All language subtitles for The.Hills.S05E05.I.Always.Had.a.Little.Crush.1080p.AMZN.WEB-DL.DD+2.0.H.264-playWEB_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,231 --> 00:00:17,147 Ever since Heidi ran into her first love, Colby... 2 00:00:17,234 --> 00:00:20,281 My gosh, you were the stud of your high school. 3 00:00:20,368 --> 00:00:22,326 - 'Wasn't he?' - Mom. 4 00:00:22,413 --> 00:00:24,676 ...she'd been pushing Spencer to become a better man. 5 00:00:24,763 --> 00:00:27,723 I feel like I'm in a nightmare. 6 00:00:27,810 --> 00:00:29,638 How did you just even say that to me? 7 00:00:29,725 --> 00:00:31,988 Audrina needed to get over Justin. 8 00:00:34,512 --> 00:00:36,601 So she set her sights on the last person 9 00:00:36,688 --> 00:00:38,777 anyone expected, Brody. 10 00:00:38,864 --> 00:00:42,042 Unfortunately, Brody was dating Jayde. 11 00:00:42,129 --> 00:00:44,783 Now the guys were taking a trip to Hawaii 12 00:00:44,870 --> 00:00:46,394 but Audrina convinced us to crash. 13 00:00:46,481 --> 00:00:47,743 Let's go to Hawaii then. 14 00:00:47,830 --> 00:00:49,658 'You're so gonna hook up with Brody.' 15 00:00:49,745 --> 00:00:51,051 Oh, my God. Oh, my God. 16 00:00:51,138 --> 00:00:53,009 Brody's boys' weekend 17 00:00:53,096 --> 00:00:55,055 was about to get a lot more interesting. 18 00:00:58,754 --> 00:01:01,148 Considering it's 40 degrees in LA right now-- 19 00:01:01,235 --> 00:01:02,323 This is so nice! 20 00:01:04,412 --> 00:01:06,457 They're so gonna get mad. 21 00:01:06,544 --> 00:01:08,198 Yeah, I don't know if they're gonna be too happy 22 00:01:08,285 --> 00:01:10,113 about us barging in. 23 00:01:10,200 --> 00:01:11,723 - Aloha, girls. - Hi. 24 00:01:11,810 --> 00:01:13,247 - How are you? - Good. 25 00:01:16,293 --> 00:01:19,122 - This is a beautiful place. - Dude, this is awesome. 26 00:01:19,209 --> 00:01:21,951 I'm so relaxed I can't even open my eyes. 27 00:01:22,038 --> 00:01:23,692 I'm literally just like ah. 28 00:01:23,779 --> 00:01:25,998 Look, how happy he looks. So happy. 29 00:01:27,870 --> 00:01:30,220 - Wait, are they down there? - Yeah. 30 00:01:30,307 --> 00:01:31,787 Look at 'em. 31 00:01:31,874 --> 00:01:33,615 - Uh-oh. - Oh, my God, dude. 32 00:01:33,702 --> 00:01:35,269 - Oh, look who it is! - Oh, my God. 33 00:01:35,356 --> 00:01:37,009 - Hey, guys! - Surprise! 34 00:01:37,097 --> 00:01:38,272 - 'Surprise!' - Are you kidding me? 35 00:01:38,359 --> 00:01:40,404 Aren't you guys excited to see us? 36 00:01:40,491 --> 00:01:42,754 - Aloha! - Hey! 37 00:01:42,841 --> 00:01:44,713 - Hey! - 'We're stalkers.' 38 00:01:44,800 --> 00:01:46,715 Are you guys terribly disappointed that we're here? 39 00:01:46,802 --> 00:01:48,934 Can I get an explanation of why you guys are here right now? 40 00:01:49,021 --> 00:01:51,328 - 'It's boys' trip, by the way.' - 'It's not boys' trip.' 41 00:01:51,415 --> 00:01:53,287 'You guys would've missed us the whole time.' 42 00:01:53,374 --> 00:01:55,767 It's not about being upset. I'm just, like, surprised. I-- 43 00:01:55,854 --> 00:01:57,508 'I think we should all do a shot.' 44 00:01:57,595 --> 00:01:58,901 - Let's do it! - 'Yay!' 45 00:01:58,988 --> 00:02:00,424 - 'Shots?' - Oh, they wanna do shots? 46 00:02:00,511 --> 00:02:03,035 Oh, I love 'em then. Alright, let's do it. 47 00:02:03,123 --> 00:02:06,213 ♪ Stop where you are and wish ♪ 48 00:02:06,300 --> 00:02:08,693 ♪ Little things didn't come to this ♪ 49 00:02:08,780 --> 00:02:12,001 ♪ Count down from ten ♪ 50 00:02:12,088 --> 00:02:13,829 ♪ And we could be ♪ 51 00:02:13,916 --> 00:02:18,660 ♪ Back to go again ♪ 52 00:02:18,747 --> 00:02:21,445 Do you guys wanna have, um, a party in your room? 53 00:02:21,532 --> 00:02:23,186 - 'Yeah.' - Can we do it? 54 00:02:23,273 --> 00:02:25,580 Wait, are we doing it in their room or our room? 55 00:02:25,667 --> 00:02:26,624 'I think we should do it in their room.' 56 00:02:26,711 --> 00:02:28,670 Okay, their room wins. 57 00:02:28,757 --> 00:02:31,107 God, if Justin was here, he'd be out there. 58 00:02:31,194 --> 00:02:33,022 - 'Look at that guy.' - Look at that guy! 59 00:02:33,109 --> 00:02:34,937 - 'Oh, he got barreled.' - 'Barreled!' 