689 01:23:58,250 --> 01:24:00,470 Seems you've been exploring some strategic alternatives 1690 01:24:00,600 --> 01:24:02,950 of your own. 1691 01:24:03,081 --> 01:24:05,605 GM position for a hockey club? 1692 01:24:05,736 --> 01:24:07,738 Job offer from a prominent hedge fund manager 1693 01:24:07,868 --> 01:24:09,957 in the process of eviscerating one of our clients, 1694 01:24:10,088 --> 01:24:11,611 suggesting, of course, you were in on it. 1695 01:24:11,742 --> 01:24:13,222 Push an IPO. 1696 01:24:13,352 --> 01:24:15,702 You know we'll doom our client in exchange for a job offer. 1697 01:24:15,833 --> 01:24:16,964 That was not what I was doing. 1698 01:24:17,095 --> 01:24:21,143 Not only do your actions constitute a fireable offense, 1699 01:24:22,622 --> 01:24:24,407 but they'll likely kill your career. 1700 01:24:24,537 --> 01:24:25,973 Could even land you in prison. 1701 01:24:34,417 --> 01:24:35,287 I'm sorry. 1702 01:24:38,508 --> 01:24:39,552 You're sorry? 1703 01:24:45,167 --> 01:24:46,559 Don't be sorry. I'm feeling charitable. 1704 01:24:48,909 --> 01:24:56,134 I'm gonna keep this between us. 1705 01:24:58,310 --> 01:25:00,356 And you are gonna stay in my good graces. 1706 01:25:02,314 --> 01:25:07,319 Because, Sanders, you're all mine. 1707 01:25:10,496 --> 01:25:11,367 He's right. 1708 01:25:11,497 --> 01:25:13,978 Masterson fucking owns me. 1709 01:25:14,109 --> 01:25:16,372 Turns out, he now also owns Farouk's charger. 1710 01:25:21,072 --> 01:25:23,074 I don't think he has the authority to demand 1711 01:25:23,205 --> 01:25:24,075 you move outside his office. 1712 01:25:24,206 --> 01:25:26,164 You should ask compliance. 1713 01:25:26,295 --> 01:25:27,470 Compliance got me into this mess. 1714 01:25:29,863 --> 01:25:31,909 You think your coal guys will hire our restructuring group 1715 01:25:32,039 --> 01:25:33,911 when they go bankrupt? 1716 01:25:37,132 --> 01:25:38,916 They called me five times already. 1717 01:25:39,046 --> 01:25:41,136 I can't bring myself to pick up. 1718 01:25:44,661 --> 01:25:46,750 There we go. 1719 01:25:48,186 --> 01:25:50,362 You're not taking those with you? 1720 01:25:50,493 --> 01:25:53,017 I'm putting them in storage. 1721 01:25:53,148 --> 01:25:54,149 I don't wanna be reminded of two guys 1722 01:25:54,279 --> 01:25:55,933 whose careers I ended, you know? 1723 01:25:56,063 --> 01:25:57,108 Nothing you could do, man. 1724 01:25:57,239 --> 01:25:59,197 That's banking. Onto the next client. 1725 01:26:06,117 --> 01:26:08,032 Hey, discussion materials are packed and ready to go. 1726 01:26:08,163 --> 01:26:08,598 Double-check. 1727 01:26:08,728 --> 01:26:09,773 Will do. 1728 01:26:09,903 --> 01:26:10,904 Now. 1729 01:26:11,035 --> 01:26:12,254 Okay, one second. They're just at my new desk. 1730 01:26:12,384 --> 01:26:13,603 Don't need a play-by-play. 1731 01:26:13,733 --> 01:26:14,734 Just need to know I'm showing up to the client meeting 1732 01:26:14,865 --> 01:26:16,867 with what I need. 1733 01:26:27,486 --> 01:26:31,534 11, 12 pitch decks spiral bound. 1734 01:26:31,664 --> 01:26:33,231 Delivered to my house tonight? 