Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,001 --> 00:00:02,901
I just want you to know
I have absolute faith in you
2
00:00:02,902 --> 00:00:05,004
handling this meeting with
the buyers from Corrigan's.
3
00:00:05,005 --> 00:00:08,641
Then why are you making your
screaming on the inside face?
4
00:00:08,708 --> 00:00:12,145
I was thinking of something
scary, but totally unrelated.
5
00:00:12,212 --> 00:00:13,747
Really, what?
6
00:00:13,813 --> 00:00:15,081
Identity theft.
7
00:00:16,683 --> 00:00:17,751
What?
8
00:00:17,752 --> 00:00:19,485
All I need is your social security number
9
00:00:19,486 --> 00:00:21,153
and bam, you're downloading thousands of dollars
10
00:00:21,154 --> 00:00:22,954
worth of gay porn and you have no idea.
11
00:00:24,447 --> 00:00:28,894
It's just that Corrigan's Department Stores
12
00:00:28,895 --> 00:00:31,263
is the third largest buyer
of underwear in the Midwest.
13
00:00:31,264 --> 00:00:32,665
Yes, I'm aware of that.
14
00:00:32,666 --> 00:00:34,500
Did you send a town car
to pick them up at the airport?
15
00:00:34,501 --> 00:00:36,202
No, dad. I sent a hot air balloon.
16
00:00:36,203 --> 00:00:37,302
If the wind's right, they should be
17
00:00:37,303 --> 00:00:38,571
here by next Thursday.
18
00:00:38,572 --> 00:00:42,041
Dad, relax. Everything's under control.
19
00:00:42,042 --> 00:00:43,475
And besides, it's not just me.
20
00:00:43,476 --> 00:00:45,756
The entire company is totally focused on this.
21
00:00:47,447 --> 00:00:49,315
Should I get a Chinese orphan?
22
00:00:51,418 --> 00:00:53,486
That's a lot of responsibility, dear.
23
00:00:55,355 --> 00:00:57,257
Should I get a Chinese chicken salad?
24
00:00:59,492 --> 00:01:01,261
That's a lot of fat, dear.
25
00:01:02,896 --> 00:01:04,197
Hey, boss.
26
00:01:04,264 --> 00:01:06,833
Hey, boss. Yourself, too.
27
00:01:06,900 --> 00:01:10,136
Uh...I got those ad mockups
you wanted for the meeting.
28
00:01:10,137 --> 00:01:11,570
Between you and me, we are gonna stack
29
00:01:11,571 --> 00:01:13,238
them and rack them and bring them home.
30
00:01:13,239 --> 00:01:14,707
Says you, bucko.
31
00:01:15,975 --> 00:01:17,210
Uh, what?
32
00:01:17,277 --> 00:01:18,745
I'm being high spirited.
33
00:01:18,812 --> 00:01:21,581
Kicking it around and
sending it right back at you.
34
00:01:21,648 --> 00:01:23,750
Zing!
35
00:01:23,817 --> 00:01:25,151
Uh, zing.
36
00:01:26,986 --> 00:01:28,121
Zing.
37
00:01:28,188 --> 00:01:30,256
You little minx.
38
00:01:30,257 --> 00:01:31,557
What, me and the marketing director
39
00:01:31,558 --> 00:01:32,925
discussing the presentation?
40
00:01:32,926 --> 00:01:35,462
- Oh, please, you like him. - No, I don't.
41
00:01:35,463 --> 00:01:36,562
Then how come every time you look
42
00:01:36,563 --> 00:01:37,883
at him you have an eyegasm?
43
00:01:41,301 --> 00:01:43,970
I am nowhere near having..
44
00:01:44,037 --> 00:01:46,406
I-I can't say that.
45
00:01:46,473 --> 00:01:49,642
But...I do like him. How'd you know?
46
00:01:49,709 --> 00:01:52,545
You were spraying pheromones like a crop duster.
47
00:01:57,317 --> 00:02:00,053
Why is everybody running around like this?
48
00:02:00,054 --> 00:02:01,820
Apparently, there's a presentation
49
00:02:01,821 --> 00:02:03,356
that's super important.
50
00:02:03,423 --> 00:02:05,758
I smell a spa day.
51
00:02:05,825 --> 00:02:07,193
[theme song]
52
00:02:07,260 --> 00:02:09,696
? Oh sister sister hey sister ?
53
00:02:09,762 --> 00:02:12,398
? Come on let's rock the boat ?
54
00:02:12,465 --> 00:02:15,068
? When you're tryin' to be on the ground ?
55
00:02:15,135 --> 00:02:16,436
? Now let's all cheero ?
56
00:02:16,503 --> 00:02:18,605
? Whoa-oh-oh-oh ?
57
00:02:18,671 --> 00:02:21,608
? Whoa-oh-oh-ooh-oh ?
58
00:02:21,674 --> 00:02:25,945
? Oh hey sister don't
you want to rock the boat? ?
59
00:02:26,012 --> 00:02:27,814
? Whoa-oh-oh-oh ??
60
00:02:30,283 --> 00:02:31,651
[instrumental music]
61
00:02:34,821 --> 00:02:36,589
Uh-oh.