60 00:02:36,721 --> 00:02:37,679 'He just got barreled.' 61 00:02:38,897 --> 00:02:40,377 - 'Yeah.' - Oh. 62 00:02:40,464 --> 00:02:42,162 'Are you checking out Brody?' 63 00:02:44,729 --> 00:02:46,775 What if Justin was here and we didn't even know 64 00:02:46,862 --> 00:02:48,080 and we crashed their party? 65 00:02:48,168 --> 00:02:49,691 He texted me this morning. 66 00:02:49,778 --> 00:02:52,868 Are you kidding me? You guys are impossible. 67 00:02:52,955 --> 00:02:55,958 It's like a hate and love relationship. 68 00:02:56,045 --> 00:02:59,222 It's not even a relationship. I don't know what it is. 69 00:02:59,309 --> 00:03:00,658 'I mean, Audrina, seriously, like' 70 00:03:00,745 --> 00:03:02,486 'you can't just keep waiting for Justin--' 71 00:03:02,573 --> 00:03:06,011 Stephanie, I'm not. You know, it's just hard. 72 00:03:06,098 --> 00:03:10,451 ♪ I've got to let you know ♪ 73 00:03:10,538 --> 00:03:14,672 ♪ That I am falling faster ♪ 74 00:03:14,759 --> 00:03:17,545 ♪ I'm falling even faster faster ♪ 75 00:03:17,632 --> 00:03:21,636 ♪ I'm falling even faster faster ♪ 76 00:03:21,723 --> 00:03:23,290 - 'Why are you bringing me--' - 'Boundaries.' 77 00:03:23,377 --> 00:03:24,987 'This is a really good one for us.' 78 00:03:25,074 --> 00:03:26,641 Boundaries, Spencer. 79 00:03:26,728 --> 00:03:28,947 Look at me stopping myself. Ready? 80 00:03:29,034 --> 00:03:31,428 Just naturally went to go look at a "Playboy" book 81 00:03:31,515 --> 00:03:34,039 you know, but I'm growing here. 82 00:03:34,126 --> 00:03:37,129 Here, why don't you look at, like, "The Soul Of Truth?" 83 00:03:37,217 --> 00:03:40,916 Yeah, 'cause I really have a soul of truth. 84 00:03:41,003 --> 00:03:42,613 I kind of have something to tell you. 85 00:03:42,700 --> 00:03:44,311 It's not like a big deal or anything. 86 00:03:44,398 --> 00:03:46,008 You're setting it up like it is. 87 00:03:46,095 --> 00:03:48,402 Um, no, I mean, my mom just called me 88 00:03:48,489 --> 00:03:52,971 and said that, uh, Colby is coming into town. 89 00:03:53,058 --> 00:03:56,366 Your ex-boyfriend from Colorado, Colby? 90 00:03:56,453 --> 00:03:58,107 Yeah, you know, he's just-- 91 00:03:58,194 --> 00:04:00,109 The one you just had dinner with? 92 00:04:00,196 --> 00:04:01,458 Yes. 93 00:04:01,545 --> 00:04:03,634 I think we should bring this up in therapy. 94 00:04:03,721 --> 00:04:05,636 - 'You think I'm really gonna--' - Don't be jealous. 95 00:04:05,723 --> 00:04:08,335 It's not like we're going to dinner with Stacie or anything. 96 00:04:08,422 --> 00:04:11,338 Should I bring, like, a prayer or something? 97 00:04:11,425 --> 00:04:14,689 I think you'll like him. He's really nice. 98 00:04:14,776 --> 00:04:16,386 Yeah, 'cause a lot of people I hang out 99 00:04:16,473 --> 00:04:17,692 with go to Bible college. 100 00:04:17,779 --> 00:04:18,823 That's my point. 101 00:04:18,910 --> 00:04:20,172 I think it might be good for you 102 00:04:20,260 --> 00:04:22,914 to see a nice, normal guy. 103 00:04:32,446 --> 00:04:35,492 - Here's to... - The boys' trip to Hawaii. 104 00:04:35,579 --> 00:04:37,364 - To the boys-- - But the girls came. 105 00:04:37,451 --> 00:04:39,191 'I love that we're here.' 106 00:04:42,064 --> 00:04:44,284 No, it's not. 107 00:04:44,371 --> 00:04:45,807 'It's a one-piece. What are you talking?' 108 00:04:45,894 --> 00:04:47,461 It's probably one of the sexiest one-pieces 109 00:04:47,548 --> 00:04:49,811 I've ever seen, so... 110 00:04:49,898 --> 00:04:51,116 I agree. 111 00:04:51,203 --> 00:04:52,640 - 'Five! Four!' - 'Turn around.' 112 00:04:52,727 --> 00:04:54,381 - 'There it goes, there goes!' - 'Three.' 113 00:04:54,468 --> 00:04:55,730 - Two, one! - Oh, no, the sun. 114 00:04:55,817 --> 00:04:59,473 - 'Oh.' - There it goes. 115 00:04:59,560 --> 00:05:00,865 - 'So who's single here?' - 'Me.' 116 00:05:00,952 --> 00:05:02,911 Audrina, what would you consider yourself? 117 00:05:02,998 --> 00:05:04,260 - Single. - 'Single.' 