All language subtitles for The.Hills.S05E19.Mr.Right.Now.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,246 --> 00:00:13,981 Previously on"The Hills..." 2 00:00:14,048 --> 00:00:16,484 Heidi had gone totallybaby crazy. 3 00:00:16,550 --> 00:00:19,820 What if I went off the pill and surprised him? 4 00:00:19,887 --> 00:00:22,223 And she actually thought it might be a good idea 5 00:00:22,290 --> 00:00:24,858 to get pregnant without Spencer knowing. 6 00:00:24,925 --> 00:00:27,027 - What's for dessert? - Get ready for dessert. 7 00:00:27,095 --> 00:00:30,064 I thought Brody was happier now that he broke up with Jayde. 8 00:00:30,131 --> 00:00:32,100 - 'Have you talked to her?' - 'Yeah, I talked to her.' 9 00:00:32,166 --> 00:00:33,434 And I wasn't the only one. 10 00:00:33,501 --> 00:00:35,002 'Jayde, she's bad news for you.' 11 00:00:35,069 --> 00:00:37,338 I think you guys need to mind your own business. 12 00:00:37,405 --> 00:00:40,774 But in the end, he wound up going back to her. 13 00:00:40,841 --> 00:00:42,343 Justin had been calling me. 14 00:00:42,410 --> 00:00:43,877 'I just wanted to let you know' 15 00:00:43,944 --> 00:00:45,679 'I ended everything with Audrina.' 16 00:00:45,746 --> 00:00:47,648 I needed a break from boys. 17 00:00:47,715 --> 00:00:48,849 Let's just get out of here. 18 00:00:48,916 --> 00:00:50,451 - We could go to Vegas. - Done. 19 00:00:50,518 --> 00:00:52,120 We should go now before we change our minds. 20 00:00:52,186 --> 00:00:53,754 - Okay. - Let's go pack! 21 00:00:53,821 --> 00:00:56,957 At least, that's what I thought, until I went to Vegas. 22 00:00:58,692 --> 00:01:01,462 - 'I can see Vegas, baby.' - 'Yeah!' 23 00:01:01,529 --> 00:01:02,630 'This is gonna be a good weekend.' 24 00:01:02,696 --> 00:01:04,198 - I can feel it. - Vegas! 25 00:01:04,265 --> 00:01:07,301 What are the chances of us both hooking up with someone? 26 00:01:07,368 --> 00:01:09,103 'You 90%.' 27 00:01:09,170 --> 00:01:10,504 - Me-- - 'Me?' 28 00:01:10,571 --> 00:01:12,240 - Sixty-five. - Why am I ninety? 29 00:01:12,306 --> 00:01:14,542 You don't have any strings attached back home. 30 00:01:14,608 --> 00:01:15,909 That's very true. 31 00:01:15,976 --> 00:01:17,545 But I would think that you would want to 32 00:01:17,611 --> 00:01:19,380 just because you do have strings attached. 33 00:01:19,447 --> 00:01:21,815 - True. - This trip is all about you. 34 00:01:21,882 --> 00:01:24,051 'It's all about you getting away' 35 00:01:24,118 --> 00:01:25,319 from all your baggage in LA. 36 00:01:25,386 --> 00:01:27,621 Our mission is to each find one guy 37 00:01:27,688 --> 00:01:28,889 that we can flirt with all night. 38 00:01:28,956 --> 00:01:31,024 - Why just stick to one? - You're right. 39 00:01:31,091 --> 00:01:32,860 I'm just saying we're here for a reason. 40 00:01:32,926 --> 00:01:34,762 'We're not here to meet Mr. Right.' 41 00:01:34,828 --> 00:01:36,964 We're here to meet "Mr. Right Now." 42 00:01:37,030 --> 00:01:40,000 You live and you learn, and then you go to Vegas. 43 00:01:40,067 --> 00:01:41,502 'We're in Vegas!' 44 00:01:41,569 --> 00:01:42,903 'Whoa!' 45 00:01:42,970 --> 00:01:45,306 ♪ When the lights go off ♪ 46 00:01:45,373 --> 00:01:47,575 ♪ It's like we wrestling ♪ 47 00:01:47,641 --> 00:01:49,843 ♪ I just love it how she answers ♪ 48 00:01:49,910 --> 00:01:52,213 ♪ When I get to questionin' ♪ 49 00:01:52,280 --> 00:01:53,247 ♪ Whose is this? ♪ 50 00:01:53,314 --> 00:01:54,448 ♪ Whose is this? ♪ 51 00:01:54,515 --> 00:01:56,850 ♪ Whose is this this this? ♪ 52 00:01:56,917 --> 00:01:58,419 'I went pretty big last night.' 53 00:01:58,486 --> 00:01:59,887 - 'I did alright.' - Where'd you go? 54 00:01:59,953 --> 00:02:02,022 I was all over the place, I'm all over the map. 55 00:02:02,089 --> 00:02:04,492 I got secret parking every corner of this town. 56 00:02:04,558 --> 00:02:05,893 It was great, man, I was just makin' 57 00:02:05,959 --> 00:02:07,661 the rounds you know, man of the people. 