All language subtitles for The.Hills.S05E12.Mess.With.Me.I.Mess.With.You.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,709 --> 00:00:15,145 It's like a garden! 2 00:00:15,232 --> 00:00:16,712 Heidi and Spencer were ready 3 00:00:16,799 --> 00:00:18,322 to start their married lives together. 4 00:00:18,409 --> 00:00:20,585 - Let's look at the nursery. - Excuse me? 5 00:00:20,672 --> 00:00:23,371 But of course, Spencer took it upon himself to find a house. 6 00:00:23,458 --> 00:00:25,416 This is just so cold and modern 7 00:00:25,503 --> 00:00:26,983 and, like, the last thing I wanted. 8 00:00:27,070 --> 00:00:29,290 Hey! 9 00:00:29,377 --> 00:00:30,943 I went to Heidi and Spencer's welcome home party. 10 00:00:31,031 --> 00:00:33,033 Oh, my god! 11 00:00:33,120 --> 00:00:35,209 But some of us didn't feel very welcomed. 12 00:00:35,296 --> 00:00:37,124 - How are you? - Long time no see. 13 00:00:37,211 --> 00:00:39,039 All I did was say hi to Justin 14 00:00:39,126 --> 00:00:41,258 and Audrina and her friends jumped all over me. 15 00:00:41,345 --> 00:00:42,999 Okay, I'm sorry that I walked up here 16 00:00:43,086 --> 00:00:45,175 and was saying hi to my friends, and you guys came at me 17 00:00:45,262 --> 00:00:47,569 like ***ing piranhas. 18 00:00:47,656 --> 00:00:50,137 I'll admit, Justin and I definitely had some chemistry. 19 00:00:50,224 --> 00:00:52,313 I did think twice about coming here, I have to tell you that. 20 00:00:52,400 --> 00:00:54,054 - Did you? - Yeah. 21 00:00:54,141 --> 00:00:56,143 But before things went any further 22 00:00:56,230 --> 00:00:59,276 I knew I should try to talk to Audrina face-to-face. 23 00:01:01,713 --> 00:01:03,237 Like, what are you guys even gonna talk about? 24 00:01:03,324 --> 00:01:06,022 - I mean, I don't know. - I don't know. I-I don't know. 25 00:01:06,109 --> 00:01:08,372 She started that drama. 26 00:01:08,459 --> 00:01:10,200 I think you're the only person I haven't gotten, like 27 00:01:10,287 --> 00:01:11,549 in a fight with when I first met. 28 00:01:11,636 --> 00:01:12,811 Really? 29 00:01:12,898 --> 00:01:14,074 That would be pretty sad though. 30 00:01:14,161 --> 00:01:15,466 If we got in a fight? 31 00:01:15,553 --> 00:01:17,729 Yeah, because we're two, like, kind of bitches. 32 00:01:17,816 --> 00:01:20,950 - It would be a bad fight. - It'd be a freaking hair fight. 33 00:01:21,037 --> 00:01:22,560 Seriously, I mean, at some point 34 00:01:22,647 --> 00:01:24,867 it's, like, Audrina and I need to talk, I guess. 35 00:01:24,954 --> 00:01:26,260 - Why? - Well... 36 00:01:26,347 --> 00:01:29,480 I did have, uh, drinks with Justin. 37 00:01:29,567 --> 00:01:31,743 But the whole reason I went was 38 00:01:31,830 --> 00:01:33,789 to tell him that we had to just remain friends. 39 00:01:33,876 --> 00:01:37,575 Yeah, he was, like, he offered to take me on his motorcycle. 40 00:01:37,662 --> 00:01:39,621 Can you imagine? 41 00:01:39,708 --> 00:01:42,102 Then Audrina would be really pissed. 42 00:01:42,189 --> 00:01:43,712 It's like, "Audrina, if you want to sit down 43 00:01:43,799 --> 00:01:46,193 and be adults about it, and figure it out, I will." 44 00:01:46,280 --> 00:01:48,586 - So, I don't know. - That's all you can do. 45 00:01:48,673 --> 00:01:50,371 Yeah. 46 00:01:50,458 --> 00:01:52,416 ♪ Hey hey ♪ 47 00:01:52,503 --> 00:01:54,549 ♪ So give me something to say ♪ 48 00:01:54,636 --> 00:01:57,552 ♪ I had the words but then I threw 'em away ♪ 49 00:01:57,639 --> 00:02:00,381 ♪ And you know there's always something more ♪ 50 00:02:00,468 --> 00:02:02,339 ♪ Than just the simple life ♪ 51 00:02:02,426 --> 00:02:04,341 ♪ Nah nah nah nah ♪ 52 00:02:04,428 --> 00:02:06,822 ♪ Nah nah nah nah... ♪ 53 00:02:06,909 --> 00:02:09,825 This would be cute on you. 54 00:02:09,912 --> 00:02:12,958 That, like, really soft. 55 00:02:13,045 --> 00:02:15,352 You always have soft clothes on. 56 00:02:15,439 --> 00:02:17,528 Guess who I got a text from. 57 00:02:17,615 --> 00:02:20,270 Kristin texted me and wants to go to lunch. 