Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,577 --> 00:00:14,492
Previously on "The Hills..."
2
00:00:14,579 --> 00:00:17,452
After Stephanie brought
Heidi to my birthday party
3
00:00:17,539 --> 00:00:18,844
I had to set her straight.
4
00:00:18,931 --> 00:00:20,455
All she wants
is her best friend back.
5
00:00:20,542 --> 00:00:21,847
Stephanie, you have to stop.
6
00:00:21,934 --> 00:00:23,632
Stop pushing it on me.
I'm not kidding.
7
00:00:23,719 --> 00:00:25,373
Heidi found out that Spencer
8
00:00:25,460 --> 00:00:26,722
was hitting on a bartender.
9
00:00:26,809 --> 00:00:28,637
What gets you up
on the bar dancing?
10
00:00:28,724 --> 00:00:30,421
Pour some sugar on me all day.
11
00:00:30,508 --> 00:00:32,162
'You naughty thing, you.'
12
00:00:32,249 --> 00:00:33,990
So she went home to Colorado
13
00:00:34,077 --> 00:00:36,123
where she bumped into
an ex-boyfriend.
14
00:00:36,210 --> 00:00:37,515
- 'You're engaged?'
- No.
15
00:00:37,602 --> 00:00:39,865
- Oh, so there's still hope?
- Mom!
16
00:00:39,952 --> 00:00:42,651
And while she was gone,
Spencer went right back
17
00:00:42,738 --> 00:00:44,218
to the source
of all the trouble.
18
00:00:44,305 --> 00:00:45,784
'I think this is the end
of the evening.'
19
00:00:45,871 --> 00:00:47,395
- I know.
- What're we gonna do?
20
00:00:47,482 --> 00:00:49,440
Now Heidi
was about to come home
21
00:00:49,527 --> 00:00:52,182
and the trouble was only
going to get worse.
22
00:00:59,407 --> 00:01:01,844
The door was open.
23
00:01:01,931 --> 00:01:04,064
That doesn't mean come in
if you're not invited.
24
00:01:08,807 --> 00:01:11,419
Did you leave
your train out front
25
00:01:11,506 --> 00:01:12,768
that matches that hat?
26
00:01:12,855 --> 00:01:14,770
Moving on.
27
00:01:14,857 --> 00:01:17,642
- Have you talked to Heidi?
- Nope.
28
00:01:17,729 --> 00:01:20,080
I got a text from her,
and there's some guy
29
00:01:20,167 --> 00:01:22,517
named Colby that she ran into,
and she said it was like
30
00:01:22,604 --> 00:01:24,084
'her ex-boyfriend, and...'
31
00:01:27,783 --> 00:01:29,393
'Do you know who that is?'
32
00:01:29,480 --> 00:01:31,830
Her, like, high school
boyfriend that her mom is like
33
00:01:31,917 --> 00:01:35,138
trying to talk her into dating,
who she did date, who she, like
34
00:01:35,225 --> 00:01:37,271
used to, like, Bible study every
day with, and, like
35
00:01:37,358 --> 00:01:39,838
ski the slopes with.
36
00:01:39,925 --> 00:01:41,840
It's like, go for it.
37
00:01:41,927 --> 00:01:43,581
Have you seen
the bartender again?
38
00:01:43,668 --> 00:01:45,627
Yeah, 'cause that's your
business what I've been doing
39
00:01:45,714 --> 00:01:47,585
and who I've been seeing.
Thank you.
40
00:01:47,672 --> 00:01:49,761
I now know what Heidi's up to
41
00:01:49,848 --> 00:01:51,589
'and you know what I think
about all that?'
42
00:01:51,676 --> 00:01:53,243
I'm gonna start going out too.
43
00:01:53,330 --> 00:01:55,158
You should just...
44
00:01:55,245 --> 00:01:58,118
...be on your
best behavior right now.
45
00:01:58,205 --> 00:02:01,556
♪ You're everything I want ♪
46
00:02:01,643 --> 00:02:05,125
♪ And everything I fear ♪
47
00:02:05,212 --> 00:02:07,127
♪ Let me out ♪
48
00:02:07,214 --> 00:02:09,129
♪ Let me go ♪
49
00:02:09,216 --> 00:02:12,567
♪ You're everything I want ♪
50
00:02:12,654 --> 00:02:16,310
♪ And everything I fear ♪
51
00:02:16,397 --> 00:02:17,572
♪ Let me out ♪
52
00:02:17,659 --> 00:02:19,878
- Hey.
- Hi.
53
00:02:19,965 --> 00:02:22,272
- That's a nice shirt.
- Thanks.
54
00:02:22,359 --> 00:02:24,448
- Is that one of our client's?
- No.
55
00:02:24,535 --> 00:02:25,710
- It's pretty. It's nice.
- 'Thanks.'
56
00:02:25,797 --> 00:02:27,930
It's very 20s.
57
00:02:28,017 --> 00:02:29,888
So I'm trying to figure out
what we're gonna do
58
00:02:29,975 --> 00:02:31,934
about Whitney being gone.
59
00:02:32,021 --> 00:02:33,979
I'm thinking we should
probably add another intern.
60
00:02:34,066 --> 00:02:35,677
So just as an intern?
Just extra help?
61
00:02:35,764 --> 00:02:37,418
Somebody who's honest.
Somebody who's committed.
62
00:02:37,505 --> 00:02:39,420
- Who knows how to support.