1735 01:26:33,362 --> 01:26:34,841 Yep. 1736 01:26:34,972 --> 01:26:37,366 Got someone messengering them to you within the hour. 1737 01:26:37,496 --> 01:26:38,758 And the box will fit in the overhead compartment? 1738 01:26:38,889 --> 01:26:40,107 Measured it myself. 1739 01:26:40,238 --> 01:26:41,631 Do it again. 1740 01:26:41,761 --> 01:26:42,675 All right. 1741 01:26:42,806 --> 01:26:46,679 15 by 12 by 10 inches. Hello? 1742 01:26:59,562 --> 01:27:01,651 Hey. 1743 01:27:05,611 --> 01:27:08,397 The box on my desk needs to go to Masterson's home ASAP. 1744 01:27:15,578 --> 01:27:17,754 Finalized the purchase agreement. 1745 01:27:17,884 --> 01:27:19,538 Deal's closed. 1746 01:27:19,669 --> 01:27:20,670 That's-- that's great. 1747 01:27:20,800 --> 01:27:22,324 Yeah. 1748 01:27:22,454 --> 01:27:23,803 We should get a drink and celebrate. 1749 01:27:25,327 --> 01:27:28,417 The WNBA just announced a lockout. 1750 01:27:28,547 --> 01:27:30,680 I'm supposed to start my new job Monday. 1751 01:27:30,810 --> 01:27:33,030 So, they want me to fly out tonight. 1752 01:27:34,814 --> 01:27:36,294 Tonight? 1753 01:27:36,425 --> 01:27:37,730 Yeah. 1754 01:27:37,861 --> 01:27:39,341 Right. 1755 01:27:40,298 --> 01:27:43,127 Not ideal, but... 1756 01:27:43,258 --> 01:27:44,781 definitely what I signed up for. 1757 01:27:44,911 --> 01:27:46,130 Yeah. 1758 01:27:48,741 --> 01:27:51,048 Have you given any more thought to that GM role? 1759 01:27:56,358 --> 01:27:58,708 I don't think it's something I can pursue right now. 1760 01:28:00,187 --> 01:28:02,189 This Masterson thing, I gotta figure it out 1761 01:28:02,320 --> 01:28:04,540 before I can do anything. 1762 01:28:10,067 --> 01:28:11,590 You know, I really hope I get to hear that steel siding 1763 01:28:11,721 --> 01:28:13,200 bit one day. 1764 01:28:18,597 --> 01:28:18,945 It's because I'm not saying, yes, right-- 1765 01:28:19,076 --> 01:28:21,252 Shh. 1766 01:28:21,383 --> 01:28:22,732 Fermer la bouche. 1767 01:28:41,272 --> 01:28:43,405 Hello? 1768 01:28:43,535 --> 01:28:44,841 I'm sorry. Is there a case of moron going around? 1769 01:28:44,971 --> 01:28:47,147 Because I was delivered a box of your desk trash 1770 01:28:47,278 --> 01:28:49,062 and deal toys last night. 1771 01:28:49,193 --> 01:28:50,412 Where are the pitch decks? 1772 01:28:50,542 --> 01:28:51,848 Oh, shit. 1773 01:28:59,334 --> 01:29:01,423 The analyst took the wrong box from my old desk. 1774 01:29:02,815 --> 01:29:04,339 I can get it to you before your flight, I swear. 1775 01:29:04,469 --> 01:29:07,080 I'm downstairs in the car. 1776 01:29:07,211 --> 01:29:09,213 You're riding to the airport with me. 1777 01:29:09,344 --> 01:29:10,780 And bring my phone charger. 1778 01:29:19,789 --> 01:29:22,487 Maybe it's my fault. I expected too much. 1779 01:29:23,967 --> 01:29:25,664 We're gonna start you off slow. 1780 01:29:25,795 --> 01:29:27,231 Pick up and drop off my dry-cleaning. 1781 01:29:27,362 --> 01:29:28,624 Then you move to shoes. 