58 00:02:07,728 --> 00:02:09,430 So what else you've been doing in the wife department? 59 00:02:09,497 --> 00:02:11,799 I had the best night of my married life. 60 00:02:11,865 --> 00:02:15,068 'I came home to a fully cooked, prepared meal.' 61 00:02:15,135 --> 00:02:17,070 Heidi pretty much, like, once she got up 62 00:02:17,137 --> 00:02:18,939 it looked like she was just wearing lingerie to dinner. 63 00:02:19,006 --> 00:02:21,675 I'm like, "Damn, like, this is what married life is? 64 00:02:21,742 --> 00:02:22,943 Lingerie at the dinner table?" 65 00:02:23,010 --> 00:02:25,179 Dude, it sounds like the black widow 66 00:02:25,246 --> 00:02:26,947 weaving the web to suck you in. 67 00:02:27,014 --> 00:02:28,582 - What? - 'For the big kill.' 68 00:02:28,649 --> 00:02:30,584 I'm saying she might have ulterior motives. 69 00:02:30,651 --> 00:02:32,953 - Like what? - Trying to get pregnant. 70 00:02:33,020 --> 00:02:35,356 - She's on birth control, dude. - How do you know? 71 00:02:35,423 --> 00:02:38,626 I know she's on birth control 'cause I see the pills. 72 00:02:38,692 --> 00:02:40,194 And you gotta watch her swallow 'em and take 'em. 73 00:02:40,261 --> 00:02:42,062 She'll be hiding those under her tongue 74 00:02:42,129 --> 00:02:44,832 and you'll find a pile of 'em in the corner under your bed. 75 00:02:44,898 --> 00:02:46,700 I don't think, Heidi would never do something like that. 76 00:02:46,767 --> 00:02:48,135 There's a couple tests you can run, you know. 77 00:02:48,202 --> 00:02:49,603 - Well, well, let's hear 'em. - 'Number one.' 78 00:02:49,670 --> 00:02:51,138 Put a little wine in front of her 79 00:02:51,205 --> 00:02:52,773 see if she's taking the alcohol. 80 00:02:52,840 --> 00:02:55,376 Take her out to, like, some sush, get her some shellfish. 81 00:02:55,443 --> 00:02:56,777 See, I heard you eat shellfish 82 00:02:56,844 --> 00:02:58,212 it makes you all horny and you get pregnant. 83 00:02:58,279 --> 00:03:00,180 I think that's before. That's the oysters. 84 00:03:00,248 --> 00:03:02,483 - That's a different game. - Oh, man. 85 00:03:02,550 --> 00:03:04,718 Seriously, watch out for that after-sex stuff 86 00:03:04,785 --> 00:03:06,086 'cause girls can do things that increases 87 00:03:06,153 --> 00:03:07,521 their chances of conception, man. 88 00:03:07,588 --> 00:03:08,822 - You're making this up. - 'I'm not.' 89 00:03:08,889 --> 00:03:10,758 I've seen it, you can YouTube it 90 00:03:10,824 --> 00:03:13,394 post-sex baby-making acrobatics. 91 00:03:13,461 --> 00:03:15,162 She's probably got a triangle wedge in the corner 92 00:03:15,229 --> 00:03:17,130 of the floor, sleeps with two pillows under her. 93 00:03:17,197 --> 00:03:19,166 - And just waiting. - Oh, my Lord. 94 00:03:19,233 --> 00:03:21,369 I miss the good old days when you just worried about your car. 95 00:03:21,435 --> 00:03:24,272 Only it took eight months for me to build it. 96 00:03:24,338 --> 00:03:26,006 Midlife crisis already? 97 00:03:26,073 --> 00:03:27,708 'Marriage life crisis.' 98 00:03:27,775 --> 00:03:30,110 - Bitchin' Camaro. - Here you go, boss. 99 00:03:30,177 --> 00:03:32,112 - Thank you very much. - Thank you very much. 100 00:03:33,947 --> 00:03:35,349 Mean. 101 00:03:35,416 --> 00:03:37,150 - Sick. - Put your seatbelt on. 102 00:03:37,217 --> 00:03:39,219 - This thing is not a joke. - 'I don't do seatbelts, man.' 103 00:03:39,287 --> 00:03:41,188 I like to be thrown clear off the wreckage. 104 00:03:56,470 --> 00:03:57,871 Ah! 105 00:03:57,938 --> 00:04:00,140 Oh, Stacie, I can always rely on you. 106 00:04:00,207 --> 00:04:01,509 Oh! Oh, my God! 107 00:04:01,575 --> 00:04:03,711 Grab those two glasses here. 108 00:04:03,777 --> 00:04:05,145 - 'Talk about a celebration.' - 'Cheers to Vegas!' 