- Yeah.
63
00:02:39,507 --> 00:02:41,248
Do you have, like,
any friends that fit them?
64
00:02:41,335 --> 00:02:42,771
Yeah, I know some people
that would probably
65
00:02:42,858 --> 00:02:44,251
love to work here.
66
00:02:44,338 --> 00:02:46,296
Okay, just be careful
about who you refer
67
00:02:46,383 --> 00:02:47,863
especially
if they're your friends.
68
00:02:47,950 --> 00:02:49,256
- Okay.
- Let me know.
69
00:02:49,343 --> 00:02:50,692
Okay.
70
00:02:50,779 --> 00:02:53,869
♪ The ghost won't settle down ♪
71
00:02:53,956 --> 00:02:57,307
♪ If you're crying ♪
72
00:02:57,394 --> 00:03:00,832
♪ If you're dying ♪
73
00:03:00,919 --> 00:03:04,314
♪ So let's fight oh oh oh ♪
74
00:03:04,401 --> 00:03:07,535
♪ And now he acts ♪
75
00:03:07,622 --> 00:03:09,363
♪ He acts like ♪
76
00:03:13,323 --> 00:03:15,847
Good spot.
77
00:03:15,934 --> 00:03:18,589
- I'm so hungry.
- Really?
78
00:03:18,676 --> 00:03:20,287
Don't you feel like
you always have to stay like
79
00:03:20,374 --> 00:03:21,984
in shape living here?
80
00:03:22,071 --> 00:03:23,290
That's what
baggy shirts are for.
81
00:03:23,377 --> 00:03:25,770
Dresses.
82
00:03:25,857 --> 00:03:27,990
'Oh, we got some really cute
stuff in at work today.'
83
00:03:28,077 --> 00:03:30,253
So what's going on?
At People's Revolution?
84
00:03:30,340 --> 00:03:33,213
Well, I think that they're
like, looking to hire someone
85
00:03:33,300 --> 00:03:35,954
new, as in like an intern
or like someone smaller
86
00:03:36,041 --> 00:03:38,130
to kind of get
familiar with the company.
87
00:03:38,218 --> 00:03:42,047
I feel like it's time for me
to leave my internship.
88
00:03:42,134 --> 00:03:43,614
Well, you should do
several internships
89
00:03:43,701 --> 00:03:44,876
while you're at school.
90
00:03:44,963 --> 00:03:47,705
How does one...
91
00:03:47,792 --> 00:03:51,448
...apply to People's Revolution?
92
00:03:51,535 --> 00:03:54,234
- 'If you catch my drift.'
- To be... Yeah.
93
00:03:54,321 --> 00:03:56,888
To be honest, it's pretty much
like any other job.
94
00:03:56,975 --> 00:03:59,674
I'm sure a hundred people
want that job.
95
00:03:59,761 --> 00:04:02,285
Well, I mean, I can get you
an interview with Kelly.
96
00:04:02,372 --> 00:04:05,288
Now, I'm like, nervous about,
like, getting a new job.
97
00:04:05,375 --> 00:04:06,724
'I'm just kidding.
I'm just kidding.'
98
00:04:06,811 --> 00:04:08,030
I'm not getting ahead of myself.
99
00:04:14,776 --> 00:04:17,735
♪ Who are you? ♪
100
00:04:17,822 --> 00:04:20,434
♪ Is there something
in this place... ♪
101
00:04:24,655 --> 00:04:26,004
'Is that you, Spencer?'
102
00:04:26,091 --> 00:04:29,051
- Is that you, Heidi?
- 'Yes.'
103
00:04:29,138 --> 00:04:30,487
When did you get here?
104
00:04:32,315 --> 00:04:35,275
You didn't want to call and tell
me you were coming home?
105
00:04:35,362 --> 00:04:37,320
I thought
you knew when I got back.
106
00:04:37,407 --> 00:04:40,236
How was your trip? How was
my favorite person, Darlene?
107
00:04:40,323 --> 00:04:42,673
We kind of talked about
the bar incident
108
00:04:42,760 --> 00:04:45,415
and she said
we should be able to
109
00:04:45,502 --> 00:04:48,070
not be having these problems.
110
00:04:48,157 --> 00:04:49,767
You're just such a hypocrite.
111
00:04:49,854 --> 00:04:51,465
I am just dating Ms. Hypocrite.
112
00:04:51,552 --> 00:04:52,944
Especially after hearing about
113
00:04:53,031 --> 00:04:54,903
your little hangout
with your ex-boyfriend.
114
00:04:54,990 --> 00:04:56,818
I was at dinner with my family
115
00:04:56,905 --> 00:04:58,036
and he came over and said hi.
116
00:04:58,123 --> 00:04:59,908
I didn't plan on seeing him.
117
00:04:59,995 --> 00:05:02,214
So you're trying to tell me
if the roles were reversed
118
00:05:02,302 --> 00:05:04,391
you wouldn't flip out
like you did with the bartender?
119
00:05:04,478 --> 00:05:06,480
Taking shots with a bartender
is a little different
120
00:05:06,567 --> 00:05:08,482
than having dinner
with your family
121
00:05:08,569 --> 00:05:11,789
and seeing someone come in, and
just say hello and then leaving.
122
00:05:11,876 --> 00:05:14,226
You act like taking shots
is kissing someone.
123
00:05:14,314 --> 00:05:16,359
It's like, I didn't even know
you had these sides to you.
