Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,884 --> 00:00:16,190
It looked like
Stephanie had started some
2
00:00:16,277 --> 00:00:17,887
nasty rumors about me.
3
00:00:17,974 --> 00:00:19,497
It's all drama
and bull*** with you.
4
00:00:19,584 --> 00:00:22,239
You have just, like,
the bitchiest attitude.
5
00:00:22,326 --> 00:00:24,198
But at least Brody
always had my back.
6
00:00:24,285 --> 00:00:26,852
- Who knows?
- I know... Stephanie.
7
00:00:26,939 --> 00:00:29,725
Lately though, Brody seemed
more into Audrina.
8
00:00:29,812 --> 00:00:31,379
She is lookin' pretty good.
9
00:00:31,466 --> 00:00:33,468
Even if Audrina
was starting to date Ryan.
10
00:00:33,555 --> 00:00:34,817
You came over to my apartment
11
00:00:34,904 --> 00:00:36,253
'and then wouldn't stop
calling me.'
12
00:00:36,340 --> 00:00:37,907
Spencer's anger was getting
13
00:00:37,994 --> 00:00:39,082
way out of control.
14
00:00:39,169 --> 00:00:40,257
Here I'm talking about
15
00:00:40,344 --> 00:00:42,085
my little *** sister
16
00:00:42,172 --> 00:00:44,348
who's not relevant to my life.
17
00:00:44,435 --> 00:00:46,611
And none of us knew
how to deal with him.
18
00:00:46,698 --> 00:00:48,178
You're crazy. You lost it.
19
00:00:48,265 --> 00:00:49,614
But it was about to become
20
00:00:49,701 --> 00:00:51,225
clear that as far as Spencer
21
00:00:51,312 --> 00:00:53,096
was concerned, we hadn't seen
22
00:00:53,183 --> 00:00:54,402
anything yet.
23
00:00:56,099 --> 00:00:58,623
Whoa, that was a good set.
24
00:00:58,710 --> 00:01:01,452
Are you gonna go to this rager
at Spencer and Heidi's
25
00:01:01,539 --> 00:01:03,237
little Enzo's birthday?
26
00:01:03,324 --> 00:01:05,282
I don't know,
I think it's kind of weird
27
00:01:05,369 --> 00:01:08,198
that Heidi's having this party
for a six-year-old.
28
00:01:08,285 --> 00:01:10,331
Really?
I think it's completely normal.
29
00:01:10,418 --> 00:01:11,897
I mean, I guess Stephanie
won't be there
30
00:01:11,984 --> 00:01:13,247
so that's a good thing.
31
00:01:13,334 --> 00:01:14,378
Whatever, I'm over it.
32
00:01:14,465 --> 00:01:15,684
I'm moving on.
33
00:01:16,946 --> 00:01:18,600
The Pratts are a bunch of
34
00:01:18,687 --> 00:01:20,776
crazy, crazy kids.
35
00:01:20,863 --> 00:01:22,299
I mean, obviously.
36
00:01:22,386 --> 00:01:23,561
I don't know if I really like
37
00:01:23,648 --> 00:01:25,346
being around Spencer anymore.
38
00:01:25,433 --> 00:01:27,391
I mean, you saw him at my house,
the barbecue.
39
00:01:27,478 --> 00:01:29,480
- He was a little worked up.
- Yeah, God.
40
00:01:29,567 --> 00:01:31,221
Oh, this kid can surf.
Watch, watch, watch.
41
00:01:31,308 --> 00:01:33,528
'Oh, come on, do something.
Why'd you gotta do that?'
42
00:01:33,615 --> 00:01:36,835
- What about Audrina and Ryan?
- What about them?
43
00:01:36,922 --> 00:01:38,620
They seem like they're happy.
44
00:01:38,707 --> 00:01:40,230
I just don't know
what their deal is.
45
00:01:40,317 --> 00:01:42,058
Like, is she dating him,
or is she not?
46
00:01:42,145 --> 00:01:44,495
I think that they're
more serious
47
00:01:44,582 --> 00:01:46,584
than they let
everyone believe.
48
00:01:48,630 --> 00:01:49,718
Yeah.
49
00:01:51,328 --> 00:01:52,895
Are you upset?
50
00:01:52,982 --> 00:01:54,549
Whatever.
51
00:01:54,636 --> 00:01:56,028
Would I hook up with her?
52
00:01:56,116 --> 00:01:58,118
Yeah.
53
00:01:58,205 --> 00:01:59,858
'Are you gonna go surf?'
54
00:01:59,945 --> 00:02:02,470
I can just lounge here with you
and just cuddle on the beach.
55
00:02:02,557 --> 00:02:05,690
Cuddle up on my little blanket?
Come here, Brody.
56
00:02:05,777 --> 00:02:07,779
I think I'll move
a little bit closer.
57
00:02:07,866 --> 00:02:09,259
Ah.
58
00:02:09,346 --> 00:02:10,913
There we go.
59
00:02:11,000 --> 00:02:12,480
Yeah, this is better
than surfing.
60
00:02:14,569 --> 00:02:16,092
♪ Wow ♪
61
00:02:24,796 --> 00:02:27,103
It's for a seven-year-old's
birthday.
62
00:02:27,190 --> 00:02:30,498
His name's Enzo,
and he's our neighbor's kid.
63
00:02:30,585 --> 00:02:33,805
So I was thinking we could have
like, some animals here.
64
00:02:33,892 --> 00:02:36,373
Maybe, um, maybe
some wizards over here.
65
00:02:36,460 --> 00:02:37,722
Oh, that would be great.
66
00:02:37,809 --> 00:02:39,420
Whatever you think
that would just be
67
00:02:39,507 --> 00:02:41,596
the biggest best party
for a seven-year-old.
68
00:02:41,683 --> 00:02:43,293
- Oh, beautiful.