109 00:04:05,212 --> 00:04:06,680 I never know what you're up to. 110 00:04:06,747 --> 00:04:07,915 These people out here 111 00:04:07,981 --> 00:04:09,216 'we're never gonna see them again.' 112 00:04:09,283 --> 00:04:11,452 - 'That's true.' - Cheers to new boys. 113 00:04:11,519 --> 00:04:13,554 To Vegas boys. 114 00:04:13,621 --> 00:04:16,424 - Get ready, let's party. - Exactly. 115 00:04:16,490 --> 00:04:18,392 I like how everything I pull out of my suitcase 116 00:04:18,459 --> 00:04:19,693 looks like baby clothes. 117 00:04:19,760 --> 00:04:21,261 What did you bring... Baby clothes. 118 00:04:21,329 --> 00:04:23,130 Hold on, 'cause I brought a shirt like that. 119 00:04:23,196 --> 00:04:24,932 I'm wearing this tomorrow night, though, so-- 120 00:04:24,998 --> 00:04:26,867 So, then I'm not gonna wear mine tomorrow night, right? 121 00:04:26,934 --> 00:04:28,268 Right. So wear that tonight. 122 00:04:28,336 --> 00:04:30,037 - Vegas, you have to step it up. - That's awesome. 123 00:04:30,103 --> 00:04:31,939 I mean, we're not here to find boyfriends. 124 00:04:32,005 --> 00:04:34,041 You gonna talk about LA? No boys? 125 00:04:34,107 --> 00:04:36,944 No, we're not bringing up Justin and Brody. 126 00:04:37,010 --> 00:04:38,846 Like, I'm really excited to be in Vegas and have fun 127 00:04:38,912 --> 00:04:40,280 and meet new guys. 128 00:04:40,348 --> 00:04:41,615 We don't take this home at all. 129 00:04:41,682 --> 00:04:42,983 Okay! 130 00:04:43,050 --> 00:04:44,585 If anyone finds out about anything 131 00:04:44,652 --> 00:04:45,753 I know who's telling. 132 00:04:45,819 --> 00:04:47,655 I need something that screams 133 00:04:47,721 --> 00:04:51,191 "Not a one-night stand, but... maybe." 134 00:04:57,631 --> 00:05:00,434 ♪ You can say what you want to ♪ 135 00:05:00,501 --> 00:05:04,472 ♪ I don't have the heart to complete yo-you ♪ 136 00:05:04,538 --> 00:05:06,273 'I feel so excited for date night.' 137 00:05:06,340 --> 00:05:09,142 I know how much you love sushi and fish 138 00:05:09,209 --> 00:05:10,444 and, you know 139 00:05:10,511 --> 00:05:13,447 and crab and oysters. 140 00:05:13,514 --> 00:05:17,084 ♪ And tell all your friends that I'm bad news ♪ 141 00:05:17,150 --> 00:05:18,519 - Hello, you two. - Hello. 142 00:05:18,586 --> 00:05:20,020 - How are you? - Good to see you. 143 00:05:20,087 --> 00:05:21,655 'May I offer you both some type of drink' 144 00:05:21,722 --> 00:05:22,856 if you had something in mind? 145 00:05:22,923 --> 00:05:25,025 We'll have a nice, uh, hot sake. 146 00:05:25,092 --> 00:05:26,760 - 'Okay.' - Um, I'll just have water. 147 00:05:26,827 --> 00:05:28,328 - 'Alright.' - 'Sparkling for me.' 148 00:05:28,396 --> 00:05:29,363 'Okay.' 149 00:05:29,430 --> 00:05:30,698 And can we get two orders 150 00:05:30,764 --> 00:05:32,966 of the crispy spicy tuna rice? 151 00:05:33,033 --> 00:05:35,068 Kind of craving more, like, meat. 152 00:05:35,135 --> 00:05:37,405 'You could do the Kobe Tobanyaki here--' 153 00:05:37,471 --> 00:05:38,806 Oh, let's get that. 154 00:05:38,872 --> 00:05:41,509 Perfect. Thank you. 155 00:05:41,575 --> 00:05:43,143 I wonder what Enzo's doing. 156 00:05:43,210 --> 00:05:46,313 Babe, you talk about Enzo like he's related to us. 157 00:05:46,380 --> 00:05:48,949 What's not to love and wanna talk about Enzo. 158 00:05:49,016 --> 00:05:51,619 - It's my favorite subject! - Okay. 159 00:05:51,685 --> 00:05:54,121 'Alright, we have your yellowtail here, for you.' 160 00:05:54,187 --> 00:05:56,490 - Okay. He'll take that. - Oh, oh. 161 00:05:56,557 --> 00:05:58,392 Yeah? Okay. 162 00:05:58,459 --> 00:05:59,960 Let's propose a toast. 