Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,043 --> 00:00:03,379
I wanna introduce you
to some people.
2
00:00:03,462 --> 00:00:05,214
If I can make things
happen for you,
3
00:00:05,298 --> 00:00:06,757
you damn well better believe
I will.
4
00:00:06,966 --> 00:00:10,553
No, if all the same, I'd rather lay
low. Grab a drink with my guys.
5
00:00:11,596 --> 00:00:14,056
I wanna connect a
sledgehammer to a Halligen bar.
6
00:00:14,140 --> 00:00:15,183
You wanna MIG weld it.
7
00:00:16,392 --> 00:00:18,186
It's a Slamigan.
We're gonna be rich.
8
00:00:19,061 --> 00:00:20,271
Zach broke up with me.
9
00:00:20,688 --> 00:00:23,107
Let's stay in.
Just you and me.
10
00:00:23,816 --> 00:00:26,527
Anna, she was her best when
the two of you were together.
11
00:00:26,736 --> 00:00:28,404
Cancer's in my bones.
12
00:00:28,613 --> 00:00:30,072
My odds are not good.
13
00:00:31,574 --> 00:00:33,034
No, baby.
14
00:00:33,367 --> 00:00:34,660
It's good to see
Antonio again.
15
00:01:05,775 --> 00:01:06,817
Hey.
16
00:01:11,155 --> 00:01:12,198
Morning.
17
00:01:13,199 --> 00:01:14,951
What time is it?
It's 7:15.
18
00:01:15,034 --> 00:01:16,160
You'd better get a move on.
19
00:01:16,244 --> 00:01:17,870
Oh, I slept through
my alarm.
20
00:01:18,788 --> 00:01:20,665
Did, um...
Antonio headed out.
21
00:01:20,790 --> 00:01:22,792
Said not to wake you.
22
00:01:23,042 --> 00:01:26,170
Okay. Just give me
ten minutes, okay?
23
00:01:31,259 --> 00:01:32,468
I understand.
24
00:01:33,803 --> 00:01:35,363
No, I just...
I really don't think I can
25
00:01:35,388 --> 00:01:36,472
make it tomorrow.
26
00:01:37,139 --> 00:01:38,819
I wish I could.
It looks like I gotta work.
27
00:01:41,978 --> 00:01:43,729
Okay, yeah.
I appreciate it.
28
00:01:43,813 --> 00:01:45,273
Listen, we'll talk soon, okay?
29
00:01:45,356 --> 00:01:47,149
I gotta run.
Bye.
30
00:01:48,985 --> 00:01:50,444
You working a double shift?
31
00:01:51,654 --> 00:01:52,780
What?
32
00:01:53,322 --> 00:01:56,075
I just thought I heard you
say you work tomorrow, too.
33
00:01:57,660 --> 00:01:59,287
Uh, no.
It's...
34
00:02:02,498 --> 00:02:03,541
Okay.
35
00:02:07,795 --> 00:02:11,549
Uh, you driving this morning,
or we taking separate cars?
36
00:02:11,757 --> 00:02:13,092
No, I can drive.
37
00:02:13,342 --> 00:02:15,386
Good, 'cause my heater
conked out.
38
00:02:17,722 --> 00:02:19,181
Crack of dawn.
39
00:02:19,432 --> 00:02:20,766
Yeah, sure.
40
00:02:21,100 --> 00:02:22,184
It hurts.
41
00:02:22,935 --> 00:02:26,105
What's this?
A little present for myself.
42
00:02:26,314 --> 00:02:27,565
It's my squadaversary.
43
00:02:27,648 --> 00:02:30,443
He made rescue squad
on this date nine years ago.
44
00:02:30,526 --> 00:02:31,569
Exactly.
45
00:02:31,652 --> 00:02:34,697
Didn't you have to go back
for retraining seven years ago?
46
00:02:34,947 --> 00:02:37,116
Once in squad,
always in the squad.
47
00:02:37,199 --> 00:02:39,577
Well, move it on down.
I don't want us bumping knees.
48
00:02:39,660 --> 00:02:41,620
Well, look at this.
49
00:02:42,663 --> 00:02:44,290
It's no longer
the squad table.
50
00:02:44,373 --> 00:02:47,376
This is now officially the
Gabriela Dawson nap time area.
51
00:02:47,460 --> 00:02:49,128
I knew this was a bad idea.
52
00:02:51,005 --> 00:02:53,674
Truck 81, Ambulance 61,
car accident,
53
00:02:53,758 --> 00:02:55,384
91 South Oakley Boulevard.
54
00:03:36,509 --> 00:03:37,749
Hey, hey, hey!
Wait, wait, wait!
55
00:03:39,428 --> 00:03:42,765
Sir, do not move!
My head is bleeding.
56
00:03:42,932 --> 00:03:44,452
Okay, but if you move,
the car can drop
57
00:03:44,517 --> 00:03:46,143
and make any injuries
you have worse.
58
00:03:46,477 --> 00:03:48,604
Otis, Kidd, support the high
side with cribbing stacks
59
00:03:48,687 --> 00:03:50,147
and paratech struts.
60
00:03:50,231 --> 00:03:52,358
Mouch, Herrmann, stabilize
the low side with cribbing.
61
00:03:52,441 --> 00:03:53,692
Yep.
Copy that.
62
00:03:58,280 --> 00:04:00,574
Ma'am?
You okay in there?
63
00:04:07,957 --> 00:04:10,376
Driver's eyes are open.
She's not talking.
64
00:04:11,585 --> 00:04:13,129
Looks like no airbags.
65
00:04:13,462 --> 00:04:15,172
Steering wheel could have
concussed her.
66
00:04:15,589 --> 00:04:17,349
She could be in shock.
Wanna give it a whirl?
67
00:04:20,469 --> 00:04:22,471
Ma'am, what's your name?
68
00:04:24,181 --> 00:04:26,767
Her name's Holly.
Boylan.
69
00:04:27,226 --> 00:04:28,269
And I'm Scott.
70
00:04:29,854 --> 00:04:31,147
Okay, what happened, Holly?
71
00:04:31,814 --> 00:04:33,232
I'd like to know that myself.
72
00:04:33,315 --> 00:04:34,525
Tell them, honey.
73
00:04:34,984 --> 00:04:36,068
How'd it happen?
74
00:04:37,069 --> 00:04:40,448
I, um, a shopping cart was
rolling by itself
75
00:04:40,531 --> 00:04:42,616
across the lot.
It was about to bang into us.
76
00:04:42,825 --> 00:04:44,285
I just... I...
77
00:04:44,368 --> 00:04:46,248
Turned the wheel,
and my foot must have slipped.
78
00:04:52,334 --> 00:04:54,086
Careful!
Gotta brace your foot.
79
00:04:54,170 --> 00:04:55,921
Just...
80
00:04:56,505 --> 00:04:57,798
No, no!
81
00:04:58,382 --> 00:04:59,884
Get this stupid thing off me.
82
00:05:01,469 --> 00:05:04,597
Ma'am, don't move your head
until we get your neck stabilized.
