All language subtitles for Passing.Summer.2018.WEBRip-VK

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,817 --> 00:00:08,266 If you turn around at the green roof house, you'll see a small alley. 2 00:00:08,267 --> 00:00:10,937 You just have to follow the alley. 3 00:00:11,787 --> 00:00:14,356 I see. I got it. 4 00:00:14,357 --> 00:00:17,196 Then can I park here? 5 00:00:17,197 --> 00:00:21,326 It'll be fine, but it'd be better if you leave your contact just in case. 6 00:00:21,327 --> 00:00:24,066 Okay. 7 00:00:24,067 --> 00:00:26,417 - All right. - See you soon. 8 00:00:44,427 --> 00:00:52,427 [Passing Summer] 9 00:00:54,647 --> 00:00:58,526 Most of the residents around here are older grandmas, 10 00:00:58,527 --> 00:01:02,626 so it'd be great if you turned off the light and went to bed around 10 pm. 11 00:01:02,627 --> 00:01:05,037 We often get complaints about it. 12 00:01:05,717 --> 00:01:10,346 Then there's no barbecue party at night? 13 00:01:10,347 --> 00:01:13,923 No. There isn't. 14 00:01:13,924 --> 00:01:18,756 You can bring and drink alcohol at the cafe, but not in the room. 15 00:01:18,757 --> 00:01:21,956 It can disrupt other guests who have early mornings. 16 00:01:21,957 --> 00:01:25,216 But today, I'm the only guest, right? 17 00:01:25,217 --> 00:01:28,336 Right. Only you in the male dormitory. 18 00:01:28,337 --> 00:01:32,887 Really? But that doesn't mean I have to pay an extra fee, right? 19 00:01:33,757 --> 00:01:38,180 No. There might be a guest in the late evening, but no one so far. 20 00:01:38,181 --> 00:01:42,006 Is there any good restaurant around here? 21 00:01:42,007 --> 00:01:45,817 - What are you in the mood for? - I like sashimi and meat... 22 00:01:46,697 --> 00:01:50,656 It's hard to recommend if you say it like that. 23 00:01:50,657 --> 00:01:54,847 I marked good restaurants on the map behind you. You can check it out. 24 00:01:55,937 --> 00:01:58,176 Thank you. 25 00:01:58,177 --> 00:01:59,917 Get some rest. 26 00:02:27,997 --> 00:02:30,636 It's not because I don't want to share it, 27 00:02:30,637 --> 00:02:34,126 but Mrs. Jeong from Jeong's restaurant gave it to me, specifically... 28 00:02:34,127 --> 00:02:37,506 I'll make sure this won't happen again, sir. 29 00:02:37,507 --> 00:02:42,267 Thank you. I get very sensitive when I'm writing. 30 00:02:43,437 --> 00:02:47,706 Where is Sunghye? 31 00:02:47,707 --> 00:02:51,536 She went out to pick up female guests. 32 00:02:51,537 --> 00:02:54,006 Female guests? 33 00:02:54,007 --> 00:02:55,786 Yes. 34 00:02:55,787 --> 00:02:57,636 Where would their room be? 35 00:02:57,637 --> 00:03:01,047 They'll be using the women's dormitory next to your room. 36 00:03:01,827 --> 00:03:04,726 - For how many days? - Three nights. 37 00:03:04,727 --> 00:03:07,556 I'll give them notice to keep it down. 38 00:03:07,557 --> 00:03:10,437 No, you don't have to. 39 00:03:13,087 --> 00:03:16,176 - What about that guy? - He's staying for three nights, too. 40 00:03:16,177 --> 00:03:17,356 Did he come alone? 41 00:03:17,357 --> 00:03:20,766 Yes, he's the only guest in the men's dorm today. 42 00:03:20,767 --> 00:03:24,656 He won't drink and make noise at night, will he? 43 00:03:24,657 --> 00:03:26,726 I already told him not to do so. 44 00:03:26,727 --> 00:03:30,997 Every guy who comes here alone seems to do so, you know. 45 00:03:42,590 --> 00:03:44,360 What was that sound? 46 00:04:35,907 --> 00:04:37,757 Here we are. 47 00:04:40,007 --> 00:04:42,821 It's way better than the picture. 48 00:04:42,822 --> 00:04:44,156 Are there many guests? 49 00:04:44,157 --> 00:04:46,746 No, since it's not vacation season. 50 00:04:46,747 --> 00:04:48,476 Then are we the only guests? 51 00:04:48,477 --> 00:04:50,656 No. There's a male guest. 52 00:04:50,657 --> 00:04:54,116 No, one more is coming later, so there will be two male guests. 53 00:04:54,117 --> 00:04:56,036 Two guys? 54 00:04:56,037 --> 00:04:59,447 - Yes. - Did you hear that? 55 00:05:00,300 --> 00:05:02,220 Let's just get in. 56 00:05:05,867 --> 00:05:09,546 Please write your name on it if you put something in the fridge. 57 00:05:09,547 --> 00:05:15,266 If you want breakfast, you can eat toast and coffee from 8 to 10 for 2000 won. 58 00:05:15,267 --> 00:05:19,146 Can we cook here? 59 00:05:19,147 --> 00:05:22,646 Yes, you can, but please clean the kitchen afterward. 60 00:05:22,647 --> 00:05:23,736 All right. 61 00:05:23,737 --> 00:05:27,676 We can just go out and eat, why bother? 62 00:05:27,677 --> 00:05:29,816 It's expensive here. 63 00:05:29,817 --> 00:05:32,646 There are many cheap and good restaurants around here. I'll let you know if you want. 64 00:05:32,647 --> 00:05:35,097 - Thank you. - Thank you. 65 00:05:40,137 --> 00:05:41,596 Is he the owner? 66 00:05:41,597 --> 00:05:43,506 No, he's a guest. 67 00:05:43,507 --> 00:05:46,727 Sorry, she has such poor sight. 68 00:05:47,437 --> 00:05:50,076 He's totally an old man! 69 00:05:50,077 --> 00:05:52,696 I thought he was your father. 70 00:05:52,697 --> 00:05:55,366 I'll get going if you don't have any more questions. 71 00:05:55,367 --> 00:05:58,577 - Get some rest. - Thank you. 72 00:06:06,267 --> 00:06:10,887 It's a bummer! Their blog said it's hot here. 73 00:06:11,927 --> 00:06:13,296 Hot? 74 00:06:13,297 --> 00:06:15,875 Hot surfers! I saw pictures of them. 75 00:06:15,876 --> 00:06:18,526 With hot bodies, you know. 76 00:06:18,527 --> 00:06:20,679 You're dreaming. 77 00:06:21,181 --> 00:06:25,446 Hey, isn't that the fun part of traveling? 78 00:06:25,447 --> 00:06:29,527 A romance starting from an unexpected encounter. 79 00:06:31,007 --> 00:06:32,796 With that grandpa? 80 00:06:32,797 --> 00:06:34,716 Hey! 81 00:06:34,717 --> 00:06:38,056 How can you store salted hairtail like that? 82 00:06:38,057 --> 00:06:43,047 You left the leftover sashimi in the fridge for a week last time. 83 00:06:43,697 --> 00:06:45,876 How many times already? 84 00:06:45,877 --> 00:06:48,926 Please throw away the things you're not eating. 85 00:06:48,927 --> 00:06:51,726 Other guests are using the fridge. 86 00:06:51,727 --> 00:06:53,796 I'll be more careful. 87 00:06:53,797 --> 00:06:58,956 But it would've been better if you asked me before tossing it. 88 00:06:58,957 --> 00:07:02,276 You didn't pick up the phone the whole day. 89 00:07:02,277 --> 00:07:08,017 I get very focused when I'm writing. 90 00:07:10,397 --> 00:07:14,776 Anyway... Those female guests... 91 00:07:14,777 --> 00:07:16,776 Are they students? 92 00:07:16,777 --> 00:07:19,126 I don't think so. 93 00:07:19,127 --> 00:07:21,166 Then office workers? 94 00:07:21,167 --> 00:07:23,236 I don't know either. 95 00:07:23,237 --> 00:07:26,766 Why do you have so much interest in female guests? 96 00:07:26,767 --> 00:07:31,816 I would say it is a writer's intellectual curiosity. 97 00:07:31,817 --> 00:07:34,966 Please don't cause any unnecessary friction. 98 00:07:34,967 --> 00:07:37,926 What are you going to eat for dinner today? 99 00:07:37,927 --> 00:07:42,246 I think your husband headed out to the garden. 100 00:07:42,247 --> 00:07:45,831 Why are you so curious about what we'll be eating? 101 00:07:45,832 --> 00:07:50,849 Is it also your writer's intellectual curiosity? 102 00:07:50,850 --> 00:07:53,120 Jeez... 103 00:08:06,497 --> 00:08:09,686 - Excuse me? - Yes? 104 00:08:09,687 --> 00:08:11,956 Do you have yellowtails? 105 00:08:11,957 --> 00:08:13,126 - Yellowtails? - Yes. 106 00:08:13,127 --> 00:08:15,456 - We don't have it. - It's not the season yet. 107 00:08:15,457 --> 00:08:17,056 - Really? - Yeah. 108 00:08:17,057 --> 00:08:19,596 It should be at least November. 109 00:08:19,597 --> 00:08:21,286 You eat them in winter. 110 00:08:21,287 --> 00:08:23,626 You can't eat them in summer because of the worms. 111 00:08:23,627 --> 00:08:26,297 - Worms? - Parasite! 112 00:08:26,767 --> 00:08:29,656 Have you never heard that even dogs won't eat summer yellowtails? 113 00:08:29,657 --> 00:08:32,466 Never heard of it. Then what's in the season? 114 00:08:32,467 --> 00:08:34,966 I'll introduce a great place to you. 115 00:08:34,967 --> 00:08:38,916 If you go into that alley, there's a restaurant. 116 00:08:38,917 --> 00:08:42,696 That place is amazing. It's famous among locals. 117 00:08:42,697 --> 00:08:47,067 It's unknown to others, and it's very delicious. 118 00:08:47,727 --> 00:08:51,086 I got it. Thank you. 119 00:08:51,087 --> 00:08:53,587 You can trust me. It's delicious! 120 00:08:57,047 --> 00:08:59,106 What's good here? 121 00:08:59,107 --> 00:09:00,997 Everything is good here. 122 00:09:01,677 --> 00:09:05,806 Spicy fish stew is good, and braised fish is good too. 123 00:09:05,807 --> 00:09:08,236 Can I have braised cutlassfish for one person? 124 00:09:08,237 --> 00:09:10,936 Take cutlassfish soup. That's for one person. 125 00:09:10,937 --> 00:09:13,356 Isn't it fishy? I've never tried it before. 126 00:09:13,357 --> 00:09:15,276 It's not fishy at all! 127 00:09:15,277 --> 00:09:17,687 Okay, I'll have that. 128 00:09:19,577 --> 00:09:21,377 Aren't you hungry? 129 00:09:22,327 --> 00:09:24,316 Yes, I'm hungry. 130 00:09:24,317 --> 00:09:29,456 I found out yellowtail is famous here. Mosslpo yellowtail sashimi. 131 00:09:29,457 --> 00:09:31,936 You know, it's been on TV a lot, too. 132 00:09:31,937 --> 00:09:36,787 Sashimi right away? My stomach doesn't feel that good right now. 133 00:09:39,477 --> 00:09:41,727 Let's have a cooked meal. 134 00:09:43,127 --> 00:09:48,807 Then what about braised cutlassfish? I already looked up a place. 135 00:09:50,937 --> 00:09:53,587 - Sounds good! - Let's go. 136 00:09:54,347 --> 00:09:56,677 How much further do we have to go? 137 00:09:57,347 --> 00:10:00,516 We are going straight until we hit the crossroads. 138 00:10:00,517 --> 00:10:03,896 Turn left there and go straight for about five minutes. 139 00:10:03,897 --> 00:10:08,086 And when we hit the port, we'll walk another five minutes from there. 140 00:10:08,087 --> 00:10:09,966 That's far. 141 00:10:09,967 --> 00:10:13,436 So you should've gotten a driver's license. 142 00:10:13,437 --> 00:10:16,126 What's that for? I don't have a car. 143 00:10:16,127 --> 00:10:17,926 - Also, you could've had it. - Me? 144 00:10:17,927 --> 00:10:22,966 I always had a boyfriend who would drive me around, so I didn't need it. 145 00:10:22,967 --> 00:10:24,526 You don't have one now. 146 00:10:24,527 --> 00:10:26,386 - Pretty soon, I'll have another one! - Really? 