163 00:06:00,027 --> 00:06:03,631 To, uh, a marriage that has trust. 164 00:06:03,697 --> 00:06:04,898 I love you so much. 165 00:06:04,965 --> 00:06:06,800 Cheers... love you. 166 00:06:10,203 --> 00:06:14,341 ♪ She put that magic on me ♪ 167 00:06:14,408 --> 00:06:16,544 ♪ She got that voodoo* 168 00:06:16,610 --> 00:06:19,112 ♪ She work that voodoo ♪ 169 00:06:19,179 --> 00:06:22,516 ♪ She put a spell on me ♪ 170 00:06:22,583 --> 00:06:25,919 ♪ She got that voodoo she work that voodoo ♪ 171 00:06:25,986 --> 00:06:29,356 ♪ And I think that I am falling in love ♪ 172 00:06:29,423 --> 00:06:31,759 ♪ Love love ♪ ♪ California love ♪ 173 00:06:31,825 --> 00:06:34,595 *Falling in love love ♪ 174 00:06:34,662 --> 00:06:36,897 ♪ Whoa whoa ♪ 175 00:06:48,742 --> 00:06:50,410 ♪ You know I gotta touch ♪ 176 00:06:50,478 --> 00:06:52,546 ♪ I'm looking for my freaky guy ♪ 177 00:06:52,613 --> 00:06:55,182 *My freaky guys ♪ 178 00:06:55,248 --> 00:06:56,617 - Hi. - Hiya. 179 00:06:56,684 --> 00:06:58,118 - J-Rock. How are you? - Stacie. 180 00:06:58,185 --> 00:06:59,152 Hi, Stacie, what's goin' on? 181 00:06:59,219 --> 00:07:01,589 - This is my boy Jimmy. - Hi. 182 00:07:01,655 --> 00:07:03,190 - 'Oh, yeah.' - 'Can I sit?' 183 00:07:03,256 --> 00:07:05,559 So how long are you guys in town for? 184 00:07:05,626 --> 00:07:07,360 - Friday. - Friday? 185 00:07:13,967 --> 00:07:16,069 - You're in the Backstreet Boys? - That is not true! 186 00:07:17,838 --> 00:07:19,707 I can't, I can't, I can't. I'm not gonna... 187 00:07:21,475 --> 00:07:23,410 I can do that. 188 00:07:58,846 --> 00:08:01,515 'At the tone, please record your message.' 189 00:08:02,983 --> 00:08:06,053 Hi, we're at some bar overlooking Vegas 190 00:08:06,119 --> 00:08:09,256 and I should be having the time of my life, but I'm not. 191 00:08:18,532 --> 00:08:21,034 And... I am. 192 00:08:21,101 --> 00:08:23,170 So I'm putting myself out there. 193 00:08:24,504 --> 00:08:25,839 Alright, bye. 194 00:08:30,678 --> 00:08:31,912 ♪ Say we belong ♪ 195 00:08:31,979 --> 00:08:35,649 ♪ So I'm not the only one ♪ 196 00:08:35,716 --> 00:08:38,852 ♪ All alone in love ♪ 197 00:08:43,824 --> 00:08:45,893 ♪ Well I can hardly catch my breath ♪ 198 00:08:45,959 --> 00:08:48,896 ♪ And I just hope that this will last ♪ 199 00:08:48,962 --> 00:08:53,533 ♪ The world is slipping from my grasp ♪ 200 00:08:53,601 --> 00:08:56,670 ♪ I'm looking 'round to find... ♪ 201 00:08:56,737 --> 00:08:57,805 Kristin? 202 00:08:58,972 --> 00:09:00,307 Come in. 203 00:09:00,373 --> 00:09:01,742 - What are you doin'? - Morning. 204 00:09:01,809 --> 00:09:03,210 Are you eating ice cream in bed? 205 00:09:03,276 --> 00:09:04,612 I'm eating an ice-cream sundae. 206 00:09:04,678 --> 00:09:06,246 Dude, what happened to you last night? 207 00:09:06,313 --> 00:09:08,115 - What is all this? - I ordered a bunch of stuff. 208 00:09:08,181 --> 00:09:10,818 You know how I feel about mimosas in the morning. 209 00:09:10,884 --> 00:09:12,620 - Yeah. - 'Where'd you go?' 210 00:09:12,686 --> 00:09:14,387 Oh, I just came here. 211 00:09:14,454 --> 00:09:15,956 How fun was last night though? 212 00:09:16,023 --> 00:09:17,958 Yeah, I know, it was fun. I had fun. 213 00:09:18,025 --> 00:09:19,459 I just... 214 00:09:19,526 --> 00:09:20,894 I just felt like all the guys were kind 215 00:09:20,961 --> 00:09:22,596 of douchey, and I was kind of over it. 216 00:09:22,663 --> 00:09:24,932 Do you want anything else for breakfast besides ice-cream? 217 00:09:24,998 --> 00:09:27,635 - Champagne, please. - Champagne. 218 00:09:27,701 --> 00:09:29,269 Is that the shower? 219 00:09:29,336 --> 00:09:31,972 - Huh? - Is that the shower running? 220 00:09:32,039 --> 00:09:33,206 Unh-unh. 221 00:09:33,273 --> 00:09:34,642 The shower's running, Kristin. 