83
00:05:05,181 --> 00:05:07,224
He... He...
84
00:05:09,059 --> 00:05:10,561
I'm sorry about all this.
85
00:05:13,522 --> 00:05:14,899
Happens all the time.
86
00:05:15,774 --> 00:05:17,860
Maybe not quite like this,
87
00:05:17,943 --> 00:05:20,863
but trust me,
we've seen worse.
88
00:05:21,322 --> 00:05:22,698
You ready to move her?
89
00:05:22,907 --> 00:05:23,949
Yeah.
90
00:05:26,202 --> 00:05:27,802
Is there anything else
you wanna tell me?
91
00:05:31,707 --> 00:05:32,875
I can't.
92
00:05:42,885 --> 00:05:46,305
No, you don't need to check
my vitals, I'm fine.
93
00:05:46,639 --> 00:05:47,681
What's up with him?
94
00:05:47,765 --> 00:05:49,058
He refused treatment.
95
00:05:49,225 --> 00:05:51,625
I told him there could be
internal injuries, but he insisted.
96
00:06:04,823 --> 00:06:06,200
You guys married?
97
00:06:06,283 --> 00:06:07,660
Yeah.
We're going to Chicago Med.
98
00:06:07,743 --> 00:06:08,994
Hold on, hold on.
99
00:06:09,078 --> 00:06:10,412
She's gonna be fine.
100
00:06:10,579 --> 00:06:12,057
We're just gonna wait
in the tow truck.
101
00:06:12,081 --> 00:06:14,917
No, she's not fine. She has a head
injury, and we're taking her to Med.
102
00:06:15,000 --> 00:06:18,420
Hey, she can refuse care
just like I did, right?
103
00:06:19,713 --> 00:06:20,756
Right?
104
00:06:23,050 --> 00:06:24,552
Holly, just tell them
you refuse care.
105
00:06:24,635 --> 00:06:27,179
Sir, can I talk to you
for a second?
106
00:06:29,139 --> 00:06:30,391
Stay right here.
107
00:06:31,058 --> 00:06:32,101
What?
108
00:06:33,978 --> 00:06:35,104
Look at your car.
109
00:06:35,938 --> 00:06:37,398
You ever seen anything
like that?
110
00:06:38,524 --> 00:06:41,193
Herrmann, Mouch, you've
been doing this a while.
111
00:06:41,318 --> 00:06:42,486
You ever seen one like this?
112
00:06:42,903 --> 00:06:44,863
Eh, definitely a first.
113
00:06:44,947 --> 00:06:45,990
Ditto.
114
00:06:47,324 --> 00:06:49,451
So?
I wasn't even looking.
115
00:06:50,202 --> 00:06:51,745
I was on my phone.
116
00:06:52,288 --> 00:06:53,330
Next...
117
00:06:54,415 --> 00:06:56,417
Hey, wait a minute!
What...
118
00:06:57,751 --> 00:06:58,794
What is this?
119
00:06:58,877 --> 00:07:00,797
We're gonna check on
the well being of your wife.
120
00:07:00,879 --> 00:07:01,964
She'll be at Chicago Med.
121
00:07:02,047 --> 00:07:06,260
Or, since you refuse treatment,
you can wait here for the cops.
122
00:07:06,719 --> 00:07:08,470
I'm sure they're gonna
want to talk to you.
123
00:07:09,847 --> 00:07:10,889
Let's go.
124
00:07:11,015 --> 00:07:12,099
Pack it up.
125
00:07:18,147 --> 00:07:19,231
How's it feeling?
126
00:07:19,315 --> 00:07:20,482
Everyone's jealous.
127
00:07:20,566 --> 00:07:22,294
What are you gonna do
when third shift comes in?
128
00:07:22,318 --> 00:07:24,194
Put a sign on it that says,
"Off limits."
129
00:07:24,987 --> 00:07:26,780
Hey, where you guys been?
130
00:07:26,864 --> 00:07:28,032
We had a call.
131
00:07:28,365 --> 00:07:31,410
Well, there's a sales meeting apparently
happening that I don't know about.
132
00:07:31,493 --> 00:07:33,162
Oh, yeah, that's right.
Oh, yeah.
133
00:07:35,623 --> 00:07:37,333
Hey!
Nick Porter!
134
00:07:37,541 --> 00:07:39,418
Hey, Julian!
Gentlemen, Julian.
135
00:07:39,501 --> 00:07:40,669
What the hell's going on?
136
00:07:40,753 --> 00:07:41,938
Hey, thanks for
bringing us on.
137
00:07:41,962 --> 00:07:43,422
Uh, I apologize.
138
00:07:43,505 --> 00:07:46,385
You guys showed up, and I didn't
know we were already bringing people on.
139
00:07:46,467 --> 00:07:48,510
With shirts, apparently.
140
00:07:48,594 --> 00:07:50,262
Well, I was talking
to my buddy, Nick,
141
00:07:50,346 --> 00:07:51,764
about your
brilliant invention.
142
00:07:51,847 --> 00:07:54,391
And he said he was looking
for a new product to rep.
143
00:07:54,475 --> 00:07:57,519
It just so happens that
Julian and I were talking
144
00:07:57,603 --> 00:07:59,229
over at Chief's house,
and we thought,
145
00:07:59,313 --> 00:08:02,149
why don't we have two salesmen
out in the field?
146
00:08:02,858 --> 00:08:04,234
How are we gonna pay
for all this?
147
00:08:04,318 --> 00:08:05,736
Don't worry about that, Cruz.
148
00:08:05,819 --> 00:08:08,113
You gotta spend it to earn it.
149
00:08:08,238 --> 00:08:10,508
I have been spending it just
to make a few more prototypes.
150
00:08:10,532 --> 00:08:11,950
We can discuss this later.
151
00:08:12,326 --> 00:08:14,161
The important thing
about this meeting
152
00:08:14,244 --> 00:08:16,538
is that our sales force
gets their marching orders.
153
00:08:16,622 --> 00:08:17,665
Fantastic.
154
00:08:17,748 --> 00:08:19,416
So, uh, Nick and
I were talking.
155
00:08:19,500 --> 00:08:21,645
We thought maybe we could
start with the Midwest model.
156
00:08:21,669 --> 00:08:23,379
I take everything below
Indianapolis.
157
00:08:23,462 --> 00:08:24,755
Kansas City, St. Louis.
158
00:08:24,922 --> 00:08:26,340
Yeah, I'll take your
Minnesotas,
159
00:08:26,423 --> 00:08:28,634
your Wisconsins,
your Michigans, Ohio.
160
00:08:28,717 --> 00:08:30,477
Yeah, we think there's real
money to be made.
161
00:08:30,678 --> 00:08:32,906
We just gotta land a few
orders and you'll be talking profits
162
00:08:32,930 --> 00:08:35,099
instead of expenses.
Exactly.
163
00:08:35,808 --> 00:08:38,227
You know the last time
I saw something like this?
164
00:08:40,771 --> 00:08:41,897
The Snuggie.
165
00:08:48,445 --> 00:08:49,738
Yup.
