Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,405 --> 00:00:16,494
Stephanie messed up
big-time at work.
2
00:00:16,581 --> 00:00:18,322
Steph, I don't have
the stuff for the shoot.
3
00:00:18,409 --> 00:00:20,455
I'm just having
my lunch break right now.
4
00:00:20,542 --> 00:00:22,326
Okay, it's fine. I'll just
figure it out on my own.
5
00:00:22,413 --> 00:00:24,676
- 'Well, can't they just--'
- Great job, Steph. Great job.
6
00:00:24,763 --> 00:00:27,070
And Kelly told me,
I had to deal with it.
7
00:00:27,157 --> 00:00:29,290
I'm not gonna fire her.
You're gonna have to do it.
8
00:00:29,377 --> 00:00:31,596
Think guillotine.
Like...
9
00:00:31,683 --> 00:00:33,729
But I hadn't gotten
around to it yet.
10
00:00:33,816 --> 00:00:36,775
- You think Davis talked to her?
- I don't know.
11
00:00:36,862 --> 00:00:39,474
Audrina tried to end things
with Justin for good.
12
00:00:39,561 --> 00:00:41,215
I can't do this anymore.
13
00:00:41,302 --> 00:00:42,607
Don't get into it
with me right now.
14
00:00:42,694 --> 00:00:44,392
That's it.
I came to say good-bye.
15
00:00:44,479 --> 00:00:46,394
And she was ready
to focus on work for a while.
16
00:00:46,481 --> 00:00:48,787
♪ I'm fallin' to pieces ♪
17
00:00:48,874 --> 00:00:51,355
Heidi and Spencer had had
more downs than ups lately.
18
00:00:51,442 --> 00:00:52,617
Why are you looking
at my phone?
19
00:00:52,704 --> 00:00:53,662
Because you have secrets
20
00:00:53,749 --> 00:00:55,142
and shady stuff in your phone.
21
00:00:55,229 --> 00:00:57,100
You two are on completely
different pages.
22
00:00:57,187 --> 00:01:00,712
But now Heidi needed Spencer
on his best behavior
23
00:01:00,799 --> 00:01:03,411
because a very special visitor
was coming to town.
24
00:01:06,022 --> 00:01:07,850
Hey.
25
00:01:07,937 --> 00:01:09,156
Hello, dear.
26
00:01:09,243 --> 00:01:10,374
What's up?
What's up?
27
00:01:10,461 --> 00:01:12,289
My dad is coming into town.
28
00:01:12,376 --> 00:01:15,031
Not my stepdad, Tim,
my real dad.
29
00:01:15,118 --> 00:01:17,990
And he's never met
a boyfriend before.
30
00:01:18,078 --> 00:01:19,209
You're the first.
31
00:01:19,296 --> 00:01:23,692
He's, like, really
cowboy... manly man.
32
00:01:23,779 --> 00:01:24,910
So, what has he said?
33
00:01:24,997 --> 00:01:26,129
Like, did he freak out
that we
34
00:01:26,216 --> 00:01:27,435
almost got married
in Mexico?
35
00:01:27,522 --> 00:01:29,176
Yeah, he totally
freaked out and said
36
00:01:29,263 --> 00:01:31,047
that if you ever wanted
to marry me
37
00:01:31,134 --> 00:01:32,701
you'd have to get
his permission.
38
00:01:32,788 --> 00:01:36,183
So, you're gonna kinda
have to explain that to him.
39
00:01:36,270 --> 00:01:39,708
Can you give me some pointers,
so I can get on his good side?
40
00:01:39,795 --> 00:01:41,318
Yeah, be nice.
41
00:01:41,405 --> 00:01:42,537
I mean, he's, like, a real
42
00:01:42,624 --> 00:01:43,973
a real-deal cowboy.
43
00:01:44,060 --> 00:01:45,670
I would be shocked
if he comes out
44
00:01:45,757 --> 00:01:47,107
without his gun,
you know?
45
00:01:47,194 --> 00:01:49,413
- Are you being serious?
- Yeah.
46
00:01:49,500 --> 00:01:52,938
I mean, you never met
a dad like my dad.
47
00:01:53,025 --> 00:01:55,027
So anyways, I gotta go.
48
00:01:55,115 --> 00:01:57,204
But just think about that.
49
00:01:58,944 --> 00:02:01,817
- This is gonna be so much fun.
- 'Love you.'
50
00:02:01,904 --> 00:02:03,993
Love you.
Can't wait to meet your dad.
51
00:02:05,647 --> 00:02:06,996
♪ This is our life ♪
52
00:02:07,083 --> 00:02:08,345
♪ The look in your eyes ♪
53
00:02:08,432 --> 00:02:11,696
♪ Says we can go all the way ♪
54
00:02:11,783 --> 00:02:13,350
♪ Been losing my mind ♪
55
00:02:13,437 --> 00:02:15,004
♪ Broken inside ♪
56
00:02:15,091 --> 00:02:18,399
♪ I want you to
take my breath away ♪
57
00:02:18,486 --> 00:02:19,791
'This video shoot's
gonna be cool.'
58
00:02:19,878 --> 00:02:21,663
I know. Another round
with the white tie affair.
59
00:02:21,750 --> 00:02:23,143
It's cool that
we've been doing so good
60
00:02:23,230 --> 00:02:24,405
they're actually
letting us work
61
00:02:24,492 --> 00:02:25,797
more and more
with the artists.