147 00:10:26,387 --> 00:10:30,486 Yeah. I have a good feeling here. 148 00:10:30,487 --> 00:10:32,386 Jeju is a love island! 149 00:10:32,387 --> 00:10:36,036 Let's take a cab on the way back. Otherwise, we'll get hungry again. 150 00:10:36,037 --> 00:10:37,837 We'll see. 151 00:10:50,287 --> 00:10:53,957 This isn't fishy at all! It's delicious. 152 00:10:54,754 --> 00:11:00,996 I only use cutlassfish that my husband caught out in the ocean. 153 00:11:00,997 --> 00:11:03,686 I see... 154 00:11:03,687 --> 00:11:05,936 I bet braised cutlassfish is very delicious as well. 155 00:11:05,937 --> 00:11:07,837 It is! 156 00:11:08,387 --> 00:11:10,596 Do you want some more side dishes? 157 00:11:10,597 --> 00:11:13,256 No, I'm fine. This is enough. 158 00:11:13,257 --> 00:11:15,147 Thank you. 159 00:11:19,107 --> 00:11:20,736 Hello. 160 00:11:20,737 --> 00:11:23,087 - Hello. - Let's sit here. 161 00:11:24,227 --> 00:11:26,446 What can I get for you? 162 00:11:26,447 --> 00:11:28,056 Braised cutlassfish medium size, please. 163 00:11:28,057 --> 00:11:30,627 And Jeju rice wine, too. 164 00:11:32,492 --> 00:11:34,216 I'm excited for the food. 165 00:11:34,217 --> 00:11:36,257 What is Gaegjuri? 166 00:11:37,017 --> 00:11:39,086 Gaegjuri? 167 00:11:39,087 --> 00:11:41,596 Is it something like a quail? 168 00:11:41,597 --> 00:11:44,087 Isn't this a seafood place? 169 00:11:44,977 --> 00:11:47,707 Just look it up! You'll figure it out immediately. 170 00:12:00,087 --> 00:12:02,806 It's a thread-sail filefish stew. 171 00:12:02,807 --> 00:12:04,606 Hey! 172 00:12:04,607 --> 00:12:08,447 Do you see the guy behind you? 173 00:12:18,687 --> 00:12:21,176 - Do you know him? - No... 174 00:12:21,177 --> 00:12:23,317 Then why did you say hi to him? 175 00:12:23,947 --> 00:12:26,347 He said hi first. 176 00:12:29,037 --> 00:12:31,916 I don't think he's a local. 177 00:12:31,917 --> 00:12:33,967 Is he traveling alone? 178 00:12:43,367 --> 00:12:46,657 Let's have a drink first. 179 00:12:50,277 --> 00:12:52,346 Honey! 180 00:12:52,347 --> 00:12:54,597 I bought a cutlassfish. 181 00:12:56,237 --> 00:12:58,506 You're here! 182 00:12:58,507 --> 00:12:59,956 This place is great, right? 183 00:12:59,957 --> 00:13:01,626 Yeah... 184 00:13:01,627 --> 00:13:03,326 Did you come to eat as well? 185 00:13:03,327 --> 00:13:06,747 No, no... This is my place. 186 00:13:09,097 --> 00:13:11,177 Why did you come so late? 187 00:13:13,947 --> 00:13:16,006 Don't you fish the cutlassfish? 188 00:13:16,007 --> 00:13:18,086 I only catch yellowtails. 189 00:13:18,087 --> 00:13:22,017 I catch cutlassfish in markets. 190 00:13:22,817 --> 00:13:24,657 Honey! 191 00:13:33,937 --> 00:13:37,846 The guests who had a reservation for tomorrow canceled it. 192 00:13:37,847 --> 00:13:39,196 Why? 193 00:13:39,197 --> 00:13:40,576 I don't know. 194 00:13:40,577 --> 00:13:42,876 There have been more cancellations lately. 195 00:13:42,877 --> 00:13:45,826 It seems like we won't have many guests for a while. 196 00:13:45,827 --> 00:13:48,606 There are no more guests coming tonight, right? 197 00:13:48,607 --> 00:13:49,666 Right. 198 00:13:49,667 --> 00:13:52,206 Where are the guests? Did they go out for dinner? 199 00:13:52,207 --> 00:13:55,779 I think so since no one's in the room. 200 00:13:55,780 --> 00:13:58,899 Right. By the way, Honey. 201 00:13:58,900 --> 00:14:02,636 Please don't be hard on Mr. Ko. 202 00:14:02,637 --> 00:14:05,906 He's the only long-term staying guest. 203 00:14:05,907 --> 00:14:08,196 I'm not being hard on him! 204 00:14:08,197 --> 00:14:10,436 It's just, you know... 205 00:14:10,437 --> 00:14:11,916 Just what? 206 00:14:11,917 --> 00:14:13,836 There's something. 207 00:14:13,837 --> 00:14:15,556 Mr. Oh! 208 00:14:15,557 --> 00:14:17,567 Are you in there? 209 00:14:18,467 --> 00:14:20,796 Yes, sir! What can I help you? 210 00:14:20,797 --> 00:14:23,986 There's no hot water in the shower. 211 00:14:23,987 --> 00:14:26,836 The boiler's on, though. 212 00:14:26,837 --> 00:14:29,286 - I'll check it right now. - No. 213 00:14:29,287 --> 00:14:32,456 Please finish your dinner first. 214 00:14:32,457 --> 00:14:34,297 Did you have dinner yet? 215 00:14:34,887 --> 00:14:36,596 I just had something light. 216 00:14:36,597 --> 00:14:38,806 Then why don't you have some more with us? 217 00:14:38,807 --> 00:14:40,186 Is that okay? 218 00:14:40,187 --> 00:14:41,946 Honey, can you get some rice for him? 219 00:14:41,947 --> 00:14:44,586 I'm so sorry about it. 220 00:14:44,587 --> 00:14:47,616 This lettuce looks so fresh! 221 00:14:47,617 --> 00:14:50,156 This stir-fried pork looks delicious! 222 00:14:50,157 --> 00:14:51,948 Have some marinated crabs, too. 223 00:14:52,747 --> 00:14:57,496 Do we really have to climb up a mountain in this hot weather? 224 00:14:57,497 --> 00:15:00,696 It's not a mountain. It's Oreum. 225 00:15:00,697 --> 00:15:04,597 Whatever it is, it'll be killing me. 226 00:15:05,297 --> 00:15:07,426 Then do you want to go to a forest? 227 00:15:07,427 --> 00:15:14,216 Gotjawal, Bijarim, and Saryeoni Forest are all beautiful. 228 00:15:14,217 --> 00:15:17,846 What's up with the names? 229 00:15:17,847 --> 00:15:20,786 Gotjawal, Bijarim, Saryeoni? 230 00:15:20,787 --> 00:15:23,466 It sounds like a haunted house. 231 00:15:23,467 --> 00:15:25,246 Then where do you want to go? 232 00:15:25,247 --> 00:15:28,046 - How much is it, ma'am? - I want to go to the beach! 233 00:15:28,047 --> 00:15:30,699 - It's 12,000 won. - 12,000 won... 234 00:15:30,700 --> 00:15:35,329 Here's a 10,000 bill and 2,000. 235 00:15:35,330 --> 00:15:38,617 Thank you. Have a good night. 236 00:15:42,367 --> 00:15:44,287 He left. 237 00:15:47,057 --> 00:15:49,196 It's not out of order. 238 00:15:49,197 --> 00:15:51,536 It was just an excuse to get dinner. 239 00:15:51,537 --> 00:15:54,226 Come on... I doubt it. 240 00:15:54,227 --> 00:15:56,697 This is not his first time! 241 00:15:58,277 --> 00:16:00,376 Goodness, look at you sweating! 242 00:16:00,377 --> 00:16:02,694 - Here's a towel for you. - It's hot... 243 00:16:02,695 --> 00:16:06,206 - This summer never ends. - It's still the end of August. 244 00:16:06,207 --> 00:16:08,407 Why is it so hot this summer? 245 00:16:09,537 --> 00:16:12,107 You said the same thing last summer. 246 00:16:12,987 --> 00:16:16,536 Will it be summer all year long, eventually? 247 00:16:16,537 --> 00:16:21,537 That would be terrible! I'm only holding up thinking of autumn. 248 00:16:25,037 --> 00:16:27,366 Shall we have a beer? 249 00:16:27,367 --> 00:16:29,599 Hold on. 250 00:16:29,600 --> 00:16:31,129 What's wrong? 251 00:16:31,130 --> 00:16:35,296 Where did he go? He was in the cafe just before. 252 00:16:35,297 --> 00:16:37,987 He must be writing in his room. 253 00:16:38,787 --> 00:16:40,227 Let's go. 254 00:16:53,817 --> 00:16:55,786 Why isn't he coming? 255 00:16:55,787 --> 00:16:57,646 Who? The guests? 256 00:16:57,647 --> 00:17:00,896 No. Seungsoo said he would come for a drink. 257 00:17:00,897 --> 00:17:03,417 He'll come when it is time. 258 00:17:04,227 --> 00:17:06,316 Namaste! 259 00:17:06,317 --> 00:17:08,217 What took you so long? 260 00:17:10,407 --> 00:17:12,436 How are you, ma'am? 261 00:17:12,437 --> 00:17:13,836 Is everything good? 262 00:17:13,837 --> 00:17:15,716 Come on, we see each other every day! 263 00:17:15,717 --> 00:17:19,627 You never know what might have happened! 264 00:17:20,247 --> 00:17:21,416 Where are the guests? 265 00:17:21,417 --> 00:17:24,006 They went out for dinner and didn't come back yet. 266 00:17:24,007 --> 00:17:25,707 Did you tell them? 267 00:17:26,387 --> 00:17:28,316 Not yet. 268 00:17:28,317 --> 00:17:32,006 They might think we are getting some cut from you if we say such things. 269 00:17:32,007 --> 00:17:33,916 No way... 270 00:17:33,917 --> 00:17:37,856 Helping each other is the way to live. 271 00:17:37,857 --> 00:17:40,296 But people nowadays are heartless. 272 00:17:40,297 --> 00:17:42,236 Then what should I do? 273 00:17:42,237 --> 00:17:43,646 It'll be fine. 274 00:17:43,647 --> 00:17:45,916 You are offering cheaper lessons to our guests. 275 00:17:45,917 --> 00:17:49,206 - They'll judge by themselves. - Right? 276 00:17:49,207 --> 00:17:52,596 But you shouldn't mention surfing, Honey. 277 00:17:52,597 --> 00:17:55,366 When Seungsoo is promoting, don't even stay next to him. 278 00:17:55,367 --> 00:17:57,096 All right. 279 00:17:57,097 --> 00:17:58,776 - Let's go inside the cafe. - Sounds good. 280 00:17:58,777 --> 00:18:00,486 I didn't drink this. Take this. 281 00:18:00,487 --> 00:18:02,036 Thank you. 282 00:18:02,037 --> 00:18:04,036 Don't drink too much. 283 00:18:04,037 --> 00:18:06,007 I won't. 284 00:18:14,557 --> 00:18:17,027 Why isn't there a taxi? 285 00:18:17,637 --> 00:18:19,706 There's no car on the app, too. 286 00:18:19,707 --> 00:18:21,457 Really? 287 00:18:23,717 --> 00:18:26,847 We can't walk back there! 288 00:18:30,427 --> 00:18:33,076 Should we call the hostess? 289 00:18:33,077 --> 00:18:35,437 I don't think that's okay. 290 00:18:36,077 --> 00:18:38,087 I guess so. 291 00:18:38,647 --> 00:18:45,256 I think you should become the youth representative for the development of this area. 292 00:18:45,257 --> 00:18:48,836 If you instigate something like that again, the old ladies won't be happy about it. 293 00:18:48,837 --> 00:18:51,826 I can handle them. 294 00:18:51,827 --> 00:18:53,956 How? 295 00:18:53,957 --> 00:18:57,827 Haven't you heard that I've been diligently cleaning the beaches lately? 296 00:18:59,177 --> 00:19:00,776 That's what you have to do! 297 00:19:00,777 --> 00:19:04,367 - That's your workplace. - I know. 298 00:19:09,107 --> 00:19:11,006 Hello again. 299 00:19:11,007 --> 00:19:13,047 I just came here for some water. 300 00:19:16,337 --> 00:19:18,947 Did you have dinner? 301 00:19:19,907 --> 00:19:25,206 Yes, I had cutlassfish soup at the restaurant near the port. 302 00:19:25,207 --> 00:19:28,036 How did you know that place? It's only known to the locals. 303 00:19:28,037 --> 00:19:31,036 The yellowtail fish shop owner recommended it to me. 304 00:19:31,037 --> 00:19:32,826 See? 305 00:19:32,827 --> 00:19:35,456 That is the team play! 306 00:19:35,457 --> 00:19:38,266 Look at their collaborations! 307 00:19:38,267 --> 00:19:41,299 Why don't you join us for a drink? 308 00:19:41,300 --> 00:19:43,250 Oh, sure... 309 00:19:44,617 --> 00:19:47,876 I'm Cho Seungsoo. I teach surfing in this area. 310 00:19:47,877 --> 00:19:50,470 - Nice to meet you. - Yes, likewise. 