Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,969 --> 00:00:14,666
Last season on "The Hills..."
2
00:00:14,753 --> 00:00:17,452
Spencer always did
exactly what he wanted.
3
00:00:17,539 --> 00:00:19,715
This is how we wanted
to have our wedding.
4
00:00:19,802 --> 00:00:21,543
That's how you wanted
to have your wedding.
5
00:00:21,630 --> 00:00:23,588
We'll go to the courthouse
and we'll make it legal.
6
00:00:23,675 --> 00:00:26,200
Until he surprised everyone
by putting someone else first.
7
00:00:26,287 --> 00:00:27,853
We can't do this.
8
00:00:27,940 --> 00:00:29,855
I just want to give you
the wedding of your dreams
9
00:00:29,942 --> 00:00:31,335
that you have been
talking about now.
10
00:00:31,422 --> 00:00:32,858
- For three years.
- Really?
11
00:00:32,945 --> 00:00:34,773
We'll do it the way you want.
I'm sorry.
12
00:00:34,860 --> 00:00:36,558
Heidi really tried to repair
13
00:00:36,645 --> 00:00:38,560
our friendship, but
I just couldn't go there
14
00:00:38,647 --> 00:00:40,257
as long as she was
with Spencer.
15
00:00:40,344 --> 00:00:42,651
The only thing really missing
in my life is you
16
00:00:42,738 --> 00:00:45,915
and I don't think
that's gonna change anytime.
17
00:00:46,002 --> 00:00:48,135
It just is what it is.
It's not always fair.
18
00:00:48,222 --> 00:00:50,311
Now, it was my birthday,
and Audrina and Lo
19
00:00:50,398 --> 00:00:51,921
were planning a surprise party
20
00:00:52,008 --> 00:00:53,923
but it was Heidi who
was about to give me
21
00:00:54,010 --> 00:00:55,185
the biggest surprise of all.
22
00:00:58,145 --> 00:00:59,885
Ah, hey, you.
23
00:00:59,972 --> 00:01:01,104
What's going on?
24
00:01:03,367 --> 00:01:05,674
Not much.
25
00:01:05,761 --> 00:01:09,069
Life is, like
really relaxed right now.
26
00:01:09,156 --> 00:01:10,331
'Except for school.'
27
00:01:10,418 --> 00:01:12,246
I just started again, and
28
00:01:12,333 --> 00:01:14,291
it's, like, this fabric class.
29
00:01:14,378 --> 00:01:16,119
Is Lauren
in that class with you?
30
00:01:16,206 --> 00:01:18,295
'She wasn't there the first day'
31
00:01:18,382 --> 00:01:20,167
so it was, like, really scary,
it was, like being, like
32
00:01:20,254 --> 00:01:22,604
in kindergarten and,
like making new friends.
33
00:01:22,691 --> 00:01:24,823
Isn't Lauren's
birthday coming up?
34
00:01:24,910 --> 00:01:28,262
Aw, best friend remembers!
35
00:01:28,349 --> 00:01:30,438
Yeah, I remember her birthday.
36
00:01:30,525 --> 00:01:32,353
What are you guys, are you
gonna do anything for it?
37
00:01:32,440 --> 00:01:37,184
Well, Lo is throwing
a surprise party on a yacht.
38
00:01:37,271 --> 00:01:40,187
- So are you gonna go?
- Yeah, did you get an email?
39
00:01:40,274 --> 00:01:43,146
- No.
- Did you want to go?
40
00:01:43,233 --> 00:01:45,540
I would think now that since
like, Lauren and I have been
41
00:01:45,627 --> 00:01:47,281
like, texting
and talking and everything
42
00:01:47,368 --> 00:01:49,935
that Audrina,
or Lo would think to, like
43
00:01:50,022 --> 00:01:52,199
invite me to it,
but I guess not.
44
00:01:52,286 --> 00:01:54,375
You can go with me, I mean...
45
00:01:54,462 --> 00:01:57,508
I don't know, I don't want it
to be, like weird and awkward.
46
00:01:57,595 --> 00:01:59,554
I think you're fine.
47
00:01:59,641 --> 00:02:01,730
One hundred percent.
48
00:02:01,817 --> 00:02:03,035
♪ This is my house ♪
49
00:02:03,123 --> 00:02:04,515
♪ And this is my street ♪
50
00:02:04,602 --> 00:02:07,127
♪ This is my life
you're looking in ♪
51
00:02:07,214 --> 00:02:09,607
♪ This is my nightmare
and these are my dreams ♪
52
00:02:09,694 --> 00:02:12,480
♪ The cries and smiles
is living in me ♪
53
00:02:12,567 --> 00:02:15,178
♪ This is my house
and these are my streets ♪
54
00:02:15,265 --> 00:02:17,789
♪ These are my shoes
that you're walking in ♪
55
00:02:17,876 --> 00:02:20,314
♪ This is my nightmare
and these are my dreams ♪
56
00:02:20,401 --> 00:02:21,576
♪ The pain and the joy ♪
57
00:02:21,663 --> 00:02:22,838
♪ That living it brings ♪
58
00:02:22,925 --> 00:02:24,231
I'm excited for tonight.
59
00:02:24,318 --> 00:02:25,623
So have you talked to Brody
60
00:02:25,710 --> 00:02:27,408
or Frankie about the boat yet?