62
00:02:36,656 --> 00:02:37,757
Bummer face.
63
00:02:40,727 --> 00:02:42,695
Why, honey?
64
00:02:42,762 --> 00:02:44,597
Well, I've been thinking about it
65
00:02:44,664 --> 00:02:48,001
and I just can't help feeling
like I should be at work today.
66
00:02:48,067 --> 00:02:51,137
[sighs] You know, I'm
sure Mitchee and your father
67
00:02:51,204 --> 00:02:54,607
have everything under control.
68
00:02:54,674 --> 00:02:55,724
Hm.
69
00:02:55,742 --> 00:02:57,577
Do I want to be wrapped in kelp
70
00:02:57,644 --> 00:03:00,613
or do I want to be beaten with eucalyptus sticks?
71
00:03:02,549 --> 00:03:04,349
But it's a really important meeting.
72
00:03:04,384 --> 00:03:06,519
It's with one of those big chain stores.
73
00:03:06,520 --> 00:03:07,853
You know, the ones you can shoplift
74
00:03:07,854 --> 00:03:10,014
from because if they ban you, you don't care.
75
00:03:10,412 --> 00:03:13,358
Sweetie, just leave the business
76
00:03:13,359 --> 00:03:14,660
stuff to daddy and your sister.
77
00:03:14,661 --> 00:03:16,663
Those meetings aren't for us.
78
00:03:16,729 --> 00:03:17,779
How come?
79
00:03:17,797 --> 00:03:19,999
Because there's a natural order to things.
80
00:03:20,066 --> 00:03:22,001
You know, we are who we are.
81
00:03:22,068 --> 00:03:24,504
Fish gotta swim, birds gotta fly.
82
00:03:24,571 --> 00:03:26,005
Except flying fish.
83
00:03:30,577 --> 00:03:32,378
[instrumental music]
84
00:03:35,281 --> 00:03:36,516
Well..
85
00:03:36,517 --> 00:03:38,283
I don't know what I was worried about.
86
00:03:38,284 --> 00:03:39,318
It's all here.
87
00:03:39,319 --> 00:03:40,586
You said you weren't worried.
88
00:03:40,587 --> 00:03:41,920
I'm not going to lie to you, Mitchee.
89
00:03:41,921 --> 00:03:42,971
I was lying.
90
00:03:45,725 --> 00:03:47,727
But you are going to do a great job.
91
00:03:47,728 --> 00:03:49,061
How's everything coming along?
92
00:03:49,062 --> 00:03:50,330
Couldn't be better.
93
00:03:50,331 --> 00:03:51,997
Mitchee's got everything under control.
94
00:03:51,998 --> 00:03:53,566
You the man.
95
00:03:53,633 --> 00:03:56,836
Uh, thanks. Not really a man.
96
00:03:56,837 --> 00:03:58,537
This is really impressive, Mitchee.
97
00:03:58,538 --> 00:03:59,871
Thanks, and if you guys look at the numbers
98
00:03:59,872 --> 00:04:02,909
on the seamless bra line, you'll see..
99
00:04:02,976 --> 00:04:04,143
What?
100
00:04:04,210 --> 00:04:07,547
I'm sorry, I'm just having a proud dad moment.
101
00:04:07,614 --> 00:04:10,149
This is my child running the company.
102
00:04:10,216 --> 00:04:11,596
I feel just like I did before
103
00:04:11,618 --> 00:04:13,418
her first high school football game.
104
00:04:15,955 --> 00:04:17,156
Football?
105
00:04:17,223 --> 00:04:18,423
We've got a lot to do here.
106
00:04:18,424 --> 00:04:19,525
She was the kicker.
107
00:04:19,526 --> 00:04:20,926
You know, we had to petition
108
00:04:20,927 --> 00:04:22,962
the high school to let her on the team.
109
00:04:23,029 --> 00:04:24,430
That's amazing.
110
00:04:24,497 --> 00:04:27,367
Yep, she could boot that pigskin a country mile.
111
00:04:29,636 --> 00:04:31,838
Yeah, but in a girly way.
112
00:04:31,839 --> 00:04:34,640
Oh, you know, I was going through some stuff
113
00:04:34,641 --> 00:04:36,876
in the garage and I found your old helmet.
114
00:04:36,943 --> 00:04:39,403
It was with your fishing
rods and your weight belt.
115
00:04:42,348 --> 00:04:43,549
Keep it.
116
00:04:43,759 --> 00:04:46,752
Jordan, why don't you go work on
117
00:04:46,753 --> 00:04:48,353
this, and we'll look at it after lunch?
118
00:04:48,354 --> 00:04:49,956
Okay. I'll see you later.
119
00:04:50,023 --> 00:04:52,592
Oh, and Mitchee, are you doing anything Saturday?
120
00:04:52,659 --> 00:04:54,761
Um...I think, I'm pretty open.
121
00:04:54,762 --> 00:04:56,428
Because the shipping guys have a flag
122
00:04:56,429 --> 00:04:57,829
football game in the shorter player.
123
00:04:57,830 --> 00:04:59,699
You interested?
124
00:04:59,766 --> 00:05:02,602
Uh, I'll think about it and get back to you.