124
00:05:16,446 --> 00:05:18,492
Yeah, I didn't know you had
a side where visiting your mom
125
00:05:18,579 --> 00:05:20,189
was going out to dinner
with your high school--
126
00:05:20,276 --> 00:05:22,496
I didn't go out to dinner
with him. Stop saying that!
127
00:05:22,583 --> 00:05:23,845
'I'm just so sick of fighting.'
128
00:05:23,932 --> 00:05:26,543
Hey, you know what,
you left for three days
129
00:05:26,630 --> 00:05:29,024
and I was just like, wow, this
is three days without fighting.
130
00:05:29,111 --> 00:05:31,156
This is very refreshing.
131
00:05:31,243 --> 00:05:32,332
Wow.
132
00:05:34,812 --> 00:05:36,988
I mean, did you see her
while I was gone?
133
00:05:37,075 --> 00:05:39,295
Are you really even asking
this question?
134
00:05:39,382 --> 00:05:42,559
Yeah, I am. Did you?
135
00:05:42,646 --> 00:05:45,214
Heidi. No.
136
00:05:49,131 --> 00:05:51,568
'I just don't know
what to say to you.'
137
00:05:51,655 --> 00:05:53,265
I don't even want to talk
to you any more.
138
00:05:53,353 --> 00:05:57,357
♪ I must've run
right out of view ♪
139
00:05:57,444 --> 00:06:00,708
♪ And I'm invisible to you ♪
140
00:06:00,795 --> 00:06:03,493
♪ You don't see me any more ♪
141
00:06:05,321 --> 00:06:07,454
♪ Shine on shine ♪
142
00:06:07,541 --> 00:06:11,066
♪ Just shine on shine ♪
143
00:06:11,153 --> 00:06:13,329
♪ With every breath we take ♪
144
00:06:13,416 --> 00:06:17,377
♪ Until they are gone ♪
145
00:06:17,464 --> 00:06:20,423
♪ Just shine on shine ♪
146
00:06:20,510 --> 00:06:22,860
♪ Just shine on shine ♪
147
00:06:22,947 --> 00:06:24,862
- 'Hi.'
- How are you?
148
00:06:24,949 --> 00:06:26,211
Nervous.
149
00:06:26,298 --> 00:06:27,909
You look cute.
150
00:06:27,996 --> 00:06:29,389
- Professional?
- Mm-hm?
151
00:06:29,476 --> 00:06:31,956
Okay. Is she here?
152
00:06:32,043 --> 00:06:33,393
She's upstairs.
153
00:06:33,480 --> 00:06:34,872
- 'Are you ready?'
- Yeah.
154
00:06:34,959 --> 00:06:37,745
I spent all night
fixing my resume.
155
00:06:37,832 --> 00:06:39,399
- Do you have it?
- Yeah.
156
00:06:39,486 --> 00:06:41,705
- Are you ready?
- Okay, yeah.
157
00:06:47,842 --> 00:06:50,932
Hey, Kelly.
Stephanie Pratt's here.
158
00:06:51,019 --> 00:06:52,629
Okay.
159
00:06:52,716 --> 00:06:54,065
- Hi.
- 'Hi.'
160
00:06:54,152 --> 00:06:56,198
How are you?
I've heard a lot about you.
161
00:06:56,285 --> 00:06:57,547
- I'm Kelly.
- Stephanie.
162
00:06:57,634 --> 00:06:59,810
'You look
very professional today.'
163
00:06:59,897 --> 00:07:01,290
Okay, good.
164
00:07:02,857 --> 00:07:05,555
- Are you okay?
- I'm really nervous.
165
00:07:05,642 --> 00:07:07,209
You seem nervous.
166
00:07:07,296 --> 00:07:10,473
I haven't done an interview
in a really long time.
167
00:07:10,560 --> 00:07:13,476
- This is my resume.
- Let's see.
168
00:07:13,563 --> 00:07:15,260
I don't really read resumes,
but I'll read yours
169
00:07:15,347 --> 00:07:17,219
since you brought it.
170
00:07:17,306 --> 00:07:21,832
My final objective in life
is to have a handbag line
171
00:07:21,919 --> 00:07:26,141
so I really want to work here,
just to see, um...
172
00:07:26,228 --> 00:07:28,317
'You have a lot of, like, great
designers here, and the PR'
173
00:07:28,404 --> 00:07:32,974
that you guys do is really
awesome, and I just want to like
174
00:07:33,061 --> 00:07:34,889
see how I could brand my bags.
175
00:07:34,976 --> 00:07:38,022
So you basically want to use
my experience and my clients
176
00:07:38,109 --> 00:07:40,460
and their inside knowledge
to ultimately leave here
177
00:07:40,547 --> 00:07:42,026
and go make your own
handbag line?
178
00:07:42,113 --> 00:07:44,072
- No. No. No.
- 'Okay.'
179
00:07:44,159 --> 00:07:47,554
I mean, this is, like,
eventually, like, in a decade.
180
00:07:47,641 --> 00:07:49,512
I mean, I'm planning to, like,
work, like, a lot.
181
00:07:49,599 --> 00:07:51,688
You should be able to move
quicker than that, honey.
182
00:07:51,775 --> 00:07:53,124
'I mean, it's good
to have life goals'
183
00:07:53,211 --> 00:07:55,083
'but I'm running a business.'