118 00:05:04,347 --> 00:05:06,349 'No more J.B.?' 119 00:05:06,436 --> 00:05:08,046 He's, like, kind of, like, on the sideline 120 00:05:08,133 --> 00:05:09,613 but you're, like, still in the field. 121 00:05:09,700 --> 00:05:11,615 Do you still like him enough that you wouldn't hook up 122 00:05:11,702 --> 00:05:13,704 with anyone else even though you're not together with him? 123 00:05:13,791 --> 00:05:15,445 - No. - I'll say no for her. 124 00:05:15,532 --> 00:05:20,668 If she meets a guy that literally blows Justin away 125 00:05:20,755 --> 00:05:24,715 in every which way, then she's gonna be like, Oh, my God. 126 00:05:24,802 --> 00:05:27,718 - Am I right or am I wrong? - You're right. 127 00:05:27,805 --> 00:05:29,807 ♪ I know you probably heard this ♪ 128 00:05:29,894 --> 00:05:32,244 ♪ You're making me nervous ♪ 129 00:05:32,332 --> 00:05:36,640 ♪ And son you better cover buddy ♪ 130 00:05:36,727 --> 00:05:40,992 ♪ Your sheets are dirty from your pistol clothes ♪ 131 00:05:41,079 --> 00:05:46,346 ♪ You know it's never... ♪ 132 00:05:46,433 --> 00:05:48,826 - I hope Heidi's nice. - She will be. 133 00:05:48,913 --> 00:05:51,089 - She's a sweetheart. - It'll be weird to meet her. 134 00:05:51,176 --> 00:05:52,134 It'll be good. You'll like her. 135 00:05:52,221 --> 00:05:54,354 - It'll be fun. - Yeah, good. 136 00:05:54,441 --> 00:05:56,617 'You know the only reason why I'm having this dinner' 137 00:05:56,704 --> 00:05:59,924 right now is 'cause you told me he goes to Bible college. 138 00:06:00,011 --> 00:06:02,231 So then I, in my own head 139 00:06:02,318 --> 00:06:04,102 have convinced myself that he's a virgin. 140 00:06:04,189 --> 00:06:05,887 Meaning that you two have only gone 141 00:06:05,974 --> 00:06:07,410 to first base and I can sit with another-- 142 00:06:07,497 --> 00:06:09,238 If even first base. 143 00:06:09,325 --> 00:06:12,981 And as far as I'm concerned, he's still a virgin. 144 00:06:13,068 --> 00:06:14,591 - Hi. How are you? - 'Hi!' 145 00:06:14,678 --> 00:06:16,114 - 'Good. How are you?' - Good. 146 00:06:16,201 --> 00:06:17,594 - I'm Ashley. - Spencer, how are you? 147 00:06:17,681 --> 00:06:19,944 Hi, I'm Heidi. So nice to meet you. 148 00:06:20,031 --> 00:06:22,512 'So excited to have you two in town.' 149 00:06:22,599 --> 00:06:24,384 - I'm sure you are. - We're excited to be here too. 150 00:06:24,471 --> 00:06:25,646 How's your vacation? 151 00:06:25,733 --> 00:06:28,083 She just spent two days on Rodeo Drive. 152 00:06:28,170 --> 00:06:30,607 - Girl after my own heart. Yeah. - I've never been there before. 153 00:06:30,694 --> 00:06:32,783 Man, it's different. It's a different world, but-- 154 00:06:32,870 --> 00:06:34,742 And you're, you look different. 155 00:06:34,829 --> 00:06:36,221 'I've seen pictures.' 156 00:06:36,308 --> 00:06:37,919 Um, Colby's mom showed me pictures 157 00:06:38,006 --> 00:06:40,225 and I'm like, you look so different. 158 00:06:40,312 --> 00:06:43,533 You're, yeah, you don't even look like the same person. 159 00:06:43,620 --> 00:06:46,493 Um, do you guys want a cocktail or anything? 160 00:06:46,580 --> 00:06:50,758 You know what you would love tonight is Patron Platinum. 161 00:06:52,237 --> 00:06:53,674 'I'll just have water. Just--' 162 00:06:53,761 --> 00:06:55,502 - 'Of course.' - Yeah, thank you. 163 00:06:55,589 --> 00:06:57,025 Water's great for me too. 164 00:06:57,112 --> 00:06:59,070 - No drinking? - No, no. 165 00:06:59,157 --> 00:07:01,769 I never had a sip. I mean... 166 00:07:01,856 --> 00:07:05,686 Well, I just feel like nothing good comes from it. 167 00:07:05,773 --> 00:07:08,036 - Uh, yeah. - Where are you guys staying? 168 00:07:08,123 --> 00:07:09,211 - At... - The Orlando. 169 00:07:09,298 --> 00:07:10,995 - The Orlando. - Nice hotel? 170 00:07:11,082 --> 00:07:13,041 - 'Hm.' - Big room? 171 00:07:13,128 --> 00:07:15,043 - We got, like, two rooms. - Uh, two. 172 00:07:15,130 --> 00:07:17,654 - You're staying separately? - Yeah. 173 00:07:17,741 --> 00:07:20,048 So you're really telling me, at the end of the night 174 00:07:20,135 --> 00:07:21,919 'you literally say goodnight, honey, goodnight hug' 175 00:07:22,006 --> 00:07:23,617 and hug goodbye and separate. 