All language subtitles for The.Hills.S05E15.Sorry.Boo.Strike.Two.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,534 --> 00:00:14,449 Previously on "The Hills..." 2 00:00:14,536 --> 00:00:15,841 Holly's drinking had really started 3 00:00:15,928 --> 00:00:17,713 to concern Heidi and Spencer. 4 00:00:17,800 --> 00:00:19,410 'It scares me that you don't think' 5 00:00:19,497 --> 00:00:20,629 you have a problem. 6 00:00:20,716 --> 00:00:22,022 Alcohol should not be 7 00:00:22,109 --> 00:00:23,806 'my number one love of my life.' 8 00:00:23,893 --> 00:00:25,199 And Brody and Jayde seemed like 9 00:00:25,286 --> 00:00:26,809 they were always fighting. 10 00:00:26,896 --> 00:00:29,116 - Come on, we're all going. - Are you serious? 11 00:00:29,203 --> 00:00:30,769 You're really gonna be a bitch like that? 12 00:00:30,856 --> 00:00:33,903 Jayde, Jayde, leave. We don't care. 13 00:00:33,990 --> 00:00:36,384 I decided to forgive Justin for being a flake. 14 00:00:36,471 --> 00:00:38,342 I'm sorry, I didn't show up to that party. 15 00:00:38,429 --> 00:00:39,430 This makes up for it. 16 00:00:39,517 --> 00:00:41,345 Even though I had no idea 17 00:00:41,432 --> 00:00:42,955 where he was always disappearing to. 18 00:00:43,043 --> 00:00:44,566 I would never be able to say 19 00:00:44,653 --> 00:00:46,437 anything was better than Audrina Patridge. 20 00:00:46,524 --> 00:00:48,570 And now whether I liked it or not 21 00:00:48,657 --> 00:00:50,528 I think I was starting to fall for him. 22 00:00:52,313 --> 00:00:53,923 It's so nice out today. 23 00:00:54,010 --> 00:00:56,012 It's gorgeous. 24 00:00:56,099 --> 00:00:57,535 We need to get out here more. 25 00:00:57,622 --> 00:00:58,884 Summer is, like, almost over. 26 00:00:58,971 --> 00:01:00,147 I know, can you believe that? 27 00:01:00,234 --> 00:01:02,149 We need to have another party. 28 00:01:02,236 --> 00:01:03,237 You need to have a party. 29 00:01:03,324 --> 00:01:05,587 We should do, like 30 00:01:05,674 --> 00:01:07,458 a beach party that goes into the night. 31 00:01:07,545 --> 00:01:09,460 That would be so much fun. Think of the list. 32 00:01:09,547 --> 00:01:11,071 Okay, there's Stephanie-- 33 00:01:11,158 --> 00:01:13,725 - 'Lo.' - Lo, uh, Brody. 34 00:01:13,812 --> 00:01:15,205 - Do you think Jayde will come? - Most likely. 35 00:01:15,292 --> 00:01:17,033 'She didn't come last time.' 36 00:01:17,120 --> 00:01:18,730 Well, yeah, but that's 'cause they got in a fight. 37 00:01:18,817 --> 00:01:20,036 I mean, I don't think Jayde lets 38 00:01:20,123 --> 00:01:20,950 Brody go anywhere without her. 39 00:01:21,037 --> 00:01:22,952 I guess I should invite Justin. 40 00:01:23,039 --> 00:01:24,823 'I told you that he made me dinner, didn't I?' 41 00:01:24,910 --> 00:01:26,869 - 'Can he cook?' - Oh, my God, so get this. 42 00:01:26,956 --> 00:01:28,697 - What'd he make you? - 'I came home.' 43 00:01:28,784 --> 00:01:30,220 And he was, like, waiting for me 44 00:01:30,307 --> 00:01:31,395 like, surprise, to surprise me. 45 00:01:31,482 --> 00:01:32,788 - Are you serious? - 'Yeah.' 46 00:01:32,875 --> 00:01:34,311 'Cause I guess he felt bad for not coming 47 00:01:34,398 --> 00:01:36,052 to Brody's surprise party. 48 00:01:36,139 --> 00:01:37,706 He's making you work for him, that's for sure. 49 00:01:37,793 --> 00:01:40,012 - He's making me work for him? - 'You don't think so?' 50 00:01:40,100 --> 00:01:41,710 No, not at all. Why do you say that? 51 00:01:41,797 --> 00:01:43,712 You're still talking to him after he did bail on you 52 00:01:43,799 --> 00:01:45,714 and you did have a three-strike rule. 53 00:01:45,801 --> 00:01:48,064 Yeah, he bailed on me once and then cooked me dinner. 54 00:01:48,151 --> 00:01:49,935 Okay, does it take the strike back? 55 00:01:50,022 --> 00:01:51,676 Uh, no, I said if he does this 56 00:01:51,763 --> 00:01:53,113 one more time, I'm done. 57 00:01:53,200 --> 00:01:55,289 - 'Yeah.' - I don't even give him three. 58 00:01:55,376 --> 00:01:58,205 ♪ I wanna be your I wanna be your ♪ 59 00:01:58,292 --> 00:02:00,946 ♪ I wanna be your rescue in the night ♪ 60 00:02:01,033 --> 00:02:03,732 ♪ I wanna be your I wanna be your ♪ 61 00:02:03,819 --> 00:02:06,343 ♪ I wanna be your everything that's right ♪ 62 00:02:06,430 --> 00:02:11,740 ♪ I wanna be your one and I wanna be your only ♪ 63 00:02:11,827 --> 00:02:17,441 Cheers to you throwing me a very wonderful birthday party. 