Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,680 --> 00:00:54,280
Entschuldigung, können Sie die Kiste
bitte woanders hinstellen?
2
00:00:58,480 --> 00:01:00,660
Moinlo, was sagt der Rotzanger dabei?
3
00:01:01,200 --> 00:01:03,700
Nein, das ist im Auto, fangt hinten,
links.
4
00:01:30,090 --> 00:01:31,790
Was passiert um Gottes willen? Sagen Sie
doch was.
5
00:01:34,190 --> 00:01:36,710
Sie... Was... Was meinen Sie denn?
6
00:01:38,470 --> 00:01:39,470
Hilfe!
7
00:01:40,330 --> 00:01:41,330
Hilfe!
8
00:01:44,770 --> 00:01:47,210
Sie... Ich bin gleich wieder bei Ihnen.
9
00:01:47,570 --> 00:01:49,910
Einen Augenblick. Ich hole schnell
Hilfe.
10
00:01:53,870 --> 00:01:57,850
Sag mal, musst du die Akten da so in den
Karton reinschmeißen? Ich aufräume halt
11
00:01:57,850 --> 00:01:58,850
das eben mit Schwung.
12
00:01:58,870 --> 00:02:00,770
Und wie lange setzt du, wird das noch
dauern?
13
00:02:01,190 --> 00:02:02,390
Bis ich fertig bin.
14
00:02:03,730 --> 00:02:07,690
Dann geht's vielleicht ein bisschen
präziser, so zwei Jahre, drei Jahre.
15
00:02:10,490 --> 00:02:12,210
Dann steht der Karton ja immer noch da.
16
00:02:12,430 --> 00:02:13,430
Ich räum's eh gleich weg.
17
00:02:13,670 --> 00:02:16,150
Ja, es kann aber noch so zwei, drei
Jahre dauern.
18
00:02:16,810 --> 00:02:17,810
Und,
19
00:02:19,310 --> 00:02:20,950
was macht der Rohrbruch in deiner Küche?
20
00:02:21,320 --> 00:02:23,640
Ich nehme an, die Handwerker sind gerade
dabei, ihn zu vergrößern.
21
00:02:47,980 --> 00:02:49,020
Brandner Mordkommission?
22
00:02:50,300 --> 00:02:51,300
Ja.
23
00:02:52,330 --> 00:02:53,330
Und wer?
24
00:03:04,850 --> 00:03:07,090
Tag, Herr Doktor. Und? Wie ist sie
gestorben?
25
00:03:08,370 --> 00:03:10,030
Höchstwahrscheinlich an einem Hirnödem.
26
00:03:10,930 --> 00:03:14,690
Die Tote weist eine Rissquetschwunde auf
dem Schädeldach auf.
27
00:03:15,630 --> 00:03:17,210
Das wäre an sich nicht tödlich.
28
00:03:17,470 --> 00:03:20,130
Wenn sie an einem Hirnödem gestorben
ist, dann müsste sie einen Schädelbruch
29
00:03:20,130 --> 00:03:21,870
haben, oder? Ja, und zwar an der
Schädelbasis.
30
00:03:22,300 --> 00:03:25,360
Denn die Basis ist weniger
widerstandsfähig als das Schädeldach.
31
00:03:26,000 --> 00:03:29,420
Wenn ein Blutgefäß durch einen
Knochensplitter verletzt wird, kommt es
32
00:03:29,420 --> 00:03:32,660
epiduralen Hämatom. Und dafür würde auch
sprechen, dass sie bei ihrer Auffindung
33
00:03:32,660 --> 00:03:33,660
noch gelebt hat.
34
00:03:33,980 --> 00:03:37,660
Eine Passantin hat dann die Rettung
verständigt, aber der Notarzt konnte nur
35
00:03:37,660 --> 00:03:39,260
mehr den Tod der jungen Frau
feststellen.
36
00:03:40,380 --> 00:03:43,820
Gibt es irgendwelche Anzeichen auf ein
Sexualverbrechen? Nein, nach äußeren
37
00:03:43,820 --> 00:03:44,820
Anzeichen nicht. Nein.
38
00:03:44,980 --> 00:03:49,000
Alex, einen Raubmord können wir
ausschließen. Das hat die
39
00:03:49,000 --> 00:03:50,000
gefunden.
40
00:03:50,270 --> 00:03:52,690
Schlüssel, keine Papiere, Schmuck, Geld.
41
00:03:54,110 --> 00:03:56,690
Sag mal, der Schlüssel, der hat einen
Firmenaufdruck.
42
00:03:57,010 --> 00:03:58,670
Und auf der anderen Seite eine Nummer.
43
00:03:58,970 --> 00:04:00,550
Der Höller soll sich bitte drum kümmern.
44
00:04:00,830 --> 00:04:01,950
Da ist noch etwas.
45
00:04:02,350 --> 00:04:05,270
Die Verletzungen stammen mit ziemlicher
Sicherheit von einem stumpfen
46
00:04:05,270 --> 00:04:08,470
Gegenstand. Die Herren von der
Spurensicherung sollen sich nach
47
00:04:08,550 --> 00:04:11,370
also etwa ab 7 cm Durchmesser,
umschauen.
48
00:04:12,470 --> 00:04:14,370
Kein Sexualdelikt, kein Raubmord.
49
00:04:15,610 --> 00:04:18,390
Der Täter hat sein Opfer schwer verletzt
und dann hier liegen gelassen.
50
00:04:19,149 --> 00:04:21,630
Die Tatwaffe hat er vermutlich auch erst
hier ausgesucht.
51
00:04:22,910 --> 00:04:27,090
Das würde bedeuten, dass er ziemlich
überstürzt und mit großem Risiko
52
00:04:27,090 --> 00:04:28,090
vorgegangen ist.
53
00:04:28,650 --> 00:04:31,350
Die Dame dort mit dem Kinderwagen hat
die Leiche gefunden.
54
00:04:33,010 --> 00:04:36,650
Tag. Mein Name ist Brandner. Sie haben
die junge Frau gefunden? Ja.
55
00:04:37,130 --> 00:04:40,930
Sie hat noch gelebt. Da habe ich die
Rettung angerufen. Hat sie noch
56
00:04:40,930 --> 00:04:42,830
gesagt? Sie hat zweimal sie gesagt.
