All language subtitles for Twins s01e14 Sneaks and Geeks.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,533 --> 00:00:02,035 [door opens] 2 00:00:02,102 --> 00:00:04,571 Hello, loyal subject. 3 00:00:05,638 --> 00:00:07,440 Is that your crown from the prom? 4 00:00:07,507 --> 00:00:12,112 Yes. After ten years, it still fits. Can you believe it? 5 00:00:12,178 --> 00:00:14,647 I was just checking the e-vites for the reunion 6 00:00:14,648 --> 00:00:16,749 and it seems like there's gonna be a big crowd. 7 00:00:16,750 --> 00:00:20,120 Well, there's one person I'm especially dying to see. 8 00:00:20,186 --> 00:00:22,055 Me, too. I have one person, too. 9 00:00:22,122 --> 00:00:26,393 (both) Danny Curry. What? Wait, I get Danny Curry. 10 00:00:26,459 --> 00:00:29,396 (both) No, I get Danny Curry. No, I get Danny Curry! 11 00:00:29,462 --> 00:00:30,597 Stop! 12 00:00:31,334 --> 00:00:34,600 Why would you wanna see Danny Curry? 13 00:00:34,601 --> 00:00:36,235 He always thought you were shallow. 14 00:00:36,236 --> 00:00:38,003 That's why I wanna see him, to prove to him 15 00:00:38,004 --> 00:00:39,639 that I'm not shallow anymore. 16 00:00:39,706 --> 00:00:42,475 That is, if he's still cute and has a cool car. 17 00:00:42,476 --> 00:00:44,743 Yeah, well, good luck with that. 18 00:00:44,744 --> 00:00:46,512 Besides, maybe he thought I was shallow 19 00:00:46,513 --> 00:00:48,013 but at least he knew I was alive. 20 00:00:48,014 --> 00:00:49,415 He never even knew you existed. 21 00:00:49,416 --> 00:00:52,519 That is so not true, we were in AP biology together 22 00:00:52,585 --> 00:00:54,788 and one day we were dissecting a fetal pig 23 00:00:54,854 --> 00:00:58,358 and our hands touched and we totally had a moment. 24 00:00:59,626 --> 00:01:01,961 Well, despite your moment with the fetal pig 25 00:01:01,962 --> 00:01:04,329 what makes you think he's gonna notice you tonight? 26 00:01:04,330 --> 00:01:05,864 Because it's not high school anymore. 27 00:01:05,865 --> 00:01:07,100 I'm a lot more confident 28 00:01:07,167 --> 00:01:10,603 in my ability to attract a man. 29 00:01:10,670 --> 00:01:13,773 Please, just let me have him. I'll give you money. 30 00:01:13,840 --> 00:01:14,941 [theme song] 31 00:01:15,008 --> 00:01:17,911 ? Oh sister sister hey sister ? 32 00:01:17,977 --> 00:01:20,380 ? Come on let's rock the boat ? 33 00:01:20,447 --> 00:01:22,782 ? When you're tryin' to be on the ground ? 34 00:01:22,849 --> 00:01:24,417 ? Now let's all cheero ? 35 00:01:24,484 --> 00:01:26,853 ? Whoa-oh-oh-oh ? 36 00:01:26,920 --> 00:01:29,889 ? Whoa-oh-oh-oh ? 37 00:01:29,956 --> 00:01:33,860 ? Oh hey sister don't you wanna rock the boat? ? 38 00:01:33,927 --> 00:01:35,829 ? Whoa-oh-oh-oh ?? 39 00:01:36,792 --> 00:01:38,964 [indistinct chatter] 40 00:01:38,965 --> 00:01:41,634 Okay. Ready? Here's the clue. 41 00:01:41,701 --> 00:01:43,269 Headboard. 42 00:01:43,336 --> 00:01:44,804 Handcuffs. 43 00:01:49,542 --> 00:01:51,111 Sleep. 44 00:01:51,177 --> 00:01:53,413 - Bed. - Yes. Yes. Yes! 45 00:01:53,480 --> 00:01:56,983 - Okay. Next word. - No, no. Alan, stop. 46 00:01:57,050 --> 00:01:59,052 We have been practicing forever. 47 00:01:59,053 --> 00:02:00,652 I have not had to think this hard 48 00:02:00,653 --> 00:02:04,057 since we got the new area code. 49 00:02:04,124 --> 00:02:05,792 Come on, Lee, we can't stop now. 50 00:02:05,793 --> 00:02:07,326 We may have finally found something 51 00:02:07,327 --> 00:02:08,728 we can beat the Wechslers at. 52 00:02:08,795 --> 00:02:12,132 Why is it so important to you to beat Ira at something? 53 00:02:12,198 --> 00:02:13,266 Because.. 54 00:02:13,333 --> 00:02:14,667 Is it because he's two feet 55 00:02:14,734 --> 00:02:16,503 taller than you? 56 00:02:19,005 --> 00:02:20,306 No. 57 00:02:20,373 --> 00:02:22,742 Is it because his hair is so much more full 58 00:02:22,809 --> 00:02:24,878 and luxurious than yours? 