125
00:05:02,669 --> 00:05:04,570
Okay, well, just let Jorge know.
126
00:05:06,539 --> 00:05:08,107
[door closes]
127
00:05:08,174 --> 00:05:09,709
What's the matter, big dog?
128
00:05:09,776 --> 00:05:12,545
You should dust off the old cleats.
129
00:05:12,612 --> 00:05:14,952
Yeah, and when I'm done I can belch the alphabet.
130
00:05:16,683 --> 00:05:18,217
What are you talking about?
131
00:05:18,284 --> 00:05:19,519
It's just that..
132
00:05:19,585 --> 00:05:21,087
You know what? Forget it, dad.
133
00:05:21,154 --> 00:05:22,288
Oh, come on, Mitchee.
134
00:05:22,355 --> 00:05:23,923
You can always tell me anything.
135
00:05:23,924 --> 00:05:25,824
You say that, but whenever I try to tell you
136
00:05:25,825 --> 00:05:27,426
something that makes you uncomfortable
137
00:05:27,427 --> 00:05:29,695
you get all nervous and
start guessing what I'm gonna-
138
00:05:29,696 --> 00:05:30,830
Say.
139
00:05:30,897 --> 00:05:32,932
I know, I'm sorry. Go on.
140
00:05:32,999 --> 00:05:35,902
Dad...it's about the way that you-
141
00:05:35,968 --> 00:05:37,770
Dress?
142
00:05:37,837 --> 00:05:39,806
Dance?
143
00:05:39,807 --> 00:05:41,206
Yes, dad, I finally decided
144
00:05:41,207 --> 00:05:43,127
to confront you about the way you dance.
145
00:05:45,545 --> 00:05:47,313
It-it's the way you perceive me.
146
00:05:47,314 --> 00:05:48,647
You know, you treat me like I'm a-
147
00:05:48,648 --> 00:05:50,616
- A spy? - No!
148
00:05:50,617 --> 00:05:51,750
Well, how am I supposed to know?
149
00:05:51,751 --> 00:05:52,952
I'm not a mind reader.
150
00:05:53,019 --> 00:05:54,921
Well, if you just let me finish my-
151
00:05:54,987 --> 00:05:56,037
Sandwich?
152
00:05:57,623 --> 00:05:59,225
Do you see a sandwich?
153
00:05:59,292 --> 00:06:02,128
But then again, I'm a spy,
so I could be hiding one anyway.
154
00:06:02,195 --> 00:06:03,296
I-I'm sorry. I'm sorry.
155
00:06:03,363 --> 00:06:05,598
It-it's just, I get nervous.
156
00:06:05,665 --> 00:06:07,800
But I'll listen. I-I promise.
157
00:06:07,867 --> 00:06:09,569
(Mitchee) 'Okay, look.'
158
00:06:09,635 --> 00:06:12,672
I know that I was a tomboy growing up, okay?
159
00:06:12,739 --> 00:06:15,174
But...I'm an adult now.
160
00:06:15,241 --> 00:06:16,342
And not just an adult.
161
00:06:16,409 --> 00:06:19,746
I-I'm a woman with...needs and desires
162
00:06:19,812 --> 00:06:22,115
and I just wish you would treat me like one.
163
00:06:22,181 --> 00:06:23,716
You're right.
164
00:06:23,783 --> 00:06:25,385
We've been such good buddies.
165
00:06:25,451 --> 00:06:28,388
I guess it's just hard for
me to see you in a different way.
166
00:06:28,389 --> 00:06:29,921
I know, but it's embarrassing.
167
00:06:29,922 --> 00:06:32,625
You know, especially in front of..
168
00:06:32,692 --> 00:06:35,294
- Never mind. - Jordan?
169
00:06:35,361 --> 00:06:36,963
Yes. Jordan, okay?
170
00:06:36,964 --> 00:06:38,663
I kind of like him and I wouldn't mind
171
00:06:38,664 --> 00:06:40,198
if he thought of me as
something other than a football
172
00:06:40,199 --> 00:06:41,939
kicking fisherman in a weight belt.
173
00:06:46,406 --> 00:06:49,342
You know what? I completely understand.
174
00:06:49,409 --> 00:06:50,643
I apologize.
175
00:06:52,245 --> 00:06:53,880
Thank you, dad.
176
00:06:53,946 --> 00:06:55,081
[door opens]
177
00:06:55,148 --> 00:06:59,051
You're a beautiful, exciting woman.
178
00:06:59,118 --> 00:07:00,168
Thank you.
179
00:07:02,121 --> 00:07:03,489
And I promise.
180
00:07:03,556 --> 00:07:05,525
From now on, I'll be more responsive
181
00:07:05,591 --> 00:07:06,893
to your sexual needs.
182
00:07:10,163 --> 00:07:11,213
I'd appreciate that.
183
00:07:12,765 --> 00:07:15,334
That's just sick.
184
00:07:15,401 --> 00:07:17,003
[instrumental music]
185
00:07:22,141 --> 00:07:23,910
Mom, you know how a lot of women
186
00:07:23,976 --> 00:07:27,013
have two different sized boobs?