1782 01:29:28,754 --> 01:29:30,103 In a few months, maybe you'll be confident enough 1783 01:29:30,234 --> 01:29:31,278 to take my coffee order. 1784 01:29:31,409 --> 01:29:32,541 But let's not be hasty. 1785 01:29:34,238 --> 01:29:36,022 It's like a toddler did it! 1786 01:29:45,554 --> 01:29:46,076 Pull over! 1787 01:29:48,644 --> 01:29:50,036 Have you lost your fucking mind? 1788 01:29:50,167 --> 01:29:51,386 Tread carefully, Sanders. 1789 01:29:51,516 --> 01:29:53,039 Some moves you can't come back from. 1790 01:29:53,170 --> 01:29:54,258 Counting on it. 1791 01:30:05,617 --> 01:30:07,314 Pencils are down now. 1792 01:30:08,620 --> 01:30:13,059 But I couldn't walk away without a deal toy. 1793 01:30:13,190 --> 01:30:15,975 I hadn't been seen in days. And everyone had a theory. 1794 01:30:16,106 --> 01:30:17,760 Deactivated his social media. 1795 01:30:17,890 --> 01:30:18,978 Went off the grid. 1796 01:30:19,109 --> 01:30:20,763 Nah, hombre. 1797 01:30:20,893 --> 01:30:23,505 He probably just blocked you. Bet he's in Miami. 1798 01:30:23,635 --> 01:30:24,984 Three Bs. 1799 01:30:25,115 --> 01:30:27,596 Bitches, booties, and Bal Harbor. 1800 01:30:27,726 --> 01:30:28,597 Can you fuck the fuck off, please? 1801 01:30:28,727 --> 01:30:30,773 Not you, not you. Honey, I'm so sorry. 1802 01:30:30,903 --> 01:30:32,644 Please don't hang up. Don't hang up! Don't hang up! 1803 01:30:32,775 --> 01:30:34,429 No, no. That was one fucking time. 1804 01:30:34,559 --> 01:30:36,518 I was drunk. It meant nothing! 1805 01:30:36,648 --> 01:30:38,955 She was an analyst for Christ's sake. 1806 01:30:39,085 --> 01:30:40,913 No, I didn't even fuck her. It was just a handjob! 1807 01:30:41,044 --> 01:30:43,133 She gave me a handjob. It was terrible! 1808 01:30:43,263 --> 01:30:45,222 No, you have a way better body than she does. 1809 01:30:45,352 --> 01:30:47,616 Look, I couldn't even fucking get hard. 1810 01:30:47,746 --> 01:30:49,879 I know, that's the thing! So, I basically didn't fuck her. 1811 01:30:50,009 --> 01:30:51,750 Okay. Yeah, I went down on her. 1812 01:30:51,881 --> 01:30:53,186 I was drunk. She meant nothing to me. 1813 01:30:53,317 --> 01:30:55,101 She was an analyst. I don't even know if we fucked. 1814 01:30:55,232 --> 01:30:57,147 She had the ugliest shoes. I don't even think I fucked. 1815 01:30:57,277 --> 01:31:00,150 Yeah, she gave me a blowjob. Not good. 1816 01:31:00,280 --> 01:31:01,586 And in the end, 1817 01:31:01,717 --> 01:31:02,935 the only guy who really deserved to be fired, 1818 01:31:03,066 --> 01:31:07,157 actually was, after attempting a hasty exit. 1819 01:31:07,287 --> 01:31:09,072 Sandy, get my hammer! 1820 01:31:11,204 --> 01:31:13,468 Weeks went by, and I still hadn't reappeared. 1821 01:31:13,598 --> 01:31:16,035 Written off as someone who lost it. 1822 01:31:16,166 --> 01:31:18,516 But who's to say I didn't do it all? 1823 01:31:20,213 --> 01:31:23,347 Maybe I took a trip to South America 1824 01:31:23,478 --> 01:31:25,088 to meet Hendrix, 1825 01:31:25,218 --> 01:31:27,525 where I ended up staying, and cornering the ESG market 1826 01:31:27,656 --> 01:31:30,049 for Gemma's new fund. 1827 01:31:30,180 --> 01:31:32,008 And she admitted that the whole sick dog schtick 1828 01:31:32,138 --> 01:31:34,053 was just that. 1829 01:31:34,184 --> 01:31:35,446 In truth, little Max 1830 01:31:35,577 --> 01:31:37,622 was the picture of canine health. 