184
00:07:55,170 --> 00:07:57,302
So, I'd like to know more
about what your goals are.
185
00:07:57,389 --> 00:07:59,000
How do you know
about People's Revolution?
186
00:07:59,087 --> 00:08:01,829
I've heard a lot about it
from FIDM and, uh...
187
00:08:01,916 --> 00:08:03,439
- Is that your school?
- Yes.
188
00:08:03,526 --> 00:08:05,789
- You can use a computer?
- Yeah.
189
00:08:05,876 --> 00:08:08,009
You know how to print labels
and all of those things?
190
00:08:08,096 --> 00:08:09,401
Print labels?
191
00:08:09,489 --> 00:08:11,099
Yeah, like, you know,
you get a label
192
00:08:11,186 --> 00:08:13,884
you put it in the printer,
you set it up on the list.
193
00:08:13,971 --> 00:08:15,843
- It comes out the machine.
- And then you...
194
00:08:15,930 --> 00:08:18,454
- Is it stickies?
- Oh, Stephanie!
195
00:08:18,541 --> 00:08:20,195
No, I just,
I have never done that
196
00:08:20,282 --> 00:08:21,936
but it sounds simple enough.
197
00:08:22,023 --> 00:08:23,546
Okay.
198
00:08:23,633 --> 00:08:26,418
- 'And Tu Parles Francais?'
- Oui.
199
00:08:26,506 --> 00:08:28,899
C'est tres bien. Nj'insiste
pour toi parle avec
200
00:08:28,986 --> 00:08:31,902
nmoi dans
la Francais seulement.
201
00:08:31,989 --> 00:08:33,861
- Do you speak French?
- 'Yeah, no.'
202
00:08:33,948 --> 00:08:35,906
I'm just... I'm terrified.
203
00:08:35,993 --> 00:08:37,560
You know, I'm gonna tell you,
like, straight-up
204
00:08:37,647 --> 00:08:39,562
there's a rule that you cannot
cry in this office
205
00:08:39,649 --> 00:08:41,303
and there are gonna be
75 million things
206
00:08:41,390 --> 00:08:43,958
that make you cry every day,
whatever it is
207
00:08:44,045 --> 00:08:46,351
no nervousness
and crying in my office.
208
00:08:46,438 --> 00:08:48,745
That's good.
I want a strong backbone.
209
00:08:48,832 --> 00:08:50,747
- So I'm ready for this.
- Are you sure?
210
00:08:50,834 --> 00:08:53,620
- 'Yes.'
- Not by this resume, honey.
211
00:08:53,707 --> 00:08:54,882
Not by this resume.
212
00:08:56,797 --> 00:08:58,929
♪ You got it on girl
why you tryin' to hide? ♪
213
00:08:59,016 --> 00:09:01,018
♪ Girl you're incredible ♪
214
00:09:01,105 --> 00:09:03,455
♪ You got it going girl
why you trying to hide? ♪
215
00:09:03,543 --> 00:09:05,588
♪ You're so incredible ♪
216
00:09:05,675 --> 00:09:07,851
♪ Dang girl
that thing's so phat ♪
217
00:09:07,938 --> 00:09:10,027
♪ Jeans is chokin'
no room to the back ♪
218
00:09:10,114 --> 00:09:13,248
♪ All the things that I can
do with a bat... ♪
219
00:09:13,335 --> 00:09:14,554
'A night away from Heidi'
220
00:09:14,641 --> 00:09:16,425
'good man, dude.
Thanks for coming out.'
221
00:09:16,512 --> 00:09:18,688
Well, we are gonna
have fun tonight.
222
00:09:18,775 --> 00:09:20,908
- Oh, yeah?
- 'Yeah.'
223
00:09:20,995 --> 00:09:22,344
I'm ready to get crazy tonight.
224
00:09:22,431 --> 00:09:23,867
We meeting some peeps there?
225
00:09:23,954 --> 00:09:25,608
Well, last time
we were at The Dime Stacie
226
00:09:25,695 --> 00:09:28,002
said this was the night
her and her posse roll out.
227
00:09:28,089 --> 00:09:29,046
- So I think...
- 'A word.'
228
00:09:29,133 --> 00:09:30,526
She bringing some friends?
229
00:09:30,613 --> 00:09:32,049
Oh, I'm sure
she's bringing some friends.
230
00:09:32,136 --> 00:09:33,747
'And I'm sure there will be
lots of friends'
231
00:09:33,834 --> 00:09:36,053
out at the club for us
to have a good time with.
232
00:09:36,140 --> 00:09:37,707
Well, don't get caught slippin'.
233
00:09:37,794 --> 00:09:39,535
Slippin' what?
I don't slip, homie.
234
00:09:39,622 --> 00:09:41,319
You don't slip,
you trip. You flip.
235
00:09:41,406 --> 00:09:42,669
- Oh, yeah, I like that.
- 'Just like pancakes.'
236
00:09:42,756 --> 00:09:45,585
I don't slip, I flip. Woot-woot.
237
00:09:45,672 --> 00:09:48,196
Let's go to the low-key cuddy
H Wood spot.
238
00:09:48,283 --> 00:09:49,937
This place goes off.
239
00:09:50,024 --> 00:09:52,243
♪ You got it on girl
why you tryin' to hide? ♪
240
00:09:52,330 --> 00:09:54,463
♪ Go on girl why you
tryin' to hide? ♪
241
00:09:54,550 --> 00:09:57,945
♪ Go on girl why you
tryin' to hide? ♪
242
00:09:58,032 --> 00:09:59,468
'What's going on?'