176 00:07:23,704 --> 00:07:25,967 Yeah, it's really important for me 177 00:07:26,054 --> 00:07:28,012 to save stuff for marriage. 178 00:07:28,099 --> 00:07:30,711 This is, like, Hugh Hefner Jr. over here. 179 00:07:30,798 --> 00:07:33,148 I had a subscription to"Playboy" 180 00:07:33,235 --> 00:07:35,019 since I was 14 years old. 181 00:07:35,106 --> 00:07:36,891 God forgives, right? 182 00:07:36,978 --> 00:07:40,634 I was raised Southern Baptist and that's... 183 00:07:40,721 --> 00:07:42,374 You don't do stuff. Like, even dancing, you don't do. 184 00:07:42,462 --> 00:07:44,202 - Dancing? - Yeah. 185 00:07:44,289 --> 00:07:46,074 It's easier when you've been immersed in it your whole life 186 00:07:46,161 --> 00:07:48,511 and you can kind of see 187 00:07:48,598 --> 00:07:50,470 what the Lord's trying to do with you, you know? 188 00:07:52,297 --> 00:07:53,603 What's the plan for tomorrow, Colby? 189 00:07:53,690 --> 00:07:55,692 'What do you say you and me go boxing?' 190 00:07:55,779 --> 00:07:57,912 We'll hit the bag, you know, a little training. 191 00:07:57,999 --> 00:08:00,480 I know you got some, uh, aggression to get out. 192 00:08:04,484 --> 00:08:07,617 ♪ Under the moon where lovers walk ♪ 193 00:08:07,704 --> 00:08:11,316 ♪ I thank my lucky stars above ♪ 194 00:08:11,403 --> 00:08:13,449 ♪ There could never be ♪ 195 00:08:13,536 --> 00:08:16,321 Seriously, you guys, I think Brody's pissed. 196 00:08:16,408 --> 00:08:17,888 If they were really mad that we were here 197 00:08:17,975 --> 00:08:19,281 would they be going to dinner with us? 198 00:08:19,368 --> 00:08:20,848 Unh-unh. 199 00:08:20,935 --> 00:08:22,806 Okay, then who has hair stuff for me? 200 00:08:22,893 --> 00:08:24,242 - Audrina? - Yeah? 201 00:08:24,329 --> 00:08:26,462 - 'Do you have hairspray?' - Yes. 202 00:08:26,549 --> 00:08:30,422 - Ah. - Savior, I'm coming. 203 00:08:30,510 --> 00:08:32,599 Please tell me what happened in the hot tub. 204 00:08:32,686 --> 00:08:34,426 - I don't know. - Yes, you do. 205 00:08:34,514 --> 00:08:36,037 There's always been something 206 00:08:36,124 --> 00:08:37,560 some kind of attraction with me and Brody 207 00:08:37,647 --> 00:08:39,562 but I don't, I never went there ever. 208 00:08:39,649 --> 00:08:41,564 Hey, are you guys almost ready to go? 209 00:08:41,651 --> 00:08:43,523 - Yeah, like two more minutes. - 'Cool.' 210 00:08:43,610 --> 00:08:45,002 You're gonna go with Brody, aren't you? 211 00:08:45,089 --> 00:08:47,744 - No, never. - Why, 'cause of Jayde? 212 00:08:47,831 --> 00:08:49,529 I don't know. 213 00:08:49,616 --> 00:08:50,878 Why didn't you hook up with him before? 214 00:08:50,965 --> 00:08:52,749 I was with Justin. 215 00:08:52,836 --> 00:08:54,751 If I thought a guy was cute, he thought I was cute 216 00:08:54,838 --> 00:08:56,623 I'd, I would not wanna just, like 217 00:08:56,710 --> 00:08:58,581 keep shaking his hand. I'd, like, wanna kiss him. 218 00:08:58,668 --> 00:09:02,019 That's the thing, like, with me. I never go there. 219 00:09:02,106 --> 00:09:04,500 Maybe you should do it to get Justin back. 220 00:09:04,587 --> 00:09:06,197 'He would get so jealous.' 221 00:09:09,157 --> 00:09:12,377 ♪ Funny how the tables have turned ♪ 222 00:09:12,464 --> 00:09:15,729 ♪ How does it feel to you? ♪ 223 00:09:15,816 --> 00:09:17,513 ♪ I've known all along ♪ 224 00:09:17,600 --> 00:09:20,385 Man, literally, I think though if I was a virgin 225 00:09:20,472 --> 00:09:22,779 I would be a mixed martial arts fighter 226 00:09:22,866 --> 00:09:24,172 or in Delta Force. 227 00:09:24,259 --> 00:09:26,653 And you would probably wreck shop too. 228 00:09:26,740 --> 00:09:29,046 No, but it's-it's not even... 229 00:09:29,133 --> 00:09:30,570 You got to really break this down to me 230 00:09:30,657 --> 00:09:32,267 how you deal with it. I would die, man. 231 00:09:32,354 --> 00:09:33,355 - I'm not even-- - Honestly, it's... 232 00:09:33,442 --> 00:09:34,835 I know it's kind of corny to say 233 00:09:34,922 --> 00:09:36,532 but, like, a lot of prayer, a lot of time 234 00:09:36,619 --> 00:09:38,447 with the Lord kind of, you know? 235 00:09:38,534 --> 00:09:40,667 Uh, I said to Heidi when we were on our way home 236 00:09:40,754 --> 00:09:43,757 I was like, we just dropped them off at their hotel 237 00:09:43,844 --> 00:09:46,020 and there could be an earthquake 238 00:09:46,107 --> 00:09:47,761 and you guys would die virgins. 