58 00:02:20,357 --> 00:02:22,664 But maybe she wants to apologize. I'm sure she does. 59 00:02:22,751 --> 00:02:25,232 But then again, what the hell is Justin's deal? 60 00:02:25,319 --> 00:02:27,103 Justin's doing it to piss me off. 61 00:02:27,190 --> 00:02:30,498 - Justin's a douche. - Pretty much. 62 00:02:30,585 --> 00:02:32,848 Well, are they hooking up now? Did they hook up yet? 63 00:02:32,935 --> 00:02:35,067 Honestly, I have no idea. Maybe they didn't. 64 00:02:35,155 --> 00:02:36,634 I don't think you should trust her, like-- 65 00:02:36,721 --> 00:02:38,158 No, I don't trust her. 66 00:02:38,245 --> 00:02:40,377 I mean, Lauren basically told us 67 00:02:40,464 --> 00:02:41,422 like, she's a man-eater. 68 00:02:41,509 --> 00:02:42,553 She's a boyfriend stealer. 69 00:02:42,640 --> 00:02:44,076 - Bad seed? - Yeah. 70 00:02:44,164 --> 00:02:45,904 - Rotten to the core? - Yeah. 71 00:02:45,991 --> 00:02:48,080 Well, are you gonna have lunch with her? 72 00:02:49,299 --> 00:02:51,258 - No. - Dude. 73 00:02:51,345 --> 00:02:54,435 ♪ In time anyway ♪ 74 00:02:54,522 --> 00:02:57,829 ♪ S-O-S to loneliness ♪ 75 00:02:57,916 --> 00:02:59,875 ♪ I got three whole years ♪ 76 00:02:59,962 --> 00:03:01,703 ♪ To sit on this ♪ 77 00:03:01,790 --> 00:03:03,574 ♪ Still I wait in line ♪ 78 00:03:03,661 --> 00:03:05,489 ♪ Say it's not my time ♪ 79 00:03:05,576 --> 00:03:07,099 ♪ No it's not my time ♪ 80 00:03:07,187 --> 00:03:08,318 ♪ Get it up ♪ 81 00:03:08,405 --> 00:03:10,102 ♪ Get it and get it to go... ♪ 82 00:03:12,888 --> 00:03:15,238 Welcome to our humble abode. 83 00:03:15,325 --> 00:03:16,587 "Humble abode?" 84 00:03:16,674 --> 00:03:17,806 Hello. 85 00:03:17,893 --> 00:03:19,590 Mansion in the mountains. 86 00:03:19,677 --> 00:03:20,765 - Yeah. - Oh, my god! 87 00:03:20,852 --> 00:03:22,463 'I'm getting used to it.' 88 00:03:22,550 --> 00:03:24,856 You can actually, like, reach to the Hollywood sign. 89 00:03:24,943 --> 00:03:26,728 Yeah, at first, I didn't really like it 90 00:03:26,815 --> 00:03:28,120 but now I'm starting to adjust. 91 00:03:28,208 --> 00:03:29,774 Get my things around, you know? 92 00:03:29,861 --> 00:03:31,907 This is a party house. It's got windows everywhere. 93 00:03:31,994 --> 00:03:33,691 That's what I said. It's such a bachelor pad. 94 00:03:33,778 --> 00:03:36,955 Windows equal party? Windows equal view of California. 95 00:03:37,042 --> 00:03:38,653 It's not very kid-proof, if you know what I mean. 96 00:03:38,740 --> 00:03:40,132 You cannot have a kid in this house. 97 00:03:40,220 --> 00:03:42,178 - That's why I picked it. - 'Oh, my god.' 98 00:03:42,265 --> 00:03:44,049 You guys are the most immature married couple I've ever seen. 99 00:03:44,136 --> 00:03:45,921 'That's why I tell her I can't have a kid.' 100 00:03:46,008 --> 00:03:47,444 - That's why I need a kid. - 'Yes, I know.' 101 00:03:47,531 --> 00:03:48,880 - To mature him. - 'No, no, no.' 102 00:03:48,967 --> 00:03:50,534 'Cause that's, like, a really common mistake. 103 00:03:50,621 --> 00:03:52,188 Like, when relationships are bad 104 00:03:52,275 --> 00:03:53,972 'people, like, think kids will make them better.' 105 00:03:54,059 --> 00:03:56,236 This is Stephanie's smartest statement right here. 106 00:03:56,323 --> 00:03:57,628 Stephanie, I'm impressed. 107 00:03:57,715 --> 00:03:59,282 Buy me a house, and thank me for that. 108 00:03:59,369 --> 00:04:00,892 So we have a great relationship. 109 00:04:00,979 --> 00:04:03,634 We just need to add more to help him grow as a man. 110 00:04:03,721 --> 00:04:05,941 Puppies, cats, dogs. 111 00:04:06,028 --> 00:04:08,726 'He needs to be, like, outside of himself.' 112 00:04:08,813 --> 00:04:10,641 You know, like, to put love into something else. 113 00:04:10,728 --> 00:04:12,948 No, I'll meditate, and I'll go spiritually to somewhere-- 114 00:04:13,035 --> 00:04:14,906 I think you should, 'cause then you'll really realize 115 00:04:14,993 --> 00:04:16,473 what's important. 