62
00:02:25,884 --> 00:02:27,495
Yeah. What happened
last time with this band?
63
00:02:27,582 --> 00:02:29,018
Like, didn't,
I wasn't there.
64
00:02:29,105 --> 00:02:31,847
Oh, at the Roosevelt.
Stephanie and Sean--
65
00:02:31,934 --> 00:02:33,936
- Oh, really?
- Kinda hit it off.
66
00:02:34,023 --> 00:02:37,113
She's actually stopping by later
just to see him.
67
00:02:37,200 --> 00:02:38,462
Didn't you say something
about how you
68
00:02:38,549 --> 00:02:39,768
'thought the lead singer
was cute?'
69
00:02:39,855 --> 00:02:41,509
He's pretty cute.
70
00:02:41,596 --> 00:02:43,859
- Hi.
- Hey.
71
00:02:43,946 --> 00:02:45,948
We actually need to get these
guys to set really quick.
72
00:02:46,035 --> 00:02:48,037
So if you could help,
just get 'em outfitted.
73
00:02:48,124 --> 00:02:50,344
- Okay.
- 'Thanks.'
74
00:02:50,431 --> 00:02:51,867
- I'll help you put it on.
- We're all excited.
75
00:02:51,954 --> 00:02:53,695
By the time the shoot's over
76
00:02:53,782 --> 00:02:55,218
you are gonna be sick
of hearing this song.
77
00:02:55,305 --> 00:02:56,219
Yeah.
78
00:03:01,659 --> 00:03:03,748
- Let's do this rock and roll.
- Okay.
79
00:03:06,708 --> 00:03:10,233
♪ Seven days since
I've seen your face ♪
80
00:03:10,320 --> 00:03:13,323
♪ Seven nights
I've laid to waste ♪
81
00:03:13,410 --> 00:03:15,673
♪ I'm burnin' out now ♪
82
00:03:15,760 --> 00:03:17,893
♪ I'm sick and tired of bein' ♪
83
00:03:17,980 --> 00:03:19,547
♪ Sick and tired ♪
84
00:03:19,634 --> 00:03:23,028
♪ Somebody turn the lights on ♪
85
00:03:23,115 --> 00:03:25,422
♪ Somebody tell me
what's wrong ♪
86
00:03:25,509 --> 00:03:26,728
♪ I'd be lying... ♪
87
00:03:26,815 --> 00:03:28,947
Guys in bands
are so promiscuous.
88
00:03:29,034 --> 00:03:30,819
I've never dated
a guy in a band.
89
00:03:30,906 --> 00:03:32,124
I have, but it's like
90
00:03:32,212 --> 00:03:33,430
unless you really
trust them
91
00:03:33,517 --> 00:03:35,998
or go on tour with them,
it's way too hard.
92
00:03:36,085 --> 00:03:37,826
'Cause girls, like,
throw themselves at them.
93
00:03:37,913 --> 00:03:40,089
- Ow!
- Oh, my God, you scared me.
94
00:03:40,176 --> 00:03:41,525
Hey, sorry I'm late.
95
00:03:41,612 --> 00:03:43,179
I couldn't get out of work.
96
00:03:43,266 --> 00:03:45,442
- 'Girls, isn't this cool?'
- This is crazy.
97
00:03:45,529 --> 00:03:48,837
I've never been
to a music video set.
98
00:03:48,924 --> 00:03:50,142
- Hey.
- Hi, guys.
99
00:03:50,230 --> 00:03:52,232
- Hi!
- Do you remember Stephanie?
100
00:03:52,319 --> 00:03:55,409
- How are you?
- Here's your coffee.
101
00:03:55,496 --> 00:03:57,280
- You think this is cold?
- What?
102
00:03:57,367 --> 00:03:58,673
- They're from Chicago.
- Oh, my God.
103
00:03:58,760 --> 00:04:00,675
- I was just in Chicago.
- When?
104
00:04:00,762 --> 00:04:02,242
I went last weekend.
105
00:04:02,329 --> 00:04:04,069
You know what,
if you just call us next time
106
00:04:04,156 --> 00:04:05,419
we'll tell you where to go.
107
00:04:05,506 --> 00:04:06,942
Yeah, if you guys
are gonna be here.
108
00:04:07,029 --> 00:04:07,986
'We're always going out.'
109
00:04:08,073 --> 00:04:09,336
We're in town for
the weekend
110
00:04:09,423 --> 00:04:10,554
so we should hang out
or something.
111
00:04:10,641 --> 00:04:11,947
Cool. Yeah.
112
00:04:12,034 --> 00:04:13,078
- We're shooting again, bro.
- Nice.
113
00:04:13,165 --> 00:04:14,950
- Alright.
- We're shooting again?
114
00:04:15,037 --> 00:04:18,780
- You talked me into it.
- Alright, guys, break a leg.
115
00:04:18,867 --> 00:04:19,998
They're so nice.
116
00:04:20,085 --> 00:04:22,436
♪ I wanna run into your arms ♪
117
00:04:22,523 --> 00:04:24,394
♪ Run into your arms ♪
118
00:04:24,481 --> 00:04:27,136
♪ Run into your arms ♪
119
00:04:27,223 --> 00:04:29,573
♪ I wanna be right where
you are ♪
120
00:04:29,660 --> 00:04:31,271
♪ Be right where you are ♪
121
00:04:31,358 --> 00:04:33,577
♪ Be right there with you... ♪
122
00:04:33,664 --> 00:04:35,405
'Are you nervous
to meet my dad?'