64 00:02:17,528 --> 00:02:19,661 - Thank you. - Oh, you're appreciative now? 65 00:02:19,748 --> 00:02:22,490 - I was always appreciative. - You acted that way. 66 00:02:22,577 --> 00:02:25,797 - You were acting like... - Don't start a fight with me. 67 00:02:25,884 --> 00:02:28,017 - It takes two to tango. - Shut up. 68 00:02:29,497 --> 00:02:32,021 With that said 69 00:02:32,108 --> 00:02:34,676 Kristin is having a party at her beach house. 70 00:02:36,373 --> 00:02:37,505 Going to her house for a party 71 00:02:37,592 --> 00:02:39,159 isn't something that I really want to do. 72 00:02:39,246 --> 00:02:41,509 Will you come with me? What? 73 00:02:41,596 --> 00:02:43,380 Nothing, I don't really want you going. 74 00:02:43,467 --> 00:02:46,253 Every time we're around her, we get into a fight 75 00:02:46,340 --> 00:02:49,517 for some reason or another and I just don't want-- 76 00:02:49,604 --> 00:02:51,997 - Well, maybe that's you. - Maybe that's not me. 77 00:02:52,084 --> 00:02:53,912 - Maybe that's you. - Would I... 78 00:02:53,999 --> 00:02:56,088 You're the one who left your own party. 79 00:02:59,570 --> 00:03:01,442 I think you need to be a little bit more 80 00:03:01,529 --> 00:03:03,835 understanding of the situation. 81 00:03:03,922 --> 00:03:06,098 I'm going for the party. 82 00:03:06,186 --> 00:03:09,363 - Hope you have an amazing time. - I will. 83 00:03:09,450 --> 00:03:14,324 ♪ You're just not in this for love ♪ 84 00:03:14,411 --> 00:03:19,329 ♪ I know you're too scared to end it ♪ 85 00:03:19,416 --> 00:03:21,201 ♪ You're not in this for love ♪ 86 00:03:21,288 --> 00:03:22,941 'What about the cookies I gave you?' 87 00:03:23,028 --> 00:03:25,292 Okay, this and this kind of cookie. 88 00:03:25,379 --> 00:03:28,033 - No, you eat it. - Nah. 89 00:03:28,120 --> 00:03:29,818 'So is it just a certain day' 90 00:03:29,905 --> 00:03:31,733 a day of the week you're babysitting now 91 00:03:31,820 --> 00:03:33,038 or is it just random? 92 00:03:33,125 --> 00:03:34,562 Yeah, they just asked me today 93 00:03:34,649 --> 00:03:37,042 so I thought I would do this. 94 00:03:37,129 --> 00:03:40,002 - I mean, this is way fun. - Na, na, na, na. 95 00:03:43,266 --> 00:03:44,789 So did you hear about this party 96 00:03:44,876 --> 00:03:46,400 Kristin's having in Malibu? 97 00:03:46,487 --> 00:03:48,750 Yeah, Holly told me she's gonna go. 98 00:03:48,837 --> 00:03:51,579 Well, hey, look! I found another smelly one. 99 00:03:51,666 --> 00:03:54,451 Your sister tell you that she's, uh, still drinking or what? 100 00:03:54,538 --> 00:03:57,454 - Hey, not in front of Enzo. - Yeah. 101 00:03:57,541 --> 00:03:59,587 - Huh? - So Holly seemed good. 102 00:03:59,674 --> 00:04:01,415 'She said that ever since we met with her' 103 00:04:01,502 --> 00:04:02,981 she's really tried to change her life and-- 104 00:04:03,068 --> 00:04:05,245 - Your sister is a liar. - Spencer. 105 00:04:05,332 --> 00:04:07,856 - You sister is a liar. - Stop it. 106 00:04:07,943 --> 00:04:09,901 You, when you, when you're quitting something 107 00:04:09,988 --> 00:04:12,948 you don't put yourself around that environment. 108 00:04:13,035 --> 00:04:14,819 What, is she gonna sit inside her room all day long? 109 00:04:14,906 --> 00:04:17,605 Ah, no, she would go hang out with sober people. 110 00:04:17,692 --> 00:04:21,043 - No, I think Holly is good. - I think Holly's good. 111 00:04:21,130 --> 00:04:22,523 Ah, I think Holly should move home. 112 00:04:22,610 --> 00:04:24,176 I think Holly should move home. 113 00:04:24,264 --> 00:04:26,614 Enzo say you're wrong, Spencer. 114 00:04:26,701 --> 00:04:29,225 - You're wrong, Spencer. - You're wrong, Heidi. 115 00:04:31,923 --> 00:04:33,185 You're wrong, Spencer. 116 00:04:34,709 --> 00:04:37,102 ♪ Everything you have to give ♪ 117 00:04:46,503 --> 00:04:47,461 'Where is everyone?' 118 00:04:47,548 --> 00:04:48,897 - This looks good, right? - Yeah. 119 00:04:48,984 --> 00:04:50,855 Hello? Let me guess, kitchen. 120 00:04:50,942 --> 00:04:52,161 - Oh, my gosh. - 'Hi.' 121 00:04:52,248 --> 00:04:54,381 I knew you guys would be in here. 122 00:04:54,468 --> 00:04:57,079 - Hi. - This is amazing here. 123 00:04:57,166 --> 00:05:01,126 - Who else is coming? - Brody, Frankie, Taylor. 