57
00:04:49,410 --> 00:04:50,410
Na,
58
00:04:50,570 --> 00:04:51,770
wo warst denn du so lang?
59
00:04:52,070 --> 00:04:53,730
Ich war bis jetzt am Tatort.
60
00:04:54,290 --> 00:04:56,930
Immerhin haben wir die Tatwaffe
gefunden, einen großen Ast.
61
00:04:57,890 --> 00:04:59,870
Hast du was über den Schlüssel
rausgefunden?
62
00:05:00,370 --> 00:05:01,650
Ja, leider noch nicht.
63
00:05:02,210 --> 00:05:03,310
Das ist aber wichtig.
64
00:05:03,530 --> 00:05:07,030
Der Schlüssel ist unser einziger
Anhaltspunkt, um die Tote zu
65
00:05:07,290 --> 00:05:10,830
Ja, ich habe vorher bei der
Erzeugerfirma angerufen, aber da war
66
00:05:10,830 --> 00:05:12,330
mit der Nachtwächter am Apparat.
67
00:05:12,630 --> 00:05:13,730
Ja, das ist ein bisschen wenig.
68
00:05:14,970 --> 00:05:18,030
Ich habe auch den Chef angerufen, aber
der ist in der Oper.
69
00:05:18,780 --> 00:05:21,300
Jedenfalls ruft er mich gleich an, wenn
er nach Hause kommt.
70
00:05:23,320 --> 00:05:24,740
Ah, die Oper.
71
00:05:25,320 --> 00:05:26,420
Das wäre schön.
72
00:05:27,440 --> 00:05:28,440
Was?
73
00:05:29,420 --> 00:05:30,540
Kunstgenuss? Nein.
74
00:05:31,860 --> 00:05:32,860
Schlafen.
75
00:05:33,320 --> 00:05:36,620
Das sind Anhaftungen von blauer Farbe an
Ihren Haaren.
76
00:05:36,920 --> 00:05:39,520
Könnten das Rückstände von einer
ehemaligen Haarpfahl sein?
77
00:05:39,800 --> 00:05:43,940
Nein, nein, nein. Ich habe die gleichen
Farbpartikel auch in den Poren anderer
78
00:05:43,940 --> 00:05:44,940
Körperstellen gefunden.
79
00:05:47,530 --> 00:05:49,970
Konnten Sie feststellen, was für eine
Art von Farbe das ist?
80
00:05:50,430 --> 00:05:53,810
Kobaltblau. Wird in der Kunstmalerei
verwendet und ist nur sehr schwer
81
00:05:53,810 --> 00:05:54,810
abzuwaschen.
82
00:05:55,370 --> 00:06:00,570
Die Verteilung der Farbe lässt darauf
schließen, dass sie mit einer Sprühdose
83
00:06:00,570 --> 00:06:04,110
oder noch wahrscheinlicher mit einem
Luftpinsel gearbeitet hat. Ja, das
84
00:06:04,110 --> 00:06:05,110
so gewesen sein.
85
00:06:06,030 --> 00:06:09,710
Übrigens habe ich bei der Obduktion
festgestellt, dass die Tote einen extrem
86
00:06:09,710 --> 00:06:11,350
dünnen Schädelknochen hat.
87
00:06:12,370 --> 00:06:15,870
Wollen Sie damit sagen, dass der Täter
es vielleicht gar nicht umbringt,
88
00:06:15,870 --> 00:06:16,870
nur betäuben wollte?
89
00:06:17,570 --> 00:06:18,570
Wäre gut möglich.
90
00:06:20,970 --> 00:06:22,750
Könnte doch ein schwieriger Fall werden.
91
00:06:24,650 --> 00:06:26,810
Wir haben die ganzen üblichen
Gegenstände bei ihr gefunden.
92
00:06:27,950 --> 00:06:29,110
Geld, Schmuck und so weiter.
93
00:06:31,990 --> 00:06:34,570
Vielleicht hat der Täter irgendetwas
mitgenommen, von dem wir gar nichts
94
00:06:36,390 --> 00:06:37,390
Aber was?
95
00:06:41,030 --> 00:06:42,030
Entschuldigung.
96
00:06:42,610 --> 00:06:45,390
Brandner? Servus, Peter. Hast du schon
etwas über diesen Schlüssel?
97
00:06:46,570 --> 00:06:48,090
Von einem Spind. Und was für ein Spind?
98
00:06:49,330 --> 00:06:52,090
Aha. Und an wie viele Hochschulen sind
diese Spinde ausgeliefert worden?
99
00:06:53,410 --> 00:06:54,410
Puh.
100
00:06:55,790 --> 00:06:58,370
Warte mal, vielleicht hilft uns das
weiter. Hast du da auch Kunsthochschulen
101
00:06:58,370 --> 00:06:59,289
deiner Liste?
102
00:06:59,290 --> 00:07:00,290
Und in Wien?
103
00:07:00,610 --> 00:07:01,610
Nur eine?
104
00:07:01,770 --> 00:07:02,669
Sehr gut.
105
00:07:02,670 --> 00:07:05,050
Unser Opfer hat nämlich Spuren von
Kobaltblau überall am Körper.
106
00:07:05,490 --> 00:07:07,690
Na also, das ist doch schon ein
Anhaltspunkt.
107
00:07:21,550 --> 00:07:23,550
Gerne. Mundschutz?
108
00:07:26,090 --> 00:07:27,270
Komm.
109
00:07:50,220 --> 00:07:51,560
Zahnbürste und Waschzeug fehlt.
110
00:07:54,260 --> 00:07:55,980
Sie hat sich einen Kaffee gemacht.
111
00:07:58,800 --> 00:08:00,320
Ja, aber getrunken hat sie nicht.
112
00:08:01,000 --> 00:08:02,760
Dabei hat sie die Tafel schon
hergerichtet.
113
00:08:04,880 --> 00:08:06,840
Zumal sie ihre Wohnung überstürzt
verlassen.
114
00:08:07,100 --> 00:08:10,180
Vielleicht hat sie vor irgendetwas Angst
gehabt und hat woanders übernachtet.