116 00:04:18,910 --> 00:04:20,869 ♪ Hello drama hello drama ♪ 117 00:04:20,956 --> 00:04:22,610 ♪ Hello drama hello ♪ 118 00:04:22,697 --> 00:04:23,698 ♪ I don't want it ♪ 119 00:04:23,785 --> 00:04:25,134 ♪ But I got to have it ♪ 120 00:04:25,221 --> 00:04:26,875 ♪ More than I know ♪ 121 00:04:26,962 --> 00:04:28,659 ♪ Hello drama hello drama ♪ 122 00:04:28,746 --> 00:04:30,487 ♪ Hello drama hello ♪ 123 00:04:30,574 --> 00:04:31,532 ♪ I don't want it ♪ 124 00:04:31,619 --> 00:04:33,142 ♪ But I got to have it ♪ 125 00:04:33,229 --> 00:04:35,449 ♪ More than I know... ♪ 126 00:04:35,536 --> 00:04:36,841 Is this the blonde girl I'm looking for? 127 00:04:36,928 --> 00:04:38,060 - Hi. - Hi. 128 00:04:38,147 --> 00:04:39,975 How are you? 129 00:04:40,062 --> 00:04:41,411 - So what happened? - Thanks for meeting me. 130 00:04:41,498 --> 00:04:43,326 So, supposed to meet Audrina 131 00:04:43,413 --> 00:04:45,546 for lunch, and she just didn't show up. 132 00:04:45,633 --> 00:04:48,462 This is the first time I've gotten blown off. 133 00:04:48,549 --> 00:04:50,377 I, uh, I'm actually really surprised 134 00:04:50,464 --> 00:04:51,508 that you called me. 135 00:04:51,595 --> 00:04:52,553 Yeah. 136 00:04:52,640 --> 00:04:54,337 But I know how hard it can be 137 00:04:54,424 --> 00:04:56,383 when you reach out to somebody and it's not reciprocated. 138 00:04:56,470 --> 00:04:57,819 It's just stupid. 139 00:04:57,906 --> 00:04:59,560 I'm really bummed that she didn't come 140 00:04:59,647 --> 00:05:01,083 but I don't know if she thinks that something's 141 00:05:01,170 --> 00:05:02,911 going on with Justin Bobby and I or what. 142 00:05:02,998 --> 00:05:04,739 - Well, is there? - 'I'll be honest with you.' 143 00:05:04,826 --> 00:05:07,524 I met him, um, to have a drink with him 144 00:05:07,611 --> 00:05:09,787 to tell him that this is not going anywhere. 145 00:05:09,874 --> 00:05:11,354 Like, we're just gonna be friends and he... 146 00:05:11,441 --> 00:05:13,182 Think he was, like, flirting with you? 147 00:05:13,269 --> 00:05:15,053 Honestly, it was, the conversation 148 00:05:15,140 --> 00:05:16,794 was just getting to know each other. 149 00:05:16,881 --> 00:05:18,796 But at the same time, Justin has never asked me out 150 00:05:18,883 --> 00:05:20,711 for drinks just to get to know each other. 151 00:05:20,798 --> 00:05:22,234 Well... 152 00:05:22,322 --> 00:05:24,585 Ah, I don't know. 153 00:05:24,672 --> 00:05:26,848 I mean, we both were flirting with each other. 154 00:05:26,935 --> 00:05:29,111 Honestly, you know, I don't know the history of them. 155 00:05:29,198 --> 00:05:31,026 And so he told me that 156 00:05:31,113 --> 00:05:33,942 they were never a couple, they were never exclusive 157 00:05:34,029 --> 00:05:35,857 'and he was always really honest with her about that.' 158 00:05:35,944 --> 00:05:37,728 I just think it's all very unfair. 159 00:05:37,815 --> 00:05:39,730 I mean, to be honest, I'm kind of hurt in this situation. 160 00:05:39,817 --> 00:05:41,253 Like, I put myself out here. 161 00:05:41,341 --> 00:05:43,168 I tried to, you know, talk to her about it. 162 00:05:43,255 --> 00:05:45,954 'And she didn't show up.' 163 00:05:46,041 --> 00:05:48,826 'I probably should just go for Justin.' 164 00:05:48,913 --> 00:05:52,090 I, if you mess with me, I mess with you. 165 00:05:52,177 --> 00:05:56,181 ♪ I'm the devil in disguise ♪ 166 00:05:58,096 --> 00:06:00,098 ♪ She took a big fall finally got a high roll ♪ 167 00:06:00,185 --> 00:06:03,363 ♪ Tryin' to get her heart back turning it around ♪ 168 00:06:03,450 --> 00:06:05,626 ♪ Like she's never done before ♪ 169 00:06:05,713 --> 00:06:07,715 ♪ Finally made an impact ♪ 170 00:06:07,802 --> 00:06:09,499 ♪ She could hear him calling... ♪ 171 00:06:09,586 --> 00:06:11,588 Oh, wait, what about this? 172 00:06:11,675 --> 00:06:12,981 - I love fringe. - Would you? 173 00:06:13,068 --> 00:06:14,069 I don't think that'll look good. 174 00:06:14,156 --> 00:06:15,549 'I think if it's short enough' 175 00:06:15,636 --> 00:06:18,116 it could be cute. 176 00:06:18,203 --> 00:06:21,032 So I had lunch with Kristin the other day 177 00:06:21,119 --> 00:06:22,991 and she told me that you were supposed to go. 178 00:06:23,078 --> 00:06:26,298 She actually went and waited thinking I was gonna show up? 179 00:06:26,386 --> 00:06:28,170 - Yeah. - Wow. 180 00:06:28,257 --> 00:06:29,998 Yeah. So what happened to you? 181 00:06:30,085 --> 00:06:32,653 I just don't feel like I have anything to say to her 182 00:06:32,740 --> 00:06:35,569 and I didn't wanna go to lunch with her, so I just didn't go. 183 00:06:35,656 --> 00:06:38,920 Audrina, she probably wanted to apologize, no? 184 00:06:39,007 --> 00:06:41,705 Well, she seemed sincere 185 00:06:41,792 --> 00:06:43,054 in like, wanting to apologize to you 186 00:06:43,141 --> 00:06:45,622 but she, like, comes off with such an attitude 187 00:06:45,709 --> 00:06:47,407 when she does it, that it's hard to believe it. 188 00:06:47,494 --> 00:06:48,843 I'm not ready to talk to her. 189 00:06:48,930 --> 00:06:50,584 I'm not ready to be her friend right now. 190 00:06:50,671 --> 00:06:53,151 She goes, "Audrina didn't come to this lunch. Whatever. 191 00:06:53,238 --> 00:06:54,588 Like, I'm gonna do whatever I want." 192 00:06:54,675 --> 00:06:56,416 'And she had already gone out with him.' 193 00:06:56,503 --> 00:06:58,505 Isn't that, like, girl code, if you want to be friends 194 00:06:58,592 --> 00:07:00,071 with somebody, don't go out with their ex. 195 00:07:00,158 --> 00:07:01,943 Super arrogant. 196 00:07:02,030 --> 00:07:03,597 Wait, I need black clothes. 197 00:07:03,684 --> 00:07:05,076 - For what? - Playhouse. 198 00:07:05,163 --> 00:07:07,209 Isn't it the grand opening, or something? 199 00:07:07,296 --> 00:07:08,689 That's fun. Who all's going? 200 00:07:08,776 --> 00:07:11,779 You guys with me. Come on, I'm single. 201 00:07:11,866 --> 00:07:13,258 - 'We're going to see a band.' - What? 202 00:07:13,345 --> 00:07:15,696 Epic has a new band, Vedera 203 00:07:15,783 --> 00:07:17,393 and the showcase is tonight. 204 00:07:17,480 --> 00:07:19,700 - Come to the band. - 'Come and hang out.' 205 00:07:19,787 --> 00:07:22,267 Well, what's, what does the band look like? 206 00:07:22,354 --> 00:07:23,878 - It's a chick. - It's a chick. 207 00:07:23,965 --> 00:07:26,271 - It's a girl singer. - Forget that. 208 00:07:26,358 --> 00:07:28,404 - They're really good, though. - Whatever. 209 00:07:28,491 --> 00:07:31,451 - 'Whatever.' - You guys suck right now. 210 00:07:31,538 --> 00:07:34,105 ♪ This is the day you turn around ♪ 211 00:07:34,192 --> 00:07:36,673 ♪ See your mistake you'll be wishing ♪ 212 00:07:36,760 --> 00:07:40,372 ♪ You never walked away I've been waiting so long ♪ 213 00:07:40,460 --> 00:07:42,374 ♪ For this day ♪ 214 00:07:42,462 --> 00:07:43,811 ♪ Whoa ♪ 215 00:07:43,898 --> 00:07:47,336 Almost ready? The movie is playing in an hour. 216 00:07:47,423 --> 00:07:48,685 Hello, hello. 217 00:07:48,772 --> 00:07:49,773 - Oh. - Hi. 218 00:07:49,860 --> 00:07:51,122 Heidi, meet our neighbors. 219 00:07:51,209 --> 00:07:52,820 - Hello. how are you? - How are you? 220 00:07:52,907 --> 00:07:54,169 - Ryan, good to see you. - Hi, I'm Heidi. 221 00:07:54,256 --> 00:07:55,953 - Spencer, pleasure. - Hi, nice to meet you. 222 00:07:56,040 --> 00:07:57,694 - Come on in. - Cool. How do you like it? 223 00:07:57,781 --> 00:07:59,217 - Really grown to like it. - 'Do we know this...' 224 00:07:59,304 --> 00:08:01,176 'Sorry to interrupt. Do we know this little guy here?' 225 00:08:01,263 --> 00:08:02,482 - Oh, it's my nephew. - Oh. 226 00:08:02,569 --> 00:08:03,961 Yeah, this is Enzo, our nephew. 227 00:08:04,048 --> 00:08:06,007 - Hi. - Say hi, Enzo. 228 00:08:06,094 --> 00:08:08,052 - He lives with us next door. - Oh, great. 229 00:08:08,139 --> 00:08:09,314 I'm kind of sweaty now. 230 00:08:11,012 --> 00:08:12,840 We like to call him Chatty Cathy. 231 00:08:12,927 --> 00:08:15,538 - I love chatting. - Want to see me play? 232 00:08:15,625 --> 00:08:17,105 - Yeah. - Shh. 233 00:08:17,192 --> 00:08:19,150 - One. - 'Are you married?' 234 00:08:19,237 --> 00:08:20,848 - Not yet. - No. Engaged. 