311 00:19:50,471 --> 00:19:52,750 - Do you like surfing? - Sorry? 312 00:19:52,751 --> 00:19:54,816 Not really... 313 00:19:54,817 --> 00:19:58,956 I have to go to the market early in the morning, so I'm going to bed. 314 00:19:58,957 --> 00:20:02,096 We serve breakfast from 8. 315 00:20:02,097 --> 00:20:04,236 Okay. 316 00:20:04,237 --> 00:20:06,786 - Good night! - Good night. 317 00:20:06,787 --> 00:20:10,696 You know, everybody tries surfing when you come to Jeju these days. 318 00:20:10,697 --> 00:20:12,446 Is that so? 319 00:20:12,447 --> 00:20:13,996 Yeah! 320 00:20:13,997 --> 00:20:20,816 If you see foreign movies, hot girls with bikinis go through waves. 321 00:20:20,817 --> 00:20:23,027 It's really fun! 322 00:20:25,187 --> 00:20:28,466 It's very inconvenient to go around here if you don't have a car. 323 00:20:28,467 --> 00:20:30,256 It's also still hot these days. 324 00:20:30,257 --> 00:20:34,356 I can call a taxi to go sightseeing tomorrow if you want. 325 00:20:34,357 --> 00:20:37,827 Let us try a bus first. 326 00:20:38,787 --> 00:20:42,297 Did we wake you up in the middle of your sleep? 327 00:20:42,817 --> 00:20:44,366 It's only 8 pm. 328 00:20:44,367 --> 00:20:47,811 I heard people in rural areas go to bed early. 329 00:20:47,812 --> 00:20:50,466 It's less than two years since I've moved here. 330 00:20:50,467 --> 00:20:54,076 I was born in Seoul and lived there my whole life. 331 00:20:54,077 --> 00:20:55,356 Really? 332 00:20:55,357 --> 00:20:57,897 You are from Seoul! 333 00:20:59,067 --> 00:21:02,137 Then what brought you all the way here? 334 00:21:08,297 --> 00:21:10,496 - What do you do, sir? - Sorry? 335 00:21:10,497 --> 00:21:11,826 What do you do for work? 336 00:21:11,827 --> 00:21:17,230 I think we're around the same age. You don't have to call me sir. 337 00:21:17,767 --> 00:21:20,606 I'm sorry. It's my habit from my work. 338 00:21:20,607 --> 00:21:24,446 I call all of my customers sir or ma'am. 339 00:21:24,447 --> 00:21:26,347 I'm a book designer. 340 00:21:26,348 --> 00:21:28,966 A book designer? Then, do you make a book cover? 341 00:21:28,967 --> 00:21:31,576 - Yes. - You are an artist! 342 00:21:31,577 --> 00:21:34,176 No, I'm not like an artist. 343 00:21:34,177 --> 00:21:36,317 Then you should try surfing. 344 00:21:37,097 --> 00:21:39,446 What does surfing have to do with art? 345 00:21:39,447 --> 00:21:41,466 It does have a relation! 346 00:21:41,467 --> 00:21:44,246 Do you know what we say when we see a spectacular wave? 347 00:21:44,247 --> 00:21:47,006 Wow, that wave is a piece of art! 348 00:21:47,007 --> 00:21:49,136 So, we are artists who ride on artistic waves. 349 00:21:49,137 --> 00:21:52,356 And you're also an artist! We, as artists, should ride on artistic waves. 350 00:21:52,357 --> 00:21:54,356 Isn't it artistic? 351 00:21:54,357 --> 00:21:56,486 Well, I don't understand. 352 00:21:56,487 --> 00:21:59,016 Listen! The breaking waves under the blue sky! 353 00:21:59,017 --> 00:22:00,676 And you're standing on them! 354 00:22:00,677 --> 00:22:02,896 I got goosebumps just thinking about it. 355 00:22:02,897 --> 00:22:05,976 This is a real art. 356 00:22:05,977 --> 00:22:10,136 But I don't have a plan for surfing on this trip. 357 00:22:10,137 --> 00:22:12,776 Right, you didn't plan for it. 358 00:22:12,777 --> 00:22:15,876 I give 50 percent discount to the guests here. 359 00:22:15,877 --> 00:22:19,946 There is no good surfing instructor like me at this cheap price in Jeju. 360 00:22:19,947 --> 00:22:23,716 Is there? No, I'm the only one! 361 00:22:23,717 --> 00:22:26,886 Oh, the female guests are coming back. 362 00:22:26,887 --> 00:22:29,477 But why are they coming with the hostess? 363 00:22:31,167 --> 00:22:33,686 You should turn off the light at 10:30 and go to bed. 364 00:22:33,687 --> 00:22:34,856 Okay. 365 00:22:34,857 --> 00:22:38,486 If you want breakfast, come to the cafe between 8 and 10 in the morning. 366 00:22:38,487 --> 00:22:40,347 Okay... 367 00:22:46,737 --> 00:22:49,246 She's pecking so much. 368 00:22:49,247 --> 00:22:52,366 She doesn't look that older than us. 369 00:22:52,367 --> 00:22:54,216 You called her a countryside old lady. 370 00:22:54,217 --> 00:22:56,337 When did I? 371 00:22:57,007 --> 00:22:59,286 I can feel her charisma. 372 00:22:59,287 --> 00:23:01,856 Don't you think she used to be a player in Seoul? 373 00:23:01,857 --> 00:23:03,506 I don't know. 374 00:23:03,507 --> 00:23:07,547 She totally was. She's not someone to be stuck in this countryside. 375 00:23:10,627 --> 00:23:12,407 There's a man! 376 00:23:13,577 --> 00:23:15,447 Actually, two men. 377 00:23:16,527 --> 00:23:18,447 Wait, that guy... 378 00:23:21,377 --> 00:23:25,966 Isn't he the one we saw in the restaurant? 379 00:23:25,967 --> 00:23:28,207 I guess he stays here, too. 380 00:23:29,467 --> 00:23:30,887 Hey. 381 00:23:31,597 --> 00:23:33,166 Namaste! 382 00:23:33,167 --> 00:23:34,956 - Welcome, ladies. - Hello! 383 00:23:34,957 --> 00:23:36,466 Please, have a seat. 384 00:23:36,467 --> 00:23:38,836 - Hi. - Hi. 385 00:23:38,837 --> 00:23:42,227 - Then, I'll get going. - Please, stay. 386 00:23:43,557 --> 00:23:45,816 - You were staying here, too. - Yes. 387 00:23:45,817 --> 00:23:47,956 We could've had dinner together if we knew. 388 00:23:47,957 --> 00:23:49,226 Right... 389 00:23:49,227 --> 00:23:53,696 Hello, I'm Cho Seungsoo, a surfing instructor. 390 00:23:53,697 --> 00:23:54,896 Nice to meet you. 391 00:23:54,897 --> 00:23:56,206 - Can I get you a drink? - Yes. 392 00:23:56,207 --> 00:23:58,587 - I'll get going. - Come on! 393 00:23:59,067 --> 00:24:01,727 - Let's drink together! - All right... 394 00:24:03,007 --> 00:24:05,216 You should've asked me. 395 00:24:05,217 --> 00:24:07,916 How can you drive? You had a beer. 396 00:24:07,917 --> 00:24:09,956 Young people are rude nowadays. 397 00:24:09,957 --> 00:24:13,146 Why don't they drive by themselves? 398 00:24:13,147 --> 00:24:16,726 They don't have driver's licenses. They'll use buses from tomorrow. 399 00:24:16,727 --> 00:24:19,906 Really? It'll be very inconvenient. 400 00:24:19,907 --> 00:24:22,626 Why? Do you want to be a driver for them? 401 00:24:22,627 --> 00:24:27,497 No, it's more than enough for us to pick them up. 402 00:24:29,587 --> 00:24:33,976 What? Countryside people go to bed early? 403 00:24:33,977 --> 00:24:35,806 Honey! 404 00:24:35,807 --> 00:24:37,726 Do I look like an old countryside woman? 405 00:24:37,727 --> 00:24:38,966 What are you talking about? 406 00:24:38,967 --> 00:24:42,116 You look like a college girl! A young college girl! 407 00:24:42,117 --> 00:24:43,616 Don't be kidding! 408 00:24:43,617 --> 00:24:46,116 - Who told you such things? - The female guests! 409 00:24:46,117 --> 00:24:49,266 I better say something to them. 410 00:24:49,267 --> 00:24:52,257 When I used to be popular...! 411 00:24:54,227 --> 00:24:56,727 Calm down, Yoon Sunghye... 412 00:24:59,087 --> 00:25:01,456 How is the male guest who came today? 413 00:25:01,457 --> 00:25:02,956 What about him? 414 00:25:02,957 --> 00:25:04,736 He's not a weird guy, is he? 415 00:25:04,737 --> 00:25:08,276 He's not. He's just an ordinary young man. 416 00:25:08,277 --> 00:25:10,056 He must be in the cafe with Seungsoo now. 417 00:25:10,057 --> 00:25:11,786 Can't you stop him? 418 00:25:11,787 --> 00:25:16,376 I don't feel good about him touting guests. 419 00:25:16,377 --> 00:25:21,016 It's only for the summer. No one surfs after summer, anyway. 420 00:25:21,017 --> 00:25:22,636 Let him do it a bit more. 421 00:25:22,637 --> 00:25:26,416 What are you talking about? Fall is the best season for surfing. 422 00:25:26,417 --> 00:25:27,546 Really? 423 00:25:27,547 --> 00:25:31,816 They met like a destiny while traveling in India. 424 00:25:31,817 --> 00:25:34,136 And they fell in love, you know! 425 00:25:34,137 --> 00:25:36,706 That's how they got married. 426 00:25:36,707 --> 00:25:40,496 And they opened this guest house "Namaste" on this Jeju island! 427 00:25:40,497 --> 00:25:44,436 Fantastic! It's like a movie. 428 00:25:44,437 --> 00:25:46,616 What did they use to do? 429 00:25:46,617 --> 00:25:48,296 I heard they were office workers. 430 00:25:48,297 --> 00:25:50,196 The guy was a banker. 431 00:25:50,197 --> 00:25:52,996 And his wife was... I don't know. 432 00:25:52,997 --> 00:25:57,336 But I don't think the husband looked like someone to make a woman fall in love at first sight. 433 00:25:57,337 --> 00:25:58,756 - Is that so? - Yes. 434 00:25:58,757 --> 00:26:00,156 I guess you haven't met him yet. 435 00:26:00,157 --> 00:26:03,186 We only met his wife. 436 00:26:03,187 --> 00:26:05,386 I'm sure she lured him. 437 00:26:05,387 --> 00:26:06,686 I told you. 438 00:26:06,687 --> 00:26:08,756 She's not an average woman. 439 00:26:08,757 --> 00:26:10,246 What does she look like? 440 00:26:10,247 --> 00:26:11,976 Oh, the hostess! 441 00:26:11,977 --> 00:26:14,256 She's not someone to be stuck here. 442 00:26:14,257 --> 00:26:16,196 She's not that special. Don't you think so? 443 00:26:16,197 --> 00:26:18,366 Really? She has her own style. 444 00:26:18,367 --> 00:26:19,946 Yes, she does have her own unique style. 445 00:26:19,947 --> 00:26:21,156 What do you do tomorrow? 446 00:26:21,157 --> 00:26:23,466 If you don't have any plans, what about a unique surfing? 447 00:26:23,467 --> 00:26:25,896 - Sounds great! - We have another plan for tomorrow. 448 00:26:25,897 --> 00:26:28,966 I also have some places I need to go. 449 00:26:28,967 --> 00:26:29,907 I see... 450 00:26:29,908 --> 00:26:31,446 Do you have a car? 451 00:26:31,447 --> 00:26:32,796 Yeah, I rented one. 452 00:26:32,797 --> 00:26:36,587 Where do you go tomorrow? We don't have a car. 453 00:26:37,167 --> 00:26:39,556 Should I drive for you? As long as you rent a car, I can drive. 454 00:26:39,557 --> 00:26:42,586 - Really? - It's okay, thank you. 455 00:26:42,587 --> 00:26:46,076 If we have a similar plan, let's go around together. 456 00:26:46,077 --> 00:26:47,826 Thank you. 457 00:26:47,827 --> 00:26:51,716 Please don't bother. 458 00:26:51,717 --> 00:26:55,046 Well, the cost of gas is the same for one person or two. 459 00:26:55,047 --> 00:26:58,276 Let's make a plan together while having breakfast tomorrow. 460 00:26:58,277 --> 00:27:00,626 - Let's do that! - Yes. 461 00:27:00,627 --> 00:27:06,356 If we're going to the same spot, we'll pay half of the gas fee. 462 00:27:06,357 --> 00:27:08,627 Sure, if you insist. 