59 00:02:26,946 --> 00:02:28,086 [elevator bell dings] 60 00:02:28,114 --> 00:02:29,282 No. 61 00:02:29,349 --> 00:02:30,950 Is it because his golf swing 62 00:02:31,017 --> 00:02:32,652 is fluid and beautiful 63 00:02:32,719 --> 00:02:36,356 and yours looks like you're gonna have a seizure? 64 00:02:39,792 --> 00:02:41,761 No. No, no, no! 65 00:02:41,828 --> 00:02:43,863 - Well, then, what is it? - Well.. 66 00:02:43,930 --> 00:02:47,433 It's because when you and I were thinking about separating 67 00:02:47,500 --> 00:02:49,469 I confided that to him. 68 00:02:49,470 --> 00:02:51,670 And ever since, he's been on a mission to prove to me 69 00:02:51,671 --> 00:02:53,831 how much better their marriage is than ours. 70 00:02:53,832 --> 00:02:55,641 And you really think that by beating them 71 00:02:55,642 --> 00:02:57,709 at this silly game is gonna prove something? 72 00:02:57,710 --> 00:03:00,110 Yes, it'll prove that there is at least one thing 73 00:03:00,113 --> 00:03:03,183 I am better at than that smug, obnoxious creep 74 00:03:03,249 --> 00:03:06,152 and his kissy-face wife. 75 00:03:06,153 --> 00:03:07,653 Well, if you really feel that way 76 00:03:07,654 --> 00:03:09,689 then we shouldn't have them over at all. 77 00:03:09,756 --> 00:03:11,191 Don't be silly, Lee. 78 00:03:11,257 --> 00:03:13,237 They're our oldest and dearest friends. 79 00:03:13,259 --> 00:03:15,228 [instrumental music] 80 00:03:15,229 --> 00:03:19,865 Excuse me, I'd like to apply for the job of underwear inspector. 81 00:03:19,866 --> 00:03:21,100 [laughs] 82 00:03:21,167 --> 00:03:24,204 - Eric Wiener! Oh, my God! - Oh.. 83 00:03:24,205 --> 00:03:26,705 - What are you doing here? - I'm in town for the reunion. 84 00:03:26,706 --> 00:03:28,407 Is this okay, me just showing up like this? 85 00:03:28,408 --> 00:03:30,543 Of course it is, Knob Job. 86 00:03:30,610 --> 00:03:34,847 [laughs] Well, nobody calls me Knob Job anymore, Battlestar Sarcastica. 87 00:03:34,914 --> 00:03:36,950 [both laughing] 88 00:03:37,016 --> 00:03:38,451 - Sit down. - Oh. 89 00:03:38,518 --> 00:03:41,321 God, it's been years. What's going on? 90 00:03:41,387 --> 00:03:43,189 Well, my skin cleared up. 91 00:03:43,256 --> 00:03:44,757 - Ah. I see. - Hm. 92 00:03:44,824 --> 00:03:48,494 It was an epic struggle, but the forces of Accutane prevailed. 93 00:03:48,561 --> 00:03:51,331 And you, Mitchee, you look fantastic. 94 00:03:51,397 --> 00:03:54,234 Thank you. God, I hope Danny Curry thinks so. 95 00:03:54,300 --> 00:03:56,836 - You still like him. - Well, we had a moment. 96 00:03:56,903 --> 00:03:58,605 No, you didn't. 97 00:04:00,173 --> 00:04:03,776 You weren't there. You were probably stuffed in some locker. 98 00:04:03,843 --> 00:04:06,446 Yeah. Chances are. 99 00:04:06,512 --> 00:04:08,181 Great memories. It's good. 100 00:04:08,248 --> 00:04:10,917 So, are you really present in this whole outfit? 101 00:04:10,984 --> 00:04:13,186 - That's what they tell me. - Wow! 102 00:04:13,253 --> 00:04:14,453 What have you been up to? 103 00:04:14,454 --> 00:04:17,257 Well, actually, I'm a writer. 104 00:04:17,323 --> 00:04:19,963 You're kidding. That's great! What have you written? 105 00:04:20,026 --> 00:04:23,997 Oh, just this book. It's this sort of self-help thing. 106 00:04:24,063 --> 00:04:27,100 - What's it called? - No, no. You'll judge. 107 00:04:27,166 --> 00:04:29,902 No, no, I won't, I promise. What's this book you wrote? 108 00:04:29,969 --> 00:04:32,672 It's called "A Geek's Guide To Getting Hot Women." 109 00:04:34,950 --> 00:04:37,643 I wrote a book, too, it's called 110 00:04:37,644 --> 00:04:39,077 "A Black Woman's Guide To Rodeo." 