123
00:04:35,492 --> 00:04:37,538
How do you think
he's gonna respond to me
124
00:04:37,625 --> 00:04:40,105
trying to marry you
without his permission?
125
00:04:40,192 --> 00:04:41,498
Let's just say
I've always been
126
00:04:41,585 --> 00:04:45,197
way more scared of my dad
than my mom.
127
00:04:45,285 --> 00:04:46,982
'You want like a code
to get outta here'
128
00:04:47,069 --> 00:04:48,592
'if he scares you too much
or something?'
129
00:04:48,679 --> 00:04:49,854
- Hello.
- Hey!
130
00:04:49,941 --> 00:04:51,378
- Hey.
- How are you guys?
131
00:04:51,465 --> 00:04:52,553
- Good. How are you?
- Hey.
132
00:04:52,640 --> 00:04:54,119
- Spencer.
- How are you?
133
00:04:54,206 --> 00:04:55,904
- Good to meet you.
- Nice meeting you, buddy.
134
00:04:55,991 --> 00:04:57,427
- Hi, daddy.
- Hey, sweetheart.
135
00:04:57,514 --> 00:04:59,603
- Nice to meet you.
- Nice to finally meet you guys.
136
00:04:59,690 --> 00:05:01,170
'Hi, Terri.'
137
00:05:01,257 --> 00:05:02,214
'Thank you.'
138
00:05:03,303 --> 00:05:05,000
Thank you.
139
00:05:05,087 --> 00:05:06,480
'I was telling Spencer that'
140
00:05:06,567 --> 00:05:09,265
he is the first boyfriend
you've ever met.
141
00:05:09,352 --> 00:05:10,745
- 'That's true.'
- Yep.
142
00:05:16,968 --> 00:05:18,840
'I heard a great story
from Holly'
143
00:05:18,927 --> 00:05:21,712
that when, uh, Holly was eight
years old
144
00:05:21,799 --> 00:05:23,279
she said she had
a eight-year-old boyfriend
145
00:05:23,366 --> 00:05:25,325
that liked her
and you told the eight-year-old
146
00:05:25,412 --> 00:05:28,676
that you'd pull his
esophagus out if he hurt her.
147
00:05:28,763 --> 00:05:32,114
I was like, "Oh, I can't wait
to meet your dad, Heidi."
148
00:05:32,201 --> 00:05:33,768
Well, I know you wanted
to meet him too
149
00:05:33,855 --> 00:05:35,813
because last
you heard was--
150
00:05:35,900 --> 00:05:37,467
The elopement.
151
00:05:38,816 --> 00:05:41,515
Yeah.
It, uh, was Mexico.
152
00:05:41,602 --> 00:05:44,474
- Stay away from tequila.
- Yep.
153
00:05:44,561 --> 00:05:47,259
So when do you think
you might get married?
154
00:05:47,347 --> 00:05:49,697
You guys needed to meet,
first of all.
155
00:05:49,784 --> 00:05:51,873
Yeah, definitely need
to get the approval.
156
00:05:51,960 --> 00:05:54,179
Yep, my baby.
157
00:05:54,266 --> 00:05:56,356
I'm-- You know,
I did bring my shotgun.
158
00:05:58,401 --> 00:05:59,533
You better be careful.
159
00:06:00,969 --> 00:06:02,927
I'm on my best
behavior these days
160
00:06:03,014 --> 00:06:06,409
post-fallout
with, uh, Darlene.
161
00:06:06,496 --> 00:06:08,977
What, what transpires with that?
I mean...
162
00:06:09,064 --> 00:06:13,590
Holly recently told me that
I remind Darlene a lot of you.
163
00:06:13,677 --> 00:06:16,071
Well, we've kind of
had our ups and downs.
164
00:06:16,158 --> 00:06:18,726
And mom wasn't too happy
when Spencer got in a fight
165
00:06:18,813 --> 00:06:20,771
'with this guy who was
starting trouble between us.'
166
00:06:20,858 --> 00:06:22,991
So I say to this guy
"You really do this?"
167
00:06:23,078 --> 00:06:25,602
And he gets in my face,
and he's like, "Yeah."
168
00:06:25,689 --> 00:06:27,299
You know,
"What are you gonna do?"
169
00:06:27,387 --> 00:06:29,650
And that's when I,
you know
170
00:06:29,737 --> 00:06:32,435
massaged his face
a little bit, lightly.
171
00:06:32,522 --> 00:06:34,524
Well, you know,
there comes a time
172
00:06:34,611 --> 00:06:38,093
when you have to look out
after your-your family.
173
00:06:38,180 --> 00:06:40,530
Maybe that's the code of
the West. But, you know--
174
00:06:40,617 --> 00:06:42,010
I'm gonna move to the West then
175
00:06:42,097 --> 00:06:43,968
'cause that's where I belong.
176
00:06:44,055 --> 00:06:45,796
You know,
Spencer and I need to go out
177
00:06:45,883 --> 00:06:47,102
and shoot guns together.
178
00:06:47,189 --> 00:06:48,495
We can even go out
and kill some
179
00:06:48,582 --> 00:06:50,279
rattlesnakes
and some coyotes.
180
00:06:50,366 --> 00:06:53,108
You know, gettin' to know each
other is an important part.
181
00:06:53,195 --> 00:06:54,283
I love this advice.
182
00:06:54,370 --> 00:06:55,937
This beats Darlene advice
183
00:06:56,024 --> 00:06:57,199
any day of the week.