463 00:27:11,227 --> 00:27:16,766 But listen, the wind seems to be so good. 464 00:27:16,767 --> 00:27:19,497 Sir! What about surfing the day after tomorrow? 465 00:27:20,857 --> 00:27:24,146 Yeah... I'll think about it. 466 00:27:24,147 --> 00:27:25,586 What about you two? 467 00:27:25,587 --> 00:27:29,056 We'll think about it. 468 00:27:29,057 --> 00:27:32,536 Okay, think about it. 469 00:27:32,537 --> 00:27:34,107 You are really... 470 00:27:57,077 --> 00:27:59,426 How much more time do you need? 471 00:27:59,427 --> 00:28:01,496 What takes you so long? 472 00:28:01,497 --> 00:28:03,717 I'm coming out in a second! 473 00:28:23,417 --> 00:28:25,057 Yoon Sunghye. 474 00:28:28,173 --> 00:28:29,986 Na Ingoo? 475 00:28:29,987 --> 00:28:31,256 What are you doing here? 476 00:28:31,257 --> 00:28:33,096 That's my question. What are you doing here? 477 00:28:33,097 --> 00:28:34,976 Were you the guest who came yesterday? 478 00:28:34,977 --> 00:28:38,836 So, you were alive. 479 00:28:38,837 --> 00:28:41,103 Who said I was dead? 480 00:28:41,104 --> 00:28:44,086 How could you disappear without a word? 481 00:28:44,087 --> 00:28:45,266 Well... 482 00:28:45,267 --> 00:28:47,116 Honey! Should I sweep here, too? 483 00:28:47,117 --> 00:28:48,816 - Let's talk later. - Talk about what later? 484 00:28:48,817 --> 00:28:50,076 Let's just talk later! 485 00:28:50,077 --> 00:28:52,366 - Get in there! - Sweeping never ends! 486 00:28:52,367 --> 00:28:53,837 Just get in there! 487 00:29:01,917 --> 00:29:03,556 It's only morning, and I'm already too hot. 488 00:29:03,557 --> 00:29:05,843 Oh, no! Did you finish sweeping? 489 00:29:05,844 --> 00:29:07,945 I never can finish it. 490 00:29:07,946 --> 00:29:10,596 - Are these all for the laundry? - Yes, they are. 491 00:29:10,597 --> 00:29:12,176 Is everyone having breakfast today? 492 00:29:12,177 --> 00:29:14,426 I don't know. 493 00:29:14,427 --> 00:29:16,457 The male guest is in there. 494 00:29:18,287 --> 00:29:19,546 What about the female guests? 495 00:29:19,547 --> 00:29:21,916 Ah... They're in the shower room. 496 00:29:21,917 --> 00:29:23,379 There isn't any problem with the boiler, right? 497 00:29:23,380 --> 00:29:26,856 If there were, Mr. Ko would've already come to us. 498 00:29:26,857 --> 00:29:28,276 - Good morning. - Good morning. 499 00:29:28,277 --> 00:29:30,067 Did you sleep okay? 500 00:29:30,857 --> 00:29:32,646 Deputy General Manager Oh! 501 00:29:32,647 --> 00:29:34,267 Chaeyoon... 502 00:29:36,867 --> 00:29:40,386 Oh, this is...! 503 00:29:40,387 --> 00:29:45,037 She was my coworker when I was at the bank. 504 00:29:46,307 --> 00:29:47,896 Oh, and this is my wife. 505 00:29:47,897 --> 00:29:50,146 Yes, I've met her already. 506 00:29:50,147 --> 00:29:54,996 What a coincidence...! 507 00:29:54,997 --> 00:29:57,056 Right, breakfast! Are you having breakfast? 508 00:29:57,057 --> 00:29:58,276 Yeah. 509 00:29:58,277 --> 00:30:00,427 I'll get the food ready. 510 00:30:07,337 --> 00:30:09,616 Namaste. 511 00:30:09,617 --> 00:30:11,016 What? 512 00:30:11,017 --> 00:30:14,907 I felt like I should say hi this way here. 513 00:30:16,817 --> 00:30:19,877 - You're having breakfast, right? - Yes. 514 00:30:28,697 --> 00:30:32,047 So, she was hiding here to be with that guy. 515 00:30:34,967 --> 00:30:40,856 Thank you for remembering your coworker and coming here. 516 00:30:40,857 --> 00:30:44,857 No. My friend booked this place. 517 00:30:48,347 --> 00:30:50,216 It's the first time. 518 00:30:50,217 --> 00:30:53,486 My husband's ex-coworker coming here. 519 00:30:53,487 --> 00:30:55,337 Really? 520 00:30:57,437 --> 00:30:59,836 Come to eat breakfast after you dry your hair. 521 00:30:59,837 --> 00:31:01,387 Okay. 522 00:31:12,037 --> 00:31:14,677 Shit! I want cigarettes so badly... 523 00:31:20,087 --> 00:31:22,157 So, where are we going today? 524 00:31:22,827 --> 00:31:25,426 What? Where? 525 00:31:25,427 --> 00:31:27,206 Where are you going? 526 00:31:27,207 --> 00:31:28,556 Sorry? 527 00:31:28,557 --> 00:31:31,866 You said let's make a plan in the morning. 528 00:31:31,867 --> 00:31:35,407 Yes. We should. 529 00:31:37,127 --> 00:31:40,876 What's wrong with you guys? Did something happen? 530 00:31:40,877 --> 00:31:42,596 - Nothing. - Nothing. 531 00:31:42,597 --> 00:31:46,477 Both of you haven't said anything until now. 532 00:31:48,517 --> 00:31:49,876 Excuse me. 533 00:31:49,877 --> 00:31:54,136 Let us know your plan so that we can decide ours. 534 00:31:54,137 --> 00:31:56,967 Where do you want to go? 535 00:32:01,907 --> 00:32:04,026 Sir! What's good here? 536 00:32:04,027 --> 00:32:05,326 - Sorry? - Sorry? 537 00:32:05,327 --> 00:32:07,886 Can you recommend good places? 538 00:32:07,887 --> 00:32:09,556 What's good around here? 539 00:32:09,557 --> 00:32:12,706 - Every place is good. - Let's see. 540 00:32:12,707 --> 00:32:16,876 - If you want to go to Oreum or forests... - It's too hot for today. 541 00:32:16,877 --> 00:32:19,997 - If you want to go to the beach... - Don't talk about surfing! 542 00:32:20,827 --> 00:32:25,106 Then what about Bangjoo church around here? 543 00:32:25,107 --> 00:32:29,636 And go to Bonte museum and Glass House. Or what about Dumoak? 544 00:32:29,637 --> 00:32:32,806 Dumoak? Sure. 545 00:32:32,807 --> 00:32:36,607 Why do we have to go to church? It's not Sunday. 546 00:32:37,417 --> 00:32:40,546 And a museum on a vacation? 547 00:32:40,547 --> 00:32:42,627 We are not kids. 548 00:32:43,467 --> 00:32:47,076 And what the heck are Glass House and Dumoak? 549 00:32:47,077 --> 00:32:54,826 They are famous architectures in Jeju. 550 00:32:54,827 --> 00:32:56,756 - Architectures? - Yes. 551 00:32:56,757 --> 00:32:58,126 I like that. 552 00:32:58,127 --> 00:32:59,506 Lee Chaeyoon! 553 00:32:59,507 --> 00:33:02,806 It's so inconvenient without a car. 554 00:33:02,807 --> 00:33:04,476 That's true, but... 555 00:33:04,477 --> 00:33:08,006 Let's gather in 10 minutes at the front yard. 556 00:33:08,007 --> 00:33:09,537 All right. 557 00:33:17,327 --> 00:33:20,056 It looks great. 558 00:33:20,057 --> 00:33:22,046 How do you know this kind of place? 559 00:33:22,047 --> 00:33:24,886 Are you an architect or something? 560 00:33:24,887 --> 00:33:26,926 No, I'm not. 561 00:33:26,927 --> 00:33:28,326 Isn't this amazing? 562 00:33:28,327 --> 00:33:30,186 Yeah... 563 00:33:30,187 --> 00:33:32,206 Then what do you do? 564 00:33:32,207 --> 00:33:34,756 I'm a book designer... 565 00:33:34,757 --> 00:33:37,436 - Making book covers? - Yes. 566 00:33:37,437 --> 00:33:40,716 I knew you were an artist. 567 00:33:40,717 --> 00:33:42,996 No, I'm not an artist. 568 00:33:42,997 --> 00:33:44,746 We are just office workers. 569 00:33:44,747 --> 00:33:47,506 She works in a bank, and I work in a clothing company. 570 00:33:47,507 --> 00:33:48,776 I see. 571 00:33:48,777 --> 00:33:51,616 We missed the summer vacation, so we came for that. 572 00:33:51,617 --> 00:33:53,597 I see... 573 00:33:56,477 --> 00:34:01,076 Please feel free to say it if anything's uncomfortable. 574 00:34:01,077 --> 00:34:02,856 Is your stomach not feeling well again? 575 00:34:02,857 --> 00:34:05,367 No, I'm fine. 576 00:34:09,607 --> 00:34:12,497 It's great to go around with a car. 577 00:34:14,187 --> 00:34:16,546 Were you close to her? 578 00:34:16,547 --> 00:34:18,166 Who? 579 00:34:18,167 --> 00:34:21,816 Oh, that girl... Well... 580 00:34:21,817 --> 00:34:26,186 I'm sure you are glad to see her after a long time. 581 00:34:26,187 --> 00:34:28,266 Do I look like it? 582 00:34:28,267 --> 00:34:33,427 But it was unexpected, so I was happy to see her but more surprised. 583 00:34:36,437 --> 00:34:39,590 Is it okay if we go inside? 584 00:34:39,591 --> 00:34:41,291 Yeah. 585 00:34:56,561 --> 00:35:00,836 I think most women have dreams about wedding venues. 586 00:35:00,837 --> 00:35:04,756 Of course! It's only once in your life. 587 00:35:04,757 --> 00:35:08,336 It'll be great if I get married here. 588 00:35:08,337 --> 00:35:10,747 With who? 589 00:35:11,667 --> 00:35:13,977 With my future husband. 590 00:35:15,557 --> 00:35:19,847 My girlfriend wanted to get married here as well... 591 00:35:21,217 --> 00:35:23,677 Do you have a girlfriend? 592 00:35:24,237 --> 00:35:28,187 In the past... Not now... 593 00:35:29,074 --> 00:35:31,326 I'm not in a relationship, too. 594 00:35:31,327 --> 00:35:34,987 - But it's only been a week for you. - Hey! 595 00:35:39,627 --> 00:35:42,497 That was a good time. 596 00:35:56,027 --> 00:36:00,597 You like Omegi rice cake, right? Should we get some? 597 00:36:01,367 --> 00:36:04,846 Me? I'm allergic to red beans. 598 00:36:04,847 --> 00:36:06,876 Right. I forgot. 599 00:36:06,877 --> 00:36:10,956 I can't even eat red bean shaved ice in summer. Buy some if you want. 600 00:36:10,957 --> 00:36:13,006 No, no... 601 00:36:13,007 --> 00:36:17,976 I have something to get. Let's gather after shopping separately. 602 00:36:17,977 --> 00:36:20,397 - Okay. - Call me later. 603 00:36:25,727 --> 00:36:26,966 Try this. 604 00:36:26,967 --> 00:36:30,546 - Thank you. - Thank you. 605 00:36:30,547 --> 00:36:31,976 What's this? 606 00:36:31,977 --> 00:36:35,904 It's called Omegi rice cake, a specialty of Jeju. 607 00:36:35,905 --> 00:36:37,935 It's really delicious. 608 00:36:40,867 --> 00:36:44,356 Where should we go now? 609 00:36:44,357 --> 00:36:48,026 What about Glass House and Dumoak that you told us? 610 00:36:48,027 --> 00:36:51,126 We can go to the other places if you're not interested. 611 00:36:51,127 --> 00:36:53,876 Yongnuni Oreum or Gotjawal are very close from here. 612 00:36:53,877 --> 00:36:58,467 It's okay. I've been there already. 613 00:36:59,527 --> 00:37:02,626 You said you wanted to go there yesterday! 614 00:37:02,627 --> 00:37:03,756 Did I? 615 00:37:03,757 --> 00:37:06,456 And you said you'd never been to Jeju before. 616 00:37:06,457 --> 00:37:07,836 Did I say that? 617 00:37:07,837 --> 00:37:11,597 It was such a long time ago, so maybe I forgot. 618 00:37:13,347 --> 00:37:16,237 Ma'am, can we have some water? 619 00:37:37,457 --> 00:37:39,216 Where did he go? 620 00:37:39,217 --> 00:37:41,267 He must be at the beach. 621 00:37:46,117 --> 00:37:48,986 It looks exactly the same as the building we saw. 622 00:37:48,987 --> 00:37:53,987 It looks similar, but it's different if you look closely. 623 00:37:57,057 --> 00:38:03,957 I think I would feel healed if I went inside a building like that. 624 00:38:04,897 --> 00:38:11,816 It's called Genius Loci, where you can meditate. 