61
00:02:27,495 --> 00:02:29,801
Frankie said, we just have
to keep in contact with him.
62
00:02:29,888 --> 00:02:31,194
Okay. And Lauren?
63
00:02:31,281 --> 00:02:32,500
- She has no idea.
- I know.
64
00:02:32,587 --> 00:02:34,502
She thinks it's girls' night.
65
00:02:34,589 --> 00:02:35,981
- Hi.
- Hi, how are you?
66
00:02:36,068 --> 00:02:38,419
I had a cake for Bosworth,
for pick-up.
67
00:02:38,506 --> 00:02:40,247
- Okay.
- Thank you.
68
00:02:40,334 --> 00:02:42,423
- And Justin?
- I didn't invite him.
69
00:02:42,510 --> 00:02:44,076
- Even after the ring?
- I'm just over it.
70
00:02:44,164 --> 00:02:45,469
After the ring
didn't mean anything.
71
00:02:45,556 --> 00:02:47,254
I don't even know
why he gave it to me.
72
00:02:47,341 --> 00:02:49,865
'The only good moment we had
was in Palm Springs'
73
00:02:49,952 --> 00:02:51,780
like, there or whatever,
that was the nicest
74
00:02:51,867 --> 00:02:54,261
he had ever been
and, like, sincere, you know?
75
00:02:54,348 --> 00:02:56,437
No, I didn't invite him,
it's Lauren's day...
76
00:02:56,524 --> 00:02:58,265
- And I don't want any drama.
- Um...
77
00:02:58,352 --> 00:02:59,962
'I didn't invite Heidi.'
78
00:03:00,049 --> 00:03:01,877
I didn't invite her, either,
lately she's been, like
79
00:03:01,964 --> 00:03:03,879
texting her
and calling her a lot.
80
00:03:03,966 --> 00:03:06,098
I just feel, like, Heidi's
gonna do whatever it takes
81
00:03:06,186 --> 00:03:08,318
to be Lauren's friend, like,
she's not gonna give up.
82
00:03:08,405 --> 00:03:10,102
If somebody's turned
you down so many times
83
00:03:10,190 --> 00:03:11,669
wouldn't you
at some point be, like
84
00:03:11,756 --> 00:03:12,975
"I'm gonna go
make new friends?"
85
00:03:13,062 --> 00:03:14,411
- Yeah.
- I don't know.
86
00:03:14,498 --> 00:03:16,370
I just don't understand.
87
00:03:18,067 --> 00:03:21,113
♪ Sweet love
slow it down take a chance ♪
88
00:03:21,201 --> 00:03:22,680
♪ You know with our love ♪
89
00:03:22,767 --> 00:03:24,726
♪ Our love out of sight ♪
90
00:03:24,813 --> 00:03:27,032
♪ I don't care
I don't mind ♪
91
00:03:27,119 --> 00:03:29,513
♪ I don't need this
where I'm sharing bottles ♪
92
00:03:29,600 --> 00:03:31,689
♪ And you got in line ♪
93
00:03:31,776 --> 00:03:33,865
Are you gonna do that
while we're moving?
94
00:03:33,952 --> 00:03:35,302
Watch it go through
someone's window.
95
00:03:35,998 --> 00:03:37,826
Aah!
96
00:03:37,913 --> 00:03:40,176
I-I hold on to the-the cork.
97
00:03:40,263 --> 00:03:42,265
- Really? I shoot it. Poof!
- 'Yeah, so do I.'
98
00:03:42,352 --> 00:03:44,833
But then it, like,
explodes everywhere.
99
00:03:44,920 --> 00:03:47,618
- Yeah, but it's fun.
- 'Yeah, it's more dramatic.'
100
00:03:47,705 --> 00:03:49,664
- Yeah. Cheers.
- Girls' night out!
101
00:03:51,709 --> 00:03:54,190
♪ Tear up my city
Tear up my city ♪
102
00:03:54,277 --> 00:03:56,148
'Do you think I should
wear this tonight...'
103
00:03:56,236 --> 00:03:58,107
...with these shoes?
104
00:03:58,194 --> 00:03:59,717
'Oh, my gosh.'
105
00:03:59,804 --> 00:04:01,676
I don't even know if this is,
like, that fancy.
106
00:04:01,763 --> 00:04:03,634
What if we're really
dressed up?
107
00:04:03,721 --> 00:04:05,462
Then there will be
two surprises for them.
108
00:04:05,549 --> 00:04:07,159
Do you think I'm gonna
get thrown off the boat?
109
00:04:07,247 --> 00:04:08,683
Did you tell
Audrina or anything?
110
00:04:08,770 --> 00:04:10,641
I didn't tell anyone.
111
00:04:10,728 --> 00:04:12,295
Spencer.
112
00:04:12,382 --> 00:04:14,341
I haven't told him yet.
113
00:04:15,994 --> 00:04:17,909
What does he think we're doing?
114
00:04:17,996 --> 00:04:19,433
I think he thinks
we're going, like
115
00:04:19,520 --> 00:04:21,957
to girls' night out
or something.
116
00:04:22,044 --> 00:04:24,176
I don't know. I didn't,
I don't know what to say.
117
00:04:24,264 --> 00:04:25,787
'I don't know. We'll see.'