111 00:04:39,078 --> 00:04:40,413 Yeah. 112 00:04:40,414 --> 00:04:43,949 I'm serious, I know this may be hard to believe 113 00:04:43,950 --> 00:04:46,719 but I've turned seducing women into a science. 114 00:04:46,720 --> 00:04:48,086 You're right. That is hard to believe. 115 00:04:48,087 --> 00:04:50,490 Look, I'm telling you, it is so simple. 116 00:04:50,491 --> 00:04:52,758 To get women, all you have to do is come across 117 00:04:52,759 --> 00:04:55,461 as the most confident guy in the world. 118 00:04:55,528 --> 00:04:57,730 Right. But you're not. 119 00:04:57,797 --> 00:05:01,934 You know that and I know that, but the targets don't. 120 00:05:02,001 --> 00:05:03,536 - Targets? - It's catchy. Huh? 121 00:05:03,603 --> 00:05:06,339 That's my way of dehumanizing them. 122 00:05:06,406 --> 00:05:08,675 So it just makes them less intimidating. 123 00:05:08,741 --> 00:05:11,177 Look, uh, look, there's three basic techniques. 124 00:05:11,244 --> 00:05:15,448 Approach on an angle, actively ignore and mildly insult. 125 00:05:15,449 --> 00:05:18,417 Okay. What do you mean approach on an angle? 126 00:05:18,418 --> 00:05:21,788 Okay. Never approach your target from behind. That's too creepy. 127 00:05:21,789 --> 00:05:24,156 Directly from the front, too confrontational. 128 00:05:24,157 --> 00:05:26,392 The ideal angle for approaching your target 129 00:05:26,459 --> 00:05:29,395 pop, is ten o'clock. 130 00:05:29,462 --> 00:05:31,197 - Stop saying target. - Okay. 131 00:05:31,264 --> 00:05:32,965 Uh, we'll have it your way. 132 00:05:33,032 --> 00:05:36,536 Victim. I'm kidding, I'm kidding. I'm kidding. 133 00:05:36,602 --> 00:05:38,638 - About the whole thing? - No. I'm serious. 134 00:05:38,705 --> 00:05:41,641 It's a real book. It's doing very well. 135 00:05:41,708 --> 00:05:45,812 It's flying off the shelves at the MIT bookstore. 136 00:05:45,878 --> 00:05:49,349 I'm telling you, I can get any woman I want. 137 00:05:49,415 --> 00:05:51,851 - Bonjour. - Mm-hmm. 138 00:05:51,918 --> 00:05:54,687 - Not in a million years. - Oh. You'll see. 139 00:05:55,788 --> 00:05:58,791 Hey, Farrah. Remember me? 140 00:05:58,858 --> 00:06:02,829 Sure, you're the guy from the place.. 141 00:06:04,130 --> 00:06:05,631 ...with the head. 142 00:06:06,966 --> 00:06:08,468 Looks good. 143 00:06:09,869 --> 00:06:13,639 No. Farrah, this is Eric from high school. 144 00:06:13,706 --> 00:06:17,877 Um, sorry, dude. Drawing a blank. 145 00:06:18,644 --> 00:06:20,480 Wow. You are so in. 146 00:06:20,546 --> 00:06:21,981 [mumbles] 147 00:06:23,249 --> 00:06:26,719 Well, look at that. That's, that's pretty. 148 00:06:26,786 --> 00:06:29,021 So, Farrah, think again. 149 00:06:29,088 --> 00:06:32,024 - You do remember me. Yeah. - I do? 150 00:06:32,091 --> 00:06:34,327 - And you've got great hair. - Oh. Thank you. 151 00:06:34,394 --> 00:06:37,864 If you had a better haircut, it would really show it off. 152 00:06:39,165 --> 00:06:42,668 - Eric, that's mildly insulting. - Mm-hmm. 153 00:06:42,735 --> 00:06:46,539 Wait, where are you going? Nobody actively ignores me. 154 00:06:46,606 --> 00:06:49,742 [instrumental music] 155 00:06:49,743 --> 00:06:54,312 So we're both presidents, but Mitchee is more hands-on 156 00:06:54,313 --> 00:06:57,216 and I'm more like, "Hey, good job, Mitchee." 157 00:06:57,217 --> 00:06:59,851 What kind of perfume do you wear? 158 00:06:59,852 --> 00:07:00,919 It's just a little something 159 00:07:00,920 --> 00:07:03,189 Antonio Banderas cooked up. 160 00:07:04,157 --> 00:07:05,425 Really? 161 00:07:05,491 --> 00:07:08,428 I guess it smells different in other women. 162 00:07:08,494 --> 00:07:12,064 More Latin and smoldering? 163 00:07:12,131 --> 00:07:14,333 - You know, maybe I'm wrong. - Smell me again. 164 00:07:14,400 --> 00:07:16,402 [sniffing] 165 00:07:16,469 --> 00:07:18,304 - It's very nice. - Mm. 166 00:07:18,371 --> 00:07:20,039 My mistake. 