166
00:08:51,740 --> 00:08:53,158
I saw your
brother-in-law here.
167
00:08:53,701 --> 00:08:56,704
Yes, he thinks he sees
Slamigan money falling from trees.
168
00:08:57,705 --> 00:08:59,505
Told him I don't wanna hear
anything about it.
169
00:09:02,418 --> 00:09:04,002
Something on your mind,
Captain?
170
00:09:05,254 --> 00:09:08,257
Yeah, yeah.
A call we had this morning.
171
00:09:09,216 --> 00:09:10,300
Car wreck.
172
00:09:10,467 --> 00:09:12,761
Wife driving, husband in
the passenger's seat.
173
00:09:13,262 --> 00:09:16,265
They were fine, except when I
went to put the C-collar on,
174
00:09:17,349 --> 00:09:19,977
she had bruises that weren't
from the accident.
175
00:09:20,394 --> 00:09:22,354
They were fading,
on her neck.
176
00:09:24,314 --> 00:09:25,482
I got the license plate.
177
00:09:25,566 --> 00:09:27,192
I was thinking about
calling Antonio.
178
00:09:27,276 --> 00:09:29,319
But, uh, it wasn't a lot
to go on.
179
00:09:30,446 --> 00:09:32,781
I'm waiting for Dawson
to get back from Med
180
00:09:33,449 --> 00:09:34,616
to compare notes.
181
00:09:35,951 --> 00:09:38,287
Okay.
Call Antonio.
182
00:09:38,787 --> 00:09:40,330
But I wanna make this clear.
183
00:09:40,414 --> 00:09:41,540
After that...
184
00:09:42,666 --> 00:09:43,792
It's a police matter.
185
00:09:45,043 --> 00:09:46,086
Of course.
186
00:09:53,260 --> 00:09:55,679
How is she?
Her head's fine.
187
00:09:55,763 --> 00:09:56,889
Did you see the bruises?
188
00:09:56,972 --> 00:09:58,807
I saw them.
I don't like them.
189
00:09:59,308 --> 00:10:00,452
But the patient said
she slipped getting out
190
00:10:00,476 --> 00:10:02,269
of the bath tub.
191
00:10:02,352 --> 00:10:04,512
I'm not a lie detector. That's
my brother's department.
192
00:10:04,563 --> 00:10:06,291
- If she doesn't want...
- No, we're leaving!
193
00:10:06,315 --> 00:10:08,358
Ma'am, ma'am, you need
to stay for observation.
194
00:10:08,442 --> 00:10:09,485
She's leaving.
195
00:10:09,568 --> 00:10:11,612
This isn't
a fascist country. Yet.
196
00:10:11,737 --> 00:10:13,197
We can go when we want.
197
00:10:13,280 --> 00:10:15,365
It is our serious
recommendation that you...
198
00:10:15,449 --> 00:10:16,929
Sir, your wife
suffered a head injury.
199
00:10:16,992 --> 00:10:18,535
We should keep
her here until...
200
00:10:18,619 --> 00:10:19,929
Yeah, you know, I suffered
a head injury, too.
201
00:10:19,953 --> 00:10:21,413
You don't see me
bitching about it.
202
00:10:21,747 --> 00:10:23,165
She's fine, obviously.
203
00:10:23,248 --> 00:10:25,626
Hey, why don't you think
about your wife for a minute?
204
00:10:27,002 --> 00:10:28,462
Okay, I know what this is.
205
00:10:29,046 --> 00:10:30,506
Yeah, you get in
one little accident,
206
00:10:30,589 --> 00:10:32,424
and you got medical bills
out the wazoo.
207
00:10:32,508 --> 00:10:34,819
Just so the insurance
companies can really stick it to you.
208
00:10:34,843 --> 00:10:38,347
You think I don't have enough to
deal with a car that's now totaled?
209
00:10:38,430 --> 00:10:39,699
Who's gonna pay my deductible
on that?
210
00:10:39,723 --> 00:10:41,517
If this is a financial thing,
we can...
211
00:10:41,600 --> 00:10:43,685
Oh, you people.
You don't get it!
212
00:10:43,769 --> 00:10:46,563
All one big system,
just sticking it to everyone!
213
00:10:46,647 --> 00:10:48,625
You write down whatever it is
you need to write down.
214
00:10:48,649 --> 00:10:51,693
We refuse treatment.
Let's go, Holly.
215
00:10:52,027 --> 00:10:54,780
Yeah, well,
I need to hear it from her.
216
00:11:11,338 --> 00:11:13,799
I feel fine, doctor.
I'd like to go home.
217
00:11:17,761 --> 00:11:18,887
Excuse me.
218
00:11:21,306 --> 00:11:22,724
Thank you.
219
00:11:33,235 --> 00:11:35,880
Well, she refused treatment, but
you could tell she didn't have a choice.
220
00:11:35,904 --> 00:11:38,824
She's terrified of him. I called
Antonio with the license plate.
221
00:11:39,366 --> 00:11:40,659
Is he coming by?
222
00:11:40,742 --> 00:11:42,828
No, he offered to send
an officer to their address
223
00:11:42,911 --> 00:11:46,498
to check it out, but I've seen
how that sort of thing can backfire.
224
00:11:46,582 --> 00:11:48,375
I told him I'd like
to swing by myself first.
225
00:11:48,458 --> 00:11:51,336
Good. If there's anybody who can
convince her to get help, it's you.
226
00:11:52,254 --> 00:11:53,654
Yeah, well,
I don't know about that.
227
00:11:54,631 --> 00:11:55,757
But I've gotta try.
228
00:12:00,387 --> 00:12:02,306
Hey, do you guys have
any cold or flu medicine
229
00:12:02,389 --> 00:12:03,765
on the ambo?
Why?
230
00:12:03,849 --> 00:12:05,642
'Cause I might have
a cold or flu.
231
00:12:05,726 --> 00:12:08,353
Ooh, not today.
Go quarantine yourself.
232
00:12:08,437 --> 00:12:09,877
Oh, thank you for
the bedside manner.
233
00:12:09,938 --> 00:12:12,834
You know how those things blitz through the
firehouse. I'm already running on empty.
234
00:12:12,858 --> 00:12:14,693
Check the jump...
235
00:12:15,736 --> 00:12:16,904
Choo.
236
00:12:16,987 --> 00:12:18,030
Go.
237
00:12:23,869 --> 00:12:26,371
You're firing up the grill?
Maybe.
238
00:12:26,455 --> 00:12:27,623
Burgers?
Brisket.
239
00:12:27,706 --> 00:12:31,752
I left my gloves in your car.
240
00:12:32,294 --> 00:12:33,921
Uh, keys are on the desk
in my office.
241
00:12:34,004 --> 00:12:35,464
Cool.
All right.
242
00:13:07,287 --> 00:13:09,081
- They're waterproof.
- Yeah.
243
00:13:09,164 --> 00:13:11,667
Not water resistant.
It's pretty impressive.
244
00:13:11,750 --> 00:13:12,918
- What do you know?