- 'Hi, honey.'
69
00:02:43,380 --> 00:02:45,469
- What's going on here?
- 'Good to see you.'
70
00:02:45,556 --> 00:02:46,818
What's the surprise?
71
00:02:46,905 --> 00:02:48,777
This is Lisa,
the party planner
72
00:02:48,864 --> 00:02:50,866
'from Happiness Unlimited.'
73
00:02:50,953 --> 00:02:53,782
'We are just planning'
74
00:02:53,869 --> 00:02:56,132
Enzo's birthday party.
75
00:02:56,219 --> 00:02:58,178
What?
76
00:02:58,265 --> 00:03:00,615
Since, you know, they don't
have as much space as we do--
77
00:03:00,702 --> 00:03:03,008
Um, babe, we already discussed,
you told me you were gonna throw
78
00:03:03,095 --> 00:03:04,967
a little thing for Enzo,
but you didn't say we were
79
00:03:05,054 --> 00:03:07,317
gonna need a party planner
and do, like, an event.
80
00:03:07,404 --> 00:03:09,145
I'm sure when you were young,
your mom threw you
81
00:03:09,232 --> 00:03:11,103
great parties, you know, and--
82
00:03:11,191 --> 00:03:12,931
Key word, "Mom." Bam!
83
00:03:13,018 --> 00:03:14,324
His mom lives down the street.
84
00:03:14,411 --> 00:03:15,847
Let's go have her
throw him the party.
85
00:03:15,934 --> 00:03:18,285
Okay, honey, I think you need
to take a breath
86
00:03:18,372 --> 00:03:21,070
'because you're coming into
this situation very negative.'
87
00:03:21,157 --> 00:03:22,637
Everything's gonna be fun.
88
00:03:22,724 --> 00:03:24,247
It could be good
for your spirit.
89
00:03:24,334 --> 00:03:25,727
So we're working
on my spirit, okay.
90
00:03:25,814 --> 00:03:27,119
We're working on your spirit
91
00:03:27,207 --> 00:03:28,469
'and we're gonna have some of'
92
00:03:28,556 --> 00:03:29,861
your friends here, so it's like
93
00:03:29,948 --> 00:03:31,211
a party for both of you.
94
00:03:31,298 --> 00:03:33,474
Great, love you guys.
See you later.
95
00:03:33,561 --> 00:03:35,824
- Oh, yeah, mm-hmm.
- I think he's gonna love it.
96
00:03:35,911 --> 00:03:37,304
He just needs to lighten up.
97
00:03:37,391 --> 00:03:38,783
'Hey, guys, I'm having a party'
98
00:03:38,870 --> 00:03:40,002
'with all my six-year-old
friends.'
99
00:03:40,089 --> 00:03:41,612
He's yelling in there.
100
00:03:41,699 --> 00:03:42,918
'We're playing laser tag.'
101
00:03:45,442 --> 00:03:48,053
♪ We never settle down
and we don't play around ♪
102
00:03:48,140 --> 00:03:49,577
♪ And if you're
up to the challenge ♪
103
00:03:49,664 --> 00:03:51,318
♪ Then we'll knock you down... ♪
104
00:03:55,104 --> 00:03:56,366
That sounds alright.
105
00:03:58,455 --> 00:04:00,805
- Damn.
- 'Wow.'
106
00:04:00,892 --> 00:04:02,851
- Sounds good, huh?
- Sounds awesome.
107
00:04:02,938 --> 00:04:04,548
Who needs a girlfriend
when you got this thing?
108
00:04:04,635 --> 00:04:07,290
I'm gonna be honest with that.
Oh, man.
109
00:04:07,377 --> 00:04:09,814
My dream car since
I've been 18 years old.
110
00:04:09,901 --> 00:04:11,816
- This is your new girlfriend?
- This is my main chick.
111
00:04:11,903 --> 00:04:13,688
'Is she coming bowling
with us tonight?'
112
00:04:13,775 --> 00:04:14,819
'One hundred percent.'
113
00:04:14,906 --> 00:04:16,473
Kristin's gonna look real good
114
00:04:16,560 --> 00:04:17,648
sitting right there
in the passenger seat.
115
00:04:17,735 --> 00:04:19,171
Been there, done that, bro.
116
00:04:19,259 --> 00:04:21,478
Yes, I love Kristin.
I think she's a very cool girl.
117
00:04:21,565 --> 00:04:23,088
I enjoy hanging out with her.
118
00:04:23,175 --> 00:04:24,742
'I consider her my friend,
though.'
119
00:04:24,829 --> 00:04:26,744
The other night I saw
you were talking to Audrina.
120
00:04:26,831 --> 00:04:29,138
Me and Audrina have
sort of a past.
121
00:04:29,225 --> 00:04:31,401
We have a chemistry. I think
you know what I'm talking about.
122
00:04:31,488 --> 00:04:34,404
Bottom line is, guys, I'm gonna
go out with one chick tonight.
123
00:04:34,491 --> 00:04:35,753
- Which one?
- Kristin.
124
00:04:35,840 --> 00:04:37,320
- And her name is Betty.
- Aah!
125
00:04:37,407 --> 00:04:40,018
So "T,"
you're gonna take the Ferrari.
126
00:04:40,105 --> 00:04:41,759
I'm gonna take the Porsche.
127
00:04:41,846 --> 00:04:44,196
And you're gonna take your lady.
128
00:04:44,284 --> 00:04:46,155
- We're gonna go race.
- And let's race.