167 00:07:20,106 --> 00:07:21,574 Well, I gotta go. 168 00:07:21,575 --> 00:07:23,241 - So- - Wait, where are you going? 169 00:07:23,242 --> 00:07:24,709 I haven't finished telling my story. 170 00:07:24,710 --> 00:07:25,844 Right, we should talk more, why 171 00:07:25,845 --> 00:07:27,579 don't you go to the reunion with me? 172 00:07:27,580 --> 00:07:30,149 Um, um.. 173 00:07:30,150 --> 00:07:33,084 You know what? That's a great idea. 174 00:07:33,085 --> 00:07:34,654 Great. I'll give you a call later. 175 00:07:34,720 --> 00:07:37,190 - Oh, wait. - What? 176 00:07:37,256 --> 00:07:39,759 There's a good chance I might forget. 177 00:07:39,826 --> 00:07:42,562 - Then I'll call you. - You're a problem-solver. 178 00:07:42,628 --> 00:07:44,831 I like that. 179 00:07:44,832 --> 00:07:46,064 - Hey, Mitchee. Guess what? - What? 180 00:07:46,065 --> 00:07:47,599 Eric and I are going to the reunion. 181 00:07:47,600 --> 00:07:48,868 - Together. - Really? 182 00:07:48,935 --> 00:07:51,604 Coming soon in paperback to a bookstore near you. 183 00:07:51,671 --> 00:07:53,105 See you later. 184 00:07:53,172 --> 00:07:56,108 [instrumental music] 185 00:08:00,413 --> 00:08:02,582 So anyway, we're sailing to Greece 186 00:08:02,648 --> 00:08:04,617 and we stopped at this little island 187 00:08:04,684 --> 00:08:05,952 off the coast of Sardinia. 188 00:08:05,953 --> 00:08:08,320 Have you ever been to that private little island? 189 00:08:08,321 --> 00:08:09,822 - Mm. - No. 190 00:08:09,889 --> 00:08:14,160 Oh, that's right, you haven't traveled much this year. 191 00:08:14,227 --> 00:08:17,763 Well, we've done our share of boating. Right, Lee? 192 00:08:17,830 --> 00:08:21,534 Yeah, we went on that booze cruise with your mother. 193 00:08:24,036 --> 00:08:25,738 Thank you, Lee. 194 00:08:25,805 --> 00:08:28,374 Well, anyway, you'll have to go sometime. 195 00:08:28,441 --> 00:08:31,477 It's very, um, invigorating. 196 00:08:31,544 --> 00:08:33,779 I know I was invigorated. 197 00:08:33,846 --> 00:08:36,148 - Oh, yes, you were. - Aha! 198 00:08:36,215 --> 00:08:37,650 [chuckling] 199 00:08:37,717 --> 00:08:40,620 [laughs] Yes, we get it. 200 00:08:40,686 --> 00:08:43,823 Invigorated. Code for sex. 201 00:08:43,890 --> 00:08:44,957 Oh! 202 00:08:45,024 --> 00:08:46,092 [chuckles] 203 00:08:49,929 --> 00:08:51,864 So, uh 204 00:08:51,931 --> 00:08:54,267 anyone ready to play a little password? 205 00:08:54,333 --> 00:08:57,403 Well, that depends, Alan. You ready to lose? 206 00:08:57,470 --> 00:08:59,138 [chuckles] 207 00:08:59,205 --> 00:09:00,907 Booze cruise, huh? 208 00:09:00,973 --> 00:09:04,677 Yeah. We didn't get very invigorated. 209 00:09:04,744 --> 00:09:07,013 My mother-in-law was in the top bunk. 210 00:09:07,079 --> 00:09:09,649 Mm. Hot. 211 00:09:09,715 --> 00:09:12,852 [instrumental music] 212 00:09:17,156 --> 00:09:19,158 - Milk. - Cow. 213 00:09:22,461 --> 00:09:24,163 - Beach. - Towel. 214 00:09:24,230 --> 00:09:26,966 - Ding-ding-ding. Ha-ha-ha.. - Ah! 215 00:09:27,033 --> 00:09:30,269 Milk. How did you get milk from towel? 216 00:09:30,336 --> 00:09:32,171 I panicked. 217 00:09:32,238 --> 00:09:34,807 Okay. Let's see. 218 00:09:34,874 --> 00:09:36,976 That's, uh, game eight to the Wechslers 219 00:09:37,043 --> 00:09:38,377 bringing the grand total- 220 00:09:38,444 --> 00:09:40,580 Eight to zero. Got it. 221 00:09:40,581 --> 00:09:42,113 You guys wanna change up the teams? 222 00:09:42,114 --> 00:09:45,718 No, we're gonna keep playing until we beat you. 223 00:09:45,719 --> 00:09:47,319 Well, Alan, I'm not sure we can wait that long. 224 00:09:47,320 --> 00:09:50,856 We're going to a spa in three weeks. 