124 00:05:01,213 --> 00:05:02,824 Alright, what are we having? 125 00:05:02,911 --> 00:05:05,217 I can make a mean Jack and coke. 126 00:05:05,305 --> 00:05:08,003 - Holly doesn't mess around. - 'Jack is my favorite.' 127 00:05:08,090 --> 00:05:09,439 'My one true love.' 128 00:05:09,526 --> 00:05:12,834 - Holly and Jack. - Sitting in a tree. 129 00:05:12,921 --> 00:05:15,967 ♪ Okay here one for your body and two for your throne ♪ 130 00:05:16,054 --> 00:05:19,928 ♪ If you feel it then we're gonna let it out and gone ♪ 131 00:05:20,015 --> 00:05:22,626 - Hey! - Oh, look who it is. 132 00:05:22,713 --> 00:05:26,021 Yay! Come down here. 133 00:05:26,108 --> 00:05:28,806 ♪ If you feel it then we're gonna let it go and speak ♪ 134 00:05:28,893 --> 00:05:30,678 ♪ One for your family and two for your ♪ 135 00:05:30,765 --> 00:05:32,984 - Hi, guys. - Oh, hey. 136 00:05:33,071 --> 00:05:35,247 - Holly, you want a shot? - Yeah, I'll take a shot. 137 00:05:43,386 --> 00:05:44,909 - Where's your girlfriend, huh? - Huh? 138 00:05:44,996 --> 00:05:46,476 - Where's Jayde right now? - Where my Jayde is? 139 00:05:46,563 --> 00:05:48,260 - I don't know. - 'She's not here?' 140 00:05:48,348 --> 00:05:50,262 Don't you think she's gonna get a little upset that you're here? 141 00:05:50,350 --> 00:05:53,396 Why would she get upset? She knows we're friends. 142 00:05:53,483 --> 00:05:54,441 It's all good. 143 00:05:58,314 --> 00:06:00,316 - Oh! - 'Stacie.' 144 00:06:01,535 --> 00:06:02,710 Stacie. 145 00:06:04,276 --> 00:06:06,104 - Are you kidding me? - Wow. 146 00:06:06,191 --> 00:06:08,411 Hey, you two over there. What are you guys talking about? 147 00:06:08,498 --> 00:06:10,892 Um, Justin's not coming. 148 00:06:10,979 --> 00:06:12,284 - What do you mean? - 'So listen, so here's--' 149 00:06:12,372 --> 00:06:13,938 He said he was on his way out. 150 00:06:14,025 --> 00:06:15,592 When he didn't show up to your party 151 00:06:15,679 --> 00:06:18,682 I was like strike one, then he cooks me dinner 152 00:06:18,769 --> 00:06:20,423 and then he just texts me and he goes 153 00:06:20,510 --> 00:06:22,338 "Sorry, boo, strike two. I'll call you later." 154 00:06:22,425 --> 00:06:23,861 Oh, he's trying to play, like, all these games. 155 00:06:23,948 --> 00:06:25,689 - Tell him. - 'Exactly, I'm done.' 156 00:06:25,776 --> 00:06:27,735 - Like, are you kidding me? - '"Sorry, boo, strike two."' 157 00:06:27,822 --> 00:06:29,432 Sorry, boo. Shut the *** up, How 'bout that? 158 00:06:29,519 --> 00:06:30,955 - How 'bout I'm done talking-- - You know what? 159 00:06:31,042 --> 00:06:32,522 - I'm gonna roust him for that. - Well, guess what? 160 00:06:32,609 --> 00:06:34,219 I don't have time for that. 161 00:06:34,306 --> 00:06:35,873 You know what I mean? 162 00:06:35,960 --> 00:06:37,135 So done. 163 00:06:42,924 --> 00:06:45,709 ♪ Think back think back to the summertime ♪ 164 00:06:45,796 --> 00:06:47,885 ♪ I would drive through these city lines ♪ 165 00:06:47,972 --> 00:06:51,454 ♪ You were always on my mind ♪ 166 00:06:53,369 --> 00:06:55,763 - Hey, cuties. - Hi. 167 00:06:55,850 --> 00:06:59,680 - Oh, my God. - In my mind forever. 168 00:06:59,767 --> 00:07:01,943 Can I just have a little splash here? 169 00:07:02,030 --> 00:07:03,510 Yeah, thanks. 170 00:07:03,597 --> 00:07:06,164 I say we have a break dance fight. 171 00:07:06,251 --> 00:07:08,471 - 'Dude, what's up with Holly?' - Can I have a few shots first? 172 00:07:08,558 --> 00:07:10,212 - 'DJ!' - 'DJ!' 173 00:07:17,785 --> 00:07:20,396 Frankie, go dance with her. Go dance with her. 174 00:07:20,483 --> 00:07:22,050 'That's a good move.' 175 00:07:25,532 --> 00:07:27,925 Is she drunk? 176 00:07:29,884 --> 00:07:31,712 - Oh, my. - 'Whoo, Holly!' 177 00:07:31,799 --> 00:07:34,323 'She's bringing more.' 178 00:07:34,410 --> 00:07:36,412 She's getting, like, out of control. 179 00:07:36,499 --> 00:07:38,936 Holls. Holly. 180 00:07:39,023 --> 00:07:41,852 - Good dance. - Thanks, yo. 181 00:07:41,939 --> 00:07:43,593 - 'Are you okay?' - 'Oh, yeah.' 182 00:07:43,680 --> 00:07:44,942 Are you, like, cool with drinking and stuff? 