222 00:09:34,708 --> 00:09:35,843 'Do you have a guy in there?' 223 00:09:35,909 --> 00:09:37,244 - Maybe. - 'What is up with you?' 224 00:09:37,310 --> 00:09:38,679 'Is that a guy?' 225 00:09:38,746 --> 00:09:40,614 - Yeah. - From last night? 226 00:09:40,681 --> 00:09:42,683 I sinned in sin city. 227 00:09:42,750 --> 00:09:44,017 Is he gonna come out here? 228 00:09:44,084 --> 00:09:45,552 - 'Eventually.' - Should I leave? 229 00:09:45,619 --> 00:09:48,355 - No. - Who is this guy? 230 00:09:48,421 --> 00:09:50,090 'You made a booty call last night?' 231 00:09:50,157 --> 00:09:51,992 - Uh-huh. - 'Hi.' 232 00:09:53,827 --> 00:09:58,431 - Um, how are you, Justin? - 'I'm good.' 233 00:09:58,498 --> 00:10:00,934 'I'm gonna go change, get out of this towel.' 234 00:10:02,836 --> 00:10:04,571 Well, hello, Justin. 235 00:10:04,638 --> 00:10:06,707 'I knew you went out and called him last night.' 236 00:10:06,774 --> 00:10:09,009 What happened to meeting new guys in Vegas? 237 00:10:09,076 --> 00:10:12,212 At least, he showed up and I didn't make an ass of myself. 238 00:10:12,279 --> 00:10:15,282 He had a lot of making up to do though, like, a lot. 239 00:10:15,348 --> 00:10:17,584 This trip just got crazy. 240 00:10:18,485 --> 00:10:19,853 ♪ Got that boy wrapped ♪ 241 00:10:19,920 --> 00:10:23,023 ♪ Right around my finger ♪ 242 00:10:23,090 --> 00:10:25,793 ♪ Can you feel it? ♪ 243 00:10:25,859 --> 00:10:27,828 ♪ Got the boy wrapped up ♪ 244 00:10:27,895 --> 00:10:30,597 ♪ A perfect picture ♪ 245 00:10:30,664 --> 00:10:33,133 *And I love it ♪ 246 00:10:33,200 --> 00:10:35,602 ♪ Got the boy wrapped right around ♪ 247 00:10:35,669 --> 00:10:37,170 - 'Hey.' - Hi, how are you? 248 00:10:37,237 --> 00:10:38,371 - Good. - Good. 249 00:10:38,438 --> 00:10:41,241 - How you doin'? - I'm good. 250 00:10:41,308 --> 00:10:43,543 - What up? - Not much. 251 00:10:43,610 --> 00:10:46,313 - My sister's having a boy. - She is? 252 00:10:46,379 --> 00:10:47,480 - Yeah. - She's set! 253 00:10:47,547 --> 00:10:48,916 A little girl, a little boy. 254 00:10:48,982 --> 00:10:52,319 Yeah, she's, like, very fertile, I guess. 255 00:10:54,121 --> 00:10:55,222 So did you talk to Justin? 256 00:10:55,288 --> 00:10:56,857 He wanted to have dinner 257 00:10:56,924 --> 00:10:58,458 or something, and I was like, "Okay." 258 00:10:58,525 --> 00:11:00,761 So I go, I sit down, and he just started 259 00:11:00,828 --> 00:11:02,730 saying those four and half years we were together 260 00:11:02,796 --> 00:11:05,966 meant nothing, and Kristin affected him in a way 261 00:11:06,033 --> 00:11:07,801 that nobody has ever affected him. 262 00:11:07,868 --> 00:11:09,803 He said that to you that the four and half years 263 00:11:09,870 --> 00:11:12,005 you were together meant nothing? 264 00:11:13,140 --> 00:11:16,676 I was literally his punching bag, Derek. 265 00:11:16,744 --> 00:11:19,312 I don't understand why you put yourself through that ***. 266 00:11:19,379 --> 00:11:21,481 I should have not went at all. 267 00:11:23,717 --> 00:11:26,619 I think Justin's in Vegas right now. 268 00:11:26,686 --> 00:11:28,055 At least, that's what I heard through-- 269 00:11:28,121 --> 00:11:32,826 - With who? - With Kristin and Stacie. 270 00:11:32,893 --> 00:11:35,062 He's a douche bag, he will never change. 271 00:11:35,128 --> 00:11:36,730 He's a super-selfish guy. 272 00:11:36,797 --> 00:11:38,631 It's like I've been on this roller coaster ride 273 00:11:38,698 --> 00:11:40,667 for four and half years, and there comes a point 274 00:11:40,734 --> 00:11:42,469 where you need to get off. 275 00:11:42,535 --> 00:11:44,504 Are you telling me right now you're done? 276 00:11:44,571 --> 00:11:45,672 There's nothing left there? 277 00:11:45,739 --> 00:11:46,807 - There's nothing left. - Nothing. 278 00:11:46,874 --> 00:11:49,476 - There's nothing left. - Really? 