225 00:09:50,923 --> 00:09:54,193 Yeah, it's the anniversary of the first day we met. 226 00:09:54,260 --> 00:09:59,098 - Oh, darling. Oh, what a. . - Ah, that is so sweet. 227 00:09:59,165 --> 00:10:00,566 Let's play. 228 00:10:00,633 --> 00:10:03,153 I spilled a little coffee. I'm just gonna get a towel. 229 00:10:03,154 --> 00:10:05,604 Uh, speaking of towels, why don't you get some milk 230 00:10:05,605 --> 00:10:06,655 while you're at it? 231 00:10:06,706 --> 00:10:09,709 [instrumental music] 232 00:10:10,743 --> 00:10:13,746 (together) Seven, eight, nine 233 00:10:13,813 --> 00:10:16,082 ten, eleven, twelve. 234 00:10:16,148 --> 00:10:18,384 - Done. - Ha-ha-ha.. 235 00:10:18,451 --> 00:10:19,501 Take that, bitches! 236 00:10:19,518 --> 00:10:21,287 [laughing] 237 00:10:21,354 --> 00:10:23,389 [indistinct chatter] 238 00:10:23,456 --> 00:10:27,159 Hey, guys, you remember my date, Farrah Arnold? 239 00:10:30,496 --> 00:10:32,031 Deep breaths. 240 00:10:34,567 --> 00:10:36,302 Close your mouths. 241 00:10:38,204 --> 00:10:39,939 Now count to pi. 242 00:10:41,507 --> 00:10:42,908 So, should I get us a drink? 243 00:10:42,975 --> 00:10:45,745 - Sure. Vodka rocks. - Doesn't it? 244 00:10:46,946 --> 00:10:49,015 - Oh, right. - Right. 245 00:10:50,516 --> 00:10:51,917 Hey, come here. 246 00:10:51,984 --> 00:10:54,420 Danny Curry in the house. 247 00:10:54,487 --> 00:10:56,255 Oh, my God. I'm gonna go talk- 248 00:10:56,322 --> 00:10:59,291 No, wait, wait, wait, wait, if you want Danny Curry 249 00:10:59,292 --> 00:11:00,825 I'll teach you how to get Danny Curry. 250 00:11:00,826 --> 00:11:02,028 I don't need that crap. 251 00:11:02,094 --> 00:11:04,230 I'm a successful, confident person. 252 00:11:04,296 --> 00:11:06,365 I mean, I'm president of a company. 253 00:11:06,432 --> 00:11:08,034 I've-I've traveled all over. 254 00:11:08,100 --> 00:11:10,536 I can say hello in Mandarin. 255 00:11:10,603 --> 00:11:12,738 Fine. Good luck. 256 00:11:17,410 --> 00:11:18,844 Ni hao. 257 00:11:20,713 --> 00:11:22,448 Danny, hey. 258 00:11:22,515 --> 00:11:23,916 Hey! 259 00:11:23,983 --> 00:11:26,952 Seen any fetal pigs lately? 260 00:11:27,019 --> 00:11:30,656 No. Heh. Why would I? 261 00:11:30,723 --> 00:11:32,491 - Oh, just- - Yo, Sully! 262 00:11:32,558 --> 00:11:34,260 How have you been, man? 263 00:11:35,695 --> 00:11:39,265 I think it's time to say Ni hao to my book. Let's go. 264 00:11:39,331 --> 00:11:41,767 [instrumental music] 265 00:11:41,768 --> 00:11:43,902 [upbeat music on stereo] 266 00:11:43,903 --> 00:11:45,971 [indistinct chatter] 267 00:11:48,240 --> 00:11:50,943 Okay. Now remember, confidence is key. 268 00:11:51,010 --> 00:11:53,345 You're the prize, not him. Now go. 269 00:11:53,412 --> 00:11:56,749 And don't forget to approach him at a ten o'clock angle, okay? 270 00:11:56,816 --> 00:11:59,952 [indistinct chatter] 271 00:12:02,955 --> 00:12:04,824 Okay, see you. 272 00:12:04,890 --> 00:12:08,027 [music continues] 273 00:12:12,865 --> 00:12:14,834 What the hell are you doing? 274 00:12:16,435 --> 00:12:19,705 Just hanging out, catching up with my peeps. 275 00:12:19,772 --> 00:12:22,208 Doing the reunion thing. 276 00:12:22,274 --> 00:12:24,009 Good for you. 277 00:12:24,076 --> 00:12:26,056 So I-I don't know if you remember, Danny. 278 00:12:26,078 --> 00:12:27,747 We were in AP biology together. 279 00:12:27,813 --> 00:12:30,750 - Oh, my God! - Oh, you do remember. 280 00:12:30,816 --> 00:12:34,920 Is that Farrah Arnold with Eric Wiener? 281 00:12:36,222 --> 00:12:38,624 Yeah, they're here together. A couple. Real close. 282 00:12:38,691 --> 00:12:41,393 And no reason to talk to her. She's not available. 283 00:12:43,095 --> 00:12:44,497 - Huh? - You know.. 284 00:12:44,563 --> 00:12:45,998 I-I have my own company now. 285 00:12:46,065 --> 00:12:48,901 - I'm president. - Liebowitz. What up? 286 00:12:48,968 --> 00:12:52,104 [music continues] 287 00:12:54,340 --> 00:12:56,308 - Hey, how'd it go? - It's not working. 