235 00:08:20,935 --> 00:08:24,329 - Congratulations. - Thank you. 236 00:08:24,416 --> 00:08:26,854 So if you guys go out of town I'd love to babysit. 237 00:08:26,941 --> 00:08:27,942 - Yeah. - Thank you so much. 238 00:08:28,029 --> 00:08:29,770 Do you have video games? 239 00:08:29,857 --> 00:08:32,120 - He has every kind of game. - Nah. 240 00:08:32,207 --> 00:08:34,122 - Nintendo-- - Don't say that to him. 241 00:08:34,209 --> 00:08:38,256 Can Spender go to play video games with me? 242 00:08:38,343 --> 00:08:40,432 I love my new nickname. "Spender." 243 00:08:40,520 --> 00:08:42,870 When-when I do this, I can see nothing. 244 00:08:42,957 --> 00:08:44,785 It's black everywhere. 245 00:08:47,570 --> 00:08:49,659 - Let's go, Enzo. - It's so nice to meet you. 246 00:08:49,746 --> 00:08:51,226 - It was beyond a pleasure. - Nice to meet you. 247 00:08:51,313 --> 00:08:53,141 - Okay, have a good night. - See you guys. 248 00:08:53,228 --> 00:08:54,621 - Thank you. - Yeah, good luck getting... 249 00:08:54,708 --> 00:08:57,362 - Good luck with those kids. - Whee! Whee! 250 00:08:57,449 --> 00:08:59,930 - Okay. - Kids love him. 251 00:09:00,017 --> 00:09:01,453 - Bye-bye. - Say bye. 252 00:09:01,541 --> 00:09:03,499 Spender? 253 00:09:03,586 --> 00:09:06,458 I cannot even believe what a nice, perfect couple they are. 254 00:09:06,546 --> 00:09:08,025 Heidi, like, I'm starting to look at you 255 00:09:08,112 --> 00:09:10,201 and I'm not even seeing the girl I married. 256 00:09:10,288 --> 00:09:11,855 - You're so crazy. - What do you mean? 257 00:09:11,942 --> 00:09:14,902 Why would I wanna hang out with a six-year-old kid? 258 00:09:14,989 --> 00:09:16,556 To help somebody else out. 259 00:09:16,643 --> 00:09:19,080 Please don't ever volunteer me to babysit ever again. 260 00:09:19,167 --> 00:09:21,125 Thank you. Love you. 261 00:09:23,606 --> 00:09:25,390 You're not welcome. 262 00:09:25,477 --> 00:09:29,133 ♪ This life is taking it to me ♪ 263 00:09:29,220 --> 00:09:33,529 ♪ My heart is letting me down ♪ 264 00:09:33,616 --> 00:09:36,053 ♪ This life is taking it to me... ♪ 265 00:09:36,140 --> 00:09:37,707 The band should be here any minute here with Chiara. 266 00:09:37,794 --> 00:09:39,230 Yeah, I'm so excited. 267 00:09:39,317 --> 00:09:40,928 Oh, they're gonna, they're amazing. 268 00:09:41,015 --> 00:09:42,364 - Hi! - Hi. 269 00:09:42,451 --> 00:09:43,887 - Oh, hello. - You guys, this is Vedera. 270 00:09:43,974 --> 00:09:45,976 - I haven't seen you in so long. - How are you? 271 00:09:46,063 --> 00:09:47,935 - Good to see you. - Hi, Audrina. 272 00:09:48,022 --> 00:09:50,241 - Nice to meet you. - Hi, Lo. 273 00:09:50,328 --> 00:09:52,026 Just talk about for one second 274 00:09:52,113 --> 00:09:54,594 how excited we are that the album's coming out. 275 00:09:54,681 --> 00:09:56,465 This is gonna be amazing. 276 00:09:56,552 --> 00:09:58,162 - I love all your lyrics. - Really? 277 00:09:58,249 --> 00:10:00,730 Like, you can relate to all of them, you know? 278 00:10:00,817 --> 00:10:02,993 Relationships and all that. 279 00:10:03,080 --> 00:10:05,169 We're just really excited for this opportunity. 280 00:10:05,256 --> 00:10:06,736 There's a lot of people out there so far. 281 00:10:06,823 --> 00:10:08,608 - 'Are there? Did you check?' - Yeah. 282 00:10:08,695 --> 00:10:12,307 ♪ She's a girl I can meet smile like you all can see ♪ 283 00:10:12,394 --> 00:10:15,092 ♪ She'll do what she want but she won't ♪ 284 00:10:15,179 --> 00:10:18,008 ♪ Get it get it get it get it get it... ♪ 285 00:10:29,193 --> 00:10:31,413 Oh! Look who came together! 286 00:10:31,500 --> 00:10:33,502 - 'Oh!' - 'Oh!' 287 00:10:33,589 --> 00:10:34,546 'Oh!' 288 00:10:36,548 --> 00:10:39,029 What's up, guys? 289 00:10:39,116 --> 00:10:42,250 We're talking about how you've transformed. 