- Yeah.
245
00:13:13,001 --> 00:13:14,586
But the size of it,
the sheer...
246
00:13:16,171 --> 00:13:17,673
Hey, you want a sandwich?
247
00:13:17,756 --> 00:13:19,758
I left out the...
No, I don't want a sandwich.
248
00:13:19,841 --> 00:13:21,969
I wanna know what the deal is
with the Slamigan.
249
00:13:22,052 --> 00:13:23,261
The deal?
250
00:13:23,470 --> 00:13:25,430
The deal is,
we're gonna get rich.
251
00:13:25,514 --> 00:13:26,723
See, that's just it.
252
00:13:26,807 --> 00:13:28,100
We have no deal.
253
00:13:28,225 --> 00:13:29,267
Sure, we do!
254
00:13:29,393 --> 00:13:31,687
A handshake deal. There
hasn't been a handshake!
255
00:13:31,853 --> 00:13:33,230
There's been no handshake.
256
00:13:33,313 --> 00:13:34,773
You don't wanna partner
with us?
257
00:13:35,983 --> 00:13:37,901
No, I do.
I just...
258
00:13:39,736 --> 00:13:41,196
You guys move so fast.
259
00:13:41,863 --> 00:13:45,450
There's already sales reps
and, uh, logo shirts, and...
260
00:13:45,534 --> 00:13:46,576
That reminds me.
261
00:13:46,660 --> 00:13:47,703
All right.
262
00:13:59,047 --> 00:14:01,967
Mouch and I were talking,
and this is your company, Joe.
263
00:14:02,050 --> 00:14:04,052
I mean, yeah, sure,
we got a little, you know,
264
00:14:04,136 --> 00:14:05,637
spending money to invest.
265
00:14:05,804 --> 00:14:08,306
But it's your ingenuity,
your grit,
266
00:14:08,390 --> 00:14:09,975
that got this thing
on its feet.
267
00:14:10,058 --> 00:14:14,771
So you be the chairman and
take 51% of the company, okay?
268
00:14:14,855 --> 00:14:17,190
Herrmann and I will split
the other 49%.
269
00:14:18,066 --> 00:14:19,151
But what about Brett?
270
00:14:19,943 --> 00:14:21,403
What about Brett, what?
271
00:14:22,112 --> 00:14:25,282
There wouldn't be a Slamigan without
all of your help on those prototypes.
272
00:14:27,993 --> 00:14:29,661
Brett gets ten percent
of the company.
273
00:14:30,287 --> 00:14:31,997
Well, I guess she deserves
a little...
274
00:14:32,080 --> 00:14:33,206
From your share.
275
00:14:33,832 --> 00:14:35,625
That's perfectly reasonable.
276
00:14:36,168 --> 00:14:39,671
Aww, I've never owned
any part of a...
277
00:14:47,429 --> 00:14:49,973
I think she got overwhelmed
by your generosity, Joe.
278
00:14:50,057 --> 00:14:52,684
So let's talk about
outgoing expenses.
279
00:15:09,326 --> 00:15:11,620
Oh, sorry about that.
280
00:15:11,953 --> 00:15:14,247
I shouldn't have looked at
that chicken salad sandwich.
281
00:15:14,331 --> 00:15:17,000
You want me to take 61 out of
service So you can rest a minute?
282
00:15:17,084 --> 00:15:18,210
No, I'm fine now.
283
00:15:18,293 --> 00:15:20,003
I think I got it out
of my system.
284
00:15:20,087 --> 00:15:22,464
This may be psychosomatic
after Otis said he had the flu.
285
00:15:22,547 --> 00:15:23,590
You sure?
286
00:15:23,965 --> 00:15:25,008
I think so.
287
00:15:25,258 --> 00:15:29,054
I mean, one minute I'm achy
and tired and nauseated.
288
00:15:29,346 --> 00:15:30,639
The next, I feel fine.
289
00:15:31,598 --> 00:15:33,141
I don't know what's going on.
290
00:15:33,558 --> 00:15:35,143
I felt the same way
this morning.
291
00:15:35,352 --> 00:15:36,478
Yesterday, too.
292
00:15:38,313 --> 00:15:39,356
Brett.
293
00:15:40,398 --> 00:15:41,441
What?
294
00:15:43,110 --> 00:15:44,277
You sound pregnant.
295
00:15:54,287 --> 00:15:55,997
Are you late?
296
00:16:03,004 --> 00:16:04,047
Antonio?
297
00:16:32,659 --> 00:16:35,579
I can smell that meat all
the way to Firehouse 21.
298
00:16:39,583 --> 00:16:41,668
What are you doing?
Slow cooking brisket?
299
00:16:41,751 --> 00:16:43,712
Yeah, about five more hours.
300
00:16:43,795 --> 00:16:46,715
Yeah, well, I got here
too early, then.
301
00:16:51,136 --> 00:16:52,304
Okay.
302
00:16:53,388 --> 00:16:55,283
Look, I know I might have come
on a little strong
303
00:16:55,307 --> 00:16:57,017
this past month.
A little?
304
00:16:58,643 --> 00:17:00,562
Well, I've always been a bull
in a china shop.
305
00:17:00,729 --> 00:17:02,314
And the china, too,
come to think of it.
306
00:17:04,441 --> 00:17:09,487
All right, this is me extending
my hand saying I'm in your corner.
307
00:17:13,909 --> 00:17:15,577
Good.
And you're gonna love this.
308
00:17:15,660 --> 00:17:17,704
I'm having dinner with
the Deputy Commissioner.
309
00:17:18,914 --> 00:17:20,248
Frank's an old friend
of mine.
310
00:17:20,332 --> 00:17:23,585
Steve Mitchell and Gil Tanner from
City Hall. All very good people to know.
311
00:17:23,668 --> 00:17:24,920
No, I don't...
No pressure.
312
00:17:25,086 --> 00:17:26,504
But these aren't mouthpieces.
313
00:17:26,588 --> 00:17:27,788
These are your kind of people.
314
00:17:28,715 --> 00:17:29,883
Hard workers.
315
00:17:29,966 --> 00:17:31,593
Trying to make Chicago
stronger.
316
00:17:32,427 --> 00:17:34,512
You don't like politics.
I get that.
317
00:17:35,263 --> 00:17:37,474
But there may come a time
when you may need something
318
00:17:37,557 --> 00:17:39,100
from the city
or the department,
319
00:17:39,184 --> 00:17:41,311
and it helps to be able
to call a friendly face.
320
00:17:42,395 --> 00:17:44,105
When is it?
Tomorrow night.
321
00:17:44,189 --> 00:17:45,690
What time?
7:30.
322
00:17:45,774 --> 00:17:47,025
I'll text you the details.
323
00:17:52,113 --> 00:17:53,156
Oe Yeah?
324
00:17:53,240 --> 00:17:54,491
Yeah.
Great.
325
00:17:54,991 --> 00:17:56,451
I'll see you tomorrow.
326
00:17:56,993 --> 00:17:58,912
Send some of this barbecue
to 21.