184
00:06:58,505 --> 00:07:02,465
♪ Is it getting better? ♪
185
00:07:02,552 --> 00:07:06,556
♪ Are you feeling good enough? ♪
186
00:07:06,643 --> 00:07:10,342
♪ Do you really feel like
running from... ♪
187
00:07:10,430 --> 00:07:12,823
- What is that? Is that you?
- Skirt steak.
188
00:07:12,910 --> 00:07:13,824
- Oh, right here.
- Right there.
189
00:07:13,911 --> 00:07:15,347
Perfect.
190
00:07:15,435 --> 00:07:17,349
- 'Thanks a lot.'
- Thank you.
191
00:07:17,437 --> 00:07:19,961
How's, uh, work goin'
with Stephanie?
192
00:07:20,048 --> 00:07:21,745
- Oh, my God.
- Uh-oh.
193
00:07:21,832 --> 00:07:23,965
- You're gonna love this.
- What happened?
194
00:07:24,052 --> 00:07:27,795
- I have to fire her.
- Really?
195
00:07:27,882 --> 00:07:30,101
The thing that just
put it over the top was that
196
00:07:30,188 --> 00:07:32,539
I went to a photo-shoot
and I asked her
197
00:07:32,626 --> 00:07:33,888
to pack up
the rest of the stuff.
198
00:07:33,975 --> 00:07:36,499
And she missed
a section of clothes.
199
00:07:36,586 --> 00:07:38,936
And Kelly was like,
"I'm sorry. She screwed up."
200
00:07:39,023 --> 00:07:41,156
Like, "You have to deal
with it now."
201
00:07:41,243 --> 00:07:43,593
There's another
"I told you so."
202
00:07:43,680 --> 00:07:45,987
Whatever.
It's a lesson I learned.
203
00:07:46,074 --> 00:07:49,294
Listen, it's gonna ruin
your friendship, guaranteed.
204
00:07:49,381 --> 00:07:50,905
- No.
- Well, that, you know--
205
00:07:50,992 --> 00:07:52,733
That's kinda the risk that you
did take in the beginning.
206
00:07:52,820 --> 00:07:55,823
- I know. I-I know.
- Ha-ha.
207
00:07:55,910 --> 00:07:57,607
I got to do it tomorrow.
208
00:07:57,694 --> 00:07:59,087
Sometimes you gotta
suck it up.
209
00:08:14,145 --> 00:08:16,017
- 'Thanks for coming.'
- 'Yeah.'
210
00:08:16,104 --> 00:08:17,758
You know,
it's fun being your, uh...
211
00:08:17,845 --> 00:08:19,977
- What?
- Wingman.
212
00:08:20,064 --> 00:08:21,457
- Hi, guys.
- What's up?
213
00:08:21,544 --> 00:08:23,241
- How are you?
- Good, good.
214
00:08:23,328 --> 00:08:24,852
- You guys made it.
- Hi, you guys.
215
00:08:24,939 --> 00:08:26,854
- You too.
- Nice.
216
00:08:26,941 --> 00:08:28,638
That looks really hot.
217
00:08:28,725 --> 00:08:29,944
We ordered a couple drinks
218
00:08:30,031 --> 00:08:31,336
and I think she's comin' back.
219
00:08:31,423 --> 00:08:32,729
Are you guys
having fun in LA?
220
00:08:32,816 --> 00:08:35,297
- Yeah, I am.
- So, where do you guys live at?
221
00:08:35,384 --> 00:08:37,778
- Hollywood.
- Up in the hills.
222
00:08:37,865 --> 00:08:39,257
We want to come stay
at your place.
223
00:08:39,344 --> 00:08:40,737
- Yeah, really.
- There is room.
224
00:08:40,824 --> 00:08:42,565
You got room for a band
and a trailer?
225
00:08:42,652 --> 00:08:44,480
You do.
You have an extra room.
226
00:08:44,567 --> 00:08:46,395
Wait, Steph, don't you have room
for us at your place?
227
00:08:46,482 --> 00:08:49,441
No, I don't. We're getting way
too ahead of ourselves.
228
00:08:49,529 --> 00:08:51,008
- Let's start off slow.
- Yeah.
229
00:08:51,095 --> 00:08:52,314
Hey, do you want
another drink?
230
00:08:52,401 --> 00:08:53,881
- We should go get one.
- Let's go.
231
00:08:53,968 --> 00:08:55,578
- We'll be right back.
- Do you need anything?
232
00:08:55,665 --> 00:08:57,101
- You're good?
- I'm gonna leave this here.
233
00:08:57,188 --> 00:08:59,843
- They party hard.
- So what's Audrina's story?
234
00:08:59,930 --> 00:09:01,105
Has she got--
Is she seeing anybody?
235
00:09:01,192 --> 00:09:03,194
I, like, never know.
236
00:09:03,281 --> 00:09:05,588
What about you?
What do you got going on?
237
00:09:05,675 --> 00:09:08,504
I'm, like, not-- I'm, like
kind of dating, but that's it.
238
00:09:08,591 --> 00:09:10,201
Really?
239
00:09:10,288 --> 00:09:11,638
What about you?
240
00:09:16,251 --> 00:09:17,339
Girlfriend?
241
00:09:20,690 --> 00:09:22,736
Like, she lives with you?
242
00:09:22,823 --> 00:09:24,520
I mean, we got a,
we got a situation, yeah.