290 00:10:42,337 --> 00:10:45,383 She's transforming you. 291 00:10:45,470 --> 00:10:46,907 He looks good. 292 00:10:51,128 --> 00:10:52,913 I can't stand her. 293 00:10:54,697 --> 00:10:57,482 - Tequila. Let's go. - You wanna go to the bar? 294 00:10:57,569 --> 00:10:58,832 - Yeah, *** this. - Alright, let's go. 295 00:10:58,919 --> 00:11:00,311 Yeah, let's go. 296 00:11:00,398 --> 00:11:01,399 Bye. 297 00:11:06,361 --> 00:11:07,971 Thank you. 298 00:11:08,058 --> 00:11:10,321 Trying to get to know everyone, and it just... 299 00:11:10,408 --> 00:11:12,062 I'm feeling everyone out, you know? 300 00:11:12,149 --> 00:11:14,456 - What do you think about me? - Are you fishing? 301 00:11:14,543 --> 00:11:16,545 - Fishing for compliments? - No, not even. 302 00:11:16,632 --> 00:11:19,548 I mean, from girls I didn't hear anything good about you. 303 00:11:19,635 --> 00:11:21,332 Wow, really? 304 00:11:21,419 --> 00:11:24,553 But Brody and everyone say how great of a guy you are. 305 00:11:24,640 --> 00:11:26,033 And after having a drink with you 306 00:11:26,120 --> 00:11:27,382 I thought I was really impressed with you. 307 00:11:27,469 --> 00:11:29,340 I thought you were a good guy. 308 00:11:33,910 --> 00:11:36,696 ♪ Then you'll be the one to choose ♪ 309 00:11:36,783 --> 00:11:38,349 ♪ Put your hands up ♪ 310 00:11:38,436 --> 00:11:40,482 ♪ Let's get this party moving ♪ 311 00:11:40,569 --> 00:11:42,397 ♪ We can never stop ♪ 312 00:11:42,484 --> 00:11:45,487 ♪ Come on let's dance all night long... ♪ 313 00:11:45,574 --> 00:11:47,271 'Everyone's had drinks. They're standing around.' 314 00:11:47,358 --> 00:11:49,056 They're ready to see some action, yeah. 315 00:11:49,143 --> 00:11:50,492 'Everyone's ready for you guys.' 316 00:11:50,579 --> 00:11:52,015 - Okay, let's go. - Let's go. 317 00:11:59,588 --> 00:12:00,937 - Very excited. - I know. 318 00:12:01,024 --> 00:12:02,591 Hey, we should get more up there, right? 319 00:12:02,678 --> 00:12:04,419 - 'So we can see them.' - 'I want to go over there.' 320 00:12:06,508 --> 00:12:07,509 I know. 321 00:12:08,510 --> 00:12:10,947 ♪ You oh oh oh ♪ 322 00:12:11,034 --> 00:12:13,428 ♪ Have opened up the heart in me ♪ 323 00:12:13,515 --> 00:12:15,735 ♪ Taken the shadows ♪ 324 00:12:15,822 --> 00:12:18,172 ♪ And replaced them with your face ♪ 325 00:12:18,259 --> 00:12:20,609 ♪ And you oh oh oh oh ♪ 326 00:12:20,696 --> 00:12:23,612 ♪ Have opened up the part of me ♪ 327 00:12:23,699 --> 00:12:28,095 ♪ Saying please don't leave me here... ♪ 328 00:12:31,272 --> 00:12:32,360 Alright. 329 00:12:55,818 --> 00:12:57,037 Yeah. 330 00:12:58,560 --> 00:13:01,955 ♪ If there was a way ♪ 331 00:13:02,042 --> 00:13:04,218 ♪ To try and make it back ♪ 332 00:13:04,305 --> 00:13:09,701 ♪ Back to where we started from ♪ 333 00:13:09,789 --> 00:13:13,488 ♪ Could I find a way ♪ 334 00:13:13,575 --> 00:13:15,490 ♪ To try and make you stay ♪ 335 00:13:15,577 --> 00:13:20,974 ♪ Would I know what could be done ♪ 336 00:13:21,061 --> 00:13:24,412 ♪ Is there anything left in this world ♪ 337 00:13:24,499 --> 00:13:28,503 ♪ That will satisfy me ♪ 338 00:13:28,590 --> 00:13:32,550 ♪ Oh oh ♪ 339 00:13:32,637 --> 00:13:34,988 ♪ Is there anything left in this world ♪ 340 00:13:35,075 --> 00:13:39,819 ♪ That will satisfy me ♪ 341 00:13:39,906 --> 00:13:42,691 ♪ Oh oh oh oh oh ♪ 342 00:13:42,778 --> 00:13:44,084 ♪ Oh whoa ♪ 343 00:13:44,171 --> 00:13:46,782 ♪ Is there anything left in this world ♪ 344 00:13:46,869 --> 00:13:53,354 ♪ That will satisfy you tonight ♪ 345 00:14:05,932 --> 00:14:07,934 'Hey, Enzo?' 346 00:14:08,021 --> 00:14:09,674 - Yes? - 'Do you want some snacks?' 347 00:14:09,761 --> 00:14:13,113 Okay. I like cookies. 348 00:14:13,200 --> 00:14:16,203 Oh, you're so good at the tennis. 349 00:14:16,290 --> 00:14:17,378 Whoa! 350 00:14:19,293 --> 00:14:21,251 Whoa! Superfast again! 351 00:14:21,338 --> 00:14:22,644 Hi, honey. 352 00:14:22,731 --> 00:14:24,951 - Say, "Hi, Spencer." - "Hi, Spencer." 353 00:14:25,038 --> 00:14:28,606 Do you know that I, that I just threw the ball superfast? 