187
00:07:27,079 --> 00:07:28,147
[chuckles]
188
00:07:28,214 --> 00:07:30,683
I didn't expect you to say boobs.
189
00:07:31,260 --> 00:07:34,820
Well, I've noticed a lot of my friends
190
00:07:34,821 --> 00:07:37,055
have one that's slightly
larger than the other one.
191
00:07:37,056 --> 00:07:39,992
You know, with my friends,
it's the exact opposite.
192
00:07:45,264 --> 00:07:46,933
Well, I had this idea.
193
00:07:46,999 --> 00:07:50,069
What if we made a bra that
had two different cup sizes?
194
00:07:50,136 --> 00:07:53,005
Hmm, you should tell that to Mitchee.
195
00:07:53,006 --> 00:07:55,140
But not today, because she has a big meeting.
196
00:07:55,141 --> 00:07:57,309
No, well, that's why I think
I should be at the meeting.
197
00:07:57,310 --> 00:08:00,046
Tootie, trust me, you
wouldn't be comfortable there.
198
00:08:00,112 --> 00:08:01,614
Why wouldn't I?
199
00:08:01,681 --> 00:08:04,550
Never mind, forget I said anything.
200
00:08:04,617 --> 00:08:05,852
Okay.
201
00:08:12,558 --> 00:08:14,178
I still remember. Why wouldn't I?
202
00:08:15,962 --> 00:08:17,096
Nothing.
203
00:08:17,097 --> 00:08:18,797
Well, it's obviously something, mom.
204
00:08:18,798 --> 00:08:20,332
Why wouldn't I be comfortable at the meeting?
205
00:08:20,333 --> 00:08:22,235
- Just let it go, honey. - No.
206
00:08:22,301 --> 00:08:23,402
Tell me.
207
00:08:23,469 --> 00:08:26,005
- It doesn't matter. - Say it.
208
00:08:26,072 --> 00:08:28,352
Because nobody's going to take you seriously.
209
00:08:30,176 --> 00:08:31,310
And why is that?
210
00:08:31,377 --> 00:08:35,047
Farrah, I really don't want to get into this.
211
00:08:35,048 --> 00:08:36,715
Are you saying you think, I'm dumb?
212
00:08:36,716 --> 00:08:38,284
No, I never said that.
213
00:08:38,351 --> 00:08:39,401
You didn't have to.
214
00:08:39,452 --> 00:08:42,154
I figured it out all by myself.
215
00:08:42,221 --> 00:08:43,656
Farrah, calm down.
216
00:08:43,657 --> 00:08:45,390
Don't look at me like that. I am not dumb.
217
00:08:45,391 --> 00:08:46,441
I am leaving.
218
00:08:46,492 --> 00:08:47,542
Farrah, wait.
219
00:08:47,543 --> 00:08:48,994
No, mom, you know what I think?
220
00:08:48,995 --> 00:08:51,097
I think you're talking about yourself.
221
00:08:51,163 --> 00:08:53,499
- What does that mean? - Figure it out.
222
00:08:53,566 --> 00:08:54,800
Dummy.
223
00:08:56,102 --> 00:08:57,970
- What did you say? - You heard me.
224
00:08:58,037 --> 00:09:00,706
- How dare you? - No, how dare you.
225
00:09:00,773 --> 00:09:02,275
Don't you walk away from me.
226
00:09:03,943 --> 00:09:04,993
Farrah?
227
00:09:07,246 --> 00:09:08,296
Farrah.
228
00:09:10,116 --> 00:09:11,951
Farrah. Farrah.
229
00:09:12,018 --> 00:09:14,353
Oh!
230
00:09:14,420 --> 00:09:17,456
When someone opens this
door, I'm storming out too!
231
00:09:17,523 --> 00:09:19,525
[instrumental music]
232
00:09:19,592 --> 00:09:21,027
[music fades]
233
00:09:21,727 --> 00:09:22,867
[instrumental music]
234
00:09:24,230 --> 00:09:26,532
So, uh, how's it going with you and Jordan?
235
00:09:26,599 --> 00:09:29,769
If the boardroom's rocking
should I not come a knocking.
236
00:09:30,352 --> 00:09:33,705
Thanks to my dad, I think he's starting
237
00:09:33,706 --> 00:09:35,040
to see me a little differently.
238
00:09:35,041 --> 00:09:36,007
Really?
239
00:09:36,008 --> 00:09:38,477
Yeah, like I've got boy parts.
240
00:09:38,544 --> 00:09:39,712
If only that were true
241
00:09:39,779 --> 00:09:41,399
I wouldn't let you out of my sight.
242
00:09:46,018 --> 00:09:48,321
It just drives me crazy the way he treats me.
243
00:09:48,322 --> 00:09:49,487
You mean like one of the guys?
244
00:09:49,488 --> 00:09:50,957
Yeah, but we talked about it
245
00:09:50,958 --> 00:09:52,857
so, he's gonna work on
treating me more like a woman.
246
00:09:52,858 --> 00:09:56,062
So, he'll stop arm wrestling
you at staff meetings?
247
00:09:56,128 --> 00:09:57,730
I've got my fingers crossed.
248
00:09:57,731 --> 00:09:59,297
It means you get to retire undefeated.