115
00:08:20,080 --> 00:08:22,580
Guten Tag, wir suchen die Gerda Klimek.
Ist sie da?
116
00:08:23,340 --> 00:08:25,320
Brandner Kriminalpolizei, das ist mein
Kollege Böck.
117
00:08:25,820 --> 00:08:28,940
Polizei? Was hat denn die Frau Klimek
mit der Polizei zu tun?
118
00:08:29,180 --> 00:08:31,260
Sie hat auf unser Baby aufgepasst. Wo
ist sie?
119
00:08:33,539 --> 00:08:34,760
Kommen Sie doch erstmal herein.
120
00:08:34,980 --> 00:08:36,039
Wir klären dann alles hier.
121
00:08:40,919 --> 00:08:43,460
Mein Name ist Klaus Eben und das ist
meine Frau Sonja.
122
00:08:45,300 --> 00:08:48,040
Ich bin Fernfahrer. Ich habe vorgestern
in Innsbruck einen Unfall gehabt.
123
00:08:48,700 --> 00:08:51,360
Und da ist sie zu mir ins Spital
gefahren. Deshalb habe ich den
124
00:08:51,360 --> 00:08:54,460
angerufen und die haben uns Gerda Klimek
geschickt. Sie hätte bei uns in der
125
00:08:54,460 --> 00:08:57,600
Wohnung auf die Sandra aufpassen sollen,
aber da war sie nicht. Keine Nachricht,
126
00:08:57,600 --> 00:09:00,060
nicht? Ja, und nachdem sie sich am
Telefon gemeldet hat, haben wir halt
127
00:09:00,060 --> 00:09:01,060
hergefahren.
128
00:09:03,120 --> 00:09:04,140
Wo ist mein Baby?
129
00:09:05,000 --> 00:09:08,820
Tut mir leid, wir haben Frau Klimek tot
in einer Grünanlage aufgefunden.
130
00:09:09,720 --> 00:09:10,780
Baby war keins dabei.
131
00:09:12,600 --> 00:09:13,600
Wie bitte?
132
00:09:14,580 --> 00:09:15,820
Was soll das heißen?
133
00:09:17,900 --> 00:09:19,800
Die Frau Klimek ist tot.
134
00:09:22,620 --> 00:09:23,780
Aber wo ist die Sandra?
135
00:09:25,840 --> 00:09:26,920
Wo ist die Sandra?
136
00:09:28,080 --> 00:09:29,360
Es tut mir sehr leid.
137
00:09:30,680 --> 00:09:33,280
Aber es deutet nichts darauf hin, dass
sie ein Kind bei sich hatte.
138
00:09:35,000 --> 00:09:37,980
Aber das verstehe ich nicht.
139
00:09:39,080 --> 00:09:40,980
Unser Kind kann doch nicht verschwunden
sein.
140
00:09:43,300 --> 00:09:44,300
Klaus?
141
00:09:44,880 --> 00:09:46,420
Die Sandra?
142
00:09:47,950 --> 00:09:49,730
Mein Gott, es muss doch irgendwas
passieren.
143
00:09:50,490 --> 00:09:52,870
Das gibt's doch nicht. So ein Kind kann
doch nicht einfach verschwinden.
144
00:09:54,690 --> 00:09:56,850
Glauben Sie mir, wir werden alles tun,
um Ihr Baby zu finden.
145
00:09:57,990 --> 00:09:58,990
Danke, Kollege.
146
00:10:00,430 --> 00:10:04,470
Also die Geschichte mit dem Unfall in
Tirol und dem Spitalsaufenthalt von
147
00:10:04,470 --> 00:10:05,470
Ebner, die stimmt.
148
00:10:05,830 --> 00:10:08,710
Die Fahndung nach dem Kind und dem
Kinderwagen ist auch schon heraus.
149
00:10:14,780 --> 00:10:18,780
Eine Babysitterin geht mit einem drei
Wochen alten Mädchen spazieren. Sie wird
150
00:10:18,780 --> 00:10:20,220
niedergeschlagen und stirbt.
151
00:10:20,780 --> 00:10:24,220
Aber laut Dr. Graf hat es mit größter
Wahrscheinlichkeit keine Tötungsabsicht
152
00:10:24,220 --> 00:10:25,159
gegeben.
153
00:10:25,160 --> 00:10:29,060
Das Kind ist verschwunden und bis jetzt
gibt es keine Lösegeldforderung.
154
00:10:30,020 --> 00:10:33,620
Im Umfeld der Familie Ebner scheint es
auch kein Motiv zu geben.
155
00:10:36,240 --> 00:10:40,540
Nach Aussage der Zeugin hat das Opfer
noch zweimal sie gesagt.
156
00:10:41,960 --> 00:10:48,440
Wenn wir von diesen Informationen
ausgehen, dann hat eine Frau die Tat
157
00:10:48,440 --> 00:10:49,460
und das Baby geraubt.
158
00:10:49,740 --> 00:10:51,700
Und das Motiv ist
159
00:10:51,700 --> 00:10:58,600
wahrscheinlich, dass sie selber keine
160
00:10:58,600 --> 00:10:59,600
Kinder bekommen kann.
161
00:11:05,500 --> 00:11:08,640
Jemand hat uns gesagt, wir hätten noch
ein paar Fragen.
162
00:11:09,240 --> 00:11:10,880
Waren Sie in letzter Zeit auch hier?
163
00:11:11,460 --> 00:11:14,120
Ja, es gibt ja sonst nichts hier in der
Gegend.
164
00:11:14,780 --> 00:11:16,920
Alle, die kleine Kinder haben, gehen
hier spazieren.
165
00:11:17,980 --> 00:11:21,540
Ist Ihnen hier vielleicht in letzter
Zeit eine Frau aufgefallen, die kein
166
00:11:21,540 --> 00:11:23,680
bei sich hat und sich irgendwie
auffällig benommen hat?
167
00:11:24,320 --> 00:11:25,320
Nein.
168
00:11:26,400 --> 00:11:27,379
Warten Sie.
169
00:11:27,380 --> 00:11:29,640
Vor ein paar Tagen hat mich eine Frau
angesprochen.