118
00:04:25,874 --> 00:04:26,918
"We'll see?" We have to...
119
00:04:28,398 --> 00:04:30,095
- 'Done changing?'
- 'Yeah.'
120
00:04:30,182 --> 00:04:32,184
So, uh, what other, uh...
121
00:04:32,272 --> 00:04:34,143
ladies are going out with you?
122
00:04:34,230 --> 00:04:36,624
It's kind of Stephanie's
night that she arranged.
123
00:04:36,711 --> 00:04:38,974
- I didn't arrange this.
- Yes, you did.
124
00:04:39,061 --> 00:04:40,976
You said , "Hey, come,
have a girls' night out."
125
00:04:41,063 --> 00:04:42,760
Who's coming? I don't know.
126
00:04:42,847 --> 00:04:44,458
'Is Audrina gonna
be there, maybe?'
127
00:04:44,545 --> 00:04:45,981
- 'Lo?'
- Mm-hmm.
128
00:04:46,068 --> 00:04:48,723
So is, uh, the queen...
129
00:04:48,810 --> 00:04:52,553
...biatch rollin',
or what? LC?
130
00:04:52,640 --> 00:04:55,599
I think she is gonna
be there, yeah.
131
00:04:55,686 --> 00:04:57,427
I've got my own guys'
night to catch up...
132
00:04:57,514 --> 00:04:59,777
Oh, excuse me.
Where are you going?
133
00:05:06,131 --> 00:05:07,959
♪ You can be
a rock and roll star ♪
134
00:05:08,046 --> 00:05:10,571
♪ We get the pretty women
and we get the fast car ♪
135
00:05:10,658 --> 00:05:12,616
♪ Late night party right
find out the bar ♪
136
00:05:12,703 --> 00:05:14,139
♪ Hold 'em
we should keep 'em ♪
137
00:05:14,226 --> 00:05:15,837
♪ We should have it
go on and on ♪
138
00:05:15,924 --> 00:05:17,360
- Ow.
- Okay.
139
00:05:17,447 --> 00:05:19,797
Clearly, we have a little
surprise for you.
140
00:05:21,016 --> 00:05:22,583
Just trust us.
141
00:05:22,670 --> 00:05:25,499
Okay, we're turning to
the right a little bit.
142
00:05:25,586 --> 00:05:27,196
And you're gonna step up.
We're gonna start going down.
143
00:05:27,283 --> 00:05:28,545
- A little bit, and then--
- Down.
144
00:05:28,632 --> 00:05:30,286
Now, we're going down, okay?
145
00:05:30,373 --> 00:05:32,680
Hey! Hey! She's here.
146
00:05:32,767 --> 00:05:34,159
Everybody, shh.
147
00:05:34,246 --> 00:05:36,466
- Get together.
- Wait, are we over water?
148
00:05:36,553 --> 00:05:37,989
- Definitely not.
- No, no, no.
149
00:05:38,076 --> 00:05:39,426
- Just keep walking.
- We're just on a bridge.
150
00:05:39,513 --> 00:05:40,644
It's no big deal.
151
00:05:40,731 --> 00:05:42,211
Shh. Quiet!
152
00:05:42,298 --> 00:05:43,343
Everybody!
153
00:05:44,735 --> 00:05:45,780
- 'Okay.'
- 'Audrina.'
154
00:05:45,867 --> 00:05:47,259
'Sorry. Ready?'
155
00:05:48,391 --> 00:05:50,001
'Okay, ready?'
156
00:05:50,088 --> 00:05:51,176
Shh. Everybody. Shh.
157
00:05:52,700 --> 00:05:54,049
Surprise!
158
00:05:56,138 --> 00:05:57,661
'Frankie!'
159
00:05:57,748 --> 00:05:59,446
- 'Frankie, that was--'
- Take it off now.
160
00:05:59,533 --> 00:06:03,450
Happy birthday!
161
00:06:03,537 --> 00:06:05,495
- 'Let's gamble.'
- 'Let's gamble!'
162
00:06:06,670 --> 00:06:08,977
♪ This is the time ♪
163
00:06:09,064 --> 00:06:10,805
♪ To see you move it ♪
164
00:06:10,892 --> 00:06:13,111
♪ Get loud get loud ♪
165
00:06:13,198 --> 00:06:14,983
♪ Get loud get loud ♪
166
00:06:16,376 --> 00:06:17,899
♪ Yeah now shake it ♪
167
00:06:17,986 --> 00:06:20,249
♪ Girl slow that down
before you break it ♪
168
00:06:20,336 --> 00:06:22,556
♪ Break it earthquake it ♪
169
00:06:22,643 --> 00:06:24,906
♪ About that time
that I take it ♪
170
00:06:24,993 --> 00:06:26,255
I saw that.
171
00:06:26,342 --> 00:06:27,474
Blatant.
172
00:06:30,433 --> 00:06:32,043
What do you think we should
have some shots of?
173
00:06:32,130 --> 00:06:33,393
'I'm gonna say Patron.'
174
00:06:33,480 --> 00:06:35,699
- 'Patron it is.'
- 'Whoo-hoo!'
175
00:06:35,786 --> 00:06:37,614
You know, the last
time I had tequila...
176
00:06:37,701 --> 00:06:39,224
- I got married.