249
00:09:59,298 --> 00:10:01,467
[door opens]
250
00:10:01,534 --> 00:10:02,702
Hey, Jordan. Hi, dad.
251
00:10:02,768 --> 00:10:03,970
There's my little lady.
252
00:10:03,971 --> 00:10:05,470
Here, let me get a chair for you.
253
00:10:05,471 --> 00:10:07,073
Uh, I got it. Uh, no problem.
254
00:10:07,139 --> 00:10:09,809
- So...catch me up. - Okay.
255
00:10:09,810 --> 00:10:11,209
So, the typical Corrigan's customer
256
00:10:11,210 --> 00:10:12,811
is more interested in price than fashion.
257
00:10:12,812 --> 00:10:14,045
As long as it doesn't collect
258
00:10:14,046 --> 00:10:15,614
static electricity, they'll wear.
259
00:10:15,615 --> 00:10:17,983
That's why I think we
should push the low end line.
260
00:10:17,984 --> 00:10:19,884
Right, the private stock signature select.
261
00:10:19,885 --> 00:10:21,720
That's right. What do you think, Mr. Arnold?
262
00:10:21,721 --> 00:10:23,222
I'm sorry.
263
00:10:23,289 --> 00:10:25,869
I couldn't concentrate
with this hottie in the room.
264
00:10:35,334 --> 00:10:36,802
- Dad? - Oh, I mean it.
265
00:10:36,869 --> 00:10:38,237
You are looking good.
266
00:10:39,872 --> 00:10:42,008
Particularly in the shape department.
267
00:10:43,476 --> 00:10:44,810
Okay, dad.
268
00:10:44,811 --> 00:10:46,144
It's no wonder you've had at least
269
00:10:46,145 --> 00:10:47,613
one boyfriend I know about.
270
00:10:47,680 --> 00:10:48,914
Probably more.
271
00:10:50,516 --> 00:10:54,420
You didn't go entirely dateless, that's for sure.
272
00:10:54,487 --> 00:10:56,155
Right. Jordan, you were saying?
273
00:10:56,222 --> 00:10:57,623
Uh, where was I?
274
00:10:57,624 --> 00:11:00,025
Uh, right, so we're also going
to be fighting for shelf space
275
00:11:00,026 --> 00:11:01,559
and that's why I think we should carry
276
00:11:01,560 --> 00:11:03,129
the premium lines, too.
277
00:11:03,195 --> 00:11:04,245
Damn!
278
00:11:13,372 --> 00:11:15,592
Anyway, it's all in the notes, so I'm gonna go.
279
00:11:17,243 --> 00:11:19,278
[door opens]
280
00:11:19,279 --> 00:11:20,378
[door closes]
281
00:11:20,379 --> 00:11:21,881
I could kill you!
282
00:11:21,947 --> 00:11:23,807
But then I'd be working without a pimp.
283
00:11:25,885 --> 00:11:27,486
[instrumental music]
284
00:11:30,389 --> 00:11:31,439
(Farrah) 'Mom?'
285
00:11:33,192 --> 00:11:35,027
Oh. Are you meditating?
286
00:11:35,094 --> 00:11:37,296
No, I'm trying to break these jeans in.
287
00:11:39,598 --> 00:11:41,367
Listen.
288
00:11:41,434 --> 00:11:43,669
I want to apologize.
289
00:11:43,736 --> 00:11:45,404
- You don't have to. - Yes, I do.
290
00:11:45,471 --> 00:11:47,773
I'm sorry for calling you dumb before.
291
00:11:47,840 --> 00:11:49,341
It was really dumb of me.
292
00:11:49,408 --> 00:11:52,445
It just really upset me when you called me dumb.
293
00:11:54,413 --> 00:11:55,648
I didn't call you dumb
294
00:11:55,715 --> 00:11:58,517
you just didn't let me
finish what I was gonna say.
295
00:11:58,584 --> 00:11:59,885
What were you gonna say?
296
00:11:59,886 --> 00:12:01,519
I was gonna say that you have to know
297
00:12:01,520 --> 00:12:04,023
what you're good at and what you're not.
298
00:12:04,090 --> 00:12:05,591
Meaning?
299
00:12:05,658 --> 00:12:07,193
Well, like me, I'm a model.
300
00:12:07,259 --> 00:12:10,062
I was the face of this company for 25 years
301
00:12:10,129 --> 00:12:12,765
and I was really, really good at it.
302
00:12:12,832 --> 00:12:14,934
And that's every bit as important
303
00:12:15,000 --> 00:12:16,535
as the business stuff.
304
00:12:16,536 --> 00:12:18,269
But didn't you ever want to be something
305
00:12:18,270 --> 00:12:20,740
more than just a lingerie model?
306
00:12:20,806 --> 00:12:22,174
You mean like a hand model?
307
00:12:25,745 --> 00:12:27,213
I have something to show you.
308
00:12:27,279 --> 00:12:29,749
Mom, I know you still look good naked.
309
00:12:29,815 --> 00:12:31,417
I saw you at breakfast.
310
00:12:36,922 --> 00:12:38,324
You know where I got this?
311
00:12:38,390 --> 00:12:40,793
Playing strip poker with Tammy Faye Baker.