170
00:11:30,660 --> 00:11:33,140
Sie war schwanger und wollte wissen, wie
alt mein Baby ist.
171
00:11:33,680 --> 00:11:35,740
Ich habe ihr sogar erlaubt, mein Baby zu
halten.
172
00:11:37,140 --> 00:11:39,180
Aber wie ich gesagt habe, dass es ein
Bub ist?
173
00:11:39,760 --> 00:11:41,400
Hat sie auf einmal das Interesse
verloren?
174
00:11:44,340 --> 00:11:47,760
Falls Sie noch etwas einfüttern, rufen
Sie mich bitte an.
175
00:11:49,640 --> 00:11:50,640
Vergehen Sie mal!
176
00:12:40,810 --> 00:12:42,530
Entschuldigung, woher haben Sie diesen
Kinderwagen?
177
00:12:42,830 --> 00:12:46,490
Den? Den habe ich drüben in der
Grünanlage in einem Gebüsch gefunden.
178
00:12:47,250 --> 00:12:48,250
Aha.
179
00:12:48,470 --> 00:12:49,990
Ich muss Sie bitten, mit mir zu kommen.
180
00:12:50,430 --> 00:12:51,430
Wie bitte?
181
00:12:53,150 --> 00:12:55,430
Unten steht ein Funkstraßenwagen. Der
wird Sie nach Hause bringen.
182
00:12:55,690 --> 00:12:57,250
Okay. Auf Wiedersehen.
183
00:12:57,450 --> 00:12:58,450
Auf Wiedersehen.
184
00:12:58,770 --> 00:12:59,890
Ich dachte,
185
00:13:01,670 --> 00:13:04,370
wir haben Sie. Ich konnte nicht wissen,
dass das Baby ein Bub ist.
186
00:13:05,530 --> 00:13:06,530
Naja.
187
00:13:06,950 --> 00:13:08,490
Wenigstens der Kinderwagen ist der
richtige.
188
00:13:10,850 --> 00:13:14,070
Also, die Täterin hat offenbar nur das
Baby mitgenommen, aber alles andere
189
00:13:14,070 --> 00:13:17,510
zurückgelassen. Den Kinderwagen hat sie
wahrscheinlich nicht mitgenommen, damit
190
00:13:17,510 --> 00:13:21,230
wir ihn und somit sie nicht finden
können. Aber die anderen Sachen hätte
191
00:13:21,230 --> 00:13:22,230
doch mitnehmen können.
192
00:13:22,870 --> 00:13:25,530
Jetzt, wie sie mit einem Kinderwagen
unterwegs ist, den wir nicht kennen,
193
00:13:25,530 --> 00:13:26,530
es schwer sein, die zu finden.
194
00:13:28,990 --> 00:13:31,670
Okay, ich fahre jetzt in dieses
Therapiezentrum zu der Frau, die vor
195
00:13:31,670 --> 00:13:33,170
Monaten versucht hat, ein Baby zu
stehlen.
196
00:13:33,370 --> 00:13:34,550
Was verspricht sie dir davon?
197
00:13:34,930 --> 00:13:38,490
Ich möchte versuchen, rauszubekommen,
wie so eine Frau fühlt und denkt und,
198
00:13:38,490 --> 00:13:39,490
möglich, wie sie handelt.
199
00:13:39,680 --> 00:13:40,680
Bis später.
200
00:13:55,900 --> 00:13:57,560
Es geht ihr aber schon viel besser.
201
00:13:59,220 --> 00:14:03,140
Gestern hat sie zu einer Patientin
gesagt, dass das nicht der richtige Weg
202
00:14:03,180 --> 00:14:04,340
so zu einem Kind zu kommen.
203
00:14:05,700 --> 00:14:07,440
Sagen Sie, dass sie mit mir darüber
reden wird?
204
00:14:08,320 --> 00:14:09,320
Keine Ahnung.
205
00:14:10,000 --> 00:14:11,780
Das müssen sie schon selbst
herausfinden.
206
00:14:21,860 --> 00:14:23,260
Bist du auch was haben?
207
00:14:27,140 --> 00:14:27,740
Du
208
00:14:27,740 --> 00:14:34,240
wirst
209
00:14:34,240 --> 00:14:35,240
gehütet werden.
210
00:14:58,220 --> 00:14:59,220
Danke.
211
00:15:34,840 --> 00:15:35,840
Ja.
212
00:15:37,660 --> 00:15:38,660
Er ist weg.
213
00:15:40,040 --> 00:15:41,040
Und ich, Alex.
214
00:15:42,040 --> 00:15:43,320
Sie können ruhig mit ihm spielen.
215
00:15:44,940 --> 00:15:45,940
Danke.
216
00:15:47,920 --> 00:15:49,000
Suchen Sie jemanden?
217
00:15:49,360 --> 00:15:50,660
Ja. Wie?
218
00:15:51,560 --> 00:15:53,960
Wie? Ich bräuchte nämlich Ihre Hilfe.
219
00:15:54,360 --> 00:15:55,360
Und?
220
00:16:07,470 --> 00:16:09,250
Ich bin auf der Suche nach einem
verschwundenen Baby.
221
00:16:10,530 --> 00:16:15,010
Ein Baby ist verschwunden? Ich habe kein
Baby. Ich bin ganz allein. Ich habe
222
00:16:15,010 --> 00:16:16,010
kein Baby.
223
00:16:16,950 --> 00:16:17,950
Spass.
224
00:16:18,230 --> 00:16:19,610
Ich weiß, dass du hier allein bist.
225
00:16:20,390 --> 00:16:21,710
Ich will gar nicht allein sein.
226
00:16:37,260 --> 00:16:38,260
Frau Woll.
227
00:16:40,880 --> 00:16:41,880
Schauen Sie mal.
228
00:16:42,740 --> 00:16:46,660
Das Einzige, was am Tatort gefunden
wurde, war ein leerer Kinderwagen und
229
00:16:46,660 --> 00:16:47,439
Sachen hier.
230
00:16:47,440 --> 00:16:48,440
Sie sind von der Polizei.
231
00:16:49,380 --> 00:16:50,380
Ja.
232
00:16:51,280 --> 00:16:52,280
Ja.