327
00:18:26,314 --> 00:18:27,357
Mrs. Boylan?
328
00:18:31,695 --> 00:18:32,988
Mrs. Boylan.
329
00:18:33,196 --> 00:18:35,282
It's Captain Casey
from Firehouse 51.
330
00:18:35,365 --> 00:18:37,450
I just wanted to check in
and see how you're doing
331
00:18:37,534 --> 00:18:38,994
after the accident
this morning.
332
00:18:39,077 --> 00:18:40,537
Please, my husband
is upstairs.
333
00:18:40,620 --> 00:18:41,806
If he finds out
I was talking to you...
334
00:18:41,830 --> 00:18:43,164
I know what you're
dealing with.
335
00:18:43,748 --> 00:18:45,875
I watched someone very close
to me go through it.
336
00:18:48,295 --> 00:18:50,171
Thank you
for your concern, Captain.
337
00:18:50,255 --> 00:18:51,923
Good-bye.
Holly...
338
00:18:53,550 --> 00:18:56,511
There are places you can go
to get help.
339
00:19:02,267 --> 00:19:03,393
No one can help me.
340
00:19:21,703 --> 00:19:23,788
It's clear she lives
in total fear of this guy.
341
00:19:24,205 --> 00:19:26,207
Worse than that,
she's given up all hope.
342
00:19:26,458 --> 00:19:27,625
I ran Scott Boylan's ID.
343
00:19:27,709 --> 00:19:29,389
Turns out we've had a few
run-ins with him.
344
00:19:29,753 --> 00:19:32,881
CPD was dispatched to his
residence on two separate occasions.
345
00:19:33,006 --> 00:19:35,606
Yeah, I responded twice to those
calls back when I was in uniform.
346
00:19:35,717 --> 00:19:37,052
Both domestic related.
347
00:19:37,385 --> 00:19:38,428
Great.
348
00:19:38,511 --> 00:19:41,073
The first call a neighbor phoned
in saying he heard a disturbance.
349
00:19:41,097 --> 00:19:42,825
When we got to the door,
guy meets us halfway
350
00:19:42,849 --> 00:19:44,889
down the sidewalk, tells
us this is a waste of time.
351
00:19:45,018 --> 00:19:47,103
Wife comes out, says
she slipped in the bath tub.
352
00:19:48,063 --> 00:19:49,356
Did you arrest him?
353
00:19:49,564 --> 00:19:50,982
We didn't.
She was convincing.
354
00:19:52,192 --> 00:19:53,860
This is exactly the problem,
Chief.
355
00:19:54,694 --> 00:19:57,334
No victim, no crime. We can't
make an arrest without a complainant.
356
00:19:57,739 --> 00:19:59,449
And the second call?
357
00:19:59,908 --> 00:20:01,826
About a month later,
we get a 911 call.
358
00:20:01,910 --> 00:20:03,286
Same house,
but it was a hang up.
359
00:20:03,745 --> 00:20:04,788
Meaning what?
360
00:20:04,871 --> 00:20:06,974
The call went through to 911,
but no one was on the line.
361
00:20:06,998 --> 00:20:08,917
Dispatch sends a uniform by
to be sure.
362
00:20:09,334 --> 00:20:11,378
I recognize the house
as soon as we roll up.
363
00:20:11,753 --> 00:20:14,130
Wife says she was dialing 411
but her finger slipped.
364
00:20:14,214 --> 00:20:16,341
But she's cradling her
midsection,
365
00:20:16,508 --> 00:20:18,176
and her husband's got
bruised up knuckles.
366
00:20:18,385 --> 00:20:19,612
Tell me you arrested him
that time.
367
00:20:19,636 --> 00:20:22,073
Yeah, Atwater put the cuffs on
him, over the wife's objections.
368
00:20:22,097 --> 00:20:24,097
But, look, I don't know what
happened after that...
369
00:20:24,265 --> 00:20:26,101
If he pled or the charges
were dropped,
370
00:20:26,184 --> 00:20:27,424
because there never
was a trial.
371
00:20:28,269 --> 00:20:29,813
This guy's gotta go down.
372
00:20:31,398 --> 00:20:32,816
How do we put
an end to this?
373
00:20:32,941 --> 00:20:34,101
You tried talking
to the wife.
374
00:20:34,150 --> 00:20:35,777
I'll try talking
to Boylan himself.
375
00:20:35,860 --> 00:20:37,254
If I catch a whiff
of probable cause,
376
00:20:37,278 --> 00:20:38,530
I'll drag him in.
If not...
377
00:20:38,613 --> 00:20:39,739
If not...
378
00:20:40,532 --> 00:20:42,158
At least he'll know
he's got eyes on him.
379
00:20:42,242 --> 00:20:44,536
That's the idea. Now sit
tight till we get back to you.
380
00:20:45,537 --> 00:20:46,663
Hey.
381
00:20:47,205 --> 00:20:49,916
I'd love nothing more than to
put bracelets on this guy again.
382
00:21:01,469 --> 00:21:02,554
We were so careful.
383
00:21:02,637 --> 00:21:03,680
I don't understand.
384
00:21:03,763 --> 00:21:05,682
Well, you know,
let's not jump
385
00:21:05,765 --> 00:21:07,392
to any conclusions until
we get to Med.
386
00:21:07,475 --> 00:21:08,852
Grab a test.
We can't go to Med.
387
00:21:09,102 --> 00:21:10,979
No way.
Take me to a pharmacy.
388
00:21:11,312 --> 00:21:13,106
Somewhere out of our district.
389
00:21:13,189 --> 00:21:15,233
Hospital tests are way better
indicators...
390
00:21:15,817 --> 00:21:17,777
Nope, you're right.
Pharmacy's a much better idea.
391
00:21:29,581 --> 00:21:30,623
Best one.
392
00:21:39,340 --> 00:21:40,383
How y'all doing today?
393
00:21:42,010 --> 00:21:44,846
Uh, can I, uh...
394
00:21:46,514 --> 00:21:48,308
Need to see if my husband
knocked me up.
395
00:21:48,683 --> 00:21:50,935
Oh, uh, okay.
396
00:21:54,522 --> 00:21:56,524
18 dollars and 42 cents.
397
00:22:05,158 --> 00:22:06,242
Ma'am?
398
00:22:06,868 --> 00:22:08,703
Uh, Ma'am?
Keep the change.
399
00:22:13,875 --> 00:22:15,043
Hey.
400
00:22:16,085 --> 00:22:17,212
You okay?
401
00:22:18,379 --> 00:22:19,589
No.
402
00:22:20,757 --> 00:22:22,425
Here's the thing.
403
00:22:22,634 --> 00:22:24,469
Knowing is better
than not knowing.
404
00:22:25,553 --> 00:22:27,555
I can't be pregnant, Gabby.
405
00:22:28,806 --> 00:22:29,974
When we come to it.
406
00:22:31,809 --> 00:22:33,186
Come on.
407
00:22:49,911 --> 00:22:51,204
This is not good.
408
00:22:51,579 --> 00:22:52,705
What is it?