312
00:12:46,298 --> 00:12:48,234
I got it from my first sales meeting
313
00:12:48,300 --> 00:12:50,936
as co-president of the company.
314
00:12:51,003 --> 00:12:52,772
You went to sales meetings?
315
00:12:52,838 --> 00:12:54,406
Yeah, I went to one.
316
00:12:54,473 --> 00:12:57,309
But when I walked into that boardroom
317
00:12:57,376 --> 00:13:01,781
all those corporate guys
looked at me like I was a joke.
318
00:13:01,847 --> 00:13:03,549
Like, I was some silly model
319
00:13:03,616 --> 00:13:05,484
pretending to be a businesswoman.
320
00:13:05,551 --> 00:13:08,587
So, I just turned right around and walked out.
321
00:13:08,654 --> 00:13:11,724
I never even...sat down.
322
00:13:11,791 --> 00:13:14,026
That's so sad.
323
00:13:14,093 --> 00:13:16,395
I'm sorry those fat men were mean to you.
324
00:13:18,063 --> 00:13:19,431
I didn't say they were fat.
325
00:13:19,498 --> 00:13:21,100
They sounded fat.
326
00:13:23,102 --> 00:13:25,204
Farrah, I was just trying to protect you
327
00:13:25,271 --> 00:13:27,940
from ever being humiliated like that.
328
00:13:28,007 --> 00:13:31,310
But mom...I have all these great ideas
329
00:13:31,377 --> 00:13:32,978
that I want to put out there.
330
00:13:32,979 --> 00:13:35,246
And just because that bad thing happened to you
331
00:13:35,247 --> 00:13:37,615
it doesn't mean that bad
thing is going to happen to me.
332
00:13:37,616 --> 00:13:39,218
But what if it does?
333
00:13:39,285 --> 00:13:41,320
I'm willing to take that chance.
334
00:13:43,022 --> 00:13:44,824
Wow, if it's really in your heart
335
00:13:44,825 --> 00:13:46,257
if that's really what you want
336
00:13:46,258 --> 00:13:48,327
then I'm behind you all the way.
337
00:13:48,394 --> 00:13:49,762
Thanks, mom.
338
00:13:49,829 --> 00:13:51,063
[chuckles]
339
00:13:53,666 --> 00:13:57,603
Besides, you've got something that I never had.
340
00:13:57,670 --> 00:13:58,971
What's that?
341
00:13:59,038 --> 00:14:01,640
A smoking hot mom who believes in you.
342
00:14:01,641 --> 00:14:03,074
Grandma didn't believe in you?
343
00:14:03,075 --> 00:14:05,544
No, the point is, is that I'm smoking hot.
344
00:14:10,115 --> 00:14:11,784
[knock on door]
345
00:14:11,851 --> 00:14:13,485
What is it now?
346
00:14:13,552 --> 00:14:14,687
This isn't easy for me
347
00:14:14,753 --> 00:14:16,989
but I need to talk to you about some really
348
00:14:17,056 --> 00:14:19,024
really, really unsettling rumors
349
00:14:19,091 --> 00:14:20,351
about you and your father.
350
00:14:24,363 --> 00:14:26,599
For God's sakes, he's an idiot.
351
00:14:26,665 --> 00:14:27,933
So, it's just physical?
352
00:14:29,835 --> 00:14:31,203
Are you finished?
353
00:14:32,872 --> 00:14:35,975
He's just incapable of
treating me like a daughter.
354
00:14:36,041 --> 00:14:37,943
Well, then stop sleeping with him!
355
00:14:39,812 --> 00:14:42,081
I'm sorry. I promise, no more.
356
00:14:42,147 --> 00:14:43,407
I think the great tragedy
357
00:14:43,415 --> 00:14:45,035
of his life was never having a son.
358
00:14:45,050 --> 00:14:46,652
My dad felt the exact same way.
359
00:14:47,987 --> 00:14:49,321
What was that like?
360
00:14:49,322 --> 00:14:50,955
Well, when I was a kid, we were inseparable.
361
00:14:50,956 --> 00:14:54,326
Football, baseball, fishing,
golfing, hunting, bowling.
362
00:14:54,393 --> 00:14:55,461
Wow.
363
00:14:55,527 --> 00:14:57,807
Yep, there wasn't much we wouldn't watch on TV.
364
00:14:57,808 --> 00:15:00,865
That actually sounds kinda nice.
365
00:15:00,866 --> 00:15:02,968
Well, it was until I hit puberty
366
00:15:03,035 --> 00:15:04,970
and began growing hair under my arms.
367
00:15:05,037 --> 00:15:06,205
Why'd that bother him?
368
00:15:06,272 --> 00:15:07,832
Because he caught me shaving it.
369
00:15:07,833 --> 00:15:11,976
Wow, if I had a dime for
every time I heard that story.
370
00:15:11,977 --> 00:15:13,412
[chuckles] Yeah, right.
371
00:15:13,479 --> 00:15:15,879
No, really, I've gotta move out of San Francisco.
372
00:15:18,918 --> 00:15:21,754
The point is...how Jordan sees you
373
00:15:21,820 --> 00:15:24,356
has nothing to do with what your dad does.