129
00:04:49,593 --> 00:04:51,508
♪ There's some hustlers
in this house ♪
130
00:04:51,595 --> 00:04:52,901
♪ There's some hustlers
in this house ♪
131
00:04:52,988 --> 00:04:54,424
♪ If you see 'em point 'em out ♪
132
00:04:54,511 --> 00:04:56,121
♪ If you see 'em point 'em out ♪
133
00:04:56,208 --> 00:04:58,602
♪ There they go ♪
♪ Where they at ♪
134
00:04:58,689 --> 00:05:00,517
♪ There they go ♪
♪ Where they at ♪
135
00:05:00,604 --> 00:05:02,432
♪ There they go ♪
♪ Where they at ♪
136
00:05:02,519 --> 00:05:04,478
♪ Pull up in this thing
like wowsers ♪
137
00:05:04,565 --> 00:05:06,088
♪ Hundred dollar shirt ♪
138
00:05:06,175 --> 00:05:07,655
♪ With two hundred dollar
trousers... ♪
139
00:05:09,613 --> 00:05:10,875
Oh-ho-ho!
140
00:05:12,964 --> 00:05:14,792
Oh! Oh-ho-ho!
141
00:05:14,879 --> 00:05:16,794
Oh! Do your dance.
You need to dance.
142
00:05:16,881 --> 00:05:19,144
I'm like, "It's too heavy."
143
00:05:19,231 --> 00:05:20,711
Need some help
with your shot here?
144
00:05:20,798 --> 00:05:22,713
I do. Why, you wanna help me?
145
00:05:22,800 --> 00:05:25,237
I think we need to change
something here on the score.
146
00:05:25,325 --> 00:05:27,239
Shut up.
147
00:05:28,632 --> 00:05:30,112
Huh, I'm exhausted.
148
00:05:31,940 --> 00:05:33,724
- 'I don't know.'
- 'He likes you.'
149
00:05:33,811 --> 00:05:35,900
'I like him too.
Obviously, I like Brody.'
150
00:05:35,987 --> 00:05:37,946
I've liked Brody
for seven years of my life.
151
00:05:40,427 --> 00:05:42,907
We got the crew.
152
00:05:42,994 --> 00:05:44,648
- Hi.
- Hey, guys.
153
00:05:44,735 --> 00:05:46,650
- How are you?
- Good.
154
00:05:46,737 --> 00:05:48,478
- Hello, hello, hello.
- Hello, beautiful.
155
00:05:48,565 --> 00:05:49,958
- How are you doing?
- Good. How are you?
156
00:05:50,045 --> 00:05:51,699
- Good. Good to see you.
- 'Good to see you.'
157
00:05:51,786 --> 00:05:53,091
You think they'll let me
bowl with these?
158
00:05:53,178 --> 00:05:54,397
I don't know about that.
Actually--
159
00:05:54,484 --> 00:05:56,225
They'll probably
slide around nice.
160
00:05:56,312 --> 00:05:58,009
I don't know
if these are regulation.
161
00:05:58,096 --> 00:06:00,272
Fruitiest shoes
I've ever seen in my life.
162
00:06:00,360 --> 00:06:03,537
Twinkle toes, ten inches off
the ground light on his feet.
163
00:06:03,624 --> 00:06:05,365
I just can't let him,
I can't let him win.
164
00:06:05,452 --> 00:06:07,323
You know what I mean?
I just can't. No.
165
00:06:08,803 --> 00:06:10,631
- God!
- 'That's it.'
166
00:06:10,718 --> 00:06:12,676
It doesn't fit my fingers.
167
00:06:17,681 --> 00:06:20,075
If I was bowling, bowling this
would be something different.
168
00:06:20,162 --> 00:06:22,469
Hey, Brody, so I thought it
was gonna be boys' bowling.
169
00:06:22,556 --> 00:06:24,296
Now, it's like,
couples' bowling.
170
00:06:24,384 --> 00:06:26,081
It's not couples' bowling,
because there's no couple
171
00:06:26,168 --> 00:06:28,257
'between me and Kristin, we're
hanging out, we're friends.'
172
00:06:28,344 --> 00:06:30,215
- 'You're flirting though.'
- Yeah, we flirt.
173
00:06:31,391 --> 00:06:32,566
We always flirt.
174
00:06:45,883 --> 00:06:47,276
No, I mean, like, I still
don't understand, like
175
00:06:47,363 --> 00:06:50,410
why he'd be mad at me or us.
176
00:06:57,417 --> 00:06:59,419
Are you ready to go?
177
00:06:59,506 --> 00:07:01,725
Oh, watch this.
178
00:07:01,812 --> 00:07:03,118
Oh!
179
00:07:03,205 --> 00:07:05,947
Alright, we're out.
180
00:07:06,034 --> 00:07:08,863
♪ Time to disappear ♪
181
00:07:08,950 --> 00:07:10,081
- Bye.
- Bye.
182
00:07:10,168 --> 00:07:11,735
I'll text you.
183
00:07:11,822 --> 00:07:15,391
♪ 'Cause I
can't make you happy ♪
184
00:07:15,478 --> 00:07:16,871
♪ What's the point ♪
185
00:07:16,958 --> 00:07:20,396
♪ In staying here with you ♪
186
00:07:21,528 --> 00:07:23,791
♪ Get down get down ♪
187
00:07:23,878 --> 00:07:25,053
♪ Get down get down ♪
188
00:07:25,140 --> 00:07:27,055
♪ You know it's where it's at ♪
189
00:07:27,142 --> 00:07:29,013
♪ I got you shakin' fat ♪
190
00:07:29,100 --> 00:07:30,493
♪ And tell the DJ ♪
191
00:07:30,580 --> 00:07:32,147
♪ To zoom zoom zoom... ♪
192
00:07:42,592 --> 00:07:45,247
Yay! Whoo!
193
00:07:45,334 --> 00:07:47,510
King Enzo!
194
00:07:47,597 --> 00:07:49,947
'Happy birthday! Whoo!'
195
00:07:50,034 --> 00:07:52,646
Oh, my gosh.
196
00:07:52,733 --> 00:07:54,648
- This is scary.
- No, we're good.
197
00:07:54,735 --> 00:07:56,388
I can't believe there's
an elephant up there.