625 00:38:11,817 --> 00:38:16,257 It looks like a cold stone, but it's warm inside. 626 00:38:17,977 --> 00:38:20,506 What's Genius Loci? 627 00:38:20,507 --> 00:38:22,766 It means a guardian angel. 628 00:38:22,767 --> 00:38:26,106 It sounds like the name of some escaping room games. 629 00:38:26,107 --> 00:38:30,207 It's also the place where you can escape from stress. 630 00:38:31,757 --> 00:38:35,797 That place is from the TV series "All In." Let's go there instead. 631 00:38:37,397 --> 00:38:40,827 Then you go to that place, I'll go here. 632 00:38:44,867 --> 00:38:47,017 I'll go here, too. 633 00:39:12,027 --> 00:39:16,186 You know I'm not doing this for some money. 634 00:39:16,187 --> 00:39:17,666 The real taste of Jeju! 635 00:39:17,667 --> 00:39:21,286 I introduce surfing to people out of a sense of duty! 636 00:39:21,287 --> 00:39:24,336 I teach people without making a profit. 637 00:39:24,337 --> 00:39:28,506 I really don't understand, so I'm asking... Is it fun? 638 00:39:28,507 --> 00:39:31,146 You struggle to get on the wave for a second and fall. 639 00:39:31,147 --> 00:39:34,186 And you repeat that only to get more exhausted. 640 00:39:34,187 --> 00:39:37,396 That's the point of surfing! 641 00:39:37,397 --> 00:39:39,646 Like fishing, it's the art of waiting. 642 00:39:39,647 --> 00:39:41,756 You are not getting on the wave but waiting for the wave. 643 00:39:41,757 --> 00:39:43,306 That's surfing. 644 00:39:43,307 --> 00:39:45,266 It's very unusual of you to be so philosophical. 645 00:39:45,267 --> 00:39:47,906 Come on, you even went to India. 646 00:39:47,907 --> 00:39:49,886 Namaste! 647 00:39:49,887 --> 00:39:52,466 So, did the guests decide to surf? 648 00:39:52,467 --> 00:39:54,036 They're all leaving the day after tomorrow. 649 00:39:54,037 --> 00:39:55,706 I'll try one more time tonight. 650 00:39:55,707 --> 00:39:57,697 And if I fail, I fail. 651 00:40:00,197 --> 00:40:02,656 Why don't you talk to your ex-coworker? 652 00:40:02,657 --> 00:40:05,436 Didn't you ask me not to say anything about surfing to guests? 653 00:40:05,437 --> 00:40:07,416 She's someone you know. 654 00:40:07,417 --> 00:40:10,476 And I think surfing is not a bad idea after listening to Seungsoo. 655 00:40:10,477 --> 00:40:13,726 Why don't you two guys try surfing, too? 656 00:40:13,727 --> 00:40:17,526 You're living in Jeju. How come you never tried surfing? 657 00:40:17,527 --> 00:40:19,897 I did a lot in the past. 658 00:40:20,427 --> 00:40:21,546 Really? 659 00:40:21,547 --> 00:40:24,696 Yeah, I surfed in Hawaii and Bali. 660 00:40:24,697 --> 00:40:28,386 I knew she was someone special. 661 00:40:28,387 --> 00:40:32,176 A real surfer was hiding right here! 662 00:40:32,177 --> 00:40:34,157 I'm not that great. 663 00:40:35,657 --> 00:40:37,826 Oh, you were here. 664 00:40:37,827 --> 00:40:40,336 Chaeyoon! 665 00:40:40,337 --> 00:40:43,396 Did you finish shopping? I'm almost done. 666 00:40:43,397 --> 00:40:45,046 Where is Haseo? 667 00:40:45,047 --> 00:40:46,586 I couldn't see her for a while. 668 00:40:46,587 --> 00:40:48,646 You were there. 669 00:40:48,647 --> 00:40:50,706 - Are you done shopping? - Yes. 670 00:40:50,707 --> 00:40:53,016 Can you eat all that? 671 00:40:53,017 --> 00:40:56,183 Yes, we need something to eat while drinking. 672 00:40:56,184 --> 00:40:58,896 We just ate. Aren't you full? 673 00:40:58,897 --> 00:41:00,706 I'm a little bit hungry. 674 00:41:00,707 --> 00:41:02,759 I guess you like alcohol. 675 00:41:02,760 --> 00:41:06,126 We should drink Hallasan soju in Jeju. 676 00:41:06,127 --> 00:41:07,816 Do you not drink alcohol? 677 00:41:07,817 --> 00:41:10,446 Oh, I like drinking as well. 678 00:41:10,447 --> 00:41:14,346 Then I should drink for real tonight and get into some trouble. 679 00:41:14,347 --> 00:41:15,646 What troubles? 680 00:41:15,647 --> 00:41:17,926 She becomes helpless when she's drunk. Please be aware of it. 681 00:41:17,927 --> 00:41:19,066 Really? 682 00:41:19,067 --> 00:41:22,096 But I become out of control, too. 683 00:41:22,097 --> 00:41:24,136 Come on! I'm just kidding. 684 00:41:24,137 --> 00:41:27,937 I don't understand people who drink above their limit. 685 00:41:29,017 --> 00:41:32,986 That can be good for releasing stress sometimes. 686 00:41:32,987 --> 00:41:34,396 That's what I'm saying. 687 00:41:34,397 --> 00:41:36,476 She's too square. 688 00:41:36,477 --> 00:41:39,166 She can't even say what's on her mind. 689 00:41:39,167 --> 00:41:40,916 It's frustrating to see her! 690 00:41:40,917 --> 00:41:43,747 - Let's go if you're done shopping. - Okay! 691 00:41:48,617 --> 00:41:50,936 There are so many mosquitos tonight! 692 00:41:50,937 --> 00:41:53,257 Bori, get out of the way! 693 00:41:54,067 --> 00:41:56,156 Are they playing badminton? 694 00:41:56,157 --> 00:41:58,277 They're catching mosquitos. 695 00:42:01,057 --> 00:42:04,667 - Good evening. - Good evening. 696 00:42:06,327 --> 00:42:08,566 Are you going to drink all of them tonight? 697 00:42:08,567 --> 00:42:12,107 - Yes. - Why don't you join us for a drink? 698 00:42:12,647 --> 00:42:14,146 Well... 699 00:42:14,147 --> 00:42:15,906 Why? Do you not drink? 700 00:42:15,907 --> 00:42:18,156 No, I like drinking. 701 00:42:18,157 --> 00:42:19,276 Let's drink together. 702 00:42:19,277 --> 00:42:23,647 - Why don't you join us as well, ma'am? - No, I don't feel well. 703 00:42:24,637 --> 00:42:27,806 Then shall we drink inside? 704 00:42:27,807 --> 00:42:30,057 Let's drink out here! 705 00:42:31,487 --> 00:42:33,886 What if neighbors call for complaints? 706 00:42:33,887 --> 00:42:37,367 It's okay. Sometimes, there are days like today. 707 00:42:54,827 --> 00:42:56,896 - Seungsoo! - Yes? 708 00:42:56,897 --> 00:42:58,546 Go buy charcoal and gas. 709 00:42:58,547 --> 00:43:00,246 Now? 710 00:43:00,247 --> 00:43:03,036 Then will you go in the middle of the barbecue? 711 00:43:03,037 --> 00:43:04,086 All right. 712 00:43:04,087 --> 00:43:06,906 - Do you want to come with me? - Sounds good! 713 00:43:06,907 --> 00:43:09,306 Let's go in the paddling pose. 714 00:43:09,307 --> 00:43:10,957 Very good! 715 00:43:19,447 --> 00:43:24,036 How was my husband? 716 00:43:24,037 --> 00:43:25,497 Excuse me? 717 00:43:26,777 --> 00:43:29,877 He never talked about his company time at all. 718 00:43:32,534 --> 00:43:38,143 He was very competent and very responsible. 719 00:43:38,144 --> 00:43:43,097 He got respect from his juniors. 720 00:43:45,317 --> 00:43:51,107 Then why did he quit and come to India? 721 00:43:55,027 --> 00:43:58,207 He must have been very heartbroken. 722 00:43:59,867 --> 00:44:01,537 About what? 723 00:44:09,787 --> 00:44:13,356 Where is the older man? 724 00:44:13,357 --> 00:44:14,707 Yes... 725 00:44:15,647 --> 00:44:17,037 Sorry? 726 00:44:18,807 --> 00:44:21,056 - Mr. Ko? - Yes. 727 00:44:21,057 --> 00:44:23,526 He didn't come back yet. 728 00:44:23,527 --> 00:44:26,056 What does he do? 729 00:44:26,057 --> 00:44:27,656 He writes a novel. 730 00:44:27,657 --> 00:44:31,766 He's been here for two months to write a book. 731 00:44:31,767 --> 00:44:34,504 - Can I get his name? - Mr. Ko Hoeun. 732 00:44:34,505 --> 00:44:38,266 Ko Hoeun? I never heard of his name. 733 00:44:38,267 --> 00:44:40,896 He's not that famous. 734 00:44:40,897 --> 00:44:43,786 I looked him up, too, but there wasn't that much. 735 00:44:43,787 --> 00:44:48,226 I work in a publishing company, so I know a lot of writers. 736 00:44:48,227 --> 00:44:50,977 Does it matter what people are doing? 737 00:44:56,257 --> 00:45:01,636 I heard you met your wife while traveling. 738 00:45:01,637 --> 00:45:03,506 Who told you that? 739 00:45:03,507 --> 00:45:05,616 The surfing instructor. 740 00:45:05,617 --> 00:45:08,346 Your story was like a movie. 741 00:45:08,347 --> 00:45:11,587 I think destiny is real. 742 00:45:12,107 --> 00:45:16,426 - Okay. - She's too good for me. 743 00:45:16,427 --> 00:45:21,358 I heard that you used to live in Seoul. What did you do? 744 00:45:21,359 --> 00:45:24,176 I used to work in a bank. 745 00:45:24,177 --> 00:45:26,756 And my wife probably worked in an office. 746 00:45:26,757 --> 00:45:29,247 She worked in an office? 747 00:45:29,967 --> 00:45:32,697 I mean, what kind of company? 748 00:45:33,367 --> 00:45:35,916 In fact, I don't know that much. 749 00:45:35,917 --> 00:45:38,006 I guess she worked in an office or something. 750 00:45:38,007 --> 00:45:42,216 Didn't you check about that when you were getting married? 751 00:45:42,217 --> 00:45:44,716 Why do I check that? 752 00:45:44,717 --> 00:45:46,186 Don't you get curious? 753 00:45:46,187 --> 00:45:48,696 No, I wasn't. 754 00:45:48,697 --> 00:45:52,517 My wife doesn't ask about my past either. 755 00:45:56,797 --> 00:45:59,990 So, I could tell that this woman had just left him. 756 00:45:59,991 --> 00:46:04,446 The guy was at a loss and only looked out into the ocean. 757 00:46:04,447 --> 00:46:08,906 But then, he got himself together. You know, he had to go after her. 758 00:46:08,907 --> 00:46:12,656 So he tried hard to undress his wetsuit. 759 00:46:12,657 --> 00:46:14,106 But he couldn't get out of it! 760 00:46:14,107 --> 00:46:18,216 - Is this a real story? - Like I said, it's not easy to undress! 761 00:46:18,217 --> 00:46:21,746 If you don't put hair conditioner on your body before wearing your wetsuit, 762 00:46:21,747 --> 00:46:23,456 you'll be in trouble later. 763 00:46:23,457 --> 00:46:26,396 I told him so many times. 764 00:46:26,397 --> 00:46:30,436 How angry did he make her to walk away like that? 765 00:46:30,437 --> 00:46:33,876 It's not worth showing mercy to a guy like that. 766 00:46:33,877 --> 00:46:39,556 I saw so many couples breaking up here. 767 00:46:39,557 --> 00:46:43,766 People get drunk and fight a lot. 768 00:46:43,767 --> 00:46:46,056 As time passes by, 769 00:46:46,057 --> 00:46:50,476 you understand things you couldn't understand before. 770 00:46:50,477 --> 00:46:54,996 It's not understanding. You just forget. For me... 771 00:46:54,997 --> 00:46:59,116 I really don't understand people who are unclear about ending relationships. 772 00:46:59,117 --> 00:47:02,146 Everyone has their own situation. 773 00:47:02,147 --> 00:47:07,447 But how can you date if you accept all of those situations? 774 00:47:08,947 --> 00:47:12,446 It's really hard to date. 775 00:47:12,447 --> 00:47:16,876 But you two are successfully married! 