- Oh.
177
00:06:39,311 --> 00:06:40,965
'And did you know if
you get married in Mexico'
178
00:06:41,052 --> 00:06:42,358
'it's not legal?'
179
00:06:42,445 --> 00:06:43,925
Yeah, it's
a different country, right?
180
00:06:44,012 --> 00:06:46,362
'And it doesn't count.'
181
00:06:46,449 --> 00:06:48,625
- Cheers.
- That's what's up.
182
00:06:53,325 --> 00:06:54,892
Ah ha ha ha!
183
00:06:54,979 --> 00:06:56,851
I think this is gonna
be a long night.
184
00:06:56,938 --> 00:06:58,156
'Whoo!'
185
00:07:03,727 --> 00:07:06,600
♪ Oh-oh ♪
186
00:07:06,687 --> 00:07:09,777
- Cheers, cheers to Lauren.
- 'Happy birthday, Lauren.'
187
00:07:13,520 --> 00:07:16,436
- I don't know it's really dark.
- Uh-oh.
188
00:07:16,523 --> 00:07:18,394
I hope we didn't
miss the surprise.
189
00:07:20,178 --> 00:07:22,137
Yes! Oh, Lauren got Blackjack.
190
00:07:22,224 --> 00:07:23,704
Blackjack! Blackjack!
191
00:07:23,791 --> 00:07:25,096
- 'Blackjack! Blackjack!'
- 'Birthday girl.'
192
00:07:25,183 --> 00:07:26,271
Blackjack!
193
00:07:27,751 --> 00:07:28,839
Hi.
194
00:07:29,797 --> 00:07:31,320
Happy birthday.
195
00:07:31,407 --> 00:07:33,061
'I did.'
196
00:07:33,148 --> 00:07:35,150
- Hi, happy birthday.
- Thank you.
197
00:07:35,237 --> 00:07:36,847
How are you?
198
00:07:36,934 --> 00:07:38,545
- Worried. I'm really worried.
- Worried?
199
00:07:38,632 --> 00:07:40,285
'Do you think this is okay?'
200
00:07:40,372 --> 00:07:41,765
If she's here, she's here.
201
00:07:41,852 --> 00:07:43,550
So you know what I mean?
202
00:07:46,422 --> 00:07:48,816
'I don't know,
like, I totally understand'
203
00:07:48,903 --> 00:07:52,384
she was not invited
but she really wanted to come.
204
00:07:52,472 --> 00:07:53,995
- 'Yeah.'
- 'Hi.'
205
00:07:54,082 --> 00:07:56,476
- Hiya, Lovie.
- Hi, b-day girl.
206
00:07:56,563 --> 00:07:59,217
- Having a good time?
- Yeah. Good.
207
00:07:59,304 --> 00:08:00,915
- So, fun question.
- 'Yeah.'
208
00:08:01,002 --> 00:08:02,525
Um...
209
00:08:02,612 --> 00:08:04,135
Which one of you...
210
00:08:04,222 --> 00:08:05,920
...invited Heidi?
211
00:08:06,007 --> 00:08:08,400
- Lo?
- I know Lo didn't.
212
00:08:08,488 --> 00:08:11,316
I was just kind of being,
like, nice.
213
00:08:21,805 --> 00:08:23,851
♪ Party ♪
214
00:08:23,938 --> 00:08:25,374
♪ Let's get started ♪
215
00:08:25,461 --> 00:08:26,506
♪ Come on ♪
216
00:08:33,382 --> 00:08:36,559
Do you think she's okay
with me being here?
217
00:08:36,646 --> 00:08:37,691
- It's fine.
- It's okay?
218
00:08:37,778 --> 00:08:39,257
It's fine, yeah.
I promise.
219
00:08:39,344 --> 00:08:41,477
It's a little scary,
you know walking on a boat
220
00:08:41,564 --> 00:08:43,914
by yourself,
not knowing the...
221
00:08:44,001 --> 00:08:46,308
Do you want us to go?
222
00:08:46,395 --> 00:08:48,353
Stephanie, we're in
the middle of a harbor.
223
00:08:48,440 --> 00:08:51,443
I know, I don't even know why
I'm getting involved in this.
224
00:08:51,531 --> 00:08:53,097
I just, like, want you
to know that, like
225
00:08:53,184 --> 00:08:55,491
she's her own person,
aside from Spencer.
226
00:08:55,578 --> 00:08:57,362
Like, that part that
you do love about her.
227
00:08:57,449 --> 00:08:59,103
Like, there's still
that part in her.
228
00:08:59,190 --> 00:09:00,888
- 'And I see that part, too.'
- 'I get that.'
229
00:09:00,975 --> 00:09:02,585
'It is nothing against her.'
230
00:09:02,672 --> 00:09:04,631
This is entirely
about your brother.
231
00:09:04,718 --> 00:09:07,808
It's not fair
for me to be, like
232
00:09:07,895 --> 00:09:10,941
"Hey, let's go back
to being friends
233
00:09:11,028 --> 00:09:12,987
but don't ever mention the
person you're in love with."
234
00:09:13,074 --> 00:09:14,554
That's not a fair friendship.
235
00:09:14,641 --> 00:09:16,686
It's not fair in any way,
but at this point
236
00:09:16,773 --> 00:09:19,123
it's all she wants and all
she's possible to have with you.