354 00:14:28,693 --> 00:14:31,218 'Yeah, whoo! Go, Enzo.' 355 00:14:31,305 --> 00:14:33,437 Are you, are you kidding me right now? 356 00:14:33,524 --> 00:14:36,484 Move, Spencer. Move aside. You're blocking his game. 357 00:14:36,571 --> 00:14:37,615 - Whoops. Sorry. - 'Uh-oh.' 358 00:14:37,702 --> 00:14:38,878 You got your miss. 359 00:14:38,965 --> 00:14:40,314 Heidi, are you gonna pay for this 360 00:14:40,401 --> 00:14:42,011 when he drops that and breaks that thing? 361 00:14:42,098 --> 00:14:44,361 Spencer, take a chill pill. 362 00:14:44,448 --> 00:14:46,276 'What?' 363 00:14:46,363 --> 00:14:47,930 Enzo, come with me, buddy. 364 00:14:48,017 --> 00:14:49,062 This isn't your house, Enzo. 365 00:14:49,149 --> 00:14:50,933 - Your mommy wants you. - 'No.' 366 00:14:51,020 --> 00:14:52,892 - One more point, then I... - One more, Spencer. 367 00:14:52,979 --> 00:14:55,068 'One more point, and I win!' 368 00:14:55,155 --> 00:14:56,330 Yeah, go, Enzo! 369 00:14:56,417 --> 00:14:58,158 'I think you're better than Spencer' 370 00:14:58,245 --> 00:15:00,029 and that's why he's upset. 371 00:15:00,116 --> 00:15:02,771 Oh. I'm sorry, Enzo, but I've had a long day. 372 00:15:02,858 --> 00:15:04,077 Don't you dare do that. 373 00:15:04,164 --> 00:15:05,774 - Uh-oh, sorry, Enzo. - 'Stop it.' 374 00:15:05,861 --> 00:15:07,950 - Oh. - Spencer! 375 00:15:08,037 --> 00:15:10,039 Come on, Enzo. We got to go next door. 376 00:15:10,126 --> 00:15:11,519 'I got to talk to my wife.' 377 00:15:11,606 --> 00:15:14,000 Here's your cookies compliments of the free babysitters. 378 00:15:14,087 --> 00:15:16,045 - I'll see you later, Enzo. - No, you won't, Enzo. 379 00:15:16,132 --> 00:15:18,308 Say, "Bye-bye forever, Heidi." 380 00:15:18,395 --> 00:15:20,789 - Bye. Forever? - Forever. 381 00:15:20,876 --> 00:15:23,009 - Stop it. Stop it. - He said, "Forever." 382 00:15:28,710 --> 00:15:31,365 - Alright, I got-- - Oh, if it isn't Mr. Grinch. 383 00:15:31,452 --> 00:15:33,497 - Thanks for ruining my day. - Thank you for ruining my day. 384 00:15:33,584 --> 00:15:36,152 He's so cute, like, something is wrong with you 385 00:15:36,239 --> 00:15:37,980 if you don't think he's that cute. 386 00:15:38,067 --> 00:15:39,634 Well, that's why I'm not a parent. 387 00:15:39,721 --> 00:15:41,201 - That's why I don't have a kid. - 'Well, you would learn.' 388 00:15:41,288 --> 00:15:42,680 I'm not supposed to be around kids. 389 00:15:42,767 --> 00:15:44,117 I can barely be around adults. 390 00:15:44,204 --> 00:15:45,814 How am I supposed to be hanging out with kids? 391 00:15:45,901 --> 00:15:47,381 He's already gone, so I don't know 392 00:15:47,468 --> 00:15:48,730 what you're still complaining about. 393 00:15:48,817 --> 00:15:50,645 I don't know why you're freaking out so badly. 394 00:15:50,732 --> 00:15:52,212 Imagine if I did exactly what you asked me not to. 395 00:15:52,299 --> 00:15:54,257 - You do, all the time. - No, I don't. 396 00:15:54,344 --> 00:15:55,824 Yeah, you do. 397 00:15:57,652 --> 00:15:59,567 ♪ So get out of my life ♪ 398 00:15:59,654 --> 00:16:01,612 ♪ Out of my way ♪ 399 00:16:01,699 --> 00:16:04,485 ♪ I don't care what you say ♪ 400 00:16:04,572 --> 00:16:07,357 ♪ I've been losing this fight... ♪ 401 00:16:07,444 --> 00:16:09,272 How was the Vedera showcase? 402 00:16:09,359 --> 00:16:12,188 It was so good. How was Playhouse? 403 00:16:12,275 --> 00:16:13,494 Insane. 404 00:16:13,581 --> 00:16:15,496 'There was, like, acrobats and stuff' 405 00:16:15,583 --> 00:16:18,499 and they were, like, in these little leotards. 406 00:16:18,586 --> 00:16:20,457 It got really crazy. 407 00:16:20,544 --> 00:16:21,850 Um... 408 00:16:21,937 --> 00:16:24,157 I don't know how to tell you this. 409 00:16:24,244 --> 00:16:25,332 Do I wanna know? 410 00:16:25,419 --> 00:16:27,377 I saw... 411 00:16:27,464 --> 00:16:29,858 ...Justin and Kristin making out. 412 00:16:32,034 --> 00:16:34,863 - 'You okay?' - Yeah. 413 00:16:34,950 --> 00:16:38,519 I had the worst anxiety last night at that show. 414 00:16:38,606 --> 00:16:39,607 Like, it's, I don't know. 415 00:16:39,694 --> 00:16:41,174 I can't picture them making out. 416 00:16:41,261 --> 00:16:42,088 It's just... 417 00:16:44,568 --> 00:16:47,571 I mean, I feel like he's such a different person now. 418 00:16:47,658 --> 00:16:49,312 - Like... - Like what? 419 00:16:49,399 --> 00:16:52,272 Just, like, making out in a club. 420 00:16:52,359 --> 00:16:54,274 PDA. 421 00:16:54,361 --> 00:16:56,450 But Kristin's just down for a good time. 422 00:16:56,537 --> 00:16:59,583 - She's just, like... - That sucks. 