279 00:11:49,542 --> 00:11:50,944 There's nothing there, Derek. 280 00:11:51,011 --> 00:11:53,113 This is the last time you're ever gonna 281 00:11:53,180 --> 00:11:54,447 hear me talk about him. 282 00:11:54,514 --> 00:11:55,816 Alright. 283 00:11:56,750 --> 00:11:58,485 ♪ It's just a cover-up ♪ 284 00:11:58,551 --> 00:12:00,487 ♪ Oh-oh-oh ♪ 285 00:12:00,553 --> 00:12:02,255 ♪ Oh-oh-oh ♪ 286 00:12:02,322 --> 00:12:04,191 ♪ It's just a cover-up ♪ 287 00:12:04,257 --> 00:12:06,259 ♪ It's just a cover-up ♪ 288 00:12:06,326 --> 00:12:08,261 ♪ Oh-oh-oh ♪ 289 00:12:08,328 --> 00:12:09,830 ♪ Oh-oh-oh ♪ 290 00:12:09,897 --> 00:12:11,264 Alright! 291 00:12:13,033 --> 00:12:15,535 'Um, may I have a vodka soda, please?' 292 00:12:15,602 --> 00:12:17,637 Can I have a grey goose soda, please? 293 00:12:17,704 --> 00:12:19,940 - I'm so happy you can make it. - Yeah. Really? 294 00:12:20,007 --> 00:12:21,775 - It's fun, yeah. - 'I know.' 295 00:12:21,842 --> 00:12:23,643 It's sweet of you to come. It makes it different-- 296 00:12:23,710 --> 00:12:25,645 I hope I don't hear differently later, you know? 297 00:12:25,712 --> 00:12:27,447 So what's the plan for tonight? 298 00:12:27,514 --> 00:12:28,949 What do you guys feel like? 299 00:12:29,016 --> 00:12:31,551 We should go to a strip club at some point. 300 00:12:31,618 --> 00:12:33,787 - We're in Vegas, we have to. - I'll go to a strip club. 301 00:12:33,854 --> 00:12:35,923 - Yeah. - I'msodown! 302 00:12:35,989 --> 00:12:37,357 Did you think I was gonna come? 303 00:12:37,424 --> 00:12:38,892 - Uh... no. - Can you imagine... 304 00:12:38,959 --> 00:12:40,961 ...imagine if I didn't come on this one. 305 00:12:41,028 --> 00:12:44,131 - I'd have been really upset. - Good. 306 00:12:44,197 --> 00:12:47,334 Did you ever drive to Vegas for Audrina? 307 00:12:47,400 --> 00:12:48,969 I don't think so. 308 00:12:49,036 --> 00:12:53,040 You, you kind of make me do things I don't usually do. 309 00:12:53,106 --> 00:12:55,375 It's, uh, unconventional for me. 310 00:12:55,442 --> 00:12:56,844 - Good. - What if I called you? 311 00:12:56,910 --> 00:12:58,078 Would you ride out to Vegas? 312 00:12:58,145 --> 00:12:59,679 After you kept going back and forth 313 00:12:59,746 --> 00:13:00,981 between Audrina and me, no. 314 00:13:01,048 --> 00:13:03,250 I could say the same thing about Brody. 315 00:13:03,316 --> 00:13:07,020 I know you guys are friends and you talk, but do you, like... 316 00:13:07,087 --> 00:13:11,191 It's, uh, it's not gonna happen with Brody and I, so... 317 00:13:12,725 --> 00:13:14,928 'Everything, everything happens for a reason.' 318 00:13:16,229 --> 00:13:17,831 Let's make it a really fun night. 319 00:13:17,898 --> 00:13:20,400 Alright, to having the best night in Vegas. 320 00:13:22,002 --> 00:13:22,970 Ah! 321 00:13:24,905 --> 00:13:28,408 I think tonight's gonna be fun. Don't let me down. 322 00:13:28,475 --> 00:13:30,610 Don't letmedown. 323 00:13:40,720 --> 00:13:44,057 ♪ I'm gonna see you down on the other side ♪ 324 00:13:44,124 --> 00:13:46,526 ♪ Where the sulphur and the fire meet ♪ 325 00:13:46,593 --> 00:13:49,729 ♪ There will be ♪ ♪ And there will be no places ♪ 326 00:13:49,796 --> 00:13:51,298 ♪ For you to hide ♪ 327 00:13:51,364 --> 00:13:54,868 ♪ When you feel the pressure from the heat ♪ 328 00:13:54,935 --> 00:13:58,238 ♪ I'm gonna see you down on the other side ♪ 329 00:13:58,305 --> 00:14:01,674 ♪ Where the sulphur and the fire meet ♪ 330 00:14:01,741 --> 00:14:03,576 Whoa! 331 00:14:03,643 --> 00:14:05,545 - Whoa... - Whoo! 332 00:14:05,612 --> 00:14:08,615 ♪ When you feel the pressure from the heat ♪ 333 00:14:08,681 --> 00:14:10,083 I can do that. 334 00:14:15,455 --> 00:14:17,057 I wanna get a stripper pole. 335 00:14:20,660 --> 00:14:21,962 Whoo! 336 00:14:22,029 --> 00:14:23,030 Oh! 337 00:14:28,235 --> 00:14:29,369 Whoo! 338 00:14:31,738 --> 00:14:34,041 ♪ I want you to go ♪ 339 00:14:34,107 --> 00:14:35,808 Oh, my God! 340 00:14:35,875 --> 00:14:37,510 Aah! Oh, my God! 341 00:14:37,577 --> 00:14:38,946 Oh! 342 00:14:39,012 --> 00:14:43,050 - 'Oh, man!' - 'Wow, that was so cute.' 343 00:14:43,116 --> 00:14:46,653 - That was so funny! - Oh, my God. 344 00:14:46,719 --> 00:14:48,355 - That was intense. - How'd it feel? 345 00:14:48,421 --> 00:14:49,756 I feel molested. 