198
00:07:56,476 --> 00:07:57,433
I'm still tripping on that.
199
00:07:57,520 --> 00:07:58,826
I keep looking at it and going
200
00:07:58,913 --> 00:08:01,002
"Why is there an elephant?"
201
00:08:01,089 --> 00:08:03,570
'There's a giant pachyderm.'
202
00:08:03,657 --> 00:08:05,136
'Oh, this does not look fun.'
203
00:08:05,223 --> 00:08:07,095
This is Spencer's life.
204
00:08:07,182 --> 00:08:10,402
'This is what he's created
for himself.'
205
00:08:10,490 --> 00:08:12,492
Just think about Spencer
three years ago
206
00:08:12,579 --> 00:08:14,972
and look at him right now.
207
00:08:15,059 --> 00:08:17,322
- 'This is a nightmare.'
- No chicks.
208
00:08:17,409 --> 00:08:19,194
A bunch of little kids.
209
00:08:19,281 --> 00:08:20,500
So that's why
you brought me here
210
00:08:20,587 --> 00:08:22,023
thought there'd
be some chicks, huh?
211
00:08:22,110 --> 00:08:24,504
I thought there'd be some chicks
here. Some older ones.
212
00:08:24,591 --> 00:08:26,375
You just wanted Audrina,
or Kristin to come, didn't you?
213
00:08:26,462 --> 00:08:27,942
Dude, I just figured,
with so many little kids
214
00:08:28,029 --> 00:08:29,813
there's gotta be hot moms.
215
00:08:29,900 --> 00:08:32,207
'Did you've been all over
Audrina lately?'
216
00:08:32,294 --> 00:08:33,817
No, you guys looked pretty
comfortable though.
217
00:08:33,904 --> 00:08:35,689
I saw the natural chemistry...
218
00:08:35,776 --> 00:08:37,604
They've always had that
though, always.
219
00:08:37,691 --> 00:08:39,431
Lost in the eyes and stuff.
220
00:08:39,519 --> 00:08:41,129
There's plenty of others,
plenty of fish in the sea.
221
00:08:41,216 --> 00:08:42,609
'Enjoy being single.'
222
00:08:42,696 --> 00:08:45,002
I don't need to dip into
the homies' seconds.
223
00:08:46,917 --> 00:08:50,704
♪ Without you there's
no reason for my story ♪
224
00:08:50,791 --> 00:08:55,012
♪ And when I'm with you
I can always act the same... ♪
225
00:08:55,099 --> 00:08:56,666
I love boots.
226
00:08:56,753 --> 00:08:58,886
'Oh, I like those a lot.
Who makes those?'
227
00:08:58,973 --> 00:09:01,149
- 'Givenchy.'
- 'God, they are really cute.'
228
00:09:01,236 --> 00:09:03,455
I think I like these better
than the Miu Miu ones actually.
229
00:09:03,543 --> 00:09:04,848
Those are so cute.
230
00:09:04,935 --> 00:09:06,633
'Chunky heels are easier
to walk in too.'
231
00:09:06,720 --> 00:09:08,417
I know, they're so much easier.
232
00:09:08,504 --> 00:09:10,550
'So how are you and Ryan?
What's going on?'
233
00:09:10,637 --> 00:09:12,856
'Um, we're doing really good.'
234
00:09:12,943 --> 00:09:14,771
We have that connection,
where it was just right away
235
00:09:14,858 --> 00:09:16,164
and it feels so natural.
236
00:09:16,251 --> 00:09:17,818
Oh, good, then
I'm happy for you.
237
00:09:17,905 --> 00:09:19,254
'But I feel like it's gotten'
238
00:09:19,341 --> 00:09:21,473
to the point where, like
239
00:09:21,561 --> 00:09:23,258
the talk needs to happen.
240
00:09:23,345 --> 00:09:25,434
Have the talk then. Bring it up,
you know what I mean?
241
00:09:25,521 --> 00:09:27,262
I think that if you wanna be
in a relationship
242
00:09:27,349 --> 00:09:29,743
it makes no sense
to sit here and wonder.
243
00:09:29,830 --> 00:09:31,309
Yeah.
244
00:09:31,396 --> 00:09:33,224
I think that
you should just talk to him.
245
00:09:33,311 --> 00:09:34,748
Makes no sense not to.
246
00:09:34,835 --> 00:09:37,402
Well, hopefully
he'll wanna commit.
247
00:09:37,489 --> 00:09:38,795
I know.
248
00:09:38,882 --> 00:09:40,667
Did you girls need some sizes?
249
00:09:40,754 --> 00:09:42,494
Can I get these
in a seven and a half?
250
00:09:42,582 --> 00:09:43,974
Oh, yeah,
can I try these on too?
251
00:09:44,061 --> 00:09:45,323
Yes, absolutely.
252
00:09:45,410 --> 00:09:46,890
Let me see what I have.
253
00:09:46,977 --> 00:09:48,805
Um, are you going to
Enzo's birthday?
254
00:09:48,892 --> 00:09:50,415
I don't know, um...
255
00:09:50,502 --> 00:09:51,765
- 'I'm not gonna go.'
- You're not going to?
256
00:09:51,852 --> 00:09:53,723
- Spencer's crazy.
- Crazy.
257
00:09:53,810 --> 00:09:56,552
And it's like, what do you do,
reach out to Heidi?
258
00:09:56,639 --> 00:09:58,728
But I feel like any time
you call Heidi
259
00:09:58,815 --> 00:10:01,339
it's like Spencer's
right there listening.
260
00:10:01,426 --> 00:10:03,907
I know, I know. I feel like she
can't even breathe, you know?
261
00:10:03,994 --> 00:10:06,388
Like, he's always,
he just controls her.
262
00:10:06,475 --> 00:10:08,520
I know.