233
00:16:54,880 --> 00:16:56,020
Wir beide sind hier.
234
00:16:59,900 --> 00:17:02,780
Das Baby ist mit kindlicher Sicherheit
von einer Frau entführt worden.
235
00:17:04,460 --> 00:17:07,460
Warum glauben Sie, hat sie diese Sachen
am Tatort zurückgelassen?
236
00:17:07,680 --> 00:17:08,680
Warum soll ich das wissen?
237
00:17:10,940 --> 00:17:12,780
Sie waren doch immer in einer ähnlichen
Situation.
238
00:17:13,680 --> 00:17:16,280
Was wissen Sie denn schon? Gar nichts
wissen Sie, gar nichts.
239
00:17:17,579 --> 00:17:19,220
Frau Walsch, bitte helfen Sie mir.
240
00:17:20,140 --> 00:17:21,140
Bitte.
241
00:17:25,839 --> 00:17:27,440
Die Frau braucht die Sachen nicht.
242
00:17:28,339 --> 00:17:30,320
Ich habe auch alles neu gekauft für das
Baby.
243
00:17:31,200 --> 00:17:32,940
Aber nur das Schönste und das Teuerste.
244
00:17:34,780 --> 00:17:35,780
Was zum Beispiel?
245
00:17:36,900 --> 00:17:37,900
Ola.
246
00:17:38,500 --> 00:17:40,160
War für zwei, drei Jahre im Voraus.
247
00:17:42,740 --> 00:17:43,740
Und warum?
248
00:17:43,960 --> 00:17:45,460
Da willst du wieder mit dem Rex spielen?
249
00:17:48,700 --> 00:17:49,700
Ja, natürlich.
250
00:17:53,660 --> 00:17:56,920
Jetzt ist bereits ein ganzer Tag
vergangen und ihr wisst immer noch
251
00:17:56,920 --> 00:17:57,920
unser Baby ist.
252
00:17:58,220 --> 00:18:00,700
Warum gebt ihr das Foto nicht in die
Zeitung? Vielleicht hat es wer gesehen.
253
00:18:00,980 --> 00:18:02,720
Das haben wir mit Absicht nicht getan.
254
00:18:03,540 --> 00:18:06,320
Wenn die Täterin in die Enge getrieben
wird, könnte es sein, dass sie sich und
255
00:18:06,320 --> 00:18:07,340
dem Baby etwas antut.
256
00:18:07,540 --> 00:18:09,640
Aber wir können doch nicht hier einfach
so sitzen und warten.
257
00:18:10,440 --> 00:18:11,840
Sie haben bis jetzt nicht erreicht,
nicht?
258
00:18:12,460 --> 00:18:16,860
Frau Ebner, glauben Sie mir, wir tun
alles, was wir können, um Ihr Kind zu
259
00:18:16,860 --> 00:18:17,860
finden.
260
00:18:18,220 --> 00:18:20,100
Es wäre falsch, jetzt die Nerven zu
verlieren.
261
00:18:20,400 --> 00:18:21,400
Ich will mein Kind.
262
00:18:22,600 --> 00:18:23,820
Ich will mein Kind zurück.
263
00:18:24,760 --> 00:18:26,040
Das sind doch alles Ausreden.
264
00:18:57,259 --> 00:19:00,540
Weiß du wie viel Fischlein?
265
00:19:02,820 --> 00:19:04,080
Schlaf, mein Kleines.
266
00:19:04,580 --> 00:19:06,020
Ich bin hier bei dir.
267
00:19:06,430 --> 00:19:07,430
Immer.
268
00:19:08,110 --> 00:19:09,990
Immer bleiben wir zusammen.
269
00:19:23,570 --> 00:19:25,970
Können Sie noch ein bisschen trauriger
schauen?
270
00:19:38,050 --> 00:19:39,270
Danke. Das war's.
271
00:19:41,830 --> 00:19:42,830
Für Sie.
272
00:19:43,450 --> 00:19:45,730
Was? Nicht mal der Tod ist im Sand.
273
00:19:46,150 --> 00:19:47,810
Bitte stecken Sie das Geld weg.
274
00:19:48,470 --> 00:19:49,470
Gut.
275
00:19:50,890 --> 00:19:52,610
Also, schönen Tag noch.
276
00:19:55,530 --> 00:19:58,550
Ich weiß nicht, ob das richtig ist, was
wir da machen.
277
00:20:01,110 --> 00:20:02,190
Ich weiß auch nicht.
278
00:20:03,490 --> 00:20:05,190
Aber irgendwas müssen wir doch tun.
279
00:20:07,690 --> 00:20:10,470
Die Zeitung bringt heute Abend das Bild
und setzt da Belohnung auf. Wenn die
280
00:20:10,470 --> 00:20:13,550
Polizei schon nichts tut... Komm.
281
00:20:18,770 --> 00:20:19,770
Ja,
282
00:20:23,390 --> 00:20:25,490
Frau Oswald.
283
00:20:26,430 --> 00:20:27,430
Grüß Gott.
284
00:20:27,770 --> 00:20:29,210
Ja, da ist es ja, das Baby.
285
00:20:30,190 --> 00:20:31,390
Wann haben Sie es denn bekommen?
286
00:20:32,750 --> 00:20:36,390
Ich habe ja gar nicht gemerkt, dass sie
weg war. Ich war nur zwei Tage im
287
00:20:36,390 --> 00:20:41,490
Spital. Es ist alles ohne Komplikationen
verlaufen. Mein Gott, ist das ein süßes
288
00:20:41,490 --> 00:20:42,730
Baby. Was ist es denn?
289
00:20:43,090 --> 00:20:44,690
Nur komm her zu mir.
290
00:20:45,010 --> 00:20:46,890
Es ist natürlich ein Mädchen.
291
00:20:48,430 --> 00:20:50,930
Die Kleine ist aber sehr groß.
292
00:20:51,850 --> 00:20:56,510
Ich war auch so groß bei meiner Geburt.
Noch viel größer. Na, da wird sich der
293
00:20:56,510 --> 00:20:57,950
Vater von der Kleinen freuen.