243
00:09:24,607 --> 00:09:26,827
- I mean somethin' like that.
- That's crazy.
244
00:09:26,914 --> 00:09:28,306
Yeah.
245
00:09:28,393 --> 00:09:29,960
Lot of, lot of temptation.
246
00:09:30,047 --> 00:09:31,701
You should, like,
zip your mouth up.
247
00:09:31,788 --> 00:09:33,224
You're kind of a flirt.
248
00:09:33,311 --> 00:09:34,574
Me?
249
00:09:37,228 --> 00:09:38,578
Hey, we're back.
250
00:09:40,362 --> 00:09:41,406
What?
251
00:09:43,191 --> 00:09:44,845
- How you guys doing over here?
- Are we interrupting?
252
00:09:44,932 --> 00:09:46,673
'No, not at all.'
253
00:09:46,760 --> 00:09:48,631
We need to get out of here
right now.
254
00:09:52,026 --> 00:09:53,636
Sorry, guys.
255
00:09:53,723 --> 00:09:56,421
We gotta get up
early tomorrow.
256
00:09:56,508 --> 00:09:59,686
- We're gonna get goin'.
- Ah.
257
00:09:59,773 --> 00:10:01,209
I'm gonna go. Yeah.
258
00:10:01,296 --> 00:10:03,472
♪ If you're ready ♪
259
00:10:03,559 --> 00:10:05,039
♪ Give me highs ♪
260
00:10:05,126 --> 00:10:08,259
♪ And give me lows ♪
261
00:10:08,346 --> 00:10:12,350
♪ Lows lows ♪
262
00:10:12,437 --> 00:10:14,788
♪ 'Cause I... ♪
263
00:10:14,875 --> 00:10:17,573
Oh, my God, that guy totally
lives with his girlfriend.
264
00:10:17,660 --> 00:10:20,097
- Awkward.
- He's hot.
265
00:10:20,184 --> 00:10:22,273
♪ All I'm fakin' ♪
266
00:10:22,360 --> 00:10:26,364
♪ And I live in the life ♪
267
00:10:26,451 --> 00:10:28,584
♪ You're bringin' me love ♪
268
00:10:28,671 --> 00:10:30,412
♪ Love love... ♪
269
00:10:30,499 --> 00:10:32,632
'Little different
than steamboat, yeah?'
270
00:10:32,719 --> 00:10:35,983
The only seagulls we have are
in-in steamboats is at the dump.
271
00:10:37,201 --> 00:10:38,681
No, the ocean's beautiful.
272
00:10:38,768 --> 00:10:40,988
It really is great.
273
00:10:41,075 --> 00:10:44,469
California's got a lot
of cowboy history, too.
274
00:10:44,556 --> 00:10:47,516
So, what are your
intentions with Heidi?
275
00:10:47,603 --> 00:10:48,909
I mean, ultimately
276
00:10:48,996 --> 00:10:50,606
live happily
ever after with Heidi.
277
00:10:50,693 --> 00:10:52,477
I've never met
278
00:10:52,564 --> 00:10:55,829
or will never meet anyone
as special as Heidi.
279
00:10:55,916 --> 00:10:57,265
I'm very protective
over her
280
00:10:57,352 --> 00:10:59,267
and you know that.
281
00:10:59,354 --> 00:11:02,618
You know, that's why
God invented Colt .45s.
282
00:11:02,705 --> 00:11:05,142
That's why he did that.
That's why.
283
00:11:05,229 --> 00:11:08,189
I knew there was a reason
for those beautiful pistols.
284
00:11:08,276 --> 00:11:10,626
But I want to make sure
that she has the best.
285
00:11:10,713 --> 00:11:12,759
Part of being the best is,
of course
286
00:11:12,846 --> 00:11:14,848
having the family
supporting you.
287
00:11:14,935 --> 00:11:16,545
And Darlene
will come around.
288
00:11:16,632 --> 00:11:17,589
It will happen.
289
00:11:17,677 --> 00:11:19,417
I think that that's what
290
00:11:19,504 --> 00:11:21,115
you need to focus on.
291
00:11:21,202 --> 00:11:23,378
I mean, the one thing
I can guarantee you
292
00:11:23,465 --> 00:11:25,206
I'm in a place
where I already know
293
00:11:25,293 --> 00:11:26,947
the repercussions
of hurting Heidi
294
00:11:27,034 --> 00:11:31,342
and, you know, what cowboy
Bill Montag would do to me.
295
00:11:31,429 --> 00:11:35,042
And I don't think
you have any worries about
296
00:11:35,129 --> 00:11:37,871
you know,
my intentions with Heidi.
297
00:11:37,958 --> 00:11:40,743
'I mean, what would you say
if I wanted to marry her?'
298
00:11:42,745 --> 00:11:44,573
You know,
I wouldn't come after you.
299
00:11:44,660 --> 00:11:46,096
But I'll tell you
right now that
300
00:11:46,183 --> 00:11:47,794
'the most important thing is'
301
00:11:47,881 --> 00:11:49,534
y-you just need to
treat her well
302
00:11:49,621 --> 00:11:51,667
and be there for her.
303
00:11:51,754 --> 00:11:53,364
'That's the most
important thing of all.'
304
00:11:53,451 --> 00:11:54,583
The thing of it is that
305
00:11:54,670 --> 00:11:56,890
you'd be the loser
if you lost Heidi.
306
00:11:56,977 --> 00:11:58,195
That's for sure.
307
00:11:58,282 --> 00:12:00,197
That's a very true statement.