346 00:14:49,822 --> 00:14:52,092 She lifted up her legs. I was like, "Aah!" 347 00:14:53,393 --> 00:14:55,062 Well, I'm happy. 348 00:14:55,128 --> 00:14:55,929 Nice work. 349 00:14:55,996 --> 00:14:57,630 I'm *** good. 350 00:14:57,697 --> 00:15:00,133 Hah. I'm good. 351 00:15:00,200 --> 00:15:01,601 I called you. 352 00:15:01,668 --> 00:15:03,736 'This is all me.' 353 00:15:10,210 --> 00:15:11,378 Aw! 354 00:15:11,444 --> 00:15:12,980 Aww, we kissed. 355 00:15:13,046 --> 00:15:14,381 - Now, you guys gotta kiss. - Yeah. 356 00:15:15,582 --> 00:15:17,584 I'll kiss you. Come here. 357 00:15:17,650 --> 00:15:19,186 'Come here.' 358 00:15:19,252 --> 00:15:21,121 'Yeah! Ha-ha.' 359 00:15:21,188 --> 00:15:23,957 ♪ There will be and there will be no places ♪ 360 00:15:24,024 --> 00:15:25,592 ♪ For you to hide ♪ 361 00:15:25,658 --> 00:15:28,461 ♪ When you feel the pressure from the heat ♪ 362 00:15:28,528 --> 00:15:30,063 ♪ Whoo-whoo ♪ 363 00:15:48,248 --> 00:15:50,717 'Yo, man, what's up, dude?' 364 00:15:50,783 --> 00:15:52,285 'What's goin' on? What's going on here?' 365 00:15:52,352 --> 00:15:55,288 - This is what's up. - Sheesh, oh, my dude! 366 00:15:56,156 --> 00:15:57,757 This is not tight. 367 00:15:57,824 --> 00:16:00,060 She must have left this around for you to find or something. 368 00:16:00,127 --> 00:16:01,861 Oh, no, no, it was in the trash. 369 00:16:01,928 --> 00:16:04,631 Did you already go to sushi? Was she drinking and stuff? 370 00:16:04,697 --> 00:16:06,666 Did you take her out and run her through the paces? 371 00:16:06,733 --> 00:16:10,737 You were very correct about taking her to Katsuya and-- 372 00:16:10,803 --> 00:16:12,305 Thank you. 373 00:16:12,372 --> 00:16:14,474 - Doing the little alcohol test. - Yes. 374 00:16:14,541 --> 00:16:18,711 Um, but yeah, so, she didn't drink. 375 00:16:18,778 --> 00:16:21,281 Bro, that's rough. 376 00:16:21,348 --> 00:16:23,516 Rough one for you. 377 00:16:23,583 --> 00:16:26,886 What if she's pregnant? Game over. 378 00:16:26,953 --> 00:16:29,689 If she's already pregnant, you're gonna have nine months 379 00:16:29,756 --> 00:16:31,724 to start reading a *** ton of books 380 00:16:31,791 --> 00:16:33,726 and get ready to be a daddy. 381 00:16:35,228 --> 00:16:37,230 I'm gonna have a serious meltdown 382 00:16:37,297 --> 00:16:39,299 if she tells me she's really pregnant. 383 00:16:39,366 --> 00:16:40,733 I mean, I'm gonna have the kind of kid 384 00:16:40,800 --> 00:16:42,769 that's gonna grow up and just try to kill me. 385 00:16:42,835 --> 00:16:44,104 I can just feel that, you know? 386 00:16:44,171 --> 00:16:46,339 A little Oedipus complex? 387 00:16:46,406 --> 00:16:47,640 - A lot of kids do that. - I mean... 388 00:16:47,707 --> 00:16:49,276 I can't even believe they don't have 389 00:16:49,342 --> 00:16:50,777 a male birth control pill yet. 390 00:16:50,843 --> 00:16:51,878 I should have been on it. 391 00:16:51,944 --> 00:16:53,280 The only realistic thing you can do 392 00:16:53,346 --> 00:16:54,847 is sit her down and talk to her. 393 00:16:54,914 --> 00:16:56,849 You're gonna have to confront this head-on with her 394 00:16:56,916 --> 00:16:59,986 and, like, I highly suggest you do that soon 395 00:17:00,053 --> 00:17:01,588 before you got the little pitter-patter 396 00:17:01,654 --> 00:17:03,256 of little feet running around here. 397 00:17:03,323 --> 00:17:05,258 Once one kid comes, then they just start comin'. 