243
00:09:59,555 --> 00:10:01,383
Lauren got me an interview
with Kelly Cutrone
244
00:10:01,470 --> 00:10:02,906
and I brought a resume,
and she was like
245
00:10:02,993 --> 00:10:04,560
"I don't usually look at these."
246
00:10:04,647 --> 00:10:06,954
'And I was like,
"Okay, this is not going to be'
247
00:10:07,041 --> 00:10:08,346
a normal interview."
248
00:10:08,433 --> 00:10:11,001
- No.
- It was actually terrifying.
249
00:10:11,088 --> 00:10:13,134
Well, that was so nice of Lauren
to get you that interview.
250
00:10:13,221 --> 00:10:14,483
Yeah.
251
00:10:14,570 --> 00:10:15,963
Have you heard anything from
252
00:10:16,050 --> 00:10:17,921
um, your brother lately?
253
00:10:18,008 --> 00:10:19,401
You haven't talked
to him all day?
254
00:10:19,488 --> 00:10:22,273
No. Spencer has,
like, this secret life.
255
00:10:22,360 --> 00:10:23,927
Right now,
he's latching on to Charlie
256
00:10:24,014 --> 00:10:25,450
'and trying to see
what that's like.'
257
00:10:25,537 --> 00:10:27,017
Charlie's a bad influence.
258
00:10:27,104 --> 00:10:29,933
Spencer wasn't even going
to the bar before Charlie...
259
00:10:30,020 --> 00:10:31,456
Spencer never went out.
260
00:10:31,543 --> 00:10:33,676
He was, like, a good
stay-at-home boyfriend
261
00:10:33,763 --> 00:10:35,983
and husband material.
Where is he right now?
262
00:10:36,070 --> 00:10:37,724
I think he's at a club
somewhere.
263
00:10:37,811 --> 00:10:39,334
Well, then let's go out.
264
00:10:39,421 --> 00:10:40,901
Where should we go?
265
00:10:40,988 --> 00:10:43,904
Every single club
that would be good tonight.
266
00:10:43,991 --> 00:10:45,688
- 'And we'll find him.'
- ...just what?
267
00:10:45,775 --> 00:10:47,734
You think we'll find him?
I don't even want to see him.
268
00:10:47,821 --> 00:10:49,779
You need to know
where he is right now.
269
00:10:49,866 --> 00:10:53,087
Okay.
So we're gonna narrow it down.
270
00:10:53,174 --> 00:10:56,003
My house?
Probably not Coco de Ville.
271
00:10:56,090 --> 00:10:59,049
Um, I mean, really, it
just could be one of those...
272
00:10:59,136 --> 00:11:02,444
Oh, H Wood just opened up.
I bet he's there.
273
00:11:02,531 --> 00:11:04,359
- Should we get the check?
- Yeah.
274
00:11:06,056 --> 00:11:07,449
♪ I like my beat turned up ♪
275
00:11:07,536 --> 00:11:09,364
♪ And my fitted
turned sideways ♪
276
00:11:09,451 --> 00:11:12,106
♪ Running .22s smokin'
off the highway ♪
277
00:11:12,193 --> 00:11:14,804
♪ This the hit single platinum
run it to the bank ♪
278
00:11:14,891 --> 00:11:16,632
♪ Black ready go Hummers
in the summer ♪
279
00:11:16,719 --> 00:11:18,765
♪ Like we own 'em
I like my beat turned up ♪
280
00:11:18,852 --> 00:11:21,202
♪ And my fitted
turned backwards ♪
281
00:11:21,289 --> 00:11:22,899
Do you want another glass
of champagne?
282
00:11:22,986 --> 00:11:23,987
Yeah.
283
00:11:25,554 --> 00:11:27,904
What song do you want
to request?
284
00:11:27,991 --> 00:11:29,863
- "Pour Some Sugar On Me."
- "Pour Some Sugar On Me."
285
00:11:34,868 --> 00:11:36,347
I know, trust me.
286
00:11:36,434 --> 00:11:39,699
♪ Game of death
wait for a major label ♪
287
00:11:39,786 --> 00:11:42,702
Hey, I like the vibe here.
It's very chill.
288
00:11:42,789 --> 00:11:46,096
It's like my living room
without the headache.
289
00:11:46,183 --> 00:11:49,709
We're gonna cheers to Spencer
and his great girlfriend, wife.
290
00:11:49,796 --> 00:11:52,102
Cheers to Heidi.
291
00:11:52,189 --> 00:11:54,191
We're so happy you could
come out tonight.
292
00:11:54,278 --> 00:11:57,368
It's a pleasure
to be out here.
293
00:11:57,455 --> 00:11:59,675
♪ Big bad white boy
to stab you with the heart ♪
294
00:11:59,762 --> 00:12:01,459
♪ And know these other
youngest rappers ♪
295
00:12:01,546 --> 00:12:03,984
♪ Are straight-up talk
I like my beat turned up ♪
296
00:12:04,071 --> 00:12:05,681
♪ And my fitted
turned sideways ♪
297
00:12:05,768 --> 00:12:09,380
♪ Running .22s smokin'
off the highway ♪
298
00:12:09,467 --> 00:12:12,340
'Uh, I cannot believe
we're doing this.'