294
00:20:59,270 --> 00:21:02,950
Ist er denn nicht einmal jetzt von
seiner Arbeit im Ausland abkömmlich?
295
00:21:03,270 --> 00:21:05,630
Ich meine, so eine Geburt ist doch
etwas...
296
00:21:06,080 --> 00:21:07,440
Wir haben uns getrennt.
297
00:21:08,900 --> 00:21:11,060
Das ist ja furchtbar. Finden Sie?
298
00:21:12,600 --> 00:21:15,420
Ein Kind braucht doch erst einmal seine
Mutter und die hat es ja jetzt.
299
00:21:15,900 --> 00:21:16,900
Na ja, das schon.
300
00:21:18,120 --> 00:21:19,120
Ja, trotzdem.
301
00:21:19,880 --> 00:21:21,380
Eine große Freude.
302
00:21:22,660 --> 00:21:26,040
Wo Sie doch so lange geglaubt haben,
dass Sie gar keine Kinder bekommen
303
00:21:26,480 --> 00:21:27,800
Ich habe mich behandeln lassen.
304
00:21:34,640 --> 00:21:35,740
Ein schöner Kindergarten.
305
00:21:37,340 --> 00:21:38,840
Es ist der schönste, den es gab.
306
00:21:39,360 --> 00:21:41,700
Meinem Kind soll es einmal besser gehen
als vielen anderen.
307
00:21:46,820 --> 00:21:49,440
Wie viele Geschäfte für
Kinderausstattung hat der Höllerer denn
308
00:21:49,680 --> 00:21:50,680
Vier.
309
00:21:53,840 --> 00:21:57,080
Der Psychiater hat mir bestätigt, dass
das kein Einzelfall war. Frauen, die
310
00:21:57,080 --> 00:21:59,260
Kinder stehlen, kaufen vorher jede Menge
Ausstattung ein.
311
00:21:59,500 --> 00:22:01,440
Auch Sachen, für die die Kinder noch
viel zu klein sind.
312
00:22:01,940 --> 00:22:03,720
Es gibt aber ziemlich viele Geschäfte.
313
00:22:04,110 --> 00:22:07,270
die Kinder und Babysachen verkaufen. Ja,
aber fällt dir was Besseres ein, wie
314
00:22:07,270 --> 00:22:08,249
wir sie finden könnten?
315
00:22:08,250 --> 00:22:09,250
Leider nein.
316
00:22:13,890 --> 00:22:17,250
Tja, leider nichts Waschendes dabei,
aber danke trotzdem.
317
00:22:17,490 --> 00:22:18,490
Bitte gerne. Auf Wiederschauen.
318
00:22:20,230 --> 00:22:21,230
Frau,
319
00:22:22,230 --> 00:22:25,530
die wir suchen, müsste gleich eine
größere Menge an Kinderauswürgen
320
00:22:25,530 --> 00:22:28,500
haben. Und wir gehen davon aus, dass Sie
die Ware geliefert brauchen. Deshalb
321
00:22:28,500 --> 00:22:31,020
müsste ich auch die Lieferscheine der
letzten vier Wochen einsehen, bitte.
322
00:22:31,280 --> 00:22:33,540
Tut mir leid, die sind in dem Lage in
Niederösterreich.
323
00:22:33,900 --> 00:22:35,380
Ich müsste sie erst kommen lassen.
324
00:22:35,840 --> 00:22:39,880
Gut, tun Sie das bitte und rufen Sie
mich an, sobald Sie da sind. Werde ich
325
00:22:39,880 --> 00:22:40,880
machen. Danke.
326
00:22:42,000 --> 00:22:43,000
Ja, danke.
327
00:22:43,440 --> 00:22:44,440
Wiedersehen.
328
00:22:53,860 --> 00:22:54,860
Schau nur.
329
00:23:01,710 --> 00:23:03,730
So habe ich ausgedehnt, als du in mir
warst.
330
00:23:04,270 --> 00:23:05,950
Ein paar Tage vor der Geburt.
331
00:23:07,570 --> 00:23:08,570
Und jetzt?
332
00:23:11,050 --> 00:23:12,050
Bist du da?
333
00:23:12,510 --> 00:23:13,890
Du bist da.
334
00:23:14,630 --> 00:23:15,650
Du bist da.
335
00:23:15,950 --> 00:23:20,390
Du bist da. Du bist da. Ja,
336
00:23:24,830 --> 00:23:25,830
ja, ich bin ja schon still.
337
00:23:26,310 --> 00:23:29,650
Ich... Ich weiß, die Kleine braucht viel
Ruhe hier.
338
00:23:35,190 --> 00:23:36,190
Schau nur,
339
00:23:39,430 --> 00:23:40,430
Mutter.
340
00:23:41,570 --> 00:23:43,210
Jetzt habe ich doch noch ein Kind
bekommen.
341
00:23:44,650 --> 00:23:46,250
Jetzt bin ich eine richtige Frau.
342
00:23:48,170 --> 00:23:49,550
Da bist du sehr froh, ich weiß.
343
00:23:51,630 --> 00:23:56,890
Ich habe es ja schon immer gewollt,
aber... Ja, natürlich.
344
00:23:58,550 --> 00:24:00,330
Ich bin immer für dich da, für dich
und...
345
00:24:01,500 --> 00:24:02,500
Für die Kleine.
346
00:24:04,420 --> 00:24:07,020
Schau dir an, was der Vater von dem Baby
angerichtet hat.
347
00:24:09,820 --> 00:24:11,340
Scheiße, das hat uns gerade noch
gefehlt.
348
00:24:12,600 --> 00:24:15,020
Es geht eine Treibjagd auf Mütter mit
Neugeborenen los.
349
00:24:15,420 --> 00:24:16,840
Die Täterin kann sich verstecken.
350
00:24:56,960 --> 00:24:57,960
Dankeschön.
351
00:25:04,980 --> 00:25:05,980
Wie sieht's aus?
352
00:25:06,080 --> 00:25:07,200
Bis jetzt noch nichts.
353
00:25:13,380 --> 00:25:15,400
Guten Morgen, Frau Oswald.
354
00:25:16,480 --> 00:25:18,440
Haben Sie heute schon die Zeitung
gelesen?