288 00:12:56,375 --> 00:12:58,110 I-I made a complete ass of myself. 289 00:12:58,177 --> 00:13:00,045 Okay. Shh. This is not a problem, okay? 290 00:13:00,112 --> 00:13:03,315 To throw him off balance, just say something mildly insulting. 291 00:13:03,382 --> 00:13:05,384 - Okay, I can do that. - Okay? Right. 292 00:13:10,456 --> 00:13:12,057 So, Danny 293 00:13:12,124 --> 00:13:15,227 what have you been doing since high school? 294 00:13:15,228 --> 00:13:17,862 I do medical research. I'm working on a grant, actually- 295 00:13:17,863 --> 00:13:21,333 You're not as cute as you used to be and you smell kind of bad. 296 00:13:22,668 --> 00:13:25,938 What is wrong with you? Leave me alone. 297 00:13:26,005 --> 00:13:28,240 But I'm the prize. I am the prize! 298 00:13:28,307 --> 00:13:31,277 Why can't you see that I'm the prize? 299 00:13:31,343 --> 00:13:35,114 Excuse me. I think the prize needs a cocktail. 300 00:13:39,552 --> 00:13:40,602 Mm. 301 00:13:42,021 --> 00:13:44,924 It's a tough one. Ahem. 302 00:13:44,990 --> 00:13:46,859 - Eggshells. - Highway. 303 00:13:46,926 --> 00:13:48,727 - Yes! Now give me some sugar. - Oh! 304 00:13:48,794 --> 00:13:50,796 [both laughing] 305 00:13:50,797 --> 00:13:53,364 Don't be discouraged, Alan, playing with better players 306 00:13:53,365 --> 00:13:55,201 only makes you better. 307 00:13:57,770 --> 00:13:59,138 Thanks for the tip. 308 00:13:59,205 --> 00:14:01,707 Lee, could I see you in private, please? 309 00:14:01,774 --> 00:14:03,943 Oh, no, no, no, you stay here. 310 00:14:03,944 --> 00:14:05,743 We need a little bathroom break anyway. 311 00:14:05,744 --> 00:14:07,813 - Heh-heh. - Aw, so cute. 312 00:14:07,814 --> 00:14:09,514 They've been married all those years 313 00:14:09,515 --> 00:14:11,684 and they still go to the bathroom together. 314 00:14:11,750 --> 00:14:14,687 Yeah. Adorable. 315 00:14:14,753 --> 00:14:17,957 Lee, they are cheating, and I am gonna call them on it. 316 00:14:18,023 --> 00:14:19,792 - You're being ridiculous. - 'No.' 317 00:14:19,793 --> 00:14:21,326 He keeps doing this thing with his wrist 318 00:14:21,327 --> 00:14:22,861 where he flicks it and he shows her the card. 319 00:14:22,862 --> 00:14:24,330 That's how she knows the word. 320 00:14:24,396 --> 00:14:26,376 Alan, why can't you just accept the fact 321 00:14:26,398 --> 00:14:28,400 that the Wechslers are connected? 322 00:14:28,467 --> 00:14:31,036 They are like two hearts that beat as one. 323 00:14:31,103 --> 00:14:33,339 Like those gay cowboys. 324 00:14:35,407 --> 00:14:38,377 - I haven't seen that movie. - What movie? 325 00:14:40,012 --> 00:14:43,148 [upbeat music] 326 00:14:45,117 --> 00:14:47,286 So you guys really came here together. 327 00:14:47,353 --> 00:14:48,687 Yup. 328 00:14:48,688 --> 00:14:50,188 I mean, in high school, I probably 329 00:14:50,189 --> 00:14:52,391 never would have dated someone like him. 330 00:14:52,458 --> 00:14:54,126 I was a bit shallow. 331 00:14:55,494 --> 00:14:58,864 Wow! Farr, you've-you've really changed. 332 00:14:58,931 --> 00:15:01,333 - Yeah. - Would you like to dance? 333 00:15:01,400 --> 00:15:04,069 Well, that sounds like a meaningful experience. 334 00:15:04,136 --> 00:15:06,438 The kind I now seek. 335 00:15:07,907 --> 00:15:10,476 - Mm-hmm. - Uh, Farrah. 336 00:15:11,310 --> 00:15:12,778 Be right with you, Danny. 337 00:15:12,845 --> 00:15:14,680 Yup. 338 00:15:14,747 --> 00:15:17,449 Okay, make it quick. I gotta go grind on that hottie. 339 00:15:18,150 --> 00:15:19,385 But what about me? 340 00:15:19,451 --> 00:15:21,420 I don't think he's that into you. 341 00:15:23,155 --> 00:15:24,857 Wait a minute. You came here with me. 342 00:15:24,924 --> 00:15:27,860 Yeah, so Danny Curry wouldn't think I was shallow anymore. 