237
00:09:19,210 --> 00:09:20,734
Lauren, like,
you don't understand.
238
00:09:20,821 --> 00:09:22,300
- What does she want from me?
- She wants you...
239
00:09:22,387 --> 00:09:24,215
- To be her friend again.
- Sometimes...
240
00:09:24,302 --> 00:09:25,956
...you just have people
in your life
241
00:09:26,043 --> 00:09:28,655
that you can't be friends with.
242
00:09:28,742 --> 00:09:30,352
What did she say,
that she was just
243
00:09:30,439 --> 00:09:31,745
uncomfortable
with me being here?
244
00:09:33,529 --> 00:09:35,313
'I don't think that
you'd want to hear that'
245
00:09:35,400 --> 00:09:38,186
but, like, it would
be horrible for you to leave.
246
00:09:38,273 --> 00:09:41,015
Misguided or misled in any way.
Do you know what I mean?
247
00:09:41,102 --> 00:09:42,799
Yeah, it's so frustrating
248
00:09:42,886 --> 00:09:45,019
'cause there's nothing
that I can do.
249
00:09:45,106 --> 00:09:48,457
It's, like, I don't wanna not be
with Spencer, but I don't want
250
00:09:48,544 --> 00:09:51,155
to not be able to have her
in my life because of Spencer.
251
00:09:51,242 --> 00:09:54,332
At a certain point,
though you need to move on
252
00:09:54,419 --> 00:09:55,986
in a way that is best for you.
253
00:09:56,726 --> 00:09:58,162
Yeah.
254
00:09:58,249 --> 00:10:00,034
And, like, sometimes you
have to cut your losses
255
00:10:00,121 --> 00:10:02,036
and just be, like,
"This is what it is."
256
00:10:02,123 --> 00:10:04,125
Yeah.
257
00:10:04,212 --> 00:10:05,822
I'm gonna go play a game.
258
00:10:12,263 --> 00:10:14,178
- Here, you guys.
- Thank you, dear.
259
00:10:14,265 --> 00:10:15,702
- 'Appreciate it.'
- Cheers.
260
00:10:15,789 --> 00:10:17,921
Thank you.
261
00:10:18,008 --> 00:10:20,141
That was my favorite
shot in my whole life.
262
00:10:20,228 --> 00:10:21,446
'Whoo-hoo!'
263
00:10:23,405 --> 00:10:25,929
'Stephanie's ex-boyfriend
just walked in'
264
00:10:26,016 --> 00:10:27,844
'and he's sitting behind us.'
265
00:10:27,931 --> 00:10:30,151
That's my little sister's
ex-boyfriend
266
00:10:30,238 --> 00:10:31,543
Stacie, over there.
267
00:10:31,631 --> 00:10:34,068
'You don't like him?'
268
00:10:34,155 --> 00:10:35,809
'Oh, I'm gonna go say,
"What's up?"'
269
00:10:35,896 --> 00:10:38,202
Alright, do work.
270
00:10:38,289 --> 00:10:39,464
'What's up, homeboy?'
271
00:10:39,551 --> 00:10:40,770
'Everybody enjoying the night?'
272
00:10:42,772 --> 00:10:44,513
No, it's guys' night out.
273
00:10:44,600 --> 00:10:47,385
Got my little chair.
274
00:10:47,472 --> 00:10:49,866
I don't know,
last I heard you two
275
00:10:49,953 --> 00:10:51,738
were on the outs,
and I haven't asked
276
00:10:51,825 --> 00:10:55,263
and, you know, I, I assume
it's for the best.
277
00:10:55,350 --> 00:10:56,612
'So what up with the bartender?'
278
00:10:56,699 --> 00:10:58,179
Uh, Stacie?
279
00:10:58,266 --> 00:11:00,268
- 'She's a wild one.'
- 'What do you mean?'
280
00:11:00,355 --> 00:11:01,661
I thought you were doing
boys' night out.
281
00:11:01,748 --> 00:11:04,751
This is.
It's me, Charlie, and Stacie.
282
00:11:04,838 --> 00:11:06,230
'Ah!'
283
00:11:09,669 --> 00:11:12,628
He's having the partying time
of his life right now.
284
00:11:12,715 --> 00:11:15,152
'Go, Stacie. Go, Stacie.'
285
00:11:15,239 --> 00:11:16,588
The more I drink,
the more I dance.
286
00:11:16,676 --> 00:11:18,329
You can always tell.
287
00:11:18,416 --> 00:11:20,244
What gets you up
on the bar dancing?
288
00:11:20,331 --> 00:11:22,159
"Pour Some Sugar On Me,"
all day.
289
00:11:22,246 --> 00:11:23,421
Oh.
290
00:11:23,508 --> 00:11:25,119
It's, like, the ultimate, like
291
00:11:25,206 --> 00:11:29,123
"Let me get on the bar
and, like strip" song.
292
00:11:29,210 --> 00:11:30,907
'You missed your calling,
Stacie.'
293
00:11:30,994 --> 00:11:32,256
'What is he doing,
sitting there macking'
294
00:11:32,343 --> 00:11:33,823
on the bartender at a bar?
295
00:11:35,869 --> 00:11:37,609
'You naughty thing, you.'