776 00:47:16,877 --> 00:47:18,796 At what moment did you know? 777 00:47:18,797 --> 00:47:22,666 Did you get a signal that I should marry this person? 778 00:47:22,667 --> 00:47:24,886 Men are all alike. 779 00:47:24,887 --> 00:47:27,086 The moment you realize this, there's no reason to date more. 780 00:47:27,087 --> 00:47:30,076 There's no reason for you to keep going to find a new person. 781 00:47:30,077 --> 00:47:33,047 Men are all alike... Jeez... 782 00:47:34,127 --> 00:47:37,487 I'll go in and check if there's anything to eat with. 783 00:47:39,657 --> 00:47:45,176 Okay, so we are surfing tomorrow, right? 784 00:47:45,177 --> 00:47:47,426 I'll be back from the bathroom. 785 00:47:47,427 --> 00:47:49,867 Okay. 786 00:47:50,797 --> 00:47:53,697 Men are all alike... Goodness... 787 00:47:59,757 --> 00:48:02,226 - Let's talk for a second. - About what? 788 00:48:02,227 --> 00:48:05,086 Why did you do that? Why did you suddenly disappear? 789 00:48:05,087 --> 00:48:07,516 Do you want me to apologize? What's the point? 790 00:48:07,517 --> 00:48:09,226 That's your point of view. 791 00:48:09,227 --> 00:48:11,496 I can never get over on my end! 792 00:48:11,497 --> 00:48:13,626 I didn't do anything seriously wrong to you. 793 00:48:13,627 --> 00:48:14,976 Sure, fine. 794 00:48:14,977 --> 00:48:16,426 As you said, if everybody has their own situation, 795 00:48:16,427 --> 00:48:18,566 tell me what your situation was! 796 00:48:18,567 --> 00:48:20,656 It's all in the past. Why are you bringing it back now? 797 00:48:20,657 --> 00:48:24,506 I bet you had so many other guys besides me, right? 798 00:48:24,507 --> 00:48:26,696 You strung me along! 799 00:48:26,697 --> 00:48:28,506 I never imagined I would be that victim! 800 00:48:28,507 --> 00:48:31,076 Hey! It was never like that. 801 00:48:31,077 --> 00:48:32,826 Then say something! 802 00:48:32,827 --> 00:48:35,411 What are you, the great Yoon Sunghye, doing here? 803 00:48:35,412 --> 00:48:38,356 You acting like a traditional wife is ridiculous! 804 00:48:38,357 --> 00:48:42,226 I couldn't believe my eyes. I thought I saw a similar-looking person. 805 00:48:42,227 --> 00:48:43,826 Everyone has their own lives. 806 00:48:43,827 --> 00:48:48,116 If you can't understand, you don't have to understand it! 807 00:48:48,117 --> 00:48:52,866 You are saying as if I'm a crazy stalker. 808 00:48:52,867 --> 00:48:56,716 Just think you met a crazy woman and forget about it all! 809 00:48:56,717 --> 00:48:59,287 You don't have to come all the way here to act like this. 810 00:48:59,977 --> 00:49:02,846 So are you happy now? 811 00:49:02,847 --> 00:49:05,667 Men are all alike, so did you get married to him? 812 00:49:07,765 --> 00:49:11,127 Hey! You! 813 00:49:18,207 --> 00:49:21,957 He's crazy! Why did he come all the way here? 814 00:49:32,417 --> 00:49:37,476 At that time, I was really into you, Chaeyoon. 815 00:49:37,477 --> 00:49:43,356 So, I wanted to win your heart by doing so. 816 00:49:43,357 --> 00:49:46,127 But I didn't think it was love to do so. 817 00:49:48,307 --> 00:49:53,617 I also wasn't sure about how I felt at the time. 818 00:49:55,515 --> 00:50:00,294 After I got fired, I had a lot on my mind. 819 00:50:00,295 --> 00:50:04,377 So I left for India to forget everything. 820 00:50:07,457 --> 00:50:12,127 I should've contacted you earlier. 821 00:50:14,447 --> 00:50:19,587 Anyway, I'm glad to see you again. 822 00:50:20,167 --> 00:50:22,497 It brings back old memories. 823 00:50:29,177 --> 00:50:35,327 That is Mt. Sanbang, Mt. Songak, and Gapado. We can even see Marado. 824 00:50:37,597 --> 00:50:40,417 Here, use this to wipe your sweat off. 825 00:50:41,677 --> 00:50:46,527 I would be very happy if I got married and lived in a place like this for the rest of my life. 826 00:50:48,647 --> 00:50:54,977 I envy the guy who would do that with you. 827 00:50:59,577 --> 00:51:04,006 Mr. Oh! Chaeyoon! You should come down now! 828 00:51:04,007 --> 00:51:06,306 We're going for lunch! 829 00:51:06,307 --> 00:51:09,267 Well... You know... 830 00:51:10,587 --> 00:51:12,456 Let's go down. 831 00:51:12,457 --> 00:51:13,766 Hurry up! 832 00:51:13,767 --> 00:51:15,967 Yes! Coming! 833 00:51:24,047 --> 00:51:29,807 I think that was our destiny. 834 00:51:30,467 --> 00:51:35,557 I met my wife in India, and I'm doing great now. 835 00:51:38,057 --> 00:51:42,337 You two look great together. 836 00:51:53,607 --> 00:52:01,326 The ancient Hawaiians didn't think of surfing as a sport or entertainment. 837 00:52:01,327 --> 00:52:05,636 They consider it a religious ritual and a real art. 838 00:52:05,637 --> 00:52:10,206 They prayed for protection in the wild waves, 839 00:52:10,207 --> 00:52:17,026 and if there wasn't a wave, they did ceremonies to call the waves. 840 00:52:17,027 --> 00:52:21,196 Can people who can't swim also surf? 841 00:52:21,197 --> 00:52:24,886 Of course! As long as you follow the safety instructions, you're fine. 842 00:52:24,887 --> 00:52:28,106 You're in for surfing, right? Don't take it back. 843 00:52:28,107 --> 00:52:29,037 I won't. 844 00:52:29,038 --> 00:52:32,036 I think you should surf, too, sir. 845 00:52:32,037 --> 00:52:35,276 Yeah... If everybody does... 846 00:52:35,277 --> 00:52:39,616 Okay! Then I'll pick you guys up at 9 am tomorrow. 847 00:52:39,617 --> 00:52:41,036 What about you two? 848 00:52:41,037 --> 00:52:44,346 If Mr. Oh does, I'll do, too. 849 00:52:44,347 --> 00:52:46,347 I don't like water. 850 00:52:48,757 --> 00:52:51,697 Have some Omegi rice cake! 851 00:52:55,587 --> 00:52:57,647 That looks delicious. 852 00:53:03,377 --> 00:53:05,117 I'm fine. 853 00:53:06,477 --> 00:53:09,066 This is the one you like, right? 854 00:53:09,067 --> 00:53:10,467 Yeah. 855 00:53:11,257 --> 00:53:14,447 There was a market today, so we bought them there. 856 00:53:16,357 --> 00:53:18,246 Why aren't you having one? 857 00:53:18,247 --> 00:53:21,456 I'm allergic to red beans. 858 00:53:21,457 --> 00:53:23,557 So picky... 859 00:54:03,375 --> 00:54:05,045 Yoon Sunghye! 860 00:54:06,057 --> 00:54:07,577 Hey! 861 00:54:12,207 --> 00:54:13,606 Yoon Sunghye! 862 00:54:13,607 --> 00:54:15,147 Hey! 863 00:54:23,537 --> 00:54:28,026 Honey! Honey! 864 00:54:28,027 --> 00:54:29,827 Yoon Sunghye! 865 00:54:49,647 --> 00:54:51,367 Good morning. 866 00:54:52,517 --> 00:54:56,877 - Where are the guests? - They had already gone out surfing. 867 00:54:58,977 --> 00:55:02,527 - Did you clean everything by yourself? - It's not a big deal. 868 00:55:03,177 --> 00:55:06,457 - Do you want some coffee? - Good idea! 869 00:55:13,527 --> 00:55:19,046 When there's a wave, the person who calls out first has priority. 870 00:55:19,047 --> 00:55:22,596 But how can you know who saw the wave first? 871 00:55:22,597 --> 00:55:26,046 You'll understand when you wait for waves. 872 00:55:26,047 --> 00:55:30,916 Actually, a good wave doesn't come that often, so there are people who cut in. 873 00:55:30,917 --> 00:55:34,996 But you should keep in mind one person per wave. 874 00:55:34,997 --> 00:55:36,416 Are we going into the water now? 875 00:55:36,417 --> 00:55:40,906 No. I'll teach you how to stand up on the board first. 876 00:55:40,907 --> 00:55:42,546 Okay, let's take a stance. 877 00:55:42,547 --> 00:55:46,686 Lie flat with your chest located in the middle of the surfboard. 878 00:55:46,687 --> 00:55:49,966 Look straight ahead and paddle! 879 00:55:49,967 --> 00:55:52,416 Pull your arms to your chest. 880 00:55:52,417 --> 00:55:55,276 Take off and stand! 881 00:55:55,277 --> 00:55:58,576 You stand up and balance yourself. Simple, right? 882 00:55:58,577 --> 00:56:01,876 Then we'll practice paddling first. 883 00:56:01,877 --> 00:56:04,876 Good. Lie flat in the middle of the board. 884 00:56:04,877 --> 00:56:06,896 And paddle. 885 00:56:06,897 --> 00:56:09,896 Lift your chest and swing your arms. 886 00:56:09,897 --> 00:56:11,557 Great! 887 00:56:13,517 --> 00:56:15,856 Do you remember? 888 00:56:15,857 --> 00:56:19,407 When we first met in India? 889 00:56:19,967 --> 00:56:22,317 Calangute beach? 890 00:56:25,567 --> 00:56:30,797 You totally looked like a homeless person. 891 00:56:31,687 --> 00:56:34,417 What about you? 892 00:56:36,787 --> 00:56:42,426 What were you going to do if you hadn't met me there? 893 00:56:42,427 --> 00:56:46,496 Well... Another guy would have saved me. 894 00:56:46,497 --> 00:56:50,576 By the way, why are you bringing that up now? 895 00:56:50,577 --> 00:56:52,087 No reason. 896 00:56:54,557 --> 00:57:00,507 I suddenly remembered what you told me while looking at the ocean. 897 00:57:01,637 --> 00:57:05,697 People meet again if you are meant to be. 898 00:57:06,277 --> 00:57:08,666 I asked for your number. 899 00:57:08,667 --> 00:57:15,267 But you said we would meet again in Korea if we were meant to be. 900 00:57:16,607 --> 00:57:20,706 So we met again in Jeju. 901 00:57:20,707 --> 00:57:22,556 Right. 902 00:57:22,557 --> 00:57:27,027 So, there is destiny, right? 903 00:57:28,217 --> 00:57:30,676 I'm not sure if we met because of destiny 904 00:57:30,677 --> 00:57:35,856 or if we think it's destiny because we met. 905 00:57:35,857 --> 00:57:38,577 I don't think that's important. 906 00:57:49,047 --> 00:57:52,867 Should we go to the beach later? 907 00:57:55,587 --> 00:57:57,026 Why? 908 00:57:57,027 --> 00:57:58,726 Well... 909 00:57:58,727 --> 00:58:02,077 I'm curious about how to do surfing. 910 00:58:03,267 --> 00:58:07,677 Aren't you curious about something other than surfing? 911 00:58:09,857 --> 00:58:13,276 I get it. You haven't seen her in a long time. 912 00:58:13,277 --> 00:58:16,853 You must be happy to see her, and it'll bring back old memories. 913 00:58:16,854 --> 00:58:18,346 What are you talking about? 914 00:58:18,347 --> 00:58:21,176 I understand that feeling. 915 00:58:21,177 --> 00:58:23,847 Everybody has a history. 916 00:58:25,202 --> 00:58:28,446 We were not in the relationship you're thinking of. 917 00:58:28,447 --> 00:58:32,507 What relationship? I didn't say anything. 918 00:58:39,677 --> 00:58:42,267 You guys can do it! 919 00:58:42,837 --> 00:58:45,087 Don't be afraid! 920 00:58:46,527 --> 00:58:48,707 Paddle! 921 00:58:50,977 --> 00:58:54,837 Take off! Stand up! 922 00:59:02,077 --> 00:59:04,317 A wave is coming! 923 00:59:05,687 --> 00:59:09,007 Take off! Stand up! 924 00:59:13,897 --> 00:59:15,486 It's salty! 925 00:59:15,487 --> 00:59:20,177 Of course, we had good feelings for each other... 926 00:59:21,827 --> 00:59:24,027 I thought so. 927 00:59:24,587 --> 00:59:29,247 A woman's instinct is always correct. 