183 00:07:45,029 --> 00:07:46,814 - Like... you're fine. - Oh, yeah. 184 00:07:46,901 --> 00:07:48,293 Okay. 185 00:07:48,380 --> 00:07:50,078 I haven't really had that much to drink, so... 186 00:07:50,165 --> 00:07:51,601 I was hoping that when you were dancing 187 00:07:51,688 --> 00:07:53,560 you weren't gonna fall, but you were-- 188 00:07:53,647 --> 00:07:54,952 - I didn't fall. - I know, I know. 189 00:07:55,039 --> 00:07:56,301 'I'm just making sure...' 190 00:07:56,388 --> 00:07:57,868 Justin's here. 191 00:07:57,955 --> 00:08:01,481 - Look at you guys. - Oh, look who it is! 192 00:08:01,568 --> 00:08:02,482 What are you doing at my house? 193 00:08:02,569 --> 00:08:04,222 I thought you weren't coming. 194 00:08:04,309 --> 00:08:06,224 I came, I came, I saw. 195 00:08:06,311 --> 00:08:07,704 Why would he pull some *** like that? 196 00:08:07,791 --> 00:08:09,184 - That's annoying. - I know, it's just like-- 197 00:08:09,271 --> 00:08:10,838 Like, what's the point? 198 00:08:10,925 --> 00:08:12,187 'Let me go roust him real quick.' 199 00:08:12,274 --> 00:08:13,449 I'll be back in a sec. 200 00:08:15,233 --> 00:08:16,844 Are you playing games? Are you playing head games? 201 00:08:16,931 --> 00:08:18,933 - Yeah, a little fun. - Okay. 202 00:08:19,020 --> 00:08:20,282 Did it work? Were you were sitting there? 203 00:08:20,369 --> 00:08:21,675 No, I don't think it worked. 204 00:08:21,762 --> 00:08:23,372 I don't think it worked at all. 205 00:08:23,459 --> 00:08:26,070 'She, uh, she's not really into head games, I don't think.' 206 00:08:26,157 --> 00:08:28,508 - No, it was, it was innocent. - I don't think she liked it. 207 00:08:28,595 --> 00:08:30,335 Well, tough. 208 00:08:30,422 --> 00:08:32,250 Not that I 'm saying you care or anything, but-- 209 00:08:32,337 --> 00:08:34,122 - I think you might care. - 'Oh, me? I care?' 210 00:08:34,209 --> 00:08:36,124 - I think you might care. - About what? 211 00:08:36,211 --> 00:08:38,082 - About the situation. - 'What do you think I care?' 212 00:08:38,169 --> 00:08:38,953 I don't know. 213 00:08:40,476 --> 00:08:41,216 'I'm just having fun.' 214 00:08:42,652 --> 00:08:43,653 Come on, we're taking a shot. 215 00:08:43,740 --> 00:08:45,350 Let's go, let's go in here. 216 00:08:48,353 --> 00:08:50,225 'Look who decides to show up.' 217 00:08:50,312 --> 00:08:53,054 Doesn't even call me to let me know that she's coming. 218 00:08:53,141 --> 00:08:54,098 Your cell phone doesn't work out here. 219 00:08:54,185 --> 00:08:55,926 It does, I just got a little bit of service 220 00:08:56,013 --> 00:08:57,798 and I never saw a message come through. 221 00:08:57,885 --> 00:08:59,887 I'm sorry, you seemed very busy. 222 00:08:59,974 --> 00:09:02,237 - What do you mean? - Talking to Kristin. 223 00:09:02,324 --> 00:09:03,804 Hi, nice to see you too. 224 00:09:03,891 --> 00:09:05,327 I just came in from outside. 225 00:09:05,414 --> 00:09:07,764 I don't like it when I can't see your eyes. 226 00:09:07,851 --> 00:09:09,810 - Much better. - What else do you want? 227 00:09:09,897 --> 00:09:11,768 - Much better. - Queen Jayde. 228 00:09:13,161 --> 00:09:15,250 Well, be nice. 229 00:09:15,337 --> 00:09:16,686 - Be nice. - That was rude. 230 00:09:16,773 --> 00:09:18,035 - What's rude? - That was rude. 231 00:09:21,473 --> 00:09:22,649 ♪ It's okay to shout ♪ 232 00:09:22,736 --> 00:09:24,259 ♪ Yeah yeah yeah yeah ♪ 233 00:09:24,346 --> 00:09:25,477 ♪ Tell everybody that you're sick of this ♪ 234 00:09:25,565 --> 00:09:27,305 ♪ Yeah yeah yeah yeah ♪ 235 00:09:27,392 --> 00:09:30,570 ♪ You get your fill in and then you triple it ♪ 236 00:09:30,657 --> 00:09:33,703 - 'Audrina! Hi.' - Hi. 237 00:09:33,790 --> 00:09:35,444 - How are you? - Good. 238 00:09:35,531 --> 00:09:36,445 - Oh, my. - I know. 239 00:09:36,532 --> 00:09:37,794 I'm watering all my plants. 240 00:09:37,881 --> 00:09:39,622 This one, just, I can't bring back to life. 241 00:09:39,709 --> 00:09:41,842 I think I overwatered it. 242 00:09:41,929 --> 00:09:42,930 Or I didn't water it enough. 243 00:09:43,017 --> 00:09:44,888 I'm a serious plant killer too. 244 00:09:44,975 --> 00:09:46,629 So what you been up to? I haven't seen you-- 245 00:09:46,716 --> 00:09:48,979 I've just been working and 246 00:09:49,066 --> 00:09:50,981 um, I saw Justin out the other night. 