308
00:12:00,284 --> 00:12:01,459
Yep.
309
00:12:01,546 --> 00:12:04,680
- A very true statement.
- Yep.
310
00:12:06,769 --> 00:12:09,641
Remember that your father-in-law
carries a big gun.
311
00:12:09,729 --> 00:12:11,513
Oh, I-I--
312
00:12:11,600 --> 00:12:14,081
Trust me. It's in the back
of my head at all times.
313
00:12:15,952 --> 00:12:21,175
♪ Well seems like
we were always searching ♪
314
00:12:23,220 --> 00:12:27,747
♪ And no one said
it's ever perfect ♪
315
00:12:27,834 --> 00:12:28,791
♪ Ever perfect... ♪
316
00:12:28,878 --> 00:12:30,358
Hi.
317
00:12:30,445 --> 00:12:32,012
I think there
was an accident on the ten.
318
00:12:32,099 --> 00:12:33,404
It took me so long
319
00:12:33,491 --> 00:12:35,276
just to get over
on this side of town.
320
00:12:35,363 --> 00:12:37,365
Really?
321
00:12:37,452 --> 00:12:39,280
- That's no good.
- I know.
322
00:12:39,367 --> 00:12:41,108
How's work this morning?
323
00:12:41,195 --> 00:12:43,458
It's good.
Um...
324
00:12:47,027 --> 00:12:49,638
So I have to talk
to you about
325
00:12:49,725 --> 00:12:52,119
the other day
when Kelly was here.
326
00:12:52,206 --> 00:12:56,732
She did know about the,
um, shoot.
327
00:12:56,819 --> 00:12:59,604
She obviously wasn't
very happy about that.
328
00:12:59,691 --> 00:13:01,432
And she's a little
bit concerned right now
329
00:13:01,519 --> 00:13:04,348
and feels like she might not
have time to train somebody.
330
00:13:07,482 --> 00:13:10,964
So she-she doesn't
think that
331
00:13:11,051 --> 00:13:14,837
she can have you
working here anymore.
332
00:13:14,924 --> 00:13:18,493
I'm, like-- This is, like,
being fired right now.
333
00:13:18,580 --> 00:13:20,103
'Even though
I'm just interning?'
334
00:13:23,672 --> 00:13:25,369
- Please don't be upset, Steph.
- I'm not.
335
00:13:25,456 --> 00:13:28,198
It's okay. I pro-- Steph, I'll
help you get another job.
336
00:13:28,285 --> 00:13:29,547
No, I totally get it.
337
00:13:30,592 --> 00:13:31,985
Oh, God.
338
00:13:32,072 --> 00:13:33,377
It just sucks.
339
00:13:34,857 --> 00:13:36,250
- I mean--
- No.
340
00:13:36,337 --> 00:13:37,991
I'm really sorry
that I made you look bad.
341
00:13:38,078 --> 00:13:40,167
No, it's not.
And you didn't, like--
342
00:13:40,254 --> 00:13:43,039
I mean, it's just hard when you,
like, you know
343
00:13:43,126 --> 00:13:44,649
you like, mess up and,
like, you know...
344
00:13:44,736 --> 00:13:47,130
Obviously these are
the consequences and like...
345
00:13:47,217 --> 00:13:51,613
But, Steph, it's just, like,
the situation right now.
346
00:13:51,700 --> 00:13:55,008
It's awkward.
Should I leave right now or...
347
00:13:55,095 --> 00:13:58,838
I mean, I don't think you
want to stay if you're upset.
348
00:13:58,925 --> 00:14:00,535
I feel like an idiot.
349
00:14:07,585 --> 00:14:09,065
Steph, come here.
350
00:14:11,372 --> 00:14:12,329
Please don't cry.
351
00:14:12,416 --> 00:14:13,765
I'm really sorry.
352
00:14:15,855 --> 00:14:17,987
I know.
I'm sorry, okay?
353
00:14:20,772 --> 00:14:22,600
♪ I'll change it all ♪
354
00:14:22,687 --> 00:14:25,603
♪ I'll change it all for you ♪
355
00:14:25,690 --> 00:14:28,302
♪ If I can do it ♪
356
00:14:38,138 --> 00:14:39,704
♪ Why can't I go out ridin' ♪
357
00:14:39,791 --> 00:14:41,706
♪ Can't I go out ridin'
at night ♪
358
00:14:41,793 --> 00:14:43,752
♪ Magic city
what do you mean ♪
359
00:14:43,839 --> 00:14:45,580
♪ Why can't I go out ridin' ♪
360
00:14:45,667 --> 00:14:49,149
♪ Can't I go out ridin'
at night... ♪
361
00:14:49,236 --> 00:14:51,107
- Hey.
- Hi.
362
00:14:51,194 --> 00:14:53,414
- You okay?
- No. Thank you for meeting me.
363
00:14:53,501 --> 00:14:55,633
Of course. What's up?
What's wrong?
364
00:14:55,720 --> 00:14:58,506
I don't even know, like,
what news to break first.
365
00:14:58,593 --> 00:15:00,508
Start with the most recent.
366
00:15:00,595 --> 00:15:01,770
Oh, my God.
367
00:15:01,857 --> 00:15:02,989
I got fired.
368
00:15:03,076 --> 00:15:04,381
What do you mean
you got fired?
369
00:15:04,468 --> 00:15:05,687
Lauren fired me.
370
00:15:08,298 --> 00:15:11,432
- Why?