1831 01:31:37,753 --> 01:31:39,537 And Michelle... 1832 01:31:41,539 --> 01:31:43,802 ...expanded the WNBA brand with not one, 1833 01:31:43,933 --> 01:31:46,936 but several teams that she co-owned 1834 01:31:47,066 --> 01:31:50,026 while continuing to own me at horse. 1835 01:31:50,156 --> 01:31:54,552 Turns out that mining Bitcoin takes a shit ton of electricity. 1836 01:31:54,683 --> 01:31:56,728 The kind generated by low-cost coal. 1837 01:31:56,859 --> 01:31:58,991 Or maybe none of this is true. 1838 01:32:03,822 --> 01:32:05,781 Maybe the point wasn't some lesson 1839 01:32:05,911 --> 01:32:08,653 about how to live your life, or end it. 1840 01:32:08,784 --> 01:32:10,568 Because it's not about what you get. 1841 01:32:10,699 --> 01:32:13,615 Whether that's the job, the money, the girl. 1842 01:32:13,745 --> 01:32:14,616 It's about what you lose. 1843 01:32:14,746 --> 01:32:17,314 Could be your hair, your independence, 1844 01:32:17,444 --> 01:32:19,708 or 10 straight games of horse. 1845 01:32:19,838 --> 01:32:23,189 In the end, we lose it all. 1846 01:32:23,320 --> 01:32:26,279 Only thing that's left is... 1847 01:32:26,410 --> 01:32:27,629 After a slew 1848 01:32:27,759 --> 01:32:30,066 of mind-numbing coffee chats, informational interviews, 1849 01:32:30,196 --> 01:32:32,285 and a full-day of formal interviews... 1850 01:32:32,416 --> 01:32:36,202 Ah! Let's start again. I can say that line much better. 1851 01:32:36,333 --> 01:32:37,856 May God destroy my house and the house 1852 01:32:37,987 --> 01:32:39,728 that gave birth to me if I don't. 1853 01:32:39,858 --> 01:32:41,991 Make-ups, touch-ups, quick, quick, quick! 1854 01:32:43,253 --> 01:32:47,083 Red camel, yellow camel. Red camel, yellow camel. 1855 01:32:47,213 --> 01:32:48,998 Red camel, yellow camel. 1856 01:32:49,128 --> 01:32:50,434 Okay, okay. Good, good, good. Go, go, go, go. 1857 01:32:50,565 --> 01:32:52,654 Scene one, take 81. 1858 01:32:56,005 --> 01:32:58,834 A-- after a slew of-- Cut! 1859 01:32:58,964 --> 01:33:00,705 Again! 1860 01:33:00,836 --> 01:33:02,577 Roll again. Come on. 1861 01:33:04,535 --> 01:33:08,321 In the end, the only thing left is the tale. 1862 01:33:08,452 --> 01:33:10,715 Your life's discussion materials. 1863 01:33:10,846 --> 01:33:12,717 And if you happen to return a gold-plated, 1864 01:33:12,848 --> 01:33:14,806 monogrammed charger to a rich Egyptian 1865 01:33:14,937 --> 01:33:17,592 who sees it as a sign of divine intervention, 1866 01:33:17,722 --> 01:33:24,033 well, then that tale may even be turned into a movie 1867 01:33:24,163 --> 01:33:26,252 for the price of a pesticide plant. 1868 01:33:41,441 --> 01:33:43,792 Scene one, take 81. 1869 01:33:43,922 --> 01:33:45,097 What does Peng mean to you? 1870 01:33:45,228 --> 01:33:46,882 Oh, everything. 