239 00:09:47,848 --> 00:09:49,023 That's probably true. 240 00:09:49,110 --> 00:09:51,068 Is that not the craziest thought to you? 241 00:09:51,155 --> 00:09:53,418 You know, I... It'd be well worth it 242 00:09:53,505 --> 00:09:54,463 in the payoff, you know? 243 00:09:54,550 --> 00:09:56,030 What, when you get to heaven? 244 00:09:56,117 --> 00:09:57,597 Not just that, but I mean, if you-- 245 00:09:57,684 --> 00:09:59,033 Can you have sex in heaven? 246 00:09:59,120 --> 00:10:00,643 Everything's perfect in heaven, so... 247 00:10:00,730 --> 00:10:01,775 Oh, well, then you're having sex 248 00:10:01,862 --> 00:10:02,906 all the time in heaven. 249 00:10:02,993 --> 00:10:05,300 Exactly, if you're married. 250 00:10:05,387 --> 00:10:07,476 You know, I'm gonna go two jabs and then right here. 251 00:10:10,610 --> 00:10:12,133 What do you say we switch it up? 252 00:10:12,220 --> 00:10:14,396 Are there a lot of you out there? 253 00:10:14,483 --> 00:10:16,920 Yeah. Uh, where I go to school at, they're all... 254 00:10:17,007 --> 00:10:18,052 Everyone's like that. 255 00:10:18,139 --> 00:10:19,270 Where in the Bible 256 00:10:19,357 --> 00:10:21,055 I need to know the verse and the quote 257 00:10:21,142 --> 00:10:23,666 where it says that you can't have sex till marriage? 258 00:10:23,753 --> 00:10:25,320 - I'll find it for you. - It does say that? 259 00:10:25,407 --> 00:10:27,365 Um, I don't know, if we do the Bible study tonight 260 00:10:27,452 --> 00:10:30,847 it could be a good experience to talk about some of this stuff. 261 00:10:30,934 --> 00:10:32,762 Man, you are just a trip to me. 262 00:10:32,849 --> 00:10:34,068 You're like hanging out with an alien 263 00:10:34,155 --> 00:10:36,766 just from another planet. 264 00:10:36,853 --> 00:10:39,551 ♪ My heart is like a time bomb ticking ♪ 265 00:10:39,639 --> 00:10:42,685 ♪ Seconds and the minutes from this moment ♪ 266 00:10:42,772 --> 00:10:45,166 To the best boys' trip ever 267 00:10:45,253 --> 00:10:46,602 even though the boys don't want us here. 268 00:10:46,689 --> 00:10:48,822 - 'Cheers!' - Cheers! 269 00:10:48,909 --> 00:10:51,172 'We do want you here. We just want you to party with us.' 270 00:10:53,174 --> 00:10:55,219 I think she likes him. 271 00:10:55,306 --> 00:10:57,178 I think they just both need each other too. 272 00:10:57,265 --> 00:11:00,485 I think it's just, like, like, an attraction thing. 273 00:11:00,572 --> 00:11:02,662 I'm kind of scared of you. Okay, I'm just kidding. 274 00:11:02,749 --> 00:11:04,359 I'm kidding. I'm kidding. 275 00:11:04,446 --> 00:11:05,926 You can be scared of me all you want 276 00:11:06,013 --> 00:11:07,971 but I'm having the best time I've ever had. 277 00:11:08,058 --> 00:11:09,669 - Good. - 'I am.' 278 00:11:09,756 --> 00:11:11,148 I think it's more... 279 00:11:11,235 --> 00:11:12,584 I mean, he has a girlfriend 280 00:11:12,672 --> 00:11:14,804 and he just entertains the idea. 281 00:11:14,891 --> 00:11:17,633 'You guys should just get a room already.' 282 00:11:17,720 --> 00:11:19,461 'Come on. Come on, Frankie.' 283 00:11:19,548 --> 00:11:22,203 I'm not gonna lie. I've always had a little crush. 284 00:11:22,290 --> 00:11:25,510 - 'Whoo!' - But you said... What? 285 00:11:25,597 --> 00:11:27,948 What? I'm not gonna lie. 286 00:11:30,602 --> 00:11:33,562 ♪ Will you just tell me? ♪ 287 00:11:33,649 --> 00:11:36,260 ♪ But you can't see what is real ♪ 288 00:11:36,347 --> 00:11:38,567 ♪ So if you're trying ♪ 289 00:11:38,654 --> 00:11:41,744 ♪ Do try to find your way ♪ 290 00:11:41,831 --> 00:11:45,574 ♪ Home again you... ♪ 291 00:11:45,661 --> 00:11:47,097 Oh, we looked up a verse for you. 292 00:11:47,184 --> 00:11:48,795 I said to him today, I said 293 00:11:48,882 --> 00:11:50,797 I wanna see the part in the Bible 294 00:11:50,884 --> 00:11:53,277 where it says that you can't have sex until you're married. 