409
00:22:53,748 --> 00:22:56,060
Hey, Otis, buddy, do you think
you could cover my rent this month?
410
00:22:56,084 --> 00:22:58,002
It's just a floater
until the next paycheck.
411
00:22:59,295 --> 00:23:00,338
Of course.
412
00:23:00,421 --> 00:23:01,714
What's going on, Joe?
413
00:23:01,965 --> 00:23:04,509
Uh, nothing, it's just that I
was writing so many checks
414
00:23:04,592 --> 00:23:06,719
making the prototype,
I guess I lost track.
415
00:23:06,803 --> 00:23:08,263
Funds are in the danger zone.
416
00:23:08,346 --> 00:23:10,181
Oh, well, hey, listen.
417
00:23:10,265 --> 00:23:11,849
Mouch and I will
pay our share.
418
00:23:12,016 --> 00:23:13,351
What, no.
No, no way.
419
00:23:13,434 --> 00:23:14,852
I'm the CEO and the chairman.
420
00:23:14,936 --> 00:23:16,747
And like you said,
you gotta spend it to make it.
421
00:23:16,771 --> 00:23:17,855
So, I spent it.
422
00:23:17,939 --> 00:23:19,732
Now I just gotta trust
we make it.
423
00:23:20,275 --> 00:23:21,526
That doesn't seem right.
424
00:23:21,609 --> 00:23:23,695
Hey, give me a call if you
hear from Nick or Julian.
425
00:23:23,778 --> 00:23:26,114
What... Sure, but you know,
that might take a...
426
00:23:27,115 --> 00:23:28,241
Little time.
427
00:23:35,832 --> 00:23:37,375
You need help with that?
Hah.
428
00:23:37,458 --> 00:23:39,377
Did Hank Aaron need help
hitting home runs?
429
00:23:39,460 --> 00:23:41,921
Oh, so you're calling
your shot?
430
00:23:42,463 --> 00:23:43,506
That was Babe Ruth.
431
00:23:47,802 --> 00:23:53,725
Hey, so, when I went to go
grab the keys...
432
00:23:54,350 --> 00:23:56,311
And I swear I wasn't snooping.
433
00:23:57,812 --> 00:24:00,106
I saw the letter
on your desk.
434
00:24:02,150 --> 00:24:03,359
From Springfield.
435
00:24:04,527 --> 00:24:05,695
Why aren't you going?
436
00:24:07,196 --> 00:24:09,907
It's just not a good idea.
437
00:24:12,702 --> 00:24:14,495
Of course it's a good idea.
438
00:24:21,669 --> 00:24:25,173
You... You don't think
you can handle it?
439
00:24:26,633 --> 00:24:28,676
Maybe you should stay
out of this, okay?
440
00:24:30,887 --> 00:24:32,555
I know you
pretty well, Kelly.
441
00:24:35,808 --> 00:24:38,478
And you can.
You can handle it.
442
00:24:40,104 --> 00:24:41,272
In fact...
443
00:24:42,231 --> 00:24:43,608
You have to.
444
00:24:44,859 --> 00:24:46,194
I'm gonna go, too.
445
00:24:47,862 --> 00:24:49,280
You can thank me later.
446
00:25:03,294 --> 00:25:04,337
Where is he?
447
00:25:04,837 --> 00:25:06,464
What?
Where's that fireman?
448
00:25:06,881 --> 00:25:07,965
There he is.
449
00:25:08,049 --> 00:25:09,550
Hey, did you call
the cops on me?
450
00:25:11,177 --> 00:25:12,897
'Cause I'm gonna rip
your stinkin" head off!
451
00:25:13,971 --> 00:25:15,491
What, do you beat your wife,
tough guy?
452
00:25:15,515 --> 00:25:17,141
Hey, you go to hell.
Oh, come on!
453
00:25:17,308 --> 00:25:18,619
See what it's like
when someone hits back.
454
00:25:18,643 --> 00:25:19,727
Stay out of my business.
455
00:25:19,811 --> 00:25:23,106
Hey, get in your car, get the hell
out of here, or I'll let him kick your ass.
456
00:25:24,065 --> 00:25:25,233
Hell with all of you.
457
00:25:26,609 --> 00:25:28,653
Next time you won't
see me coming.
458
00:25:28,736 --> 00:25:29,821
I'm right here, pal.
459
00:25:29,904 --> 00:25:30,947
Enough!
460
00:25:31,072 --> 00:25:33,866
You!
Leave now.
461
00:25:45,962 --> 00:25:48,923
We went by there and talked to them
both. She sang the same old song.
462
00:25:49,090 --> 00:25:51,384
"I slipped in the bath tub."
"I fell down the stairs."
463
00:25:51,551 --> 00:25:53,112
Our hands are tied here.
He threatened me.
464
00:25:53,136 --> 00:25:54,178
Arrest him for that.
465
00:25:54,595 --> 00:25:57,098
I press charges. There
were a half dozen witnesses.
466
00:25:57,348 --> 00:25:58,641
Yeah, I was standing
right there.
467
00:25:58,725 --> 00:26:00,494
Look, if that's
what you wanna do, absolutely.
468
00:26:00,518 --> 00:26:03,146
Could jam him up for 90 days if
he doesn't have a good lawyer.
469
00:26:03,229 --> 00:26:04,522
In and out, if he does.
470
00:26:04,605 --> 00:26:06,190
Maybe we can get him
away from her,
471
00:26:06,274 --> 00:26:08,234
even for a short time,
talk to her alone.
472
00:26:08,317 --> 00:26:10,528
There are a number of
no-contact women's shelters.
473
00:26:10,611 --> 00:26:14,198
Look, you have to know... And trust me
when I say I've dealt with this before...
474
00:26:14,282 --> 00:26:16,367
If she doesn't wanna go,
she's not going.
475
00:26:16,451 --> 00:26:18,095
Doesn't matter how many
brochures we give her
476
00:26:18,119 --> 00:26:19,471
or if we walk her inside
the front door.
477
00:26:19,495 --> 00:26:21,205
She has to decide
she wants it.
478
00:26:22,623 --> 00:26:24,542
The parking lot,
she was behind the wheel.
479
00:26:24,625 --> 00:26:26,294
He was looking down
at his phone.
480
00:26:26,377 --> 00:26:29,046
She swerved and floored it
over a cluster of pylons.
481
00:26:29,130 --> 00:26:30,590
I don't think
it was an accident.
482
00:26:30,673 --> 00:26:32,359
Soon as we got the husband
out of the vehicle,
483
00:26:32,383 --> 00:26:33,902
she looked at me with
desperation in her eyes.
484
00:26:33,926 --> 00:26:35,428
She's desperate.
I felt it.
485
00:26:36,304 --> 00:26:39,264
She's looking for a lifeline. I'd like
to give her one before he kills her.
486
00:26:39,474 --> 00:26:41,642
Okay.
We have our marching orders.
487
00:26:42,351 --> 00:26:43,620
I'll talk to Richardson
in violent crimes.