928 00:59:32,237 --> 00:59:36,276 To be honest, I was the only one who had feelings for her. 929 00:59:36,277 --> 00:59:39,686 So, I took responsibility for her mistake. 930 00:59:39,687 --> 00:59:41,397 What mistake? 931 00:59:42,007 --> 00:59:45,546 She made a mistake related to loans. 932 00:59:45,547 --> 00:59:48,347 Is that the reason why you got fired? 933 00:59:49,227 --> 00:59:52,436 I didn't expect it to escalate like that. 934 00:59:52,437 --> 00:59:54,757 I thought she was a meek girl. 935 00:59:55,704 --> 00:59:58,764 But she wasn't an ordinary girl! 936 01:00:01,197 --> 01:00:02,597 You couldn't even win her heart after doing so? 937 01:00:02,598 --> 01:00:06,457 Love can't happen only with my feelings. 938 01:00:11,527 --> 01:00:14,717 Take off! Stand up! 939 01:00:39,107 --> 01:00:41,507 This is so hard! 940 01:00:42,267 --> 01:00:44,836 After we said goodbye in India, 941 01:00:44,837 --> 01:00:49,567 I thought we would never meet again. 942 01:00:50,667 --> 01:00:54,236 I remembered we talked about Jeju while we were there, 943 01:00:54,237 --> 01:00:56,876 so I came here. 944 01:00:56,877 --> 01:01:01,276 But I never imagined we would reunite here. 945 01:01:01,277 --> 01:01:06,767 I came here because I had a feeling that I would see you again. 946 01:01:07,307 --> 01:01:09,087 Really? 947 01:01:09,997 --> 01:01:13,157 I don't know if I'm innocent or stupid. 948 01:01:14,647 --> 01:01:19,237 But I thought I would see you again if I waited here. 949 01:01:21,997 --> 01:01:24,797 I can't believe those words. 950 01:01:26,107 --> 01:01:28,726 I think life is like this. 951 01:01:28,727 --> 01:01:31,276 Even though it shakes and breaks like waves, 952 01:01:31,277 --> 01:01:34,556 it repeats infinitely... 953 01:01:34,557 --> 01:01:39,426 That's what Seungsoo says whenever he drinks. 954 01:01:39,427 --> 01:01:42,166 I told him about this first! 955 01:01:42,167 --> 01:01:44,837 I hold the copyright. 956 01:01:46,127 --> 01:01:48,737 Those are my words! 957 01:01:53,417 --> 01:01:56,806 See? I told you it'll look good on you. 958 01:01:56,807 --> 01:02:00,026 But it's so white... 959 01:02:00,027 --> 01:02:02,027 Let's keep your collar down. 960 01:02:03,617 --> 01:02:05,906 But where is Mr. Ko? 961 01:02:05,907 --> 01:02:09,596 Forget about him. We are not surfing, anyway. 962 01:02:09,597 --> 01:02:11,886 But I think it's better to bring him with us for lunch. 963 01:02:11,887 --> 01:02:13,956 He can eat by himself! 964 01:02:13,957 --> 01:02:16,826 - Don't worry about him. - Okay. 965 01:02:16,827 --> 01:02:18,297 Let's go! 966 01:02:27,417 --> 01:02:30,017 - It's nice. - It is. 967 01:02:36,747 --> 01:02:38,927 Good day to go surfing! 968 01:02:48,127 --> 01:02:51,166 I'm exhausted. I'm getting out of the water. 969 01:02:51,167 --> 01:02:54,426 Yeah? Then let's rest for a bit. 970 01:02:54,427 --> 01:02:55,736 What about you guys? 971 01:02:55,737 --> 01:02:58,697 - I'll try more. - Me, too! 972 01:03:03,977 --> 01:03:06,236 Then you and I should get out. 973 01:03:06,237 --> 01:03:08,436 I'll keep an eye on you guys. 974 01:03:08,437 --> 01:03:10,173 - Okay. - Okay. 975 01:03:10,174 --> 01:03:12,046 I'll come right away if anything happens! 976 01:03:12,047 --> 01:03:13,666 - Okay! - Okay! 977 01:03:13,667 --> 01:03:15,206 You got this! 978 01:03:15,207 --> 01:03:17,137 You can do it! 979 01:03:26,887 --> 01:03:28,767 Hello there! 980 01:03:31,987 --> 01:03:33,276 They look tired. 981 01:03:33,277 --> 01:03:35,646 - Hi! - Hi! 982 01:03:35,647 --> 01:03:38,396 - Are you having fun? - I'm exhausted. 983 01:03:38,397 --> 01:03:40,297 Look at her! 984 01:03:44,777 --> 01:03:47,276 It's more difficult than I thought. 985 01:03:47,277 --> 01:03:49,346 I thought I could do it this time. 986 01:03:49,347 --> 01:03:51,906 - I almost got it. - Really? 987 01:03:51,907 --> 01:03:56,017 I'll try one more time, and if I fail again... 988 01:03:57,697 --> 01:03:59,796 I'll give up. 989 01:03:59,797 --> 01:04:03,267 Why do you give up so easily? 990 01:04:05,857 --> 01:04:08,887 I think I did my best. 991 01:04:11,097 --> 01:04:14,096 I'll try until I do it. 992 01:04:14,097 --> 01:04:15,996 You're pretty persistent. 993 01:04:15,997 --> 01:04:19,047 I'm determined, not persistent. 994 01:04:22,437 --> 01:04:24,646 They almost did it! 995 01:04:24,647 --> 01:04:26,956 If you can do it so easily, it's not fun. 996 01:04:26,957 --> 01:04:29,016 Mr.Oh, what's in the bag? 997 01:04:29,017 --> 01:04:31,596 I made some sandwiches for you guys. 998 01:04:31,597 --> 01:04:33,436 Really? Thank you! 999 01:04:33,437 --> 01:04:35,266 We have beers, too. 1000 01:04:35,267 --> 01:04:37,226 She's the best! 1001 01:04:37,227 --> 01:04:41,536 You crave beers after surfing in salty water. 1002 01:04:41,537 --> 01:04:45,237 - All right, drink a lot! - Thank you, sir! 1003 01:05:43,347 --> 01:05:45,407 Hey! Chaeyoon! 1004 01:05:54,177 --> 01:05:55,837 What are they doing? 1005 01:05:56,547 --> 01:05:58,907 Are they in trouble? 1006 01:06:11,017 --> 01:06:12,876 Are you okay? 1007 01:06:12,877 --> 01:06:14,926 Sorry, because of me... 1008 01:06:14,927 --> 01:06:17,826 No, it's nothing. 1009 01:06:17,827 --> 01:06:19,566 Ingoo, you were awesome! 1010 01:06:19,567 --> 01:06:21,306 You threw yourself to protect her. 1011 01:06:21,307 --> 01:06:23,486 He almost hit her with his board. 1012 01:06:23,487 --> 01:06:27,457 Thank goodness he blocked it himself to prevent a bigger accident. 1013 01:06:29,247 --> 01:06:31,466 But still, a huge accident didn't happen thanks to him. 1014 01:06:31,467 --> 01:06:33,376 It's not like that. 1015 01:06:33,377 --> 01:06:35,416 Right, Seungsoo? 1016 01:06:35,417 --> 01:06:40,296 One should be responsible for his surfboard, and it flew to someone else. 1017 01:06:40,297 --> 01:06:44,796 But I didn't throw my surfboard on purpose. 1018 01:06:44,797 --> 01:06:48,826 Anyway, you did well by diving into the water. 1019 01:06:48,827 --> 01:06:52,276 Aren't you hungry, guys? Let's eat lunch! 1020 01:06:52,277 --> 01:06:54,937 Yeah. Thank you. 1021 01:07:04,697 --> 01:07:06,576 Are you not going to eat? 1022 01:07:06,577 --> 01:07:10,036 I ate some while I was making them. 1023 01:07:10,037 --> 01:07:12,756 - It's so good! - It's delicious. 1024 01:07:12,757 --> 01:07:14,517 Please, have some more. 1025 01:07:18,377 --> 01:07:20,286 Should I get some iced coffee for everyone? 1026 01:07:20,287 --> 01:07:21,526 That'll be amazing. 1027 01:07:21,527 --> 01:07:23,586 I'll come with you. 1028 01:07:23,587 --> 01:07:27,556 You prepared a delicious lunch for us. Coffee's on me. 1029 01:07:27,557 --> 01:07:29,657 - If you insist so. - Yes! 1030 01:07:35,857 --> 01:07:37,236 Mr. Oh. 1031 01:07:37,237 --> 01:07:40,806 Was she always harsh with male customers? 1032 01:07:40,807 --> 01:07:43,146 No, she's not. 1033 01:07:43,147 --> 01:07:46,416 They are like kindergarteners fighting. 1034 01:07:46,417 --> 01:07:49,386 Did you have to say like that when I got injured? 1035 01:07:49,387 --> 01:07:50,926 I just talked about the principle. 1036 01:07:50,927 --> 01:07:52,536 I bet you learned the basic rules at the beginning. 1037 01:07:52,537 --> 01:07:56,076 How can I think about that when I almost drowned? 1038 01:07:56,077 --> 01:07:58,036 Why are you so cold? 1039 01:07:58,037 --> 01:08:00,826 Didn't you say that's my charm? 1040 01:08:00,827 --> 01:08:02,926 Sure, sure. You... 1041 01:08:02,927 --> 01:08:05,496 Are you like this to your husband, too? Putting the principles first? 1042 01:08:05,497 --> 01:08:06,816 It depends! 1043 01:08:06,817 --> 01:08:08,206 Okay, fine. 1044 01:08:08,207 --> 01:08:12,046 It's all my fault that you disappeared and that girl almost got hit by my surfboard. 1045 01:08:12,047 --> 01:08:14,246 When did I say it's your fault that I disappeared? 1046 01:08:14,247 --> 01:08:16,616 That was my problem. Don't judge as you wish to! 1047 01:08:16,617 --> 01:08:21,046 Let's just stop it! I'm sick of fighting with you. 1048 01:08:21,047 --> 01:08:24,196 Why didn't you change at all? You are even married now! 1049 01:08:24,197 --> 01:08:26,861 - What did you say?! - What? 1050 01:08:26,862 --> 01:08:28,707 Never mind! 1051 01:08:34,787 --> 01:08:36,857 What the heck is he doing? 1052 01:08:38,587 --> 01:08:39,866 What's going on? 1053 01:08:39,867 --> 01:08:41,926 Is he taking illegal photos? 1054 01:08:41,927 --> 01:08:44,436 - Seriously...! - Hey! 1055 01:08:44,437 --> 01:08:46,856 Mr. Ko!! 1056 01:08:46,857 --> 01:08:50,066 - What the heck are you doing now? - Look at this guy! 1057 01:08:50,067 --> 01:08:53,887 - What pictures did you take just now? - What were you filming? 1058 01:08:55,207 --> 01:08:56,596 - What are these? - My goodness! 1059 01:08:56,597 --> 01:09:00,876 - I knew this guy was creepy! - Don't we need to call the police? 1060 01:09:00,877 --> 01:09:04,086 Wait, isn't this you? 1061 01:09:04,087 --> 01:09:05,246 What the heck are these? 1062 01:09:05,247 --> 01:09:08,406 What kind of creep are you? 1063 01:09:08,407 --> 01:09:09,796 No, I just... 1064 01:09:09,797 --> 01:09:11,846 You are old enough to know better. 1065 01:09:11,847 --> 01:09:14,596 I'm not a writer... 1066 01:09:14,597 --> 01:09:18,476 I knew you would be like this! 1067 01:09:18,477 --> 01:09:20,766 Why did you come to my guest house? 1068 01:09:20,767 --> 01:09:25,416 Well... To be honest... How should I put this? 1069 01:09:25,417 --> 01:09:28,726 Tell me now! You know I'm not patient! 1070 01:09:28,727 --> 01:09:30,756 Are you still impatient? 1071 01:09:30,757 --> 01:09:34,166 You stay quiet. Do you think it's time to joke? 1072 01:09:34,167 --> 01:09:36,737 Actually, I'm a photographer taking nude photos. 1073 01:09:36,738 --> 01:09:37,856 What? 1074 01:09:37,857 --> 01:09:40,226 There'll be an exhibition soon. 1075 01:09:40,227 --> 01:09:45,496 I stayed in Jeju for months to find an ordinary person for modeling. 1076 01:09:45,497 --> 01:09:49,576 Then shouldn't I stay here and get close to people first? 1077 01:09:49,577 --> 01:09:51,696 - Do you think it makes sense? - Right! 1078 01:09:51,697 --> 01:09:53,256 It doesn't make any sense. Let's go to the police station. 1079 01:09:53,257 --> 01:09:57,006 If I ask people to become nude models, everyone will misunderstand. 1080 01:09:57,007 --> 01:09:58,296 Of course! 1081 01:09:58,297 --> 01:10:00,776 They might think I'm a freak. 