295 00:11:53,364 --> 00:11:55,758 In the Bible, it's referred to as fornification. 296 00:11:55,845 --> 00:11:58,065 - Fornication, isn't it? - Oh. 297 00:11:58,152 --> 00:12:01,372 And it's, gosh, "Hebrews 13." 298 00:12:01,459 --> 00:12:03,113 - 'Let me find "Hebrews."' - 'Yeah.' 299 00:12:05,463 --> 00:12:07,074 '"Marriage should be honored by all' 300 00:12:07,161 --> 00:12:09,816 and the marriage bed kept pure." 301 00:12:09,903 --> 00:12:11,426 Here's where I interpret that. 302 00:12:11,513 --> 00:12:15,865 Your sheets must be clean, pillowcases clean 303 00:12:15,952 --> 00:12:18,520 'but I don't see anywhere in there does it say' 304 00:12:18,607 --> 00:12:23,873 don't have sex before you are officially man and wife. 305 00:12:23,960 --> 00:12:27,747 So a verse in "Matthew" that talks about forgiveness 306 00:12:27,834 --> 00:12:31,533 which is something that's hard for everyone to do, but... 307 00:12:34,579 --> 00:12:36,190 I forgot, here we go. 308 00:12:36,277 --> 00:12:38,583 Just think how nice life would be if everybody 309 00:12:38,670 --> 00:12:43,023 just loved each other and listened, you know? 310 00:12:43,110 --> 00:12:45,155 So an imaginary world. 311 00:12:48,289 --> 00:12:49,899 ♪ It's getting onto me ♪ 312 00:12:49,986 --> 00:12:52,032 ♪ Behind the front of me ♪ 313 00:12:52,119 --> 00:12:53,250 Oh, my God. 314 00:12:53,337 --> 00:12:54,861 Aah! 315 00:12:54,948 --> 00:12:56,253 ♪ It's getting onto me ♪ 316 00:12:56,340 --> 00:12:58,342 ♪ Behind the front of me ♪ 317 00:12:58,429 --> 00:13:01,215 ♪ It's gonna capture me a high high ♪ 318 00:13:01,302 --> 00:13:03,695 ♪ A riot ♪ 319 00:13:03,783 --> 00:13:07,134 ♪ A high high riot ♪ 320 00:13:07,221 --> 00:13:08,788 What, is someone trying to get 321 00:13:08,875 --> 00:13:10,354 is someone trying to get lei'd here? 322 00:13:10,441 --> 00:13:12,792 - Uh... - 'Audrina wants to get lei'd.' 323 00:13:12,879 --> 00:13:15,011 Audrina just got lei'd. Now Audrina's lei'd. 324 00:13:15,098 --> 00:13:16,970 - Now Audrina's just got lei'd. - I just got lei'd. 325 00:13:20,712 --> 00:13:22,453 - 'Where are my Hawaiian girls?' - 'Call 'em.' 326 00:13:24,194 --> 00:13:26,066 'Brody, dude, come on.' 327 00:13:26,153 --> 00:13:29,896 There was a red apple hanging in front of your face 328 00:13:29,983 --> 00:13:31,593 and you didn't pluck it. 329 00:13:31,680 --> 00:13:32,637 I mean, I think she's hot. 330 00:13:35,945 --> 00:13:37,512 But okay, but listen. 331 00:13:37,599 --> 00:13:39,819 You know who I'm attracted to? My girlfriend. 332 00:13:39,906 --> 00:13:42,386 'Like, Audrina and I have been friends for a long time.' 333 00:13:42,473 --> 00:13:44,301 She's a cool girl, she's fun to talk to 334 00:13:44,388 --> 00:13:46,390 to hang out, friends. 335 00:13:46,477 --> 00:13:48,218 You are friends with her, but she doesn't think it's friends. 336 00:13:48,305 --> 00:13:49,741 She wants you. 337 00:13:49,829 --> 00:13:53,484 ♪ So this is where we are ♪ 338 00:13:53,571 --> 00:13:54,921 ♪ In space ♪ 339 00:13:55,008 --> 00:13:57,662 Goodnight. See you tomorrow. 340 00:13:57,749 --> 00:14:01,362 ♪ Before life rearranges ♪ 341 00:14:01,449 --> 00:14:05,453 ♪ The words on all of the pages ♪ 342 00:14:05,540 --> 00:14:08,499 ♪ This is where we are ♪ 343 00:14:12,634 --> 00:14:15,289 - Hey, Justin. - 'Hi, how you doing?' 344 00:14:15,376 --> 00:14:18,466 The trip's good. We're having a good time. 345 00:14:18,553 --> 00:14:20,947 It's more mellow tonight, but... 346 00:14:22,339 --> 00:14:23,950 Let me call you right back. 347 00:14:24,037 --> 00:14:25,865 'What are you doing in here, loner?' 348 00:14:28,563 --> 00:14:30,782 We all came here on a guys' trip 349 00:14:30,870 --> 00:14:33,089 whatever, to come and get away 350 00:14:33,176 --> 00:14:37,833 and I don't know whose idea on your end it was to crash-- 351 00:14:37,920 --> 00:14:39,487 Crash your party. 352 00:14:39,574 --> 00:14:41,706 I was excited to see you. I was. 353 00:14:41,793 --> 00:14:45,101 I was shocked, but I was still excited. 