374
00:15:24,357 --> 00:15:27,158
He's going to like you for
what actually makes you attractive.
375
00:15:27,159 --> 00:15:29,161
Which is?
376
00:15:29,228 --> 00:15:31,363
You're adorable, you're smart
377
00:15:31,430 --> 00:15:34,199
Your confident...and he's gonna see that.
378
00:15:35,868 --> 00:15:37,269
Thanks.
379
00:15:37,270 --> 00:15:38,836
Listen, uh, that thing about you and your dad
380
00:15:38,837 --> 00:15:41,297
would it bother you if
I spread it around a little?
381
00:15:41,840 --> 00:15:43,309
Yes.
382
00:15:43,375 --> 00:15:45,835
Well, it's a good thing
you weren't at lunch today.
383
00:15:46,278 --> 00:15:48,113
[instrumental music]
384
00:15:51,717 --> 00:15:56,455
Mitchee...I am really sorry about before.
385
00:15:56,522 --> 00:15:58,390
Oh, don't worry about it. We're cool.
386
00:15:58,457 --> 00:16:00,326
But I'm still so confused.
387
00:16:00,392 --> 00:16:02,428
I want to give you what you want
388
00:16:02,494 --> 00:16:04,697
in terms of your needs and desires.
389
00:16:04,763 --> 00:16:05,998
Freak show.
390
00:16:11,470 --> 00:16:13,672
I know that you're trying really hard
391
00:16:13,739 --> 00:16:16,675
and I am so grateful that
I have a dad who does that.
392
00:16:16,742 --> 00:16:18,444
Really? Grateful?
393
00:16:18,445 --> 00:16:20,645
Look, you dropped a pencil
so you could check out my ass.
394
00:16:20,646 --> 00:16:22,626
I'm trying to put a positive spin on this.
395
00:16:25,250 --> 00:16:27,753
Uh, good afternoon, everyone.
396
00:16:27,820 --> 00:16:30,122
Hello, Ernie.
397
00:16:30,189 --> 00:16:33,025
[clear throat] Well, uh, first of all.
398
00:16:33,092 --> 00:16:35,461
Uh, I'm proud to introduce Mitchee Arnold
399
00:16:35,527 --> 00:16:39,365
the new president of Arnold Undergarments.
400
00:16:39,431 --> 00:16:41,200
And, uh, let me just say that, uh
401
00:16:41,266 --> 00:16:44,036
her milkshake brings all the boys to the yard.
402
00:16:48,607 --> 00:16:51,543
Sorry, I, uh, I wrote that before our talk.
403
00:16:53,379 --> 00:16:55,119
Uh, why don't you take it from here?
404
00:16:56,448 --> 00:16:58,150
I know your time is valuable
405
00:16:58,217 --> 00:17:00,052
so, let's get right down to work.
406
00:17:00,119 --> 00:17:01,420
- Wait a minute. - 'Lee?'
407
00:17:01,487 --> 00:17:03,422
Hello, honey. Mitchee.
408
00:17:03,489 --> 00:17:05,169
'You can't start the meeting yet.'
409
00:17:05,224 --> 00:17:06,925
Someone is missing.
410
00:17:06,992 --> 00:17:08,060
'Farrah?'
411
00:17:08,127 --> 00:17:09,177
Thank you, Lee.
412
00:17:09,194 --> 00:17:12,031
It's nice to be recognized.
413
00:17:12,032 --> 00:17:13,331
What are you guys doing here?
414
00:17:13,332 --> 00:17:14,833
We're two professional women
415
00:17:14,900 --> 00:17:18,370
who are participating in a
very important business meeting.
416
00:17:18,437 --> 00:17:20,205
Look at you. You're sitting.
417
00:17:20,272 --> 00:17:21,740
I know. So are you.
418
00:17:21,807 --> 00:17:22,857
[clapping]
419
00:17:25,778 --> 00:17:27,212
Please continue.
420
00:17:28,881 --> 00:17:33,519
At a price point which still
allows a very generous markup.
421
00:17:33,585 --> 00:17:35,988
That's everything we wanted to show you.
422
00:17:36,055 --> 00:17:37,156
(Ernie) 'Great work.'
423
00:17:37,222 --> 00:17:39,024
That was very impressive.
424
00:17:39,091 --> 00:17:40,292
We're in.
425
00:17:40,359 --> 00:17:42,261
We are thrilled to hear that, Ernie.
426
00:17:42,262 --> 00:17:44,429
Could you give us a preview of next year's line?
427
00:17:44,430 --> 00:17:46,732
Anything interesting or exciting?
428
00:17:46,733 --> 00:17:48,466
(Mitchee) 'Well, we haven't actually..'
429
00:17:48,467 --> 00:17:51,503
I mean, there's nothing
that's really ready to present.
430
00:17:51,570 --> 00:17:52,971
I have an idea.
431
00:17:53,038 --> 00:17:54,306
- You do? - You do?
432
00:17:56,675 --> 00:17:59,244
A bra with two different cup sizes.
433
00:18:04,016 --> 00:18:05,250
Go on.