1871 01:33:47,012 --> 01:33:48,361 Which is why I've actually made him 1872 01:33:48,492 --> 01:33:51,016 head production assistant on this film. 1873 01:33:51,147 --> 01:33:54,716 You know, when I was a boy, that is when we acquired Peng. 1874 01:33:54,846 --> 01:33:57,327 My father said to me, "Farouk, you are too old 1875 01:33:57,457 --> 01:33:59,459 to tie your own shoelaces." 1876 01:33:59,590 --> 01:34:00,896 And then Peng was right there. 1877 01:34:03,986 --> 01:34:06,205 He's to me, you know, like family. 1878 01:34:07,511 --> 01:34:10,688 Well, not my family, more like your family. 1879 01:34:10,819 --> 01:34:12,037 Right, Peng? 1880 01:34:16,563 --> 01:34:19,131 What are you doing? 1881 01:34:19,262 --> 01:34:20,785 There we go. 1882 01:34:20,916 --> 01:34:22,700 He likes to uh, polish the shoelaces. 1883 01:34:26,443 --> 01:34:29,794 For me, this endeavor is not about the money. 1884 01:34:29,925 --> 01:34:34,146 It's about storytelling. I have a labor of love. 1885 01:34:34,277 --> 01:34:35,974 What the hell? Cut! 1886 01:34:36,105 --> 01:34:39,282 Peng, that makes no sense. It doesn't make any-- any sense. 1887 01:34:42,720 --> 01:34:44,113 It is important to have a soundtrack 1888 01:34:44,243 --> 01:34:45,505 to one's life. 1889 01:34:45,636 --> 01:34:47,551 That is why I have composed a song 1890 01:34:47,682 --> 01:34:51,555 for every facet of my day from morning to night. 1891 01:34:51,686 --> 01:34:55,646 Listen, this track over here, it's called "Up In It." 1892 01:34:55,777 --> 01:34:57,387 I play it every day before I go to set 1893 01:34:57,517 --> 01:34:59,650 to remind myself to up my game. 1894 01:34:59,781 --> 01:35:02,566 It's composed by this dope-ass beat producer in Los Angeles 1895 01:35:02,697 --> 01:35:05,264 named Pricks Meditated, 17 years old. 1896 01:35:05,395 --> 01:35:07,266 I discovered him when I was on TikToks, 1897 01:35:07,397 --> 01:35:09,399 you know, doing the dances. I know how to do a whoa. 1898 01:35:09,529 --> 01:35:11,836 Anyway, I was trying to pay him, but I have to pay him 1899 01:35:11,967 --> 01:35:13,664 through his mother's Paypal account. I don't understand. 1900 01:35:13,795 --> 01:35:16,275 Why not wire transfer, huh? 1901 01:35:16,406 --> 01:35:18,234 You had your own bank account by the time you were 17? 1902 01:35:18,364 --> 01:35:19,714 I had my own bank. 1903 01:35:19,844 --> 01:35:21,367 Peng, dance with me. 1904 01:35:32,727 --> 01:35:34,163 This is the beat to slow down. 1905 01:35:34,293 --> 01:35:35,338 I like to slow down. 1906 01:35:42,824 --> 01:35:45,478 Okay, Peng. Time for a massage. 1907 01:35:50,657 --> 01:35:52,398 It's not about the money. 1908 01:35:52,529 --> 01:35:55,184 It's about the passion to tell a story. 1909 01:35:55,314 --> 01:35:56,315 My story. 1910 01:35:58,274 --> 01:35:59,362 Cut. 1911 01:35:59,492 --> 01:36:00,624 I like that one. 1912 01:36:00,755 --> 01:36:01,407 Peng? 1913 01:36:14,246 --> 01:36:17,772 Good boy. 1914 01:36:17,902 --> 01:36:19,599 That will do, Peng. 1915 01:36:19,730 --> 01:36:20,818 That will do. 135600

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.