354 00:14:45,188 --> 00:14:47,190 I don't want it to be awkward between us. 355 00:14:47,277 --> 00:14:50,715 - Neither do I. - I think you're a sweet person. 356 00:14:50,802 --> 00:14:52,282 I think you're a good friend of mine. 357 00:14:52,369 --> 00:14:53,501 I've known you for a long time. 358 00:14:53,588 --> 00:14:55,895 And if we decide to one night 359 00:14:55,982 --> 00:14:59,159 with nobody around, late night 360 00:14:59,246 --> 00:15:00,682 feelings are feelings. 361 00:15:07,080 --> 00:15:09,343 ♪ This is where we are ♪ 362 00:15:10,735 --> 00:15:12,868 ♪ I told her then came over ♪ 363 00:15:12,955 --> 00:15:15,523 ♪ I loved her with her whole worth ♪ 364 00:15:15,610 --> 00:15:17,699 ♪ We kissed and touched each other ♪ 365 00:15:17,786 --> 00:15:20,571 - 'Morning, sunshine.' - 'Morning, sunshine.' 366 00:15:20,658 --> 00:15:23,139 Did you sleep okay? 367 00:15:23,226 --> 00:15:25,663 Hm, so-so. I didn't sleep great. 368 00:15:25,750 --> 00:15:30,581 So Audrina stayed with the Brodster. 369 00:15:30,668 --> 00:15:32,148 - She stayed in his room? - 'Yeah.' 370 00:15:32,235 --> 00:15:34,977 'I don't know if they hooked up or not' 371 00:15:35,064 --> 00:15:36,936 and I don't want to speculate, I just-- 372 00:15:37,023 --> 00:15:39,242 - You're totally speculating. - Well, yeah. 373 00:15:39,329 --> 00:15:41,679 Should we wake up Steph? I kinda wanna know what happened. 374 00:15:41,766 --> 00:15:43,333 I'll go get her. 375 00:15:45,727 --> 00:15:47,468 Steph, are you awake? 376 00:15:47,555 --> 00:15:49,905 Hm, do I look crazy right now? 377 00:15:49,992 --> 00:15:52,168 'A little bit.' 378 00:15:52,255 --> 00:15:53,909 'Is it just us three right now?' 379 00:15:53,996 --> 00:15:55,998 'Audrina came home. She's sleeping.' 380 00:15:56,085 --> 00:15:57,521 Oh, she did come home. 381 00:15:57,608 --> 00:15:59,697 - Um... - This morning. 382 00:15:59,784 --> 00:16:02,265 You spill the beans immediately. 383 00:16:02,352 --> 00:16:04,137 I have no idea. 384 00:16:04,224 --> 00:16:07,227 I just know that she slept at Brody's. 385 00:16:07,314 --> 00:16:11,883 ♪ Yeah everything's falling ♪ 386 00:16:11,971 --> 00:16:16,932 ♪ Yeah everything's falling ♪ 387 00:16:17,019 --> 00:16:19,108 ♪ Woo-hoo ♪ 388 00:16:19,195 --> 00:16:20,327 'Well, that was a fun weekend' 389 00:16:20,414 --> 00:16:21,676 'with Colby, don't you think?' 390 00:16:21,763 --> 00:16:23,765 Honestly, I'm thinking about it 391 00:16:23,852 --> 00:16:25,810 and you're a genius for bringing this guy out here 392 00:16:25,897 --> 00:16:28,161 ''cause you know what, he's exactly 393 00:16:28,248 --> 00:16:30,728 what kind of guy you are supposed to be with. 394 00:16:30,815 --> 00:16:33,253 No, Spencer, I broke up with him a long time ago. 395 00:16:33,340 --> 00:16:35,211 No, no, no, he's right. 396 00:16:35,298 --> 00:16:38,258 I've taken too much of the small town Heidi out of you. 397 00:16:38,345 --> 00:16:41,609 It's not like that. I moved from a small town for a reason. 398 00:16:41,696 --> 00:16:44,481 I, I just think it's good to be around someone like that 399 00:16:44,568 --> 00:16:46,483 and, you know, Colby has a lot of good values 400 00:16:46,570 --> 00:16:50,183 and, you know, how he treats women and people and-- 401 00:16:50,270 --> 00:16:53,273 I think if I acted like Colby for a week 402 00:16:53,360 --> 00:16:54,926 you'd be so damn bored 403 00:16:55,014 --> 00:16:57,277 you'd probably be cheating on me by Friday. 404 00:16:57,364 --> 00:17:00,193 I'm just saying just to try to be nicer to people 405 00:17:00,280 --> 00:17:02,586 and try, maybe you could get along with my mom 406 00:17:02,673 --> 00:17:04,719 and maybe, you know, you and my sister 407 00:17:04,806 --> 00:17:06,112 could get along better or-- 408 00:17:06,199 --> 00:17:08,766 Well, the new me has got 409 00:17:08,853 --> 00:17:10,638 a bunch of Colby traits, you know. 410 00:17:10,725 --> 00:17:12,205 I don't want you to be anything like Colby. 