299
00:12:12,427 --> 00:12:13,907
This is so crazy.
300
00:12:13,994 --> 00:12:15,343
I know, I know, I know.
301
00:12:15,430 --> 00:12:16,736
Whatever,
someone needs to do it.
302
00:12:16,823 --> 00:12:18,781
We're gonna do it.
We're gonna figure this out.
303
00:12:18,868 --> 00:12:20,914
'Oh, my gosh, you're right.
He's here.'
304
00:12:21,001 --> 00:12:22,524
'Is that her?'
305
00:12:22,611 --> 00:12:24,874
Yeah, and it looks like
they're on a double date, so...
306
00:12:28,791 --> 00:12:30,097
- 'Let's go there.'
- 'Wait, we need a plan.'
307
00:12:30,184 --> 00:12:31,968
No, I'm just going over there.
308
00:12:32,055 --> 00:12:34,492
I think I have a GPS
tracker in my car.
309
00:12:34,579 --> 00:12:35,929
Everyone, just stay calm.
Just stay calm.
310
00:12:36,016 --> 00:12:38,366
What the *** are you doing?
311
00:12:38,453 --> 00:12:40,760
- Hanging out with friends.
- Are you kidding me?
312
00:12:40,847 --> 00:12:43,023
I had to find out that
you were here sneaking around
313
00:12:43,110 --> 00:12:44,764
with Stacie here.
314
00:12:44,851 --> 00:12:46,504
'Cause are you guys dating?
Are you having more shots?
315
00:12:46,591 --> 00:12:48,550
'Yo, Heidi,
why don't you chill out?'
316
00:12:48,637 --> 00:12:51,118
This is none of your business
so do what you're doing?
317
00:12:51,205 --> 00:12:53,033
Your man
is just having a night out.
318
00:12:53,120 --> 00:12:55,775
- 'He hasn't done anything.'
- Sit down, sit down.
319
00:12:55,862 --> 00:12:57,472
- Why don't you chill out?
- Charlie, seriously, sit down.
320
00:12:57,559 --> 00:12:58,516
You're the worst influence ever.
321
00:12:58,603 --> 00:13:00,083
Charlie, Charlie, Charlie.
322
00:13:00,170 --> 00:13:01,606
Like, these are the people
you're hanging out with?
323
00:13:01,693 --> 00:13:03,391
'Cause he knows I haven't
been doing anything.
324
00:13:03,478 --> 00:13:04,609
- We're just hanging out.
- Oh, oh, yeah...
325
00:13:04,696 --> 00:13:06,655
- Join us.
- Join you?
326
00:13:06,742 --> 00:13:08,048
Can I join this double date?
327
00:13:08,135 --> 00:13:10,050
Because that would be
so much fun.
328
00:13:10,137 --> 00:13:12,139
Nobody's dating. We just all
met five minutes ago.
329
00:13:12,226 --> 00:13:14,141
- 'How skeezy.'
- 'Look at how she's dressed.'
330
00:13:14,228 --> 00:13:15,620
She's obviously a slut.
331
00:13:15,707 --> 00:13:16,752
What, what did you say?
332
00:13:16,839 --> 00:13:18,232
And you're a home wrecker? What?
333
00:13:18,319 --> 00:13:19,929
- I'm a home wrecker?
- A what?
334
00:13:20,016 --> 00:13:22,758
What are you doing with my
sister-in-law's husband?
335
00:13:22,845 --> 00:13:24,760
- 'Stop, stop, stop.'
- 'Do you have pants?'
336
00:13:24,847 --> 00:13:26,501
'Do you own pants
in your closet?'
337
00:13:29,547 --> 00:13:31,114
Just stop, just stop. Just stop.
338
00:13:31,201 --> 00:13:32,507
Stop, please.
339
00:13:32,594 --> 00:13:35,031
'Excuse my sister.
She's not housebroken.'
340
00:13:35,118 --> 00:13:37,294
- That's your sister?
- That's my sister.
341
00:13:37,381 --> 00:13:42,038
I mean, I'm done, so don't
call me. Don't talk to me.
342
00:13:42,125 --> 00:13:43,692
I want nothing to do with you.
343
00:13:43,779 --> 00:13:46,173
I can't believe you're doing
this right now.
344
00:13:46,260 --> 00:13:47,348
Let's go.
345
00:13:56,531 --> 00:14:00,143
♪ To never enough
to never again ♪
346
00:14:00,230 --> 00:14:03,755
♪ To never be right for you
to treat me this way ♪
347
00:14:03,843 --> 00:14:06,933
♪ And I can't go on
living this way ♪
348
00:14:07,020 --> 00:14:08,891
'Hey. What are you doing up?'
349
00:14:08,978 --> 00:14:11,676
I'm just, my mind has been
racing, and I can't believe
350
00:14:11,763 --> 00:14:13,026
I'm in this situation.
351
00:14:13,113 --> 00:14:15,071
She has so much gall to do that.
352
00:14:15,158 --> 00:14:16,681
And she's all trying
to sit close to him
353
00:14:16,768 --> 00:14:17,987
and cuddle up to him.
It's like...
354
00:14:18,074 --> 00:14:20,033
- I called Stacie a homewrecker.
- I know!
355
00:14:20,120 --> 00:14:22,078
- I told her to put on pants.
- That was amazing.