398 00:17:05,325 --> 00:17:07,794 They'll start droppin'. 399 00:17:07,860 --> 00:17:10,463 I got a book of baby names if you want me to bring it over 400 00:17:10,530 --> 00:17:12,299 you can start sortin' through those. 401 00:17:12,365 --> 00:17:14,501 - No? Not into that? - It's not funny, Charlie. 402 00:17:14,567 --> 00:17:16,203 Like, I don't, and you're making jokes-- 403 00:17:16,269 --> 00:17:17,504 I'm trying to make light of it so... 404 00:17:17,570 --> 00:17:19,005 Now, don't-don't try to make light. 405 00:17:19,072 --> 00:17:20,273 I just wanna be depressed here. 406 00:17:20,340 --> 00:17:23,243 - I don't want to get pumped up. - I mean... 407 00:17:23,310 --> 00:17:25,712 You gotta do you at the end of the day, so... 408 00:17:25,778 --> 00:17:27,580 Me is not a baby. 409 00:17:27,647 --> 00:17:29,249 It might be now. 410 00:17:30,317 --> 00:17:33,653 ♪ Can you be brave? ♪ 411 00:17:33,720 --> 00:17:37,524 ♪ Will you let me save you? ♪ 412 00:17:37,590 --> 00:17:40,160 ♪ If you lead the way ♪ 413 00:17:41,394 --> 00:17:45,298 ♪ I won't betray you ♪ 414 00:17:45,365 --> 00:17:48,701 ♪ And I know you'll come back ♪ 415 00:17:48,768 --> 00:17:50,937 ♪ On your own ♪ 416 00:17:51,003 --> 00:17:52,038 Oh, my God. 417 00:17:53,606 --> 00:17:55,275 I'm hurting. 418 00:17:56,243 --> 00:17:57,810 Oh... 419 00:17:57,877 --> 00:18:01,013 - Good morning, sunshine. - How you feeling? 420 00:18:01,080 --> 00:18:02,949 Actually, not as bad as I should. 421 00:18:03,015 --> 00:18:04,317 That's 'cause I'm here. 422 00:18:04,384 --> 00:18:05,818 - Duh. - I know. 423 00:18:05,885 --> 00:18:07,019 Duh. 424 00:18:07,086 --> 00:18:09,189 Besides my voice, I feel fabulous. 425 00:18:09,256 --> 00:18:10,857 God! 426 00:18:10,923 --> 00:18:13,360 At least, you didn't get molested by a stripper. 427 00:18:13,426 --> 00:18:15,027 That was the best part. 428 00:18:15,094 --> 00:18:17,997 I mean, I've never had a girl *** on me before. 429 00:18:18,064 --> 00:18:20,400 - She literally *** on you. - She *** on me. 430 00:18:20,467 --> 00:18:22,202 - You loved it. - Yeah, I was loving it. 431 00:18:22,269 --> 00:18:23,836 - Oh, God, I just-- - How do you... 432 00:18:23,903 --> 00:18:25,672 - Stacie and I kissed. - Yeah, what happened? 433 00:18:25,738 --> 00:18:27,106 - What'd you turn into? - I don't know. 434 00:18:27,174 --> 00:18:28,508 Something about those strip clubs. 435 00:18:28,575 --> 00:18:29,709 Okay... 436 00:18:29,776 --> 00:18:30,877 Well, I'm really glad that you came. 437 00:18:30,943 --> 00:18:32,679 - Yeah? - It made it a lot of fun. 438 00:18:32,745 --> 00:18:34,447 - Yeah? - Yeah. 439 00:18:35,582 --> 00:18:38,385 - Good to know. - Yeah. 440 00:18:39,352 --> 00:18:41,354 So what happens now? 441 00:18:41,421 --> 00:18:44,090 When we go back to the real world? 442 00:18:44,157 --> 00:18:45,492 Are we gonna hang out after Vegas? 443 00:18:45,558 --> 00:18:46,926 I don't know, are we? 444 00:18:46,993 --> 00:18:48,828 I mean, it's easy when no one else is around 445 00:18:48,895 --> 00:18:50,663 for everything to be good, but... 446 00:18:50,730 --> 00:18:52,532 We'll see what happens when we get back. 447 00:18:54,767 --> 00:18:56,336 We'll see. 448 00:19:06,446 --> 00:19:09,816 ♪ I've got you underneath my skin ♪ 449 00:19:09,882 --> 00:19:13,653 ♪ I can't think of how I let you in ♪ 450 00:19:13,720 --> 00:19:17,790 ♪ You look so good but feel so wrong ♪ 451 00:19:21,060 --> 00:19:24,931 ♪ No time to figure all this out ♪ 452 00:19:24,997 --> 00:19:28,935 ♪ Just picking up what you put down ♪ 33187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.