343 00:15:27,927 --> 00:15:30,062 And guess what? He doesn't. 344 00:15:30,129 --> 00:15:32,431 Oh, sweetie, you've been playing me? 345 00:15:32,498 --> 00:15:35,067 Yeah, just like you've been playing me. 346 00:15:35,134 --> 00:15:37,236 I know about you and your tricks. 347 00:15:37,237 --> 00:15:38,736 Wait, no, but, oh, see, what I did 348 00:15:38,737 --> 00:15:41,106 I was just coming, and I wanted to.. 349 00:15:41,173 --> 00:15:43,409 [laughs] Oh, but I wrote the book! 350 00:15:43,475 --> 00:15:47,179 No. I literally wrote the book. 351 00:15:48,147 --> 00:15:50,416 Good for you. 352 00:15:50,482 --> 00:15:54,553 But this target's leaving at a ten o'clock angle. 353 00:15:57,990 --> 00:16:00,159 - Huh. - What happened? 354 00:16:00,225 --> 00:16:03,195 Don't worry, boys. It's all part of the plan. 355 00:16:03,262 --> 00:16:05,230 You're pathetic, man. 356 00:16:05,297 --> 00:16:08,167 I can't believe I had my mom drive me to your book-signing. 357 00:16:08,233 --> 00:16:11,370 [instrumental music] 358 00:16:18,243 --> 00:16:19,878 - Banjo. - Porcupine. 359 00:16:19,945 --> 00:16:22,581 - Yes! Ha-ha! - Ah! 360 00:16:22,648 --> 00:16:24,183 Okay, okay. Enough. 361 00:16:24,249 --> 00:16:26,418 - I can't take it anymore. - Alan, don't. 362 00:16:26,485 --> 00:16:29,321 No, Lee, I can't just sit here and allow this to happen. 363 00:16:29,388 --> 00:16:31,357 You should be ashamed of yourself. 364 00:16:31,423 --> 00:16:32,558 - What? Why? - Oh. 365 00:16:32,559 --> 00:16:33,992 Don't give me that innocent look. 366 00:16:33,993 --> 00:16:35,393 You know what you've been doing. 367 00:16:35,394 --> 00:16:37,261 No, I don't. What are you talking about? 368 00:16:37,262 --> 00:16:38,964 - You have been cheating! - Alan. 369 00:16:39,031 --> 00:16:40,766 - Oh, Al. - Why do you say that? 370 00:16:40,833 --> 00:16:43,635 Stop it, stop it! I saw you. 371 00:16:43,702 --> 00:16:46,071 - You did? - You're damn right I did. 372 00:16:46,138 --> 00:16:47,806 Alan, that is enough. 373 00:16:47,873 --> 00:16:49,742 No, Lee, the dishonesty sickens me. 374 00:16:49,808 --> 00:16:52,878 - It ends right here, right now. - Alan, please. 375 00:16:52,945 --> 00:16:54,880 Just be a man and admit it, Ira. 376 00:16:54,947 --> 00:16:57,483 Okay, okay, okay! 377 00:17:02,588 --> 00:17:04,957 - I have been cheating. - Oh. 378 00:17:05,024 --> 00:17:07,159 Tracy, I've been having an affair. 379 00:17:07,226 --> 00:17:08,594 - What? - 'What?' 380 00:17:10,262 --> 00:17:13,165 Uh, with, with who? 381 00:17:13,232 --> 00:17:15,401 Oh, you misunderstood. 382 00:17:15,467 --> 00:17:17,503 - Who is it, Ira? - It was Linda. 383 00:17:17,569 --> 00:17:20,305 - But she means nothing to me. - My sister Linda? 384 00:17:20,372 --> 00:17:22,474 - Kind of. - Oh. 385 00:17:22,541 --> 00:17:24,343 Oh.. 386 00:17:24,410 --> 00:17:27,046 Uh, well, we met her at the family picnic. 387 00:17:27,112 --> 00:17:28,747 She's cute. 388 00:17:29,915 --> 00:17:31,617 [scoffs] How could you? 389 00:17:31,618 --> 00:17:33,317 You know, one day we're gonna look back on- 390 00:17:33,318 --> 00:17:36,221 - You son of a bitch! - Me? Uh, him? 391 00:17:36,288 --> 00:17:37,856 Oh, that's gotta be you. 392 00:17:37,923 --> 00:17:40,592 Uh, this is the worst night of my life! 393 00:17:40,659 --> 00:17:44,329 Tracy, you just say the word, and I will end this tomorrow. 394 00:17:44,396 --> 00:17:47,533 [instrumental music] 395 00:17:48,901 --> 00:17:51,336 [instrumental music] 396 00:18:11,323 --> 00:18:13,192 (Eric) 'Hello?' 397 00:18:13,258 --> 00:18:15,594 'Anybody out there?' 398 00:18:15,661 --> 00:18:18,697 'Can I get a little help, please? Somebody.' 399 00:18:18,764 --> 00:18:21,200 - Eric? - 'Hey.' 400 00:18:23,068 --> 00:18:24,803 Thanks. 