247 00:09:51,068 --> 00:09:52,635 - Oh, no, - I just-- 248 00:09:52,722 --> 00:09:54,506 No, no, no, no, it wasn't like that. 249 00:09:54,594 --> 00:09:56,247 We met at the Thompson 250 00:09:56,334 --> 00:09:58,249 and I just wanted to tell him, like you know what? 251 00:09:58,336 --> 00:10:00,208 I don't want there to be any more awkwardness. 252 00:10:00,295 --> 00:10:02,602 Like, you're with Kristin. I'm happy for you guys. 253 00:10:02,689 --> 00:10:06,127 So we shouldn't be doing this, like, stupid little kid stuff. 254 00:10:06,214 --> 00:10:09,347 And he just kept bringing up the past four years 255 00:10:09,434 --> 00:10:10,740 and us and what bothered him. 256 00:10:10,827 --> 00:10:12,568 And he was just saying, like, how it is weird 257 00:10:12,655 --> 00:10:14,178 having Kristin on the back of his bike 258 00:10:14,265 --> 00:10:15,876 and like things remind him of me and I'm like-- 259 00:10:15,963 --> 00:10:18,400 Okay, that-that he's doing right there 260 00:10:18,487 --> 00:10:20,228 that is not okay. 261 00:10:20,315 --> 00:10:23,927 I hate to say it, but all signs 262 00:10:24,014 --> 00:10:25,842 point to that he's not over you. 263 00:10:28,845 --> 00:10:30,717 ♪ It's over ♪ 264 00:10:30,804 --> 00:10:32,414 ♪ It's over when I say ♪ 265 00:10:32,501 --> 00:10:34,329 ♪ It's over ♪ 266 00:10:34,416 --> 00:10:38,028 ♪ Stop crying like a lonely soldier ♪ 267 00:10:38,115 --> 00:10:42,076 ♪ Stop trying not to feel ♪ 268 00:10:42,163 --> 00:10:44,382 Hey, sweetheart. 269 00:10:44,469 --> 00:10:47,429 - Oh, you go behind the bar. - Yeah, I'm going to. 270 00:10:47,516 --> 00:10:50,127 Hey, were you mad about my little text? 271 00:10:50,214 --> 00:10:52,173 I don't know, but it wasn't a funny joke. 272 00:10:52,260 --> 00:10:54,218 If I didn't show up, it would not be a funny joke. 273 00:10:54,305 --> 00:10:56,525 No, I'd be done. 274 00:10:56,612 --> 00:10:59,310 Well, I'm here. Ta-da! 275 00:10:59,397 --> 00:11:03,184 With you, consistency and reliability isn't really-- 276 00:11:03,271 --> 00:11:04,402 Put it this way. 277 00:11:04,489 --> 00:11:05,882 Were you happier when I wasn't here 278 00:11:05,969 --> 00:11:07,057 or were you happier when I showed up? 279 00:11:09,016 --> 00:11:10,278 Yeah, you're gonna think about it? 280 00:11:11,801 --> 00:11:13,194 I was happier when you showed up. 281 00:11:13,281 --> 00:11:14,674 Okay, then all, then all 282 00:11:14,761 --> 00:11:17,241 our text message fun has to go out the window. 283 00:11:17,328 --> 00:11:19,200 What the... What do I have to go off of? 284 00:11:19,287 --> 00:11:20,636 Not a whole lot. 285 00:11:20,723 --> 00:11:22,507 'I hear everything that everybody else says.' 286 00:11:22,594 --> 00:11:25,989 - Yeah, but who's everybody? - Brody, everybody, everyone. 287 00:11:26,076 --> 00:11:27,904 You can't go off to your ex, sweetie. 288 00:11:27,991 --> 00:11:29,340 - Brody is my friend. - I understand that. 289 00:11:29,427 --> 00:11:31,560 And he's gonna be honest with me about you, you know? 290 00:11:31,647 --> 00:11:34,302 If I didn't show up, then obviously then-- 291 00:11:34,389 --> 00:11:35,825 I'd be done. 292 00:11:37,914 --> 00:11:39,655 Your house, your rules. 293 00:11:42,397 --> 00:11:44,486 'It's not fair that he can get drunk' 294 00:11:44,573 --> 00:11:46,270 and go do whatever he wants 295 00:11:46,357 --> 00:11:48,359 and talk to whoever I, whoever he wants 296 00:11:48,446 --> 00:11:49,970 and be so rude to me. 297 00:11:50,057 --> 00:11:51,667 He goes out and rages for his birthday. 298 00:11:51,754 --> 00:11:54,452 Doesn't care what happens to me. Doesn't care that I'm... 299 00:11:54,539 --> 00:11:56,977 Like, he just doesn't care. It's just alcohol. 300 00:11:57,064 --> 00:11:59,762 'Like people should not drink so much.' 301 00:11:59,849 --> 00:12:01,808 What did you just say? 302 00:12:01,895 --> 00:12:04,158 Wh-what were you just saying? 303 00:12:04,245 --> 00:12:05,768 I just said you need to not drink so much. 304 00:12:05,855 --> 00:12:07,422 'Really, me?' 305 00:12:07,509 --> 00:12:09,467 That's so funny, because I could've swore you were 306 00:12:09,554 --> 00:12:11,165 the one that finished a whole Jager bottle by yourself. 307 00:12:11,252 --> 00:12:13,036 - It wasn't... No. - Oh, really? 