356
00:14:22,165 --> 00:14:25,386
She was making like the public
area, like, uncomfortable
357
00:14:25,473 --> 00:14:27,127
by like, wearing no clothes.
358
00:14:27,214 --> 00:14:29,651
And what is he doing,
he blames this whole Stacie
359
00:14:29,738 --> 00:14:31,914
everything situation
on me because he says
360
00:14:32,001 --> 00:14:34,874
it's my fault,
because I ran into Colby
361
00:14:34,961 --> 00:14:36,136
when I was in Colorado.
362
00:14:36,223 --> 00:14:37,702
I mean, love doesn't make sense
363
00:14:37,789 --> 00:14:39,269
and no one ever said
it was easy.
364
00:14:39,356 --> 00:14:40,923
You know,
I think every single couple
365
00:14:41,010 --> 00:14:43,491
goes through these stages.
No, I mean, I'm done.
366
00:14:43,578 --> 00:14:45,362
I'm breaking up with him.
Like, this is it.
367
00:14:45,449 --> 00:14:47,103
Unless you guys
get professional help
368
00:14:47,190 --> 00:14:49,018
and, like, see a therapist,
Heidi, it's...
369
00:14:49,105 --> 00:14:51,151
I mean, everyone
in LA has a therapist.
370
00:14:51,238 --> 00:14:53,936
It's not like that weird
of something to suggest.
371
00:14:54,023 --> 00:14:55,764
I-I don't even,
there's no future
372
00:14:55,851 --> 00:14:58,506
and I don't know if he would see
a therapist or if that would
373
00:14:58,593 --> 00:15:01,944
even help because I think
we might be way beyond that.
374
00:15:02,031 --> 00:15:03,424
- Give him an ultimatum.
- 'Why?'
375
00:15:03,511 --> 00:15:05,208
Just make it
an easy choice for him.
376
00:15:05,295 --> 00:15:07,602
Therapy or done.
377
00:15:07,689 --> 00:15:10,431
I just don't even know if I
want to give him the ultimatum.
378
00:15:10,518 --> 00:15:12,302
'It's like, too late.'
379
00:15:12,389 --> 00:15:14,087
- How many chances do you get?
- Yeah.
380
00:15:29,929 --> 00:15:32,061
'So maybe we can try to
put some looks together.'
381
00:15:32,148 --> 00:15:34,368
To kind of minimize.
Wear like, a few diamonds.
382
00:15:34,455 --> 00:15:36,196
- And not be too decked out.
- Hey, Lauren.
383
00:15:36,283 --> 00:15:38,938
Sorry to interrupt, but can
I talk to you for one second?
384
00:15:39,025 --> 00:15:41,636
Wanted to talk to you about...
385
00:15:41,723 --> 00:15:43,377
- Oh, Stephanie.
- Mm-hm.
386
00:15:43,464 --> 00:15:45,248
Look what her objective is.
387
00:15:45,335 --> 00:15:46,815
"Objective, design handbags."
388
00:15:46,902 --> 00:15:48,208
She wants to be
a handbag designer.
389
00:15:48,295 --> 00:15:49,818
I know, but you don't
bring in, I mean
390
00:15:49,905 --> 00:15:52,255
I was trying to be nice about it
and not laugh in her face
391
00:15:52,342 --> 00:15:55,563
but it's like, I'm like,
why would you bring a resume
392
00:15:55,650 --> 00:15:58,218
that says you want to be
a designer of handbags
393
00:15:58,305 --> 00:16:00,350
to an interview
at a PR company?
394
00:16:00,437 --> 00:16:01,873
She probably misunderstood.
395
00:16:01,961 --> 00:16:04,224
She probably thought objective
kind of like her goal
396
00:16:04,311 --> 00:16:06,791
for personally,
not so much at the moment.
397
00:16:06,878 --> 00:16:08,271
I know, but come on.
398
00:16:08,358 --> 00:16:09,707
I've gone to school
with her for a while
399
00:16:09,794 --> 00:16:12,101
and just in classes,
she does work hard.
400
00:16:12,188 --> 00:16:14,364
I don't think you've ever heard
me say this, but I'm scared.
401
00:16:14,451 --> 00:16:18,716
My inclination is to let her
try it, just because
402
00:16:18,803 --> 00:16:22,764
the interview was such a folly
that she could be genius.
403
00:16:22,851 --> 00:16:24,940
I think that she really,
really wants the job.
404
00:16:25,027 --> 00:16:26,289
I think she can do it.
405
00:16:26,376 --> 00:16:27,595
Well, you know
if she makes mistakes
406
00:16:27,682 --> 00:16:29,205
that you're gonna
be her superior.
407
00:16:29,292 --> 00:16:31,773
- And it's gonna come on to you.
- Yeah.
408
00:16:31,860 --> 00:16:33,905
And if she does *** up,
I'm gonna make you fire her
409
00:16:33,993 --> 00:16:35,864
'cause I'm not gonna
be the one to do it.
410
00:16:35,951 --> 00:16:38,780
So if it doesn't work out,
you can nix her.
411
00:16:38,867 --> 00:16:40,521
- Okay.
- Okay?
412
00:16:40,608 --> 00:16:42,305
You might wanna kiss her,
but I've put a gun
413
00:16:42,392 --> 00:16:44,699
to her back and make sure
she stands up straight.
414
00:16:44,786 --> 00:16:47,702
- Okay.
- Okay?