263
00:10:11,523 --> 00:10:13,264
♪ I just wanna run ♪
264
00:10:13,351 --> 00:10:15,092
♪ Hide it away ♪
265
00:10:15,179 --> 00:10:19,009
♪ Run because
they're chasing me down ♪
266
00:10:19,096 --> 00:10:20,663
♪ I just wanna run ♪
267
00:10:20,750 --> 00:10:22,578
♪ Throw it away ♪
268
00:10:22,665 --> 00:10:24,536
♪ Run before
they're finding me out... ♪
269
00:10:24,624 --> 00:10:26,147
'Whoo! Enzo!'
270
00:10:26,234 --> 00:10:27,278
'Whoo-whoo!'
271
00:10:27,365 --> 00:10:29,019
'Yay, Enzo!'
272
00:10:29,106 --> 00:10:31,239
'Happy birthday, whoo!'
273
00:10:31,326 --> 00:10:33,458
I gotta be honest,
this is the most fun I've had
274
00:10:33,545 --> 00:10:36,331
at a party
in a long time, truly.
275
00:10:36,418 --> 00:10:38,638
No, no, 'cause this is the first
time I've been at a party
276
00:10:38,725 --> 00:10:42,903
where there aren't people
I wanna murder...
277
00:10:42,990 --> 00:10:45,470
- Where's your sister at?
- I have a sister?
278
00:10:45,557 --> 00:10:46,907
Yeah, yeah,
her name's Stephanie.
279
00:10:46,994 --> 00:10:48,691
That was in my old life.
280
00:10:48,778 --> 00:10:50,388
Boom! Boom! Boom! Boom! Boom!
Boom! Boom! Boom!
281
00:10:50,475 --> 00:10:52,477
I'm gonna send him
after Darlene.
282
00:10:52,564 --> 00:10:54,741
'Just gonna put him on a plane,
"Go get Heidi's mom."'
283
00:10:54,828 --> 00:10:56,220
What happened there?
284
00:10:56,307 --> 00:10:58,309
Uh, Heidi goes home,
because, like
285
00:10:58,396 --> 00:11:00,311
'she wanted,
like, motherly love.'
286
00:11:00,398 --> 00:11:01,530
Guess her mom didn't have a good
287
00:11:01,617 --> 00:11:02,836
run on the mountain that day
288
00:11:02,923 --> 00:11:04,838
'because when Heidi got there'
289
00:11:04,925 --> 00:11:07,884
she decided to try to
rape my wife emotionally
290
00:11:07,971 --> 00:11:11,148
'in every single crevice
on her body.'
291
00:11:11,235 --> 00:11:12,889
'It was one of the worst
experiences.'
292
00:11:12,976 --> 00:11:15,196
- 'I've ever had in my life.'
- 'Why? What happened?'
293
00:11:15,283 --> 00:11:16,893
- Like, there was just no love.
- 'Was she concerned or...'
294
00:11:16,980 --> 00:11:18,808
No, no, it was more about, like
295
00:11:18,895 --> 00:11:20,549
"How come I wasn't there
296
00:11:20,636 --> 00:11:21,811
and how come I didn't know?"
297
00:11:21,898 --> 00:11:23,030
'and it was all about,
like, her'
298
00:11:23,117 --> 00:11:24,553
'and not like, "Are you okay?"'
299
00:11:24,640 --> 00:11:25,989
'Think she's offended that her'
300
00:11:26,076 --> 00:11:27,643
'work of art
wasn't good enough.'
301
00:11:27,730 --> 00:11:29,819
But she's not God.
She didn't make Heidi.
302
00:11:29,906 --> 00:11:31,038
She's just a vagina.
303
00:11:31,125 --> 00:11:32,387
I understand getting mad,
for like...
304
00:11:32,474 --> 00:11:33,693
'Whoa, Spencer.'
305
00:11:33,780 --> 00:11:35,259
'I'm just real. God made Heidi.'
306
00:11:35,346 --> 00:11:36,826
'She was really upset.'
307
00:11:36,913 --> 00:11:38,480
'She just wasn't prepared.'
308
00:11:38,567 --> 00:11:41,091
'And yeah, she handled
a lot of it wrong.'
309
00:11:41,178 --> 00:11:43,224
Holly, this is my house,
you keep defending her.
310
00:11:43,311 --> 00:11:45,139
- I'm gonna ask you to leave.
- It's my mom.
311
00:11:45,226 --> 00:11:46,618
'Well, you can defend her off
of our property'
312
00:11:46,706 --> 00:11:48,011
in about five seconds.
313
00:11:48,098 --> 00:11:49,317
- Just take a breath.
- So, just stop.
314
00:11:49,404 --> 00:11:50,971
- Take a breath.
- Thank you.
315
00:11:51,058 --> 00:11:52,799
And I'm being
so serious right now.
316
00:11:52,886 --> 00:11:54,844
I will personally carry you
off this property.
317
00:11:54,931 --> 00:11:57,629
'You're fine, take a breath.
Take a breath.'
318
00:11:57,717 --> 00:11:59,109
You hear that, lamby?
319
00:12:01,459 --> 00:12:02,591
'You guys sound like you have'
320
00:12:02,678 --> 00:12:03,766
'a lot of stress in your life.'
321
00:12:03,853 --> 00:12:05,159
You need a break from all this.
322
00:12:06,638 --> 00:12:09,119
I need a lamb to love.
323
00:12:09,206 --> 00:12:11,252
I need a *** drink now.
324
00:12:11,339 --> 00:12:12,993
♪ Sick of this sad ache ♪
325
00:12:13,080 --> 00:12:15,299
♪ Lay down
it's over-dramatic ♪
326
00:12:15,386 --> 00:12:17,737
♪ Give me a break
I won't have it ♪
327
00:12:17,824 --> 00:12:20,696
♪ I'm so I'm so fed up
with this static ♪
328
00:12:36,538 --> 00:12:39,149
- Have you ever been here?