296
00:11:37,697 --> 00:11:40,961
♪ You know I can't go
telling no lies ♪
297
00:11:41,048 --> 00:11:43,050
♪ Baby girl
you caught my eye ♪
298
00:11:43,137 --> 00:11:46,053
♪ Only thing I want from you
is tell me the truth ♪
299
00:11:46,140 --> 00:11:48,577
♪ Girl can I tell you ♪
300
00:11:51,449 --> 00:11:54,278
- 'Happy birthday!'
- 'Happy birthday!'
301
00:11:54,365 --> 00:11:56,498
Gonna blow out my candle.
302
00:11:56,585 --> 00:11:57,673
- Gimme some of that!
- Hey!
303
00:11:57,760 --> 00:11:59,327
Gimme some of that!
304
00:11:59,414 --> 00:12:02,069
Hey, you!
You blew out my candles.
305
00:12:02,156 --> 00:12:04,767
No, it was Brody.
306
00:12:04,854 --> 00:12:06,421
'Wait, do you want
me to help you?'
307
00:12:06,508 --> 00:12:08,336
- You know how to play this?
- Can you just do this?
308
00:12:08,423 --> 00:12:10,077
- I'm getting a text.
- Alright. I'm gonna play too.
309
00:12:11,165 --> 00:12:12,470
Um...
310
00:12:14,864 --> 00:12:16,213
- Bah.
- Are you reading this?
311
00:12:16,300 --> 00:12:17,693
From Cameron.
312
00:12:19,608 --> 00:12:21,697
Spencer went to the dime
with Charlie
313
00:12:21,784 --> 00:12:23,307
and he's trying to hook up
with the bartender.
314
00:12:23,394 --> 00:12:24,874
Why would Spencer
flirt with the bartender?
315
00:12:24,961 --> 00:12:26,223
Don't tell her.
316
00:12:27,007 --> 00:12:28,573
Sorry. Um...
317
00:12:28,660 --> 00:12:30,793
- Who's sitting here?
- 'You.'
318
00:12:30,880 --> 00:12:32,795
- 'Hey.'
- Hey, you.
319
00:12:32,882 --> 00:12:35,319
Um, what were you upset about?
320
00:12:35,406 --> 00:12:37,408
Heidi, do you even
want to know right now?
321
00:12:37,495 --> 00:12:39,149
- Yeah, I do.
- Spencer's, like...
322
00:12:39,236 --> 00:12:41,804
Went out with all his friends,
they went to the dime
323
00:12:41,891 --> 00:12:44,024
and now they're, like,
hanging out with some girls.
324
00:12:44,111 --> 00:12:46,200
What? What girls?
325
00:12:46,287 --> 00:12:48,855
- No, read the text.
- 'Are you kidding?'
326
00:12:48,942 --> 00:12:51,466
It just says that he's flirting
with the bartender...
327
00:12:51,553 --> 00:12:53,033
Is Spencer...
328
00:12:55,252 --> 00:12:57,298
- Spencer.
- What about Spencer?
329
00:12:58,647 --> 00:13:00,344
I wanna get off the boat.
330
00:13:11,051 --> 00:13:12,704
♪ She's a red red ♪
331
00:13:12,792 --> 00:13:15,707
♪ Red light warning sign ♪
332
00:13:15,795 --> 00:13:18,145
- Hey, Chippy.
- Okay, Lauren.
333
00:13:18,232 --> 00:13:20,800
Cameron just sent Stephanie
a text, saying
334
00:13:20,887 --> 00:13:22,714
"I'm at the dime right now
and Spencer's flirting
335
00:13:22,802 --> 00:13:24,586
with the bartender,"
and then she tells Heidi
336
00:13:24,673 --> 00:13:27,284
and Heidi freaks out and
called him and he didn't answer.
337
00:13:27,371 --> 00:13:29,112
- Check 'er.
- And then they both left.
338
00:13:29,199 --> 00:13:31,245
We're-we're on a boat.
Where did they go?
339
00:13:31,332 --> 00:13:34,422
- What a jerk.
- My blood is boiling.
340
00:13:34,509 --> 00:13:35,597
I'm so mad.
341
00:13:36,772 --> 00:13:38,556
It's just, like, a...
342
00:13:38,643 --> 00:13:40,471
Can you play for me real quick?
I'll be right back.
343
00:13:40,558 --> 00:13:42,473
I'm gonna see what's going
on with Heidi and Steph.
344
00:13:48,392 --> 00:13:49,872
- Thank you.
- 'I'm like Oprah.'
345
00:13:49,959 --> 00:13:52,309
Thank you. You are better
than Oprah, Stacie.
346
00:13:55,573 --> 00:13:57,053
What up, baby?
347
00:13:57,140 --> 00:13:59,403
Are you flirting
with the bartender?
348
00:13:59,490 --> 00:14:01,057
What the hell are
you talking about?
349
00:14:01,144 --> 00:14:02,493
Are you being
serious right now?
350
00:14:02,580 --> 00:14:03,973
You're not taking shots
with the bartender
351
00:14:04,060 --> 00:14:05,018
and getting her number?
352
00:14:05,105 --> 00:14:07,020
What planet are you on?
353
00:14:07,107 --> 00:14:09,413
'Don't be rude to me.
I'm just asking.'