308 00:12:13,123 --> 00:12:14,646 If you've come here to bitch at me, you can leave. 309 00:12:14,734 --> 00:12:16,692 I'm not trying to bitch at you, but what do you mean 310 00:12:16,779 --> 00:12:18,563 I don't need to drink, I don't understand what you're saying. 311 00:12:18,650 --> 00:12:20,130 'You just drank a whole bottle of Jagermeister' 312 00:12:20,217 --> 00:12:21,784 and now you're telling me what? 313 00:12:21,871 --> 00:12:23,612 - Oh, I get rude? - Yeah, you do. 314 00:12:23,699 --> 00:12:26,441 Really? You know what, Jayde, you get extremely rude as well. 315 00:12:26,528 --> 00:12:29,618 - But don't yell at me for it. - 'I yelled at you?' 316 00:12:29,705 --> 00:12:30,924 When have I ever yelled at you? 317 00:12:31,011 --> 00:12:32,882 You're delusional. 318 00:12:32,969 --> 00:12:35,711 Look at you over here talking about me. 319 00:12:35,798 --> 00:12:37,408 This is how you talk about me? 320 00:12:37,495 --> 00:12:40,368 Okay, when I say yelling, I mean angrily talking. 321 00:12:40,455 --> 00:12:43,153 Because I'm frustrated in the situation. 322 00:12:43,240 --> 00:12:44,415 'Well, so am I.' 323 00:12:44,502 --> 00:12:45,939 You just, like, think about your own 324 00:12:46,026 --> 00:12:47,549 that you're having to deal with. 325 00:12:47,636 --> 00:12:48,985 - Alright. - Yeah, exactly. 326 00:12:49,072 --> 00:12:49,899 Alright, Jayde, you know what, I'm glad 327 00:12:49,986 --> 00:12:51,640 that's how you really feel. 328 00:12:52,859 --> 00:12:54,599 I'm done, I'm done, I'm done. 329 00:12:54,686 --> 00:12:56,166 That's it, I'm done, I'm done. 330 00:12:56,253 --> 00:12:59,256 'Done. I'm done. It is over, done.' 331 00:12:59,343 --> 00:13:01,171 Let's go. 332 00:13:01,258 --> 00:13:03,086 I'm not kidding. You know what, I'm done. 333 00:13:03,173 --> 00:13:05,915 She can go fight her own battles. I'm done. 334 00:13:06,002 --> 00:13:10,659 ♪ Everyday everyday ♪ 335 00:13:14,271 --> 00:13:19,059 ♪ I don't know the way but I'll get there someday ♪ 336 00:13:19,146 --> 00:13:22,236 ♪ This is my shot in the dark ♪ 337 00:13:22,323 --> 00:13:25,587 ♪ And I'm gonna make it spark ♪ 338 00:13:25,674 --> 00:13:27,937 - Oh, man. - What's up, party girl? 339 00:13:29,547 --> 00:13:32,376 - Nothing. - Dude. 340 00:13:32,463 --> 00:13:34,639 - I feel like hell. - The party was fun though. 341 00:13:34,726 --> 00:13:36,163 I mean, I had a good time. Did you? 342 00:13:36,250 --> 00:13:37,729 Yeah, I had such a good time. 343 00:13:37,817 --> 00:13:39,166 - 'Did you see Holly dance?' - No. 344 00:13:39,253 --> 00:13:40,863 - Oh, my God. - Where was I? 345 00:13:40,950 --> 00:13:43,257 She was doing, like, the running man, the sprinkler. 346 00:13:43,344 --> 00:13:44,780 - She was? - She had no shame. 347 00:13:44,867 --> 00:13:47,391 Like, her face was, like, just going for it. 348 00:13:47,478 --> 00:13:49,524 Does Holly have a drinking problem? 349 00:13:49,611 --> 00:13:52,135 - I don't even know. - Yeah. 350 00:13:52,222 --> 00:13:53,441 'Did you talk to Justin last night?' 351 00:13:53,528 --> 00:13:55,443 - Barely. - I don't know what's with him? 352 00:13:55,530 --> 00:13:56,792 Like, to text you and be like 353 00:13:56,879 --> 00:13:58,620 "I'm not coming, second strike." 354 00:13:58,707 --> 00:14:00,317 And then all of a sudden 355 00:14:00,404 --> 00:14:02,058 here's Justin in his combat boots. 356 00:14:02,145 --> 00:14:04,191 'Like, really? Really?' 357 00:14:04,278 --> 00:14:05,801 I mean, it's not a funny joke. 358 00:14:05,888 --> 00:14:08,325 - It's just weird. - I don't know, I mean, I just-- 359 00:14:08,412 --> 00:14:10,153 And the thing is, it shouldn't be work. 360 00:14:10,240 --> 00:14:12,025 In the very beginning, that's supposed to be the fun time. 361 00:14:12,112 --> 00:14:14,549 And he thinks that Brody and I still like each other anyways. 362 00:14:14,636 --> 00:14:16,290 And that's the thing is, like, last night seeing Brody 363 00:14:16,377 --> 00:14:19,423 and Justin, like, I have more fun with Brody. 364 00:14:21,512 --> 00:14:23,253 I think that would be funny if Brody and I dated again. 365 00:14:24,385 --> 00:14:26,604 How pissed would Jayde be? 366 00:14:26,691 --> 00:14:28,563 Could you imagine? 