- No, I like it, though.
329
00:12:39,236 --> 00:12:41,151
So what did you think
of all of my friends?
330
00:12:41,238 --> 00:12:44,676
They're all, like, nice-ish.
331
00:12:44,764 --> 00:12:46,113
'What's up with Brody?'
332
00:12:46,200 --> 00:12:47,505
He was, like, trying
to make me jealous.
333
00:12:47,592 --> 00:12:49,594
He's like, "Yeah,
you know, me and Audrina
334
00:12:49,681 --> 00:12:51,814
have been flirting
back and forth."
335
00:12:51,901 --> 00:12:53,947
- I'm like, "Really?"
- Could you sense the drama?
336
00:12:54,034 --> 00:12:55,687
'Well, I just,
I-I didn't know like'
337
00:12:55,775 --> 00:12:57,211
I mean, like,
I've know you forever
338
00:12:57,298 --> 00:12:59,300
but I didn't know
if, like, you'd wanna invite
339
00:12:59,387 --> 00:13:00,562
that into, like, our life.
340
00:13:00,649 --> 00:13:01,606
No, no, no, no, no.
341
00:13:01,693 --> 00:13:03,260
I don't do that.
342
00:13:03,347 --> 00:13:04,827
'Like, if we're gonna be
together, like'
343
00:13:04,914 --> 00:13:07,482
I want our relationship
to be opposite
344
00:13:07,569 --> 00:13:08,744
of all that stuff, you know?
345
00:13:08,831 --> 00:13:10,006
Like, I want it to be
346
00:13:10,093 --> 00:13:11,791
the best relationship ever.
347
00:13:11,878 --> 00:13:13,270
That means a lot.
348
00:13:15,316 --> 00:13:17,927
So, does that mean
we're exclusive?
349
00:13:18,014 --> 00:13:19,363
You mean, like, you were
350
00:13:19,450 --> 00:13:22,584
actually thinking
that we weren't?
351
00:13:22,671 --> 00:13:24,455
No, I knew we were.
352
00:13:24,542 --> 00:13:26,544
The second that we started
hanging out, I was like
353
00:13:26,631 --> 00:13:29,417
"I'm not even thinking
about another girl."
354
00:13:29,504 --> 00:13:33,073
This is... amazing.
355
00:13:33,160 --> 00:13:35,336
I'm so happy with you.
356
00:13:38,339 --> 00:13:40,863
♪ Let me guide your steps ♪
357
00:13:40,950 --> 00:13:44,171
♪ I'll move you in time ♪
358
00:13:44,258 --> 00:13:46,956
♪ We'll dance
the night away... ♪
359
00:13:47,043 --> 00:13:48,828
- Well, well, well.
- Oh, my God.
360
00:13:48,915 --> 00:13:50,830
- 'Hey.'
- Did you show up?
361
00:13:50,917 --> 00:13:52,570
- Can you believe it?
- It's incredible.
362
00:13:52,657 --> 00:13:56,052
- What's up? You're actually...
- You look, you look hot.
363
00:13:56,139 --> 00:13:58,185
- Thanks. So do you.
- Really?
364
00:13:58,272 --> 00:13:59,708
I got real dressed up,
nice and classy.
365
00:13:59,795 --> 00:14:01,188
I'm very surprised actually.
366
00:14:01,275 --> 00:14:02,929
I thought you'd be in a T-shirt
367
00:14:03,016 --> 00:14:05,975
and flip-flops.
368
00:14:06,062 --> 00:14:09,196
I didn't see you
at Enzo's birthday party.
369
00:14:09,283 --> 00:14:10,762
First of all,
it was the most awkward thing
370
00:14:10,850 --> 00:14:12,112
I've ever been to
in my whole life.
371
00:14:12,199 --> 00:14:13,722
- Who was there?
- It was extreme.
372
00:14:13,809 --> 00:14:16,246
Enzo and all his little friends?
373
00:14:16,333 --> 00:14:18,901
- Like, John and Mike.
- I wanted to meet Enzo.
374
00:14:18,988 --> 00:14:21,338
It was still awkward because
I don't know Enzo that well.
375
00:14:21,425 --> 00:14:23,079
Oh, neither do I, but...
376
00:14:23,166 --> 00:14:25,386
But Spencer was out of his mind
you know, as always.
377
00:14:25,473 --> 00:14:26,561
How's Heidi?
378
00:14:26,648 --> 00:14:27,692
Seems like there's a big
379
00:14:27,779 --> 00:14:30,086
issue with Holly and Spencer.
380
00:14:30,173 --> 00:14:32,872
Like, Spencer will go to throw
Holly out of the house
381
00:14:32,959 --> 00:14:35,483
and try to strangle her across
the little kiddie table...
382
00:14:35,570 --> 00:14:37,441
- Are you serious?
- He wanted to.
383
00:14:37,528 --> 00:14:39,226
It's an interesting world
they live in over there.
384
00:14:39,313 --> 00:14:40,880
God.
385
00:14:40,967 --> 00:14:42,707
That's so funny
that we introduced them.
386
00:14:42,794 --> 00:14:44,318
- Look what we did.
- I was about to say...
387
00:14:44,405 --> 00:14:46,276
- Look what we did.
- God!
388
00:14:46,363 --> 00:14:48,278
- I feel terrible.
- I know.
389
00:14:48,365 --> 00:14:49,758
Who keeps on texting me?
390
00:14:49,845 --> 00:14:51,020
Oh, Audrina is texting me.
391
00:14:51,107 --> 00:14:52,979
Shut up.
392
00:14:53,066 --> 00:14:55,677
Oh, look,
it's all my boyfriends.
393
00:14:55,764 --> 00:14:57,244
Oh, yeah, that sounds--
394
00:14:57,331 --> 00:14:58,767
Oh, wow, I have
a lot of boyfriends.