411 00:17:12,292 --> 00:17:13,423 - I just want-- - 'It's too late.' 412 00:17:13,510 --> 00:17:16,078 I like that whole little 413 00:17:16,165 --> 00:17:17,384 "Leave It To Beaver" vibe. 414 00:17:17,471 --> 00:17:18,733 Forget it, obviously 415 00:17:18,820 --> 00:17:20,126 you haven't learned anything, and-- 416 00:17:20,213 --> 00:17:21,562 - I've learned everything. - 'Alright.' 417 00:17:21,649 --> 00:17:22,780 I've learned I want the check 418 00:17:22,867 --> 00:17:25,131 and I wanna go. 419 00:17:25,218 --> 00:17:29,483 ♪ So here's to the days we spent chasing ♪ 420 00:17:29,570 --> 00:17:32,268 ♪ All we could ever dream of taking ♪ 421 00:17:33,661 --> 00:17:35,793 Whoo! 422 00:17:35,880 --> 00:17:38,535 - Whoo! - Ah, Brody. 423 00:17:38,622 --> 00:17:40,842 - The Brodster. - Rough night last night, boys. 424 00:17:40,929 --> 00:17:42,974 - Yeah, it was for you. - What do you mean? 425 00:17:43,062 --> 00:17:46,326 I woke up early, wanted to enjoy the nice surf 426 00:17:46,413 --> 00:17:51,287 and, uh, look who I see come on out of, uh, Brody's room 427 00:17:51,374 --> 00:17:54,203 was, uh, Miss Audrina in this bathing suit. 428 00:17:54,290 --> 00:17:56,075 - 'And, uh--' - I mean, we're in Hawaii. 429 00:17:56,162 --> 00:17:58,468 Were you guys frolicking in the water together or what? 430 00:17:58,555 --> 00:18:01,819 Listen, man, I messed up. I cheated on my girlfriend. 431 00:18:04,300 --> 00:18:06,737 I would've put that down like a sick dog. 432 00:18:06,824 --> 00:18:09,349 'Come on, dude. Come on.' 433 00:18:09,436 --> 00:18:11,046 So how do you think Jayde's gonna feel? 434 00:18:11,133 --> 00:18:12,439 - How's she gonna feel? - 'Think she's gonna be upset?' 435 00:18:12,526 --> 00:18:13,701 'Do you think, like, you're--' 436 00:18:13,788 --> 00:18:15,398 Of course, she's gonna be upset. 437 00:18:15,485 --> 00:18:17,705 Are you gonna call her today and be like "Hey, you know, I--" 438 00:18:17,792 --> 00:18:19,924 No, man, there's not, w-what? 439 00:18:20,011 --> 00:18:21,752 I wouldn't doubt Audrina going and telling 440 00:18:21,839 --> 00:18:23,493 the other girls that something happened. 441 00:18:23,580 --> 00:18:25,495 - I don't think she would. - 'Well, how do you know?' 442 00:18:25,582 --> 00:18:27,497 - I mean, I don't-- - Dude, girls are evil. 443 00:18:27,584 --> 00:18:29,195 I think they probably 444 00:18:29,282 --> 00:18:31,545 were just wasted and passed out. 445 00:18:31,632 --> 00:18:33,416 I don't even think I wanna know. 446 00:18:33,503 --> 00:18:35,636 You're a liar. You totally wanna know. 447 00:18:35,723 --> 00:18:37,812 - Totally. - Are you guys telling Jayde? 448 00:18:37,899 --> 00:18:40,119 Don't look at me. That's not our place. 449 00:18:40,206 --> 00:18:41,816 Is that her? 450 00:18:41,903 --> 00:18:45,646 - 'Good morning, sunshine.' - 'She's alive!' 451 00:18:45,733 --> 00:18:47,822 How you feeling? 452 00:18:47,909 --> 00:18:49,911 'I'm so tired right now.' 453 00:18:53,349 --> 00:18:56,178 Um, well, where'd you sleep? 454 00:18:56,265 --> 00:18:57,875 At Brody's, in the room. 455 00:18:57,962 --> 00:18:59,964 'But there was only one bed.' 456 00:19:02,184 --> 00:19:03,968 What do you think Justin's gonna think? 457 00:19:04,055 --> 00:19:05,666 Obviously, he wouldn't be happy 458 00:19:05,753 --> 00:19:09,060 if he found out I slept in Brody's room. 459 00:19:09,148 --> 00:19:10,410 'Jayde's gonna die.' 460 00:19:10,497 --> 00:19:12,629 It would be like World War III. 461 00:19:12,716 --> 00:19:15,023 She might be coming after you. 462 00:19:15,110 --> 00:19:16,329 'Well, let her come after me.' 463 00:19:16,416 --> 00:19:18,679 Like, start a war. Like, whatever. 464 00:19:23,640 --> 00:19:25,860 ♪ No I ain't waiting ♪ 465 00:19:25,947 --> 00:19:27,166 ♪ I'd like to change ♪ 466 00:19:27,253 --> 00:19:29,429 ♪ But I'm wicked ♪ 467 00:19:29,516 --> 00:19:31,822 ♪ It's hard to say ♪ 468 00:19:31,909 --> 00:19:34,347 ♪ From where I get it ♪ 469 00:19:34,434 --> 00:19:36,566 ♪ All I know ♪ 470 00:19:36,653 --> 00:19:39,003 ♪ Is when I'm with ya ♪ 471 00:19:39,090 --> 00:19:41,005 ♪ You tame and inflame ♪ 472 00:19:41,092 --> 00:19:42,137 ♪ My wicked ways ♪ 473 00:19:42,224 --> 00:19:44,313 ♪ My wicked ways ♪ 35790

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.