- Kelly is, like, sadistic.
371
00:15:11,519 --> 00:15:13,521
It was, like, some, like,
sick, like game
372
00:15:13,608 --> 00:15:15,740
or something to have, like,
your friend fire you.
373
00:15:15,827 --> 00:15:17,438
I'm sorry.
We'll find something for you.
374
00:15:17,525 --> 00:15:19,353
- I'll keep my eyes open.
- Here's the thing.
375
00:15:19,440 --> 00:15:21,398
Before that there was this band
376
00:15:21,485 --> 00:15:22,660
called "White Tie Affair."
377
00:15:22,747 --> 00:15:24,532
Audrina and Chris
and Sean and I
378
00:15:24,619 --> 00:15:26,795
two of the guys from the band,
we all went to Silver Lake.
379
00:15:26,882 --> 00:15:28,536
So we're, like,
having a good time
380
00:15:28,623 --> 00:15:31,017
and then he just drops
the gnarliest bomb on me.
381
00:15:31,104 --> 00:15:32,322
What?
382
00:15:32,409 --> 00:15:34,716
That he has
a live-in girlfriend.
383
00:15:34,803 --> 00:15:36,022
- 'No.'
- Yes.
384
00:15:36,109 --> 00:15:38,589
- No.
- Yes.
385
00:15:38,676 --> 00:15:40,461
- How disgusting.
- I was dying.
386
00:15:40,548 --> 00:15:41,984
I was dying.
387
00:15:42,071 --> 00:15:43,333
'It's so weird 'cause, like'
388
00:15:43,420 --> 00:15:44,552
this is, like,
the first good week
389
00:15:44,639 --> 00:15:47,424
I've had in months.
390
00:15:47,511 --> 00:15:48,469
Why?
391
00:15:48,556 --> 00:15:49,644
Because of all that crazy
392
00:15:49,731 --> 00:15:51,124
Stacie stuff that was going on.
393
00:15:51,211 --> 00:15:52,473
And now, finally, like
394
00:15:52,560 --> 00:15:54,779
she's out of the picture
and my dad is here.
395
00:15:54,866 --> 00:15:55,998
'And that is such
a good thing.'
396
00:15:56,085 --> 00:15:57,695
And him and Spencer
get along.
397
00:15:57,782 --> 00:15:59,045
- 'Your real dad?'
- My real dad.
398
00:15:59,132 --> 00:16:00,916
- What's his name, Bill?
- Bill.
399
00:16:01,003 --> 00:16:04,311
So I'm so sorry
this is so bad for you.
400
00:16:04,398 --> 00:16:06,661
Well, what is this gonna do
with my friendship with Lauren?
401
00:16:09,055 --> 00:16:11,100
'Have you talked to Stephanie
since you fired her?'
402
00:16:11,187 --> 00:16:13,189
'Do you think it's gonna affect
your guys' friendship?'
403
00:16:13,276 --> 00:16:15,104
She cried.
404
00:16:15,191 --> 00:16:16,976
Did she cry in front
of the whole office?
405
00:16:17,063 --> 00:16:20,153
- Yes.
- Oh, God.
406
00:16:20,240 --> 00:16:24,026
I don't know if I've ever
made somebody cry before.
407
00:16:24,113 --> 00:16:25,593
'I feel like
I just told her, like'
408
00:16:25,680 --> 00:16:27,160
her boyfriend cheated on her.
409
00:16:27,247 --> 00:16:28,552
You know,
at the end of the day
410
00:16:28,639 --> 00:16:30,032
she did put you
in a tough situation
411
00:16:30,119 --> 00:16:31,860
and you did what you
have to do.
412
00:16:31,947 --> 00:16:35,429
♪ Who is gonna save me ♪
413
00:16:35,516 --> 00:16:39,476
♪ 'Cause I can't reach
the stars on my own ♪
414
00:16:39,563 --> 00:16:40,912
♪ My hero ♪
415
00:16:41,000 --> 00:16:43,567
♪ Somebody fighting for me ♪
416
00:16:43,654 --> 00:16:46,788
♪ Who's gonna catch me ♪
417
00:16:46,875 --> 00:16:48,311
'I don't wanna go
on the Ferris wheel.'
418
00:16:48,398 --> 00:16:49,573
'I'm scared of heights.'
419
00:16:49,660 --> 00:16:50,748
Ferris wheels are fun.
420
00:16:50,835 --> 00:16:53,795
I'm trying to be
romantic, dear.
421
00:16:53,882 --> 00:16:55,927
Hello.
422
00:16:56,015 --> 00:16:58,408
- How are you?
- I'll have you two over here.
423
00:16:59,540 --> 00:17:00,758
Uhh.
424
00:17:00,845 --> 00:17:02,282
- Whoa!
- Oh!
425
00:17:02,369 --> 00:17:03,587
- 'It's shaky.'
- 'It's shaky.'
426
00:17:03,674 --> 00:17:04,588
'Brr.'
427
00:17:07,026 --> 00:17:08,897
- 'I'm scared.'
- 'I hope we're good.'
428
00:17:08,984 --> 00:17:10,551
'Oh, we're high!'
429
00:17:10,638 --> 00:17:11,900
'Ooh, we're high!'
430
00:17:11,987 --> 00:17:12,988
'Oh, Spency.'
431
00:17:13,075 --> 00:17:14,207
'Oh, Spence.'
432
00:17:15,817 --> 00:17:18,472
Why are we stopping?