423 00:16:59,670 --> 00:17:03,892 But if she does really like him, like, he's playing her. 424 00:17:03,979 --> 00:17:06,112 But she can figure it out on her own. 425 00:17:30,440 --> 00:17:32,312 - Oh, thank you. - 'Oh, fo' shizzle.' 426 00:17:33,878 --> 00:17:36,272 Did you hear her? She goes, "Oh, fo' shizzle." 427 00:17:36,359 --> 00:17:37,665 - Did she really? - Yeah. 428 00:17:37,752 --> 00:17:39,188 I love that girl. 429 00:17:39,275 --> 00:17:41,060 - Today was fun. - Yeah, did you have fun? 430 00:17:41,147 --> 00:17:42,148 Now, I get the whole motorcycle thing. 431 00:17:42,235 --> 00:17:43,758 - Do you? Really? - It's hot. 432 00:17:43,845 --> 00:17:45,064 I get it. I like it. 433 00:17:45,151 --> 00:17:46,543 Do I get my own helmet now? 434 00:17:46,630 --> 00:17:48,371 No way! 435 00:17:48,458 --> 00:17:50,417 I got to save that in case Audrina wants it back. 436 00:17:50,504 --> 00:17:52,158 Pfft. 437 00:17:52,245 --> 00:17:54,160 You're a dork. 438 00:17:54,247 --> 00:17:55,639 - All games, all games with you. - No, it's like-- 439 00:17:55,726 --> 00:17:57,511 It's all games. 440 00:17:59,600 --> 00:18:01,602 I'm a game player, and you're a liar. 441 00:18:01,689 --> 00:18:03,560 I'm not a liar. How did I lie? 442 00:18:03,647 --> 00:18:04,996 "We're only gonna be friends." 443 00:18:05,084 --> 00:18:06,259 I'm like, "Whoa, whoa, whoa, whoa." 444 00:18:06,346 --> 00:18:07,434 I had to. 445 00:18:07,521 --> 00:18:09,000 Oh, yeah? You had to? 446 00:18:09,088 --> 00:18:11,133 No, but I felt like it was the right thing to do. 447 00:18:11,220 --> 00:18:12,917 Obviously, look what it kind of did, you know? 448 00:18:13,004 --> 00:18:15,746 I mean, if you guys ended up meeting up and hitting it off... 449 00:18:15,833 --> 00:18:17,574 This probably would never have happened. 450 00:18:17,661 --> 00:18:18,662 Nah, it still would have. 451 00:18:22,101 --> 00:18:24,799 You still would have been all smoochy on me at the Playhouse. 452 00:18:24,886 --> 00:18:26,366 - Me? - Yeah. 453 00:18:26,453 --> 00:18:28,194 Yeah, right. 454 00:18:28,281 --> 00:18:30,239 You were all over me. You wouldn't leave my side. 455 00:18:30,326 --> 00:18:31,893 You're like, slow dance with me. 456 00:18:31,980 --> 00:18:33,547 - Oh, God. - Kiss me goodbye. 457 00:18:33,634 --> 00:18:34,765 Shut up. 458 00:18:35,723 --> 00:18:36,854 You love me. 459 00:18:40,380 --> 00:18:42,947 So what happens from here on out? 460 00:18:43,034 --> 00:18:44,340 What do you mean? 461 00:18:44,427 --> 00:18:46,603 - What happens now? - I don't know. 462 00:18:46,690 --> 00:18:47,822 I kind of like it, though. 463 00:18:47,909 --> 00:18:49,215 You realize... 464 00:18:51,086 --> 00:18:52,783 ...we're gonna get more and more... 465 00:18:54,394 --> 00:18:56,396 ...accusations. 466 00:18:56,483 --> 00:18:59,094 - I don't care if you don't. - I don't care. 467 00:19:00,748 --> 00:19:02,315 Alright. 468 00:19:02,402 --> 00:19:04,230 - I just wanna have a good time. - There you go. 469 00:19:04,317 --> 00:19:05,709 - Just hanging out. - I can do that. 470 00:19:05,796 --> 00:19:07,233 - Alright. - Done. 471 00:19:07,320 --> 00:19:08,277 - I like it. - Ready? 472 00:19:08,364 --> 00:19:09,670 Yeah. 473 00:19:09,757 --> 00:19:11,193 You good? 474 00:19:11,280 --> 00:19:14,109 ♪ I close my eyes real tight ♪ 475 00:19:14,196 --> 00:19:17,547 ♪ I still can't ♪ 476 00:19:27,383 --> 00:19:32,214 ♪ Till I found my place ♪ 477 00:19:32,301 --> 00:19:34,260 ♪ Wake up to the sound ♪ 478 00:19:34,347 --> 00:19:36,131 ♪ And I cry sometimes ♪ 479 00:19:36,218 --> 00:19:38,089 ♪ Wish that I could ♪ 480 00:19:38,177 --> 00:19:42,050 ♪ Get away from this ♪ 35425

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.