367 00:14:28,650 --> 00:14:30,826 ♪ Give me that back you know I make it take it ♪ 368 00:14:30,913 --> 00:14:32,610 ♪ Make it take it give me that back ♪ 369 00:14:32,697 --> 00:14:34,438 ♪ No I'm a make it take it girl ♪ 370 00:14:34,525 --> 00:14:36,614 ♪ Give me that back you know I make it take it ♪ 371 00:14:36,701 --> 00:14:39,008 ♪ Make it take it ♪ 372 00:14:39,095 --> 00:14:40,792 'I just talked to her last week' 373 00:14:40,880 --> 00:14:42,577 and she said she wasn't gonna drink anymore. 374 00:14:42,664 --> 00:14:44,622 And she promised me that and she gave me her word. 375 00:14:44,709 --> 00:14:46,711 The first thing she did when she walked in the door 376 00:14:46,798 --> 00:14:47,843 was mix a drink. 377 00:14:47,930 --> 00:14:49,540 She needs to feel confident. 378 00:14:49,627 --> 00:14:51,716 And she needs to feel happy and she needs to feel-- 379 00:14:51,803 --> 00:14:53,893 Okay, that's your job. 380 00:14:53,980 --> 00:14:55,764 My job is to call her out on all of her bull***. 381 00:14:55,851 --> 00:14:57,331 'Alright, that's her. Here she is.' 382 00:15:00,508 --> 00:15:02,118 - Hello. - Oh, hello. 383 00:15:02,205 --> 00:15:04,077 - Welcome to the house. - Oh, thank you. 384 00:15:04,164 --> 00:15:06,253 - Thanks for having me. - Of course. 385 00:15:06,340 --> 00:15:08,995 - Hi, Steph. - Hi. 386 00:15:09,082 --> 00:15:11,519 - Good to hear. Hi. - Little surprise. 387 00:15:11,606 --> 00:15:13,782 - Oh, I love these surprises. - You wanna sit down? 388 00:15:13,869 --> 00:15:15,262 - Yeah. - Good. 389 00:15:15,349 --> 00:15:17,351 - How have you been? - I'm good. 390 00:15:17,438 --> 00:15:20,180 We're just hanging out and everything. 391 00:15:20,267 --> 00:15:22,573 Um, how was the beach party? 392 00:15:22,660 --> 00:15:24,140 Oh, it was so fun. 393 00:15:24,227 --> 00:15:25,925 Didn't you have a good time? It was amazing. 394 00:15:26,012 --> 00:15:29,015 There was, like, a tiki bar downstairs and drink upstairs. 395 00:15:29,102 --> 00:15:31,582 - You were drinking? - Yeah, I had a couple drinks. 396 00:15:31,669 --> 00:15:34,324 Like, you know, it wasn't a big deal. 397 00:15:34,411 --> 00:15:38,285 I thought, um, that you said you were gonna stop drinking. 398 00:15:38,372 --> 00:15:40,374 Oh, well, I don't know where that miscommunication 399 00:15:40,461 --> 00:15:42,202 was because I'm gonna tone it down more 400 00:15:42,289 --> 00:15:43,507 but it's like it's my choice. 401 00:15:43,594 --> 00:15:44,900 - I'm an adult woman. - 'Yeah.' 402 00:15:44,987 --> 00:15:46,510 If I think it's okay to drink 403 00:15:46,597 --> 00:15:48,077 somewhere then I'm gonna have a few drinks. 404 00:15:48,164 --> 00:15:49,992 So you don't think you have a problem at all? 405 00:15:50,079 --> 00:15:51,428 No, I can go weeks and weeks 406 00:15:51,515 --> 00:15:53,169 'without drinking and be fine.' 407 00:15:53,256 --> 00:15:56,129 Okay, okay. I'm gonna interrupt. 408 00:15:56,216 --> 00:15:59,610 - 'You know my history.' - Mm-hm. 409 00:15:59,697 --> 00:16:01,743 Rehab changed my life. 410 00:16:01,830 --> 00:16:03,614 'And the fact is, you were drunk.' 411 00:16:03,701 --> 00:16:06,226 I told you that I wasn't drunk, okay? 412 00:16:06,313 --> 00:16:08,663 Holly, don't bull***-- 413 00:16:08,750 --> 00:16:10,839 You're bringing your own ♪ into my world 414 00:16:10,926 --> 00:16:11,883 'and you're projecting on me.' 415 00:16:11,971 --> 00:16:13,711 It's rude for you to think 416 00:16:13,798 --> 00:16:14,799 that I'm gonna believe this bull*** 417 00:16:14,886 --> 00:16:17,585 Uh, I can't stand being patronized 418 00:16:17,672 --> 00:16:20,022 and talked to like I'm a child by my younger sister. 419 00:16:20,109 --> 00:16:21,893 Well, that's what I said and I know that. 420 00:16:21,981 --> 00:16:24,548 I know I'm your younger sister, but you're my only sister. 421 00:16:26,768 --> 00:16:28,378 If something happened to you 422 00:16:28,465 --> 00:16:30,772 'I would feel responsible.' 423 00:16:30,859 --> 00:16:34,471 I mean, I don't even know how I would live with myself 424 00:16:34,558 --> 00:16:36,691 because you mean so much to me. 425 00:16:36,778 --> 00:16:39,476 And even if we don't see each other all the time 426 00:16:39,563 --> 00:16:41,870 that doesn't mean I love you any less. 427 00:16:47,223 --> 00:16:48,703 - 'No, don't do that.' - No, no, no, no. 428 00:16:48,790 --> 00:16:50,705 It's like, why do you have to come in-- 429 00:16:50,792 --> 00:16:52,707 - Because we get it, Holly. - I'm sitting right next to you. 430 00:17:04,936 --> 00:17:08,940 We love you so much, Holly. 