415
00:16:47,789 --> 00:16:51,184
♪ I fell in love
with a psycho killer ♪
416
00:16:51,271 --> 00:16:54,665
♪ Ah my bad ♪
417
00:16:54,752 --> 00:16:58,408
♪ I fell in love
with a psycho killer ♪
418
00:16:58,495 --> 00:17:01,846
♪ Ah my bad ♪
419
00:17:01,933 --> 00:17:05,633
♪ I fell in love
with a psycho killer ♪
420
00:17:05,720 --> 00:17:08,723
♪ Ah my bad ♪
421
00:17:08,810 --> 00:17:12,161
♪ I fell in love
with a psycho killer ♪
422
00:17:16,426 --> 00:17:17,949
How are you?
423
00:17:18,037 --> 00:17:19,299
How do you think I'm doing?
424
00:17:19,386 --> 00:17:21,170
You never came home last night.
425
00:17:21,257 --> 00:17:23,390
I know, I stayed
at Stephanie's house.
426
00:17:23,477 --> 00:17:26,132
I'm surprised you even noticed.
Did you go home last night?
427
00:17:28,438 --> 00:17:31,398
I was talking to Stephanie,
and she was saying that maybe
428
00:17:31,485 --> 00:17:32,747
therapy would help.
429
00:17:32,834 --> 00:17:34,879
I'm not taking advice
from my sister
430
00:17:34,966 --> 00:17:36,838
who's seeing
multiple therapists
431
00:17:36,925 --> 00:17:38,274
and look at her,
they didn't help her.
432
00:17:38,361 --> 00:17:39,841
She's in way
better shape than you.
433
00:17:39,928 --> 00:17:42,278
Oh, ho-ho-ho, come on now.
434
00:17:42,365 --> 00:17:44,324
If you want me to come home,
you will.
435
00:17:44,411 --> 00:17:46,282
I mean, I just think it's
ridiculous that you really
436
00:17:46,369 --> 00:17:49,285
expect me to go talk to some
random stranger
437
00:17:49,372 --> 00:17:51,505
just 'cause they went
to an extra year of school
438
00:17:51,592 --> 00:17:53,811
they get to tell me
how I should live my life.
439
00:17:53,898 --> 00:17:56,205
Do you know how mortifying
that was for me last night?
440
00:17:56,292 --> 00:17:58,207
You don't even get up
to come talk to me.
441
00:17:58,294 --> 00:17:59,904
I wasn't gonna deal
with that drama
442
00:17:59,991 --> 00:18:01,471
'cause I'm-I'm over drama.
443
00:18:01,558 --> 00:18:03,212
I mean,
I just can't even believe
444
00:18:03,299 --> 00:18:06,563
that Stacie's hand
is practically on your knee.
445
00:18:06,650 --> 00:18:08,174
I mean, and dressed like that.
446
00:18:08,261 --> 00:18:10,001
Like, obviously,
she doesn't have a boyfriend.
447
00:18:10,089 --> 00:18:12,221
She couldn't even be closer
to you if she tried to.
448
00:18:12,308 --> 00:18:15,224
Like, how many times
have you even seen her?
449
00:18:15,311 --> 00:18:19,054
Heidi, if I, if I drink
as much as all my friends did
450
00:18:19,141 --> 00:18:21,665
I would see her every night.
She's the bartender at the bar.
451
00:18:21,752 --> 00:18:23,624
- One block from--
- Do you see her every night?
452
00:18:23,711 --> 00:18:26,105
- I've seen her three times--
- Three times?
453
00:18:29,238 --> 00:18:31,197
I'm done with you. I'm done
with this. I'm done with--
454
00:18:31,284 --> 00:18:33,112
You blow everything
so out of proportion.
455
00:18:33,199 --> 00:18:34,635
No, it's not out of proportion,
and the fact
456
00:18:34,722 --> 00:18:36,985
that you're sitting here
and not apologizing to me
457
00:18:37,072 --> 00:18:39,596
and don't even see what you're
doing is so crazy to me
458
00:18:39,683 --> 00:18:41,424
that I can't even
look at you right now.
459
00:18:41,511 --> 00:18:43,470
I don't wanna look at you.
I don't wanna talk to you.
460
00:18:43,557 --> 00:18:45,733
I don't want to be near
you so if you care about me
461
00:18:45,820 --> 00:18:47,430
and you want
to be in this relationship
462
00:18:47,517 --> 00:18:49,780
get your stuff together
and go to the therapist
463
00:18:49,867 --> 00:18:52,087
or else get out of my life
because I'm done with this.
464
00:18:58,441 --> 00:19:00,530
Hey, guys, would you
like something else?
465
00:19:05,492 --> 00:19:07,146
No, we're done.
466
00:19:14,631 --> 00:19:18,157
♪ You're bringing me down ♪
467
00:19:18,244 --> 00:19:20,855
♪ Now you've got me
on my knees ♪
468
00:19:20,942 --> 00:19:24,380
♪ The first time around ♪
469
00:19:24,467 --> 00:19:26,948
♪ You were so good to me ♪
470
00:19:27,035 --> 00:19:30,212
♪ But now I'm out here
in the cold ♪
471
00:19:30,299 --> 00:19:34,390
♪ With just my own hands
to hold ♪
472
00:19:34,477 --> 00:19:39,874
♪ But where are you? ♪
473
00:19:41,180 --> 00:19:46,228
♪ Where are you? ♪
36592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.