395
00:14:58,854 --> 00:15:00,116
That sounds really believable.
396
00:15:01,726 --> 00:15:03,424
So did you hook up
with Audrina or not?
397
00:15:03,511 --> 00:15:05,556
- Why do you care?
- I don't care that much.
398
00:15:05,643 --> 00:15:07,080
- Why would you ask then?
- Please, Brody--
399
00:15:07,167 --> 00:15:08,646
Would you mind
if I hooked up with her?
400
00:15:08,733 --> 00:15:10,257
- No, I wouldn't mind.
- Not at all?
401
00:15:10,344 --> 00:15:12,868
If you didn't lie to me,
I wouldn't mind.
402
00:15:15,697 --> 00:15:18,656
- Cabrera though, really?
- I know.
403
00:15:18,743 --> 00:15:21,050
I mean, he's a nice guy.
I like him, but, like...
404
00:15:22,530 --> 00:15:24,793
Well, I don't know.
405
00:15:25,925 --> 00:15:27,143
You were like
406
00:15:27,230 --> 00:15:29,319
"Eh, I don't know."
407
00:15:40,026 --> 00:15:42,332
- There you go. You're welcome.
- Thank you.
408
00:15:42,419 --> 00:15:44,682
Oh, I'm so glad they cleaned up
after that elephant.
409
00:15:44,769 --> 00:15:47,337
I'm sorry I didn't stay longer
to help you out.
410
00:15:47,424 --> 00:15:49,557
No, it's good.
We got it covered.
411
00:15:49,644 --> 00:15:51,298
'Everything's okay with you?'
412
00:15:51,385 --> 00:15:53,387
Well, to be honest
413
00:15:53,474 --> 00:15:54,779
I was really shocked
414
00:15:54,866 --> 00:15:55,911
at some of the things
415
00:15:55,998 --> 00:15:57,391
that Spencer was saying.
416
00:15:57,478 --> 00:15:58,914
That whole thing was just...
417
00:15:59,001 --> 00:16:00,263
'Whoa.'
418
00:16:00,350 --> 00:16:02,222
What's the vibe in here, ladies?
419
00:16:02,309 --> 00:16:04,180
A little tense.
420
00:16:07,053 --> 00:16:09,403
Hello, sister.
421
00:16:09,490 --> 00:16:11,231
- Hi, brother.
- How are you?
422
00:16:11,318 --> 00:16:13,233
We were just, uh,
talking about you.
423
00:16:13,320 --> 00:16:15,104
Hope all good things.
424
00:16:15,191 --> 00:16:17,541
I felt really disrespected
425
00:16:17,628 --> 00:16:19,282
'at Enzo's birthday.'
426
00:16:19,369 --> 00:16:20,936
I thought by this time you would
427
00:16:21,023 --> 00:16:22,720
have enough respect for me
428
00:16:22,807 --> 00:16:24,070
that you would be able to
429
00:16:24,157 --> 00:16:25,332
refrain from speaking about
430
00:16:25,419 --> 00:16:26,724
my mom like that
431
00:16:26,811 --> 00:16:28,074
in front of me.
432
00:16:32,382 --> 00:16:35,255
For me, that was the best
like, I was proud of myself
433
00:16:35,342 --> 00:16:37,170
for not doing what I wanted
to do to you.
434
00:16:37,257 --> 00:16:38,736
'Cause what I wanted to do
435
00:16:38,823 --> 00:16:40,216
and say to you, dear...
436
00:16:40,303 --> 00:16:42,566
Whoo! I didn't.
437
00:16:42,653 --> 00:16:44,220
'Cause I was praying, praying
438
00:16:44,307 --> 00:16:46,092
like I do every day to not say
439
00:16:46,179 --> 00:16:47,267
'the things that I wanna say'
440
00:16:47,354 --> 00:16:48,703
to you, to your mom.
441
00:16:48,790 --> 00:16:50,052
No, no, I'm not-that's why...
442
00:16:50,139 --> 00:16:51,445
Do you see
how I'm not saying them?
443
00:16:51,532 --> 00:16:53,621
- Yeah.
- I'm very proud of myself.
444
00:16:53,708 --> 00:16:55,666
Look like your head's about to
explode, so just take a breath.
445
00:16:55,753 --> 00:16:57,407
So I'm sorry
if I disrespected you
446
00:16:57,494 --> 00:16:58,974
'but I'm very emotional
these days.'
447
00:16:59,061 --> 00:17:00,889
Very, very.
448
00:17:00,976 --> 00:17:03,761
So I say things that I feel.
449
00:17:03,848 --> 00:17:06,068
I was the one that wanted
to kill anybody that would
450
00:17:06,155 --> 00:17:08,766
ever talk like that about
my sister, and I still would.
451
00:17:08,853 --> 00:17:10,333
But that goes for my mom too.
452
00:17:10,420 --> 00:17:12,727
And as a family,
that's how we all should be.
453
00:17:12,814 --> 00:17:14,468
Well, I didn't say anything
negative about your mom.
454
00:17:14,555 --> 00:17:16,209
Your mom is just the vagina
455
00:17:16,296 --> 00:17:17,732
that made Heidi
come on to earth.
456
00:17:17,819 --> 00:17:20,213
Your mom is not Jesus,
or God, or the creator.
457
00:17:20,300 --> 00:17:21,388
She never said she was...
458
00:17:21,475 --> 00:17:22,824
So why can't I say that?
459
00:17:22,911 --> 00:17:24,652
So why can't I say that?
460
00:17:24,739 --> 00:17:26,393
- Because it's disrespecting.
- 'No, it's not.'
461
00:17:26,480 --> 00:17:27,872
- Your mother.
- It's my opinion...
462
00:17:27,959 --> 00:17:29,570
'The Bible says, "Honor
thy mother and father."'