488
00:26:43,644 --> 00:26:45,354
And this woman I know,
Charlene,
489
00:26:45,646 --> 00:26:48,816
she's a Victim Information and Referral
Advocate. We'll make our pitch to her.
490
00:26:48,900 --> 00:26:50,485
Thanks.
Okay.
491
00:26:51,694 --> 00:26:53,321
Let us know if we can do
anything else.
492
00:26:54,447 --> 00:26:55,490
Yeah.
493
00:26:59,410 --> 00:27:00,828
I'll call violent crimes?
Yeah.
494
00:27:00,912 --> 00:27:02,246
Okay, I'll do that.
495
00:27:02,330 --> 00:27:03,790
Hey, there she is.
496
00:27:06,167 --> 00:27:07,293
I'll take that.
497
00:27:08,127 --> 00:27:09,545
Good to see you, Antonio.
Hey, sis.
498
00:27:09,629 --> 00:27:11,648
I'm gonna call Sarge.
Let him know what we're doing.
499
00:27:11,672 --> 00:27:12,757
Yeah, good.
500
00:27:12,840 --> 00:27:15,092
Hey.
Sorry I took off earlier.
501
00:27:15,176 --> 00:27:18,638
But you were so cute there with
your eyes closed all snuggled up.
502
00:27:18,721 --> 00:27:20,056
Oh, yeah.
Well, I, um...
503
00:27:20,139 --> 00:27:21,390
I hope it's okay.
504
00:27:21,474 --> 00:27:23,554
I mean, if I wasn't on duty,
I'd have stayed all day.
505
00:27:28,314 --> 00:27:30,733
Hey, what's going on?
506
00:27:30,817 --> 00:27:32,401
I don't know.
507
00:27:33,611 --> 00:27:34,737
It's okay.
508
00:27:34,821 --> 00:27:37,365
Hey, what is it?
509
00:27:38,032 --> 00:27:40,326
Antonio, I have to...
510
00:27:40,409 --> 00:27:42,286
Truck 81, Squad 3,
511
00:27:42,370 --> 00:27:44,539
Ambulance 61,
525 West Cullerton.
512
00:27:44,622 --> 00:27:46,290
They say West Cullerton?
Yeah.
513
00:27:46,374 --> 00:27:47,458
That's their house,
the guy,
514
00:27:47,542 --> 00:27:48,709
Scott Boylan,
the wife beater.
515
00:27:48,793 --> 00:27:49,919
Let's go.
516
00:28:11,065 --> 00:28:13,943
Truck 81, take the rear
and check the first floor.
517
00:28:14,026 --> 00:28:16,696
Rescue Squad, primary search
on the second floor.
518
00:28:16,779 --> 00:28:19,574
51, let's get a hose line
on that fire.
519
00:28:19,657 --> 00:28:21,367
Otis, you and Mouch
vent the roof.
520
00:28:21,450 --> 00:28:22,910
Herrmann, Kidd, with me.
521
00:28:23,244 --> 00:28:25,830
Clear rooms and work our
way up to assist Rescue Squad.
522
00:28:25,913 --> 00:28:27,999
Capp, Tony, you head upstairs
and clear the bedrooms
523
00:28:28,082 --> 00:28:29,917
on the north side.
Cruz, stick with me.
524
00:28:30,001 --> 00:28:31,043
We'll clear the south.
525
00:28:31,127 --> 00:28:34,088
Okay, we have reason
to believe the house is owned
526
00:28:34,171 --> 00:28:36,841
by the man who tried to mix it
up with Casey on the apron floor.
527
00:28:36,924 --> 00:28:38,009
He may be on scene.
528
00:28:38,092 --> 00:28:39,302
He may be violent.
529
00:28:39,385 --> 00:28:40,595
Let's go, let's go, let's go!
530
00:28:51,689 --> 00:28:53,524
Tony, Capp,
clear those rooms.
531
00:28:53,608 --> 00:28:54,942
Copy!
Cruz, with me.
532
00:28:55,192 --> 00:28:57,528
Chief, the second
floor's fully engulfed.
533
00:28:57,612 --> 00:28:58,654
Copy.
534
00:28:58,738 --> 00:29:00,615
Fire department!
Call out!
535
00:29:01,616 --> 00:29:02,950
Go that way.
Copy!
536
00:29:30,061 --> 00:29:34,023
Fire department, call out!
Fire department, call out!
537
00:30:12,770 --> 00:30:14,730
Fire department!
Call out!
538
00:30:36,961 --> 00:30:38,212
There is no way out.
539
00:30:45,720 --> 00:30:50,641
Dawson, Brett! We've got a
male, 30s, breathing, unconscious,
540
00:30:50,725 --> 00:30:51,851
on his way to you!
541
00:30:51,934 --> 00:30:53,853
DAWSON Copy.
We're standing by.
542
00:30:53,978 --> 00:30:56,439
Fire on the second floor
fire is contained.
543
00:31:09,952 --> 00:31:11,912
Holly.
Listen to me.
544
00:31:13,789 --> 00:31:15,166
I know you wanna talk.
545
00:31:15,833 --> 00:31:17,334
I know that's why
you wrecked the car.
546
00:31:17,877 --> 00:31:19,086
Why you did this.
547
00:31:22,631 --> 00:31:24,759
The person that went through
this that I knew,
548
00:31:26,635 --> 00:31:27,678
it was my mom.
549
00:31:30,306 --> 00:31:32,099
And she went to prison
for a long time,
550
00:31:32,516 --> 00:31:33,851
for the way she handled it.
551
00:31:34,935 --> 00:31:36,562
Now, you can go down
that same road,
552
00:31:37,605 --> 00:31:40,483
or you can walk into
a no-contact shelter.
553
00:31:44,487 --> 00:31:46,781
But it gets better.
I promise you.
554
00:31:52,620 --> 00:31:55,748
You have an entire life to
live that you can't even see yet.
555
00:32:27,905 --> 00:32:29,490
Thank you.
556
00:32:30,658 --> 00:32:32,827
He's got a deep laceration
on the side of his head.
557
00:32:32,910 --> 00:32:34,203
Second, third degree burns.
558
00:32:34,286 --> 00:32:35,788
Minor smoke inhalation.
559
00:32:37,540 --> 00:32:39,875
Brett.
Um, lung sounds are
560
00:32:39,959 --> 00:32:42,002
slightly stridor,
but stats are good.
561
00:32:42,378 --> 00:32:44,171
Hey, uh, how'd he
get that gash?
562
00:32:48,259 --> 00:32:49,802
Saw him fall in the fire.
563
00:32:51,470 --> 00:32:53,430
Yeah, exactly.
564
00:32:53,514 --> 00:32:54,890
Hit his head
on the bed post.
565
00:32:55,766 --> 00:32:57,017
That's good enough for me.
566
00:33:01,647 --> 00:33:05,192
Fire's out! Secondary search
complete and negative, Chief!
567
00:33:05,693 --> 00:33:07,778
Okay, let's get back in there
to help them overhaul.
568
00:33:07,862 --> 00:33:09,780
Let's go.
Copy that, Chief.