433
00:17:18,559 --> 00:17:21,910
'Cause, uh, your man knows
people, babe. That's why.
434
00:17:21,997 --> 00:17:23,433
Well, can you tell them
to keep going?
435
00:17:23,520 --> 00:17:25,522
Because I don't want
to be stuck up here.
436
00:17:25,609 --> 00:17:27,046
Aah.
437
00:17:27,133 --> 00:17:29,961
So, uh, the other day
when your father was here--
438
00:17:30,049 --> 00:17:31,354
Yeah?
439
00:17:31,441 --> 00:17:32,834
Down the beach,
over there staying.
440
00:17:32,921 --> 00:17:34,227
Oh, yeah,
right over there.
441
00:17:34,314 --> 00:17:35,445
We went on a little walk
442
00:17:35,532 --> 00:17:38,100
I, uh,
I just may have asked him
443
00:17:38,187 --> 00:17:40,059
for permission to
marry you.
444
00:17:40,146 --> 00:17:42,278
- No, you didn't.
- Yes, I may have.
445
00:17:42,365 --> 00:17:43,888
No. What, did he
cut your throat?
446
00:17:43,975 --> 00:17:46,804
Uh, actually,
he said "Yes."
447
00:17:48,154 --> 00:17:49,981
So what are your
thoughts on
448
00:17:50,069 --> 00:17:52,810
you know, us tryin'
the whole marriage thing again?
449
00:17:52,897 --> 00:17:55,335
I feel like
we tried that in Mexico
450
00:17:55,422 --> 00:17:56,988
and then I feel like
marriage made everything worse.
451
00:17:57,076 --> 00:17:59,034
No, no, no, no.
452
00:17:59,121 --> 00:18:01,906
'I'm very excited about the
progress of our relationship.'
453
00:18:01,993 --> 00:18:03,778
I think getting married
is just gonna make it
454
00:18:03,865 --> 00:18:06,172
so much better
and stronger.
455
00:18:06,259 --> 00:18:07,999
I mean there'd just be
a lot of steps to take
456
00:18:08,087 --> 00:18:09,262
before we get married.
457
00:18:09,349 --> 00:18:10,698
A lot needs to happen first.
458
00:18:10,785 --> 00:18:12,395
I mean, you would need
to talk to my mom
459
00:18:12,482 --> 00:18:13,701
and apologize to her.
460
00:18:13,788 --> 00:18:15,398
And you'd have to talk
to Lauren
461
00:18:15,485 --> 00:18:17,574
and, and figure
something out there.
462
00:18:17,661 --> 00:18:20,925
And I mean, I want a big,
amazing wedding.
463
00:18:21,012 --> 00:18:22,623
- 'I already know the rules.'
- Big white dress.
464
00:18:22,710 --> 00:18:26,105
I want this to be
a princess wedding.
465
00:18:26,192 --> 00:18:28,803
Well, I can tell you
this much.
466
00:18:28,890 --> 00:18:31,762
I love you more than anything
on the entire planet.
467
00:18:31,849 --> 00:18:35,505
And I am ready
to make peace with Lauren
468
00:18:35,592 --> 00:18:37,333
to get her to go
to a wedding.
469
00:18:37,420 --> 00:18:40,119
I'm willing to work hard
to try to get your mom
470
00:18:40,206 --> 00:18:41,816
to see eye to eye with me.
471
00:18:41,903 --> 00:18:44,558
I think the only, you know
472
00:18:44,645 --> 00:18:46,734
thing we're missin'
is a legitimate
473
00:18:46,821 --> 00:18:49,911
you know... ring.
474
00:18:49,998 --> 00:18:52,305
♪ Da da da da da ♪
475
00:18:54,002 --> 00:18:57,223
Right here. Heidi,
will you marry me for real?
476
00:18:57,310 --> 00:18:58,528
Your dream wedding is--
477
00:18:58,615 --> 00:19:00,791
With this ring, yes.
478
00:19:00,878 --> 00:19:02,706
Yes.
Huh!
479
00:19:02,793 --> 00:19:04,882
- You like it?
- Like it? I love it.
480
00:19:04,969 --> 00:19:07,015
It's my favorite thing
in the entire world.
481
00:19:07,102 --> 00:19:09,539
I mean, this makes up
for a lot.
482
00:19:09,626 --> 00:19:11,715
You're gonna be
my husband!
483
00:19:11,802 --> 00:19:13,804
Forever and ever
till death do us part.
484
00:19:13,891 --> 00:19:16,546
Do you hear me?
Till death do us part.
485
00:19:16,633 --> 00:19:19,680
Not divorce do us part.
486
00:19:19,767 --> 00:19:21,769
I don't even know
what divorce means.
487
00:19:21,856 --> 00:19:23,118
Voila.
488
00:19:24,163 --> 00:19:25,947
♪ Ooh la la ♪
489
00:19:26,034 --> 00:19:27,470
Oh, my God!
490
00:19:27,557 --> 00:19:34,347
♪ Ooh la la la la ♪
491
00:19:34,434 --> 00:19:37,828
♪ Who will I love ♪
492
00:19:37,915 --> 00:19:40,701
♪ Who will I share
the test of time ♪
493
00:19:40,788 --> 00:19:44,052
♪ Who will I
never leave behind ♪
494
00:19:44,139 --> 00:19:46,968
♪ Baby I love you ♪
495
00:19:47,055 --> 00:19:50,754
♪ Baby I love you ♪
36050
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.