463
00:17:29,657 --> 00:17:31,006
'That's one of
the Ten Commandments.'
464
00:17:31,093 --> 00:17:33,095
Hey, preacher, preacher,
this isn't Bible study.
465
00:17:33,182 --> 00:17:35,489
You guys are the ones
always preaching all the time
466
00:17:35,576 --> 00:17:37,143
and practice
what you freaking teach.
467
00:17:37,230 --> 00:17:39,145
No one's preaching here.
This is life.
468
00:17:39,232 --> 00:17:40,755
Let's all take a breath.
469
00:17:40,842 --> 00:17:42,626
You're not her sister.
You're not her friend.
470
00:17:42,713 --> 00:17:45,064
You're a liar, and I'm gonna
walk away from these lies
471
00:17:45,151 --> 00:17:46,848
'cause she's gonna sit here
and keep lying to you.
472
00:17:46,935 --> 00:17:48,763
You're the biggest poser
in this town.
473
00:17:48,850 --> 00:17:50,286
'You know it,
and you're gonna burn for it.'
474
00:17:50,373 --> 00:17:51,940
Stop it. Stop it, Spencer!
475
00:17:52,027 --> 00:17:54,073
Spencer, that's so out of line.
476
00:17:54,160 --> 00:17:56,597
'Spencer,
that's so out of line.'
477
00:17:56,684 --> 00:17:57,989
You *** liar.
478
00:18:02,516 --> 00:18:04,518
'I'm sorry, that was
really out of line.'
479
00:18:04,605 --> 00:18:06,215
All I do is love you.
480
00:18:06,302 --> 00:18:08,739
If he doesn't like me
we're never gonna be okay.
481
00:18:08,826 --> 00:18:09,827
'That's not true.'
482
00:18:09,914 --> 00:18:11,002
It doesn't matter
483
00:18:11,090 --> 00:18:12,221
if he likes you or not, Holly.
484
00:18:12,308 --> 00:18:13,440
You can call me.
485
00:18:13,527 --> 00:18:14,919
I don't even have your number
486
00:18:15,006 --> 00:18:16,834
and he's always with you.
487
00:18:17,748 --> 00:18:19,402
He scares me.
488
00:18:21,230 --> 00:18:22,449
He doesn't scare you.
489
00:18:22,536 --> 00:18:24,015
He scares me.
490
00:18:25,452 --> 00:18:27,323
I don't know what to say.
491
00:18:29,151 --> 00:18:30,892
I'm just so sick of this.
492
00:18:30,979 --> 00:18:32,067
All of this.
493
00:18:32,154 --> 00:18:33,634
Me too.
494
00:18:33,721 --> 00:18:35,766
I just don't wanna
do this anymore.
495
00:18:37,159 --> 00:18:38,726
♪ I got too much on my mind ♪
496
00:18:38,813 --> 00:18:40,293
♪ I shouldn't be
thinking 'bout you ♪
497
00:18:40,380 --> 00:18:42,033
♪ You take too much of my time ♪
498
00:18:42,121 --> 00:18:43,818
♪ I shouldn't be
thinking 'bout you ♪
499
00:18:43,905 --> 00:18:45,472
♪ Call and you aggravate me ♪
500
00:18:45,559 --> 00:18:47,082
♪ I shouldn't be
thinking 'bout you ♪
501
00:18:47,169 --> 00:18:49,084
♪ Fed up I had it baby ♪
502
00:18:49,171 --> 00:18:51,173
♪ I shouldn't be
thinking 'bout you... ♪
503
00:18:51,260 --> 00:18:53,088
We're clear you're not
welcome here, right?
504
00:18:53,175 --> 00:18:55,612
Wait till I walk all the way
away and then yell at me.
505
00:18:55,699 --> 00:18:57,310
I wanted to make sure
you were off the property.
506
00:18:57,397 --> 00:19:00,617
- 'Whatever. You're pathetic.'
- Exactly, exactly.
507
00:19:00,704 --> 00:19:02,576
Next time,
I'll call the police.
508
00:19:02,663 --> 00:19:04,447
You scared of a little *** girl?
509
00:19:04,534 --> 00:19:06,754
Yeah, yeah, yeah,
keep walking back to Colorado.
510
00:19:06,841 --> 00:19:10,627
'No one wants you in Hollywood.
Keep walking.'
511
00:19:10,714 --> 00:19:12,847
♪ You don't wanna get back
get that we're through ♪
512
00:19:12,934 --> 00:19:14,501
♪ If you sad
the store got tissues ♪
513
00:19:14,588 --> 00:19:16,285
♪ But I ain't gonna deal
with your issues ♪
514
00:19:16,372 --> 00:19:18,026
♪ You ain't winning this time
so just lose ♪
515
00:19:18,113 --> 00:19:19,854
♪ You're really making me sick
as the flu ♪
516
00:19:19,941 --> 00:19:21,551
♪ I got too much on my mind ♪
517
00:19:21,638 --> 00:19:23,205
♪ I shouldn't be
thinking 'bout you ♪
518
00:19:23,292 --> 00:19:24,859
♪ You take too much of my time ♪
519
00:19:24,946 --> 00:19:26,556
♪ I shouldn't be
thinking 'bout you ♪
520
00:19:26,643 --> 00:19:28,210
♪ Call and you aggravate me ♪
521
00:19:28,297 --> 00:19:29,994
♪ I shouldn't be
thinking 'bout you ♪
522
00:19:30,081 --> 00:19:31,692
♪ Fed up I had it baby ♪
523
00:19:31,779 --> 00:19:33,389
♪ I shouldn't be
thinking 'bout you ♪
524
00:19:33,476 --> 00:19:35,348
♪ I've got too much on my mind ♪
525
00:19:35,435 --> 00:19:37,176
♪ I shouldn't be
thinking 'bout you ♪
38775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.