569
00:33:18,914 --> 00:33:21,250
Hey, Nick Porter
just texted me.
570
00:33:21,333 --> 00:33:22,710
He already has
a purchase order.
571
00:33:22,877 --> 00:33:24,086
What?
Oh, thank God!
572
00:33:24,170 --> 00:33:26,213
Where, when?
How many Slamigans?
573
00:33:26,297 --> 00:33:27,798
Otis, hold off on that loan,
buddy.
574
00:33:27,882 --> 00:33:29,401
You got it.
He doesn't say the details.
575
00:33:29,425 --> 00:33:31,260
Says he's sending a fax
to the firehouse.
576
00:33:31,343 --> 00:33:32,386
All right.
577
00:33:37,308 --> 00:33:39,059
Oh, boy.
578
00:33:47,067 --> 00:33:50,529
We'll reimburse the
department for ink and, uh,
579
00:33:51,197 --> 00:33:52,281
paper, of course.
580
00:33:55,201 --> 00:33:56,785
Did you change your hair?
I like that.
581
00:33:57,786 --> 00:33:58,871
It's pretty.
582
00:33:59,330 --> 00:34:00,372
Looks nice.
583
00:34:06,212 --> 00:34:07,254
Two?
584
00:34:07,338 --> 00:34:09,882
I'm sure it's
a small firehouse.
585
00:34:09,965 --> 00:34:11,634
Yeah, in Appleton.
586
00:34:13,219 --> 00:34:16,680
Two?
51% of 330 is...
587
00:34:16,764 --> 00:34:18,891
$168.30.
Ooh.
588
00:34:18,974 --> 00:34:21,227
Well, minus the commission,
too.
589
00:34:21,310 --> 00:34:23,604
But, hey, you know what?
590
00:34:24,271 --> 00:34:25,356
Come on, Joe.
591
00:34:25,439 --> 00:34:26,857
- We'll buy you breakfast.
- Yeah.
592
00:34:26,941 --> 00:34:29,068
I'm sure Denny's has
a Grand Slam-igan.
593
00:35:05,646 --> 00:35:07,106
Not cool!
594
00:35:11,151 --> 00:35:12,194
Hey.
595
00:35:12,653 --> 00:35:14,238
Burgess called,
told me that she talked
596
00:35:14,321 --> 00:35:18,492
to the Monmouth Women's Shelter
and that they have a spot open.
597
00:35:19,285 --> 00:35:20,661
Holly Boylan accepted.
598
00:35:21,745 --> 00:35:23,080
That's great.
Yeah.
599
00:35:23,163 --> 00:35:25,749
She also told me that
the husband is conscious.
600
00:35:25,833 --> 00:35:27,501
He is not pressing charges.
601
00:35:31,005 --> 00:35:32,673
I should have seen it
coming, Chief.
602
00:35:33,841 --> 00:35:35,759
I knew she was at
the end of her rope.
603
00:35:35,843 --> 00:35:37,011
Enough of that.
604
00:35:39,430 --> 00:35:40,597
You did good.
605
00:35:43,142 --> 00:35:44,268
Come on.
606
00:36:01,452 --> 00:36:03,037
Put it in gear, roomie.
607
00:36:17,885 --> 00:36:19,303
I'm just so glad
you could make it.
608
00:36:19,636 --> 00:36:21,055
Well, I'm glad to be here.
609
00:36:21,138 --> 00:36:24,099
This... This wouldn't even
have been possible
610
00:36:24,183 --> 00:36:25,809
if Kelly hadn't started
the ball rolling.
611
00:36:25,893 --> 00:36:27,644
Ah, well,
you took the reins.
612
00:36:27,728 --> 00:36:28,830
I wish I could have done more.
613
00:36:28,854 --> 00:36:31,106
Oh, you did plenty.
614
00:36:31,440 --> 00:36:35,819
It is my pleasure to open the
Anna Turner Children's Nursery
615
00:36:35,903 --> 00:36:38,947
as part of our care and
support of the families of children
616
00:36:39,031 --> 00:36:40,908
going through
cancer treatment.
617
00:36:40,991 --> 00:36:44,203
Anna Turner was a bright light
in this facility.
618
00:36:44,495 --> 00:36:47,289
And what this nursery does
is spreads that light,
619
00:36:47,873 --> 00:36:50,959
that hope,
that radiance she embodied.
620
00:37:01,929 --> 00:37:04,139
I don't know what you
mean. I'm a born navigator.
621
00:37:05,474 --> 00:37:07,601
Yeah, well,
we'll agree to disagree.
622
00:37:10,938 --> 00:37:13,899
Hey,
thanks for getting me there.
623
00:37:15,692 --> 00:37:18,195
Any time you need someone
to support you,
624
00:37:18,278 --> 00:37:19,321
I'm your girl.
625
00:37:26,078 --> 00:37:27,121
I know.
626
00:37:40,259 --> 00:37:43,053
Have you been
to the Harlo Diner?
627
00:37:44,304 --> 00:37:46,348
They have the best milkshakes.
628
00:37:46,640 --> 00:37:49,101
It's...
They're good.
629
00:37:49,184 --> 00:37:50,436
It's, like, 20 degrees out.
630
00:37:50,519 --> 00:37:52,312
I am just throwing
it out there.
631
00:37:53,856 --> 00:37:56,358
I... No, I can't.
I, uh...
632
00:37:58,819 --> 00:38:00,779
I agreed to
a dinner with Grissom
633
00:38:01,488 --> 00:38:04,199
and some of
these Chicago bigwigs.
634
00:38:04,491 --> 00:38:06,201
And I'm barely gonna
make it back in time.
635
00:38:06,285 --> 00:38:07,369
Okay.
636
00:38:08,829 --> 00:38:10,330
Pedal to the metal, then.
637
00:38:22,134 --> 00:38:23,177
Hey.
638
00:38:23,760 --> 00:38:24,928
Thanks for coming over.
639
00:38:25,262 --> 00:38:27,014
I couldn't bear to do it
on my own.
640
00:38:27,097 --> 00:38:28,140
I understand.
641
00:38:28,348 --> 00:38:29,391
I'm here for you.
642
00:38:32,519 --> 00:38:33,812
Thank you.
643
00:38:40,402 --> 00:38:43,572
I'm the one who keeps reminding
Antonio that we're keeping it casual.
644
00:38:44,531 --> 00:38:46,158
Seeing other people.
645
00:38:47,534 --> 00:38:52,456
But watching him today, the way
he's always looking after the vulnerable,
646
00:38:53,665 --> 00:38:54,958
the people in need...
647
00:38:57,544 --> 00:38:59,046
He makes a pretty great dad.
648
00:39:02,424 --> 00:39:03,926
He does.
649
00:39:05,511 --> 00:39:07,346
He does, but, um...
650
00:39:08,347 --> 00:39:12,059
Maybe... Maybe you're just
thinking a bit emotionally right now.
651
00:39:15,395 --> 00:39:16,688
Maybe.
652
00:39:20,692 --> 00:39:22,528
Or maybe this
was meant to be.
47149
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.