401 00:18:24,870 --> 00:18:28,273 I'm sorry. Uh, stupid jocks never change. 402 00:18:28,340 --> 00:18:32,177 No, it was the geeks. They turned on me. 403 00:18:32,178 --> 00:18:33,511 You know, maybe it's just me, but these lockers 404 00:18:33,512 --> 00:18:35,214 used to be a lot more comfortable. 405 00:18:35,280 --> 00:18:36,415 [door slams] 406 00:18:36,482 --> 00:18:38,283 Well, you did have a huge afro 407 00:18:38,350 --> 00:18:40,619 so maybe it was like a built-in pillow. 408 00:18:42,654 --> 00:18:44,756 I'm so sorry I couldn't help you with Danny. 409 00:18:44,823 --> 00:18:46,425 Oh, that's okay. 410 00:18:46,426 --> 00:18:48,626 If a fetal pig can't bring two people together 411 00:18:48,627 --> 00:18:51,730 then it's just not meant to be. 412 00:18:51,797 --> 00:18:55,467 Well, if it's any consolation, that guy's a loser anyway. 413 00:18:55,534 --> 00:18:59,605 Yeah, right. Danny Curry, a loser? In what universe? 414 00:18:59,671 --> 00:19:01,373 In this universe 415 00:19:01,374 --> 00:19:04,075 because he's never gonna know what he missed out on tonight. 416 00:19:04,076 --> 00:19:05,577 What do you mean? 417 00:19:05,644 --> 00:19:07,346 You. 418 00:19:07,412 --> 00:19:11,150 You're amazing, Mitchee. You always have been. 419 00:19:11,216 --> 00:19:13,352 And you deserve.. 420 00:19:13,353 --> 00:19:15,720 You deserve someone who actually appreciates you. 421 00:19:15,721 --> 00:19:17,890 Yeah. You do, too, Eric. I mean.. 422 00:19:17,891 --> 00:19:19,657 You know, you're never gonna find her 423 00:19:19,658 --> 00:19:22,478 trying to manipulate women with your stupid techniques. 424 00:19:22,494 --> 00:19:24,296 And I suppose you know a better way. 425 00:19:24,363 --> 00:19:26,865 - Yeah. Just be yourself. - No, I tried that. 426 00:19:26,932 --> 00:19:28,867 That doesn't work. 427 00:19:28,934 --> 00:19:32,471 Maybe you just haven't tried it on the right person. 428 00:19:33,672 --> 00:19:35,541 - What, do you mean.. - No, I mean.. 429 00:19:35,607 --> 00:19:37,242 - Oh, I mean, c- - I mean, I-I could.. 430 00:19:37,243 --> 00:19:38,876 I was just talking out loud. My mouth opened up. 431 00:19:38,877 --> 00:19:42,080 - I don't.. I'm here, but.. - Just whatever.. 432 00:19:42,147 --> 00:19:43,248 Yeah. 433 00:19:43,315 --> 00:19:46,051 [instrumental music] 434 00:19:46,118 --> 00:19:48,287 Mitchee.. 435 00:19:48,288 --> 00:19:49,687 But you want.. Um, what I'm saying, I'm saying.. 436 00:19:49,688 --> 00:19:52,124 - I mean, maybe we can- - It's okay. 437 00:19:52,191 --> 00:19:55,127 Just, just say it. 438 00:19:55,194 --> 00:19:56,762 - Dance with me? - No, no. 439 00:19:56,763 --> 00:19:58,496 - That's not gonna fly. - Ah. That's so stupid. 440 00:19:58,497 --> 00:20:01,300 - I.. We were just talking. - I'm kidding, Eric. 441 00:20:01,366 --> 00:20:03,402 I'd love to dance with you. 442 00:20:06,605 --> 00:20:08,941 Wow. You can be romantic. 443 00:20:09,007 --> 00:20:10,275 [laughs] 444 00:20:10,276 --> 00:20:11,576 Would you like a little slow hand-move da- 445 00:20:11,577 --> 00:20:12,877 - Yes. - I thought it was a nice touch. 446 00:20:12,878 --> 00:20:14,478 - Which chapter is that? - I don't know. 447 00:20:14,479 --> 00:20:16,459 But I closed you. I closed you, like a book. 448 00:20:16,481 --> 00:20:18,250 - Oh, yeah. - I loved it. 449 00:20:18,317 --> 00:20:20,852 [upbeat music] 450 00:20:20,919 --> 00:20:23,522 [indistinct chatter] 451 00:20:28,860 --> 00:20:31,797 [music continues] 452 00:20:33,465 --> 00:20:35,901 [theme music] 453 00:21:02,995 --> 00:21:04,296 [instrumental music] 454 00:21:04,363 --> 00:21:07,332 [instrumental music] 455 00:21:07,382 --> 00:21:11,932 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 32697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.