434
00:18:07,152 --> 00:18:09,855
Well, it's a scientific fact that many women
435
00:18:09,922 --> 00:18:12,224
have one boob that's bigger than the other.
436
00:18:12,291 --> 00:18:15,527
- Or smaller. - Exactly, Lee.
437
00:18:15,594 --> 00:18:19,765
These women represent a
huge, untapped, lopsided market.
438
00:18:19,832 --> 00:18:22,112
I mean, there could be a woman in this very room
439
00:18:22,113 --> 00:18:23,601
that could benefit from this product.
440
00:18:23,602 --> 00:18:25,203
I don't want to point any fingers
441
00:18:25,204 --> 00:18:27,506
but what are you, like a 32 B, C?
442
00:18:30,275 --> 00:18:32,711
Anyway, that's my idea.
443
00:18:32,778 --> 00:18:33,879
I like that.
444
00:18:33,946 --> 00:18:36,682
- That's innovative. - 'Yeah, innovative.'
445
00:18:36,748 --> 00:18:39,251
It's not just innovative. That's brilliant.
446
00:18:39,318 --> 00:18:40,819
I mean, Farrah's right.
447
00:18:40,886 --> 00:18:42,988
This product speaks to how different
448
00:18:43,055 --> 00:18:44,356
and unique women can be.
449
00:18:44,423 --> 00:18:45,803
'Right? Some are athletic.'
450
00:18:45,858 --> 00:18:47,793
Some are more feminine.
451
00:18:47,860 --> 00:18:49,228
Some are both.
452
00:18:49,294 --> 00:18:52,464
But, we're all women and
we all have one thing in common.
453
00:18:52,531 --> 00:18:53,866
We hate the C word.
454
00:18:59,872 --> 00:19:01,974
Okay, two things.
455
00:19:02,040 --> 00:19:03,480
We all want to be comfortable.
456
00:19:03,542 --> 00:19:05,777
And that's what the, um..
457
00:19:05,844 --> 00:19:07,379
The lopsizer.
458
00:19:10,616 --> 00:19:14,219
Yes...that's what the lopsizer does.
459
00:19:15,621 --> 00:19:18,190
We look forward to seeing the prototype.
460
00:19:18,191 --> 00:19:20,258
Perhaps we could talk about an exclusive.
461
00:19:20,259 --> 00:19:21,527
We'd like that.
462
00:19:21,593 --> 00:19:23,695
Maybe you can have the first one, lefty.
463
00:19:26,565 --> 00:19:29,067
I guess that wraps things up.
464
00:19:29,134 --> 00:19:30,636
Wait, where are you going?
465
00:19:30,702 --> 00:19:33,639
I have lots of great underwear ideas.
466
00:19:33,705 --> 00:19:35,340
Okay, like you know mood rings
467
00:19:35,341 --> 00:19:37,008
how they change color when you're happy?
468
00:19:37,009 --> 00:19:39,143
Thank you all for coming,
we'll see you next year.
469
00:19:39,144 --> 00:19:41,980
[instrumental music]
470
00:19:42,047 --> 00:19:43,482
[music fades]
471
00:19:44,183 --> 00:19:45,384
[instrumental music]
472
00:19:46,652 --> 00:19:48,887
Hey, you wanna go get a drink to celebrate?
473
00:19:48,954 --> 00:19:50,689
Uh, sure, I could go for a drink.
474
00:19:50,756 --> 00:19:53,258
Great, oh, and um, I just wanted to tell you
475
00:19:53,325 --> 00:19:54,860
you were really great in there.
476
00:19:54,861 --> 00:19:57,228
Oh, well, Farrah's the
one that came up with the idea.
477
00:19:57,229 --> 00:20:00,232
Yeah, but the way you jumped
on it and sold it, I mean..
478
00:20:00,233 --> 00:20:02,466
Well, I, uh, I hope you
don't think this is inappropriate
479
00:20:02,467 --> 00:20:05,204
but, uh, it was really sexy.
480
00:20:05,270 --> 00:20:06,438
Oh, thanks, Jordan.
481
00:20:06,505 --> 00:20:09,241
I'm-I really appreciate that.
482
00:20:09,242 --> 00:20:10,608
What if I meet you down at the bar?
483
00:20:10,609 --> 00:20:11,910
Cool. I'll save you a seat.
484
00:20:14,813 --> 00:20:15,881
[door closes]
485
00:20:21,987 --> 00:20:23,355
[door opens]
486
00:20:23,422 --> 00:20:25,457
What are you getting all pretty for?
487
00:20:25,524 --> 00:20:28,193
Oh, it's nothing.
488
00:20:28,260 --> 00:20:29,995
Nothing?
489
00:20:30,062 --> 00:20:32,965
Okay, I-I-I'm meeting someone I like for drinks.
490
00:20:33,031 --> 00:20:35,968
Mitchee, I won't say anything
if you don't want me to
491
00:20:36,034 --> 00:20:38,971
but...are you cheating on dad?
492
00:20:39,037 --> 00:20:40,672
[instrumental music]
493
00:20:42,975 --> 00:20:44,376
[music fades]
494
00:20:44,977 --> 00:20:46,812
[theme music]
495
00:20:46,862 --> 00:20:51,412
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.