355
00:25:18,640 --> 00:25:19,920
Nein, was steht denn drin?
356
00:25:20,420 --> 00:25:23,000
Da ist doch eine junge Frau ermordet
worden.
357
00:25:23,950 --> 00:25:27,710
Und heute steht drin, dass man ihr ein
drei Wochen altes Baby geraubt hat.
358
00:25:28,250 --> 00:25:30,150
Ein Foto von dem Baby ist auch drin.
359
00:25:30,410 --> 00:25:31,410
So.
360
00:25:31,870 --> 00:25:33,630
Kann ich mir die Zeitung mal anschauen?
361
00:25:46,370 --> 00:25:47,370
So, bitte.
362
00:25:48,650 --> 00:25:49,890
Hier ist die Zeitung.
363
00:25:51,530 --> 00:25:52,530
Sehen Sie selbst.
364
00:25:52,800 --> 00:25:53,960
Ich weiß nicht, was Sie meinen.
365
00:25:54,460 --> 00:25:55,840
Sehen Sie sich das Foto an.
366
00:25:58,200 --> 00:25:59,900
Das Baby sieht doch aus wie Ihr Kind.
367
00:26:01,960 --> 00:26:02,960
Das ist doch absurd.
368
00:26:04,820 --> 00:26:06,440
Ich kann keine Ähnlichkeit erkennen.
369
00:26:08,000 --> 00:26:11,700
Außerdem ist Ihr Baby älter als nur ein
paar Tage.
370
00:26:12,840 --> 00:26:13,840
So.
371
00:26:15,080 --> 00:26:16,440
Und was wollen Sie jetzt machen?
372
00:26:18,020 --> 00:26:20,140
Ich rufe die Polizei.
373
00:26:24,040 --> 00:26:25,560
Sie sind ja verrückt.
374
00:26:27,400 --> 00:26:30,620
Wenn es Ihr eigenes Kind ist, dann wird
es sich doch herausstellen.
375
00:26:31,540 --> 00:26:33,460
Sie werden die Polizei nicht anrufen.
376
00:26:36,420 --> 00:26:37,840
Warum haben Sie das gemacht?
377
00:26:39,820 --> 00:26:41,320
Was soll ich denn gemacht haben?
378
00:26:43,380 --> 00:26:46,460
Was haben Sie denn da?
379
00:27:03,120 --> 00:27:04,120
Niemand nimmt mich dir weg.
380
00:27:04,500 --> 00:27:05,500
Niemand.
381
00:27:22,780 --> 00:27:23,780
Schau dir das einmal an.
382
00:27:24,840 --> 00:27:30,140
Eine Wiege, ein Kinderbett, Kinderwagen
unserer Marke, Wickelkommode, Dreirad,
383
00:27:30,240 --> 00:27:32,480
Kinderzimmermöbel und so weiter und so
weiter und so weiter.
384
00:27:33,100 --> 00:27:37,360
Vor zehn Tagen eine IWA Oswald,
wohnhaft, Altgasse 8.
385
00:28:22,420 --> 00:28:25,260
Sieht nach Flucht aus. Na, kein Wunder
bei dem Zeitungsartikel.
386
00:29:06,920 --> 00:29:07,920
Ich muss wieder Not haben.
387
00:29:09,040 --> 00:29:10,040
Danke.
388
00:29:14,360 --> 00:29:15,360
Ich muss weiter.
389
00:29:15,620 --> 00:29:16,700
Hatte sie ein Baby bei sich?
390
00:29:18,020 --> 00:29:19,020
Ja.
391
00:29:20,460 --> 00:29:21,800
Ich schau nochmal runter in die Wohnung.
392
00:30:02,070 --> 00:30:03,070
Warst du schon da?
393
00:30:03,430 --> 00:30:08,210
Schau mal, das dürften Fotos aus ihrer
Kindheit sein. Und auf einem steht, wir
394
00:30:08,210 --> 00:30:10,370
haben uns wieder vor Papi in Reichenau
versteckt.
395
00:30:10,750 --> 00:30:12,850
Außerdem gibt es jede Menge Postkarten
von Reichenau.
396
00:30:13,890 --> 00:30:15,710
Und ihre Mutter ist auch dort begraben.
397
00:30:16,350 --> 00:30:19,730
Ja, Reichenau, das ist ein typischer
Sommerfrischjahrort. Genau.
398
00:30:19,990 --> 00:30:21,550
Das heißt, in dieser Jahreszeit ist da
niemand.
399
00:30:22,290 --> 00:30:23,410
Und sie kennt sich gut aus.
400
00:30:23,690 --> 00:30:24,990
Ist doch ein optimales Versteck.
401
00:30:29,390 --> 00:30:30,610
Es geht uns gut, Mutter.
402
00:30:31,370 --> 00:30:33,550
Du brauchst dir keine Sorgen machen.
Wirklich nicht.
403
00:30:42,270 --> 00:30:44,870
Ich lass mir die Kleine nicht mitnehmen.
404
00:30:45,210 --> 00:30:46,210
Niemals.
405
00:30:50,810 --> 00:30:51,830
Keiner schlägt sie.
406
00:30:53,350 --> 00:30:55,270
Man schlägt doch so ein kleines Kind
nicht.
407
00:32:10,440 --> 00:32:12,140
Kollege, auf jeden Fall sicherstellen.
408
00:32:13,220 --> 00:32:16,900
Das Auto von der Eva Oswald ist in der
Nähe von ihrem Wohnhaus gefunden worden.
409
00:32:16,900 --> 00:32:18,240
Mit dem ist sie also nicht unterwegs.
410
00:32:18,600 --> 00:32:21,000
Nach dem Vorfall mit der alten Dame weiß
sie, dass sie gesucht wird.
411
00:32:21,540 --> 00:32:22,680
Wahrscheinlich hat sie ein Auto
gemietet.
412
00:34:31,840 --> 00:34:33,840
Ausweis. Das ist es.
413
00:34:35,219 --> 00:34:36,219
Frische Blumen.
414
00:34:36,460 --> 00:34:37,460
Sie ist hier.
415
00:34:38,060 --> 00:34:39,139
Frag dich nur wo.