354
00:14:09,500 --> 00:14:11,633
'I'm offended that you
really just asked me.'
355
00:14:11,720 --> 00:14:13,765
Who's spreading these rumors?
356
00:14:13,853 --> 00:14:15,028
Cameron texted Stephanie
357
00:14:15,115 --> 00:14:17,247
"Your brother is so sleazy."
358
00:14:17,334 --> 00:14:19,380
Did he-did he really
text that to Stephanie?
359
00:14:19,467 --> 00:14:21,295
'That's what she told me.'
360
00:14:21,382 --> 00:14:23,340
'I'm gonna go talk
to this fool right now.'
361
00:14:23,427 --> 00:14:25,603
Cameron just got beat up,
I think, for that.
362
00:14:25,690 --> 00:14:27,301
- You're gonna go what?
- 'Beat.'
363
00:14:27,388 --> 00:14:28,998
If he's really
texting that to Stephanie
364
00:14:29,085 --> 00:14:30,347
he's gonna get
beat up right now.
365
00:14:30,434 --> 00:14:32,654
What are you talking about?
Spencer?
366
00:14:36,876 --> 00:14:38,355
'Dude, why don't you just
forget about it?'
367
00:14:38,442 --> 00:14:41,402
Let's get out of here.
Drop it. Let's bounce.
368
00:14:41,489 --> 00:14:43,621
- Call it a night.
- No.
369
00:14:45,449 --> 00:14:47,582
- Steph never wrote me back.
- No?
370
00:14:50,672 --> 00:14:52,761
'Excuse me, may I have
a word with Cameron?'
371
00:14:55,459 --> 00:14:57,070
Can we come talk over here?
372
00:15:01,465 --> 00:15:04,729
So why did I just get a call
from Heidi, hysterical
373
00:15:04,816 --> 00:15:07,471
saying that you texted Stephanie
that I'm over here
374
00:15:07,558 --> 00:15:09,386
giving the bartender my number?
375
00:15:09,473 --> 00:15:10,953
I didn't say you were
giving her your number
376
00:15:11,040 --> 00:15:12,650
I'm just saying, you're out here
hitting on a bartender.
377
00:15:12,737 --> 00:15:14,043
- She deserves to know.
- Did you just say...
378
00:15:14,130 --> 00:15:16,176
- I'm hitting on the bartender?
- Yeah.
379
00:15:16,263 --> 00:15:17,568
I mean, you are, aren't you?
380
00:15:17,655 --> 00:15:19,092
Are you trying
to get hurt, Cameron?
381
00:15:19,179 --> 00:15:21,442
'Cause right now, you...
Don't smile, either.
382
00:15:23,052 --> 00:15:24,793
Hit me first
so I can *** you up.
383
00:15:24,880 --> 00:15:27,274
Now, it's real, dawg.
You just got into my business.
384
00:15:27,361 --> 00:15:28,971
Touch me first so
I can *** you up.
385
00:15:29,058 --> 00:15:30,668
- Come on, dude, I'm not--
- Touch me. Just touch me.
386
00:15:30,755 --> 00:15:32,409
I'm not gonna ♪
touch you, dude.
387
00:15:32,496 --> 00:15:34,803
Touch me, dawg,
so I can *** you up.
388
00:15:34,890 --> 00:15:36,370
- Push me. That doesn't count.
- Man, come on--
389
00:15:42,550 --> 00:15:44,421
- Yo, yo, yo, yo.
- Yo, yo, yo.
390
00:15:46,510 --> 00:15:47,598
Yo, chill, chill!
391
00:15:49,383 --> 00:15:51,733
♪ You're a rising tide ♪
392
00:15:51,820 --> 00:15:54,997
♪ We gotta make
it out of this alive ♪
393
00:15:55,084 --> 00:15:56,999
Let's roll.
394
00:15:57,086 --> 00:15:59,045
♪ It's alright ♪
395
00:15:59,132 --> 00:16:01,612
♪ It's alright ♪
396
00:16:01,699 --> 00:16:03,919
♪ We're not gonna ♪
397
00:16:04,006 --> 00:16:06,313
♪ Die tonight ♪
398
00:16:06,400 --> 00:16:07,879
♪ Hold your breath ♪
399
00:16:11,318 --> 00:16:12,623
Did Cameron
really text you that?
400
00:16:12,710 --> 00:16:14,147
- No, I'm so mad.
- Did he answer?
401
00:16:14,234 --> 00:16:15,844
He was, like,
"I'm not doing that.
402
00:16:15,931 --> 00:16:17,933
- What are you talking about?"
- Heidi, you're shaking.
403
00:16:18,020 --> 00:16:19,369
I have nightmares
about this stuff.
404
00:16:19,456 --> 00:16:21,371
'I thought you were
doing really good.'
405
00:16:21,458 --> 00:16:24,896
'Listen, Spencer just hit
Cameron out of nowhere.'
406
00:16:26,159 --> 00:16:27,247
Spencer?
407
00:16:27,334 --> 00:16:28,770
- 'Hit him?'
- 'Hit him.'
408
00:16:28,857 --> 00:16:30,728
You just hit Cameron?
409
00:16:30,815 --> 00:16:33,253
'Says "Homeboy just hit me
out of nowhere."'