431 00:17:09,028 --> 00:17:10,986 Think you just need to go to rehab. 432 00:17:15,121 --> 00:17:16,774 You know what, I gotta get out of here. 433 00:17:16,861 --> 00:17:19,386 'Ah, this is...' 434 00:17:19,473 --> 00:17:22,345 I don't need this from you guys. 435 00:17:22,432 --> 00:17:25,696 ♪ Take it all take it all take it back now ♪ 436 00:17:25,783 --> 00:17:29,396 ♪ I wanna fall wanna fall back to somewhere safe ♪ 437 00:17:29,483 --> 00:17:32,660 ♪ Take it all take it all take it back now ♪ 438 00:17:32,747 --> 00:17:35,141 ♪ Baby ♪ 439 00:17:35,228 --> 00:17:39,232 So you went a little crazy the other night. 440 00:17:39,319 --> 00:17:41,669 First of all, I didn't start that. 441 00:17:41,756 --> 00:17:44,150 'I'm not blaming you on it, I'm just saying.' 442 00:17:44,237 --> 00:17:47,414 - You tend to cause scenes-- - It's not my fault, it's-- 443 00:17:47,501 --> 00:17:48,980 I think it is a lot of the time-- 444 00:17:49,068 --> 00:17:50,591 - Well, I think it's your-- - Don't say that. 445 00:17:50,678 --> 00:17:52,549 And this is where, this is it. Here we go again. 446 00:17:52,636 --> 00:17:55,335 And we're gonna fight about this now. 447 00:17:55,422 --> 00:17:57,032 The bottom line is I think that you get 448 00:17:57,119 --> 00:17:58,816 around your girlfriends, you start drinking 449 00:17:58,903 --> 00:18:00,383 you wanna start a drama 450 00:18:00,470 --> 00:18:01,906 'and you embarrassed me at Kristin's house.' 451 00:18:01,993 --> 00:18:05,649 I feel like, honestly, Kristin's manipulative. 452 00:18:05,736 --> 00:18:07,434 She loves to start problems. 453 00:18:07,521 --> 00:18:09,175 You're letting her do exactly what she's trying to do. 454 00:18:09,262 --> 00:18:11,177 I'm not letting her do anything. 455 00:18:13,701 --> 00:18:18,271 Stop fighting with me so much about insignificant things. 456 00:18:18,358 --> 00:18:20,186 What are we fighting over? We're fighting over a girl. 457 00:18:20,273 --> 00:18:23,014 No, I'm fighting over you acting like a wild animal. 458 00:18:23,102 --> 00:18:25,321 She's your ex who you know 459 00:18:25,408 --> 00:18:26,540 obviously still has feelings for you. 460 00:18:26,627 --> 00:18:28,194 Well, then you should trust me. 461 00:18:28,281 --> 00:18:31,632 Well, do you still have feelings for her? 462 00:18:31,719 --> 00:18:33,155 'No, I don't think I do, no.' 463 00:18:33,242 --> 00:18:35,940 What do you mean you don't think you do? 464 00:18:36,027 --> 00:18:38,421 Why are we even sitting here talking if you don't know 465 00:18:38,508 --> 00:18:40,510 if you have feelings for another girl? 466 00:18:43,034 --> 00:18:45,036 Do you understand what I 'm saying? 467 00:18:46,647 --> 00:18:48,083 Yes, I understand what you're saying 468 00:18:48,170 --> 00:18:49,867 but I'm just telling you the truth. 469 00:18:49,954 --> 00:18:51,391 I don't want to hook up with Kristin 470 00:18:51,478 --> 00:18:53,523 'but do I know if I have feelings for her?' 471 00:18:53,610 --> 00:18:55,438 Not really, I haven't really explored that yet. 472 00:18:55,525 --> 00:18:58,833 I haven't really gone down a road and got to know Kristin 473 00:18:58,920 --> 00:19:00,182 really well again or anything. 474 00:19:00,269 --> 00:19:02,141 I haven't done that, so I don't know. 475 00:19:04,404 --> 00:19:05,709 - Excuse me. - Why are you leaving so soon? 476 00:19:05,796 --> 00:19:07,494 - Excuse me. - Why do you want to leave? 477 00:19:07,581 --> 00:19:09,670 You figure out what you want to do 478 00:19:09,757 --> 00:19:11,715 and if you wanna be back together and you wanna 479 00:19:11,802 --> 00:19:13,717 apologize, then you can call me. 480 00:19:13,804 --> 00:19:17,417 ♪ On the inside ♪ 481 00:19:17,504 --> 00:19:21,725 ♪ I'm crying I'm dying on the inside ♪ 482 00:19:21,812 --> 00:19:26,687 ♪ I'm falling I'm drowning on the inside ♪ 483 00:19:26,774 --> 00:19:32,258 ♪ I'm lying denying on the inside ♪ 484 00:19:32,345 --> 00:19:38,786 ♪ On the inside ♪ 37130

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.