416
00:34:49,219 --> 00:34:52,600
Und? Da gibt's 50 leerstehende Häuser.
417
00:34:52,920 --> 00:34:55,840
Wird uns nichts anderes übrig bleiben,
als die alle systematisch abzusuchen?
418
00:34:56,100 --> 00:34:57,100
Hm.
419
00:35:00,060 --> 00:35:02,600
Weg. Wir müssen die Öl -Bilz hin.
420
00:36:25,420 --> 00:36:26,420
Alles klar.
421
00:36:29,800 --> 00:36:31,340
Niemand muss ihn verschuldet haben.
422
00:37:18,799 --> 00:37:20,480
Hier sieht man jeden, der kommt.
423
00:37:21,020 --> 00:37:25,380
Weißt du, mein Kleines, keiner wird uns
kriegen.
424
00:37:27,320 --> 00:37:30,820
Es ist nicht so gemütlich, aber ich
mache es uns schön, ja?
425
00:37:33,420 --> 00:37:36,060
Da siehst du, jetzt lachst du ja schon.
426
00:37:39,200 --> 00:37:40,340
Warum lachst du denn nicht?
427
00:38:19,450 --> 00:38:22,490
Wahrscheinlich hat sie uns bemerkt und
ist davon gefahren. Da ist gerade noch
428
00:38:22,490 --> 00:38:25,790
der Arzt da. Der trifft uns jetzt auch
nicht weiter. Aber ich fühle mich gut
429
00:38:25,790 --> 00:38:30,470
in der Gegend. Da drüben sind noch
andere schöne Häuser leer.
430
00:38:58,860 --> 00:39:00,000
Geh mal. Komm.
431
00:39:06,860 --> 00:39:07,860
Geh mal.
432
00:39:16,740 --> 00:39:17,940
Niemand nimmt dich in mir.
433
00:39:19,160 --> 00:39:20,160
Niemand.
434
00:39:20,840 --> 00:39:21,840
Niemand.
435
00:39:48,299 --> 00:39:49,600
Halt sie auf, ich fahre hier nach.
436
00:39:51,920 --> 00:39:52,960
Wohin denn zu eilig?
437
00:41:11,530 --> 00:41:12,530
Weg!
438
00:41:47,630 --> 00:41:48,710
Es wird gut, mein Kleines.
439
00:41:49,070 --> 00:41:50,070
Ist ja alles gut.
440
00:41:55,370 --> 00:42:02,330
Was wollen
441
00:42:02,330 --> 00:42:03,330
Sie?
442
00:42:03,970 --> 00:42:07,470
Lassen Sie uns in Ruhe! Bitte seien Sie
vorsichtig, Sie könnten abrutschen! Wenn
443
00:42:07,470 --> 00:42:11,890
mir jemand mein Baby wegnehmen will,
dann... dann springe ich mit ihm hier
444
00:42:11,890 --> 00:42:13,770
hinunter! Ganz ruhig, Frau Ortswald!
445
00:42:14,210 --> 00:42:15,430
Bist du ganz ruhig!
446
00:42:17,550 --> 00:42:21,190
Frau Oswald, Sie wollen die Kleine doch
sicher nicht gefährden, oder?
447
00:42:21,730 --> 00:42:25,250
Also denken Sie einfach an das Kind, nur
an das Kind.
448
00:42:25,930 --> 00:42:26,930
Wer sind Sie?
449
00:42:27,290 --> 00:42:30,330
Ich bin nur hier, um Ihnen und dem Baby
zu helfen, sonst nicht.
450
00:42:30,830 --> 00:42:31,830
In Ordnung?
451
00:42:32,290 --> 00:42:33,810
Wir brauchen keine Hilfe.
452
00:42:34,030 --> 00:42:36,610
Gut, Frau Oswald, aber bitte tun Sie mir
einen Gefallen.
453
00:42:37,050 --> 00:42:38,050
Setzen Sie sich hin!
454
00:42:39,130 --> 00:42:40,370
Nein, nein!
455
00:42:41,250 --> 00:42:44,390
Schauen Sie, Frau Oswald, ich weiß doch,
dass Sie das Baby lieben.
456
00:42:44,750 --> 00:42:47,190
Und ich kann mir einfach nicht
vorstellen, dass Sie wollen, dass den
457
00:42:47,190 --> 00:42:51,410
passiert. Also bitte stellen Sie die
Tasche hin und lassen Sie uns beide in
458
00:42:51,410 --> 00:42:52,410
über alles reden.
459
00:43:17,930 --> 00:43:21,970
Ich verstehe, dass Sie das Baby haben
wollen, Frau Oswald, aber da gibt es
460
00:43:21,970 --> 00:43:24,230
noch seine Mutter, die Tag und Nacht um
ihr Kind weint.
461
00:43:24,470 --> 00:43:25,790
Ich bin seine Mutter.
462
00:43:26,070 --> 00:43:27,330
Das ist mein Kind.
463
00:43:28,010 --> 00:43:30,050
Wollen Sie denn immer wieder mit dem
Baby püchten?
464
00:43:30,710 --> 00:43:32,210
Ihr Name ist übrigens Sandra.
465
00:43:32,570 --> 00:43:34,230
Nein, sie heißt nicht Sandra.
466
00:43:34,490 --> 00:43:36,030
Sie heißt Maria, wie Mutter.
467
00:43:36,390 --> 00:43:37,390
Ja, natürlich.
468
00:43:38,050 --> 00:43:39,050
Maria.
469
00:43:39,170 --> 00:43:41,150
Das ist ein wunderschöner Name, Frau
Oswald.
470
00:43:42,350 --> 00:43:44,330
Glauben Sie mir, wir finden eine Lösung
für alles.
471
00:43:45,379 --> 00:43:47,380
Geben Sie sich und dem Baby doch einfach
eine Chance.
472
00:44:16,290 --> 00:44:17,290
Beruhigen Sie sich doch.
473
00:45:39,180 --> 00:45:40,180
Weißt du, was du bist?
474
00:45:42,380 --> 00:45:43,380
Ein wahrer Held.
475
00:46:11,490 --> 00:46:18,330
Untertitelung des ZDF,
476
00:46:18,950 --> 00:46:19,950
2020
36913
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.