410
00:16:33,340 --> 00:16:35,690
'Why did you hit him
a bunch of times?'
411
00:16:35,777 --> 00:16:38,562
He really did text
Stephanie that.
412
00:16:38,649 --> 00:16:43,567
- He really did. Cameron...
- Are you going home?
413
00:16:43,654 --> 00:16:45,700
I'm going home.
I'm getting off this boat.
414
00:16:50,226 --> 00:16:52,272
Spencer just went
and punched Cameron.
415
00:16:52,359 --> 00:16:54,230
I'm shaking.
416
00:16:54,317 --> 00:16:56,580
Like, oh, my gosh.
417
00:16:56,667 --> 00:16:58,626
I'm freaking out.
418
00:16:58,713 --> 00:17:01,281
It's fine. It's fine.
Boys fight. Boys do.
419
00:17:01,368 --> 00:17:02,673
They, that's what they do.
It's silly.
420
00:17:02,760 --> 00:17:04,066
But now, how do I even know
421
00:17:04,153 --> 00:17:06,025
what he was doing at the bar?
422
00:17:08,201 --> 00:17:09,506
- I mean, can I be real?
- Yeah.
423
00:17:09,593 --> 00:17:11,900
- For a minute?
- Yeah. Yeah.
424
00:17:11,987 --> 00:17:14,903
He's... he's an ass***.
425
00:17:14,990 --> 00:17:16,774
Like, he's an awful person.
426
00:17:16,861 --> 00:17:18,515
I am shaking.
I am actually shaking.
427
00:17:18,602 --> 00:17:20,256
I don't know what to do.
428
00:17:20,343 --> 00:17:22,867
'I've never had anything
like this happen before.'
429
00:17:22,954 --> 00:17:24,869
And the last thing I wanna do
is come here
430
00:17:24,956 --> 00:17:26,523
on your birthday
and be the party crasher
431
00:17:26,610 --> 00:17:28,612
'and cause all this drama.'
432
00:17:28,699 --> 00:17:31,398
And I know you and Spencer
have had all these differences
433
00:17:31,485 --> 00:17:34,314
and it's hard for both of us
and, you know, I just wanted
434
00:17:34,401 --> 00:17:38,144
to be able to have
it be somewhat normal.
435
00:17:38,231 --> 00:17:41,103
'I feel like it's not
fair to say to you'
436
00:17:41,190 --> 00:17:44,585
but, like, the person you love
I don't think he's nice
437
00:17:44,672 --> 00:17:46,543
so I don't-I don't know
what I'm supposed to do in this.
438
00:17:48,154 --> 00:17:51,244
I don't know,
it's not, it's not
439
00:17:51,331 --> 00:17:53,028
like we thought
this would happen.
440
00:17:58,642 --> 00:18:02,516
You were my best friend
but then you started dating
441
00:18:02,603 --> 00:18:04,735
this person...
442
00:18:04,822 --> 00:18:06,781
...who did really
mean things to me
443
00:18:06,868 --> 00:18:09,218
'and I don't know what to do.'
444
00:18:09,305 --> 00:18:11,829
'Cause I don't like him,
but I still love you.
445
00:18:13,309 --> 00:18:14,658
I know.
446
00:18:14,745 --> 00:18:17,531
But I can't be
a half-friend to you.
447
00:18:17,618 --> 00:18:19,533
I can't sit by and be, like
448
00:18:20,795 --> 00:18:22,057
"This is good."
449
00:18:22,144 --> 00:18:24,059
This is the last
thing I ever wanted.
450
00:18:25,887 --> 00:18:27,715
You were the person that I loved
451
00:18:27,802 --> 00:18:30,065
and adored more than anyone.
452
00:18:30,152 --> 00:18:33,024
My favorite stories
are my stories with you.
453
00:18:33,112 --> 00:18:35,810
My favorite memories
are my memories with you.
454
00:18:42,295 --> 00:18:44,427
Don't cry on your birthday.
455
00:18:54,002 --> 00:18:55,786
I don't know what
we're supposed to do.
456
00:18:57,048 --> 00:18:58,267
Maybe...
457
00:18:59,877 --> 00:19:01,096
We just have a drink.
458
00:19:03,185 --> 00:19:04,752
And then we go from there.
459
00:19:07,755 --> 00:19:10,018
♪ Did you know ♪
460
00:19:10,105 --> 00:19:11,628
♪ It would hurt ♪
461
00:19:12,890 --> 00:19:15,719
♪ So bad ♪
462
00:19:15,806 --> 00:19:18,069
♪ I'm the one ♪
463
00:19:18,157 --> 00:19:20,333
♪ Who's crying ♪
464
00:19:22,900 --> 00:19:27,644
♪ My heart hurt everywhere ♪
465
00:19:27,731 --> 00:19:33,215
♪ And now I'm broken ♪
466
00:19:35,696 --> 00:19:38,786
♪ I think almost ♪
467
00:19:38,873 --> 00:19:42,093
♪ Maybe we should ♪
468
00:19:43,965 --> 00:19:45,880
♪ Almost ♪
469
00:19:45,967 --> 00:19:49,275
♪ Maybe we should ♪
470
00:19:51,015 --> 00:19:52,930
♪ Almost ♪
471
00:19:53,017 --> 00:19:56,456
♪ Maybe we should ♪
34592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.