1082 01:10:00,777 --> 01:10:02,666 But this is true art. 1083 01:10:02,667 --> 01:10:05,476 Why would regular people become nude models? Stop that bullshit and follow us! 1084 01:10:05,477 --> 01:10:06,826 Exactly! 1085 01:10:06,827 --> 01:10:10,576 What we can get from professional models is the same. 1086 01:10:10,577 --> 01:10:15,416 The concept of this exhibition is the nude of ordinary lives. 1087 01:10:15,417 --> 01:10:18,846 Don't lie! Let's go to the police station! 1088 01:10:18,847 --> 01:10:20,016 Let's go and talk there. 1089 01:10:20,017 --> 01:10:24,546 I know my job is easy to be misunderstood, 1090 01:10:24,547 --> 01:10:30,216 but I'm an experienced photographer with published books. 1091 01:10:30,217 --> 01:10:31,926 This is ridiculous. 1092 01:10:31,927 --> 01:10:34,776 If you can't believe me, you can check. 1093 01:10:34,777 --> 01:10:36,806 How can I check? 1094 01:10:36,807 --> 01:10:40,606 My real name is Kim Taeyoon, not Ko Hoeun. 1095 01:10:40,607 --> 01:10:43,186 You can look up my name online. 1096 01:10:43,187 --> 01:10:45,196 We can check that all at the police station. Let's go. 1097 01:10:45,197 --> 01:10:47,427 Look up his name! 1098 01:10:48,777 --> 01:10:51,436 - Please do it! - Look him up! 1099 01:10:51,437 --> 01:10:54,106 Why are you screaming at me? 1100 01:10:54,107 --> 01:10:57,406 What if nothing shows up, huh? 1101 01:10:57,407 --> 01:10:59,866 See? Your name shows up, but there are no pictures! 1102 01:10:59,867 --> 01:11:01,996 He's lying. Let's go to the police. 1103 01:11:01,997 --> 01:11:04,116 Wait, wait. 1104 01:11:04,117 --> 01:11:08,556 What? My company published this book, "Light of Sensuality." 1105 01:11:08,557 --> 01:11:10,456 - Do you work there? - Yes. 1106 01:11:10,457 --> 01:11:14,916 Then you can call Mr. Kim. He knows me well! 1107 01:11:14,917 --> 01:11:16,766 Do you know my boss? 1108 01:11:16,767 --> 01:11:20,107 He's my great fan. 1109 01:11:22,847 --> 01:11:26,036 Hold on. I got it. 1110 01:11:26,037 --> 01:11:27,746 Don't move! 1111 01:11:27,747 --> 01:11:29,757 One, two, three. 1112 01:11:30,317 --> 01:11:32,776 If this is a lie, you'll be in big trouble. 1113 01:11:32,777 --> 01:11:34,166 - Did you check with him? - I just sent it. 1114 01:11:34,167 --> 01:11:35,546 - Hurry up! - I said I just sent it! 1115 01:11:35,547 --> 01:11:37,086 - Okay! - He'll reply. Just wait. 1116 01:11:37,087 --> 01:11:39,946 I'm not a creep, as you think. 1117 01:11:39,947 --> 01:11:44,656 Those pictures are for my work. 1118 01:11:44,657 --> 01:11:46,636 Then why didn't you tell them in advance? 1119 01:11:46,637 --> 01:11:50,336 What's the point? Everyone will decline for sure. 1120 01:11:50,337 --> 01:11:53,316 Are you on his side now? Are you out of mind? 1121 01:11:53,317 --> 01:11:55,426 Hold on... I got a reply from my boss. 1122 01:11:55,427 --> 01:11:57,216 My boss says he's the right person. 1123 01:11:57,217 --> 01:12:00,716 And our company will publish his upcoming exhibition? 1124 01:12:00,717 --> 01:12:01,976 What? 1125 01:12:01,977 --> 01:12:04,506 Then am I going to design the book cover of this creep? 1126 01:12:04,507 --> 01:12:06,487 Please stop calling me a creep. 1127 01:12:08,391 --> 01:12:10,506 I'm sorry for the confusion. 1128 01:12:10,507 --> 01:12:13,527 I should've told you in advance. 1129 01:12:16,197 --> 01:12:18,706 What takes them so long? 1130 01:12:18,707 --> 01:12:21,297 The coffee shop is pretty close. 1131 01:12:22,737 --> 01:12:25,616 I think they are coming. 1132 01:12:25,617 --> 01:12:28,816 Huh? Mr. Ko is coming, too. 1133 01:12:28,817 --> 01:12:31,377 Is he coming to surf? 1134 01:12:42,927 --> 01:12:47,166 We ran into him on the way. 1135 01:12:47,167 --> 01:12:50,446 Sir, where were you? I've been looking for you for a while. 1136 01:12:50,447 --> 01:12:53,256 I was walking on the beach. 1137 01:12:53,257 --> 01:12:56,116 And I felt like you all be here, 1138 01:12:56,117 --> 01:12:57,576 and we ran into each other. 1139 01:12:57,577 --> 01:12:59,266 Wow, look at that camera! 1140 01:12:59,267 --> 01:13:01,776 It looks expensive. It's for professionals! 1141 01:13:01,777 --> 01:13:03,567 Is it yours? 1142 01:13:04,997 --> 01:13:11,497 He brought this heavy one to take pictures of us surfing. 1143 01:13:14,037 --> 01:13:17,456 - Please, have some coffee. - Thank you. 1144 01:13:17,457 --> 01:13:20,066 Then, should we go back into the water after the coffee? 1145 01:13:20,067 --> 01:13:22,126 - Are you guys ready? - Yes. 1146 01:13:22,127 --> 01:13:23,356 Do you want to surf as well? 1147 01:13:23,357 --> 01:13:25,216 No, I'm good. 1148 01:13:25,217 --> 01:13:28,917 Why don't you do it? I'm curious, too. 1149 01:13:30,727 --> 01:13:32,877 Then, let's surf together. 1150 01:13:34,697 --> 01:13:36,430 Okay. 1151 01:13:36,977 --> 01:13:42,117 Then I'll take pictures for you guys. 1152 01:13:58,940 --> 01:14:01,700 Are you okay? 1153 01:14:55,937 --> 01:15:02,776 Mr. Ko is treating us because you guys are leaving tomorrow. 1154 01:15:02,777 --> 01:15:05,446 - Thank you, sir! - Thank you. 1155 01:15:05,447 --> 01:15:08,807 It looks delicious... 1156 01:15:13,037 --> 01:15:16,497 Don't you have something to say? 1157 01:15:17,967 --> 01:15:19,877 Well... 1158 01:15:29,867 --> 01:15:31,406 It's fantastic. 1159 01:15:31,407 --> 01:15:33,886 This is incredible. 1160 01:15:33,887 --> 01:15:39,306 The most beautiful thing in the world is the human body. 1161 01:15:39,307 --> 01:15:43,176 I wish I could get my pictures taken like this if I were fit. 1162 01:15:43,177 --> 01:15:44,376 Do you not take a photo of a guy? 1163 01:15:44,377 --> 01:15:50,236 If both of you're interested, do you want to work with me? 1164 01:15:50,237 --> 01:15:52,916 - Sound good. - I'm in as well. 1165 01:15:52,917 --> 01:15:55,417 Great! 1166 01:15:56,567 --> 01:15:59,877 It's stunning! She has such a great body! 1167 01:16:00,557 --> 01:16:04,756 - These are amazing photos. - These are really great. 1168 01:16:04,757 --> 01:16:07,196 Things are actually going well, I guess. 1169 01:16:07,197 --> 01:16:08,906 Yeah... 1170 01:16:08,907 --> 01:16:11,797 He should've been honest from the beginning. 1171 01:16:13,447 --> 01:16:17,456 Then what about you? Why weren't you honest from the beginning? 1172 01:16:17,457 --> 01:16:21,307 I had too much on my plate then. 1173 01:16:21,867 --> 01:16:28,476 I still don't get who you are. 1174 01:16:28,477 --> 01:16:31,796 When did you even learn how to surf? 1175 01:16:31,797 --> 01:16:33,956 I think you have a talent for surfing. 1176 01:16:33,957 --> 01:16:35,756 Please go on! 1177 01:16:35,757 --> 01:16:40,047 Weren't you penalizing me for not keeping the rules? 1178 01:16:40,797 --> 01:16:42,616 That's right. 1179 01:16:42,617 --> 01:16:45,116 - Why don't you keep the rules? - What rules? 1180 01:16:45,117 --> 01:16:47,466 One wave for one person! 1181 01:16:47,467 --> 01:16:51,567 Dating is the same as surfing. One woman for one man! 1182 01:16:52,307 --> 01:16:54,797 You are talking gibberish. 1183 01:16:58,013 --> 01:17:01,530 Are you not going to tell your husband about me? 1184 01:17:01,531 --> 01:17:03,340 I will tell him. 1185 01:17:03,341 --> 01:17:05,741 Don't tell him. 1186 01:17:06,357 --> 01:17:08,736 You don't have to. 1187 01:17:08,737 --> 01:17:11,747 I'm leaving soon, anyway. 1188 01:17:12,417 --> 01:17:15,917 But I feel like I'm hiding something. 1189 01:17:17,497 --> 01:17:24,217 At first, I was going to tell your husband everything and blow your life up. 1190 01:17:25,597 --> 01:17:27,826 Why didn't you do that? 1191 01:17:27,827 --> 01:17:31,486 I didn't feel like it after seeing your face. 1192 01:17:31,487 --> 01:17:34,946 Also, nothing changes even if I do so. 1193 01:17:34,947 --> 01:17:39,746 It might have compensated my feelings a bit, but that's it. 1194 01:17:39,747 --> 01:17:42,977 Well, thank you for not doing so. 1195 01:17:43,657 --> 01:17:48,737 And I made some money, thanks to you. 1196 01:17:50,117 --> 01:17:53,196 There's nothing to lose if you listen to me. 1197 01:17:53,197 --> 01:17:56,966 This is why I can't praise you for a second. 1198 01:17:56,967 --> 01:18:00,257 So live happily ever after! 1199 01:18:01,237 --> 01:18:03,247 I'm thankful to you. 1200 01:18:04,357 --> 01:18:06,867 But I also feel sorry. 1201 01:18:07,667 --> 01:18:10,846 If you are a decent human, you should. 1202 01:18:10,847 --> 01:18:12,526 Are you not in a relationship right now? 1203 01:18:12,527 --> 01:18:14,517 No. 1204 01:18:15,487 --> 01:18:23,157 You know, I really got burned by a woman recently, so I'm not ready for anything. 1205 01:18:24,667 --> 01:18:28,057 You hold a grudge for so long! 1206 01:18:39,487 --> 01:18:43,326 Do you know the real wisdom about surfing? 1207 01:18:43,327 --> 01:18:45,096 What is it? 1208 01:18:45,097 --> 01:18:48,177 Don't think about the gone wave. 1209 01:18:48,707 --> 01:18:53,327 If you wait, a good wave will come. 1210 01:18:54,207 --> 01:18:57,776 You should meet a good woman and get married. 1211 01:18:57,777 --> 01:18:59,886 No. 1212 01:18:59,887 --> 01:19:03,036 My destiny won't lead me there. 1213 01:19:03,037 --> 01:19:06,826 That's because you have a prejudice against women. 1214 01:19:06,827 --> 01:19:09,969 There are so many good women out there like me. 1215 01:19:09,970 --> 01:19:12,500 Oh, boy. 1216 01:19:15,587 --> 01:19:18,249 Just keep looking. 1217 01:19:18,250 --> 01:19:22,717 By the way, were they that close? 1218 01:19:23,217 --> 01:19:26,866 She was my husband's favorite colleague at the bank. 1219 01:19:26,867 --> 01:19:29,327 Really? 1220 01:19:31,947 --> 01:19:33,626 Is that all? 1221 01:19:33,627 --> 01:19:36,236 I don't know. 1222 01:19:36,237 --> 01:19:40,016 They might have a story like us. 1223 01:19:40,017 --> 01:19:42,287 Do I have to know everything? 1224 01:19:45,107 --> 01:19:49,847 I love the stars here. 1225 01:19:58,687 --> 01:20:02,537 It's so pretty! 1226 01:20:03,357 --> 01:20:06,946 But isn't it a bit long for me? 1227 01:20:06,947 --> 01:20:08,777 Well... 1228 01:20:09,357 --> 01:20:11,256 It's fall soon. 1229 01:20:11,257 --> 01:20:13,797 Your favorite season, fall! 1230 01:20:14,487 --> 01:20:18,106 You don't remember my favorite food, but you remember this. 1231 01:20:18,107 --> 01:20:19,747 Of course. 1232 01:20:20,967 --> 01:20:23,106 - This is so pretty. - Do you like it? 1233 01:20:23,107 --> 01:20:24,846 - Yes. Does it look good on me? - Yes. 1234 01:20:24,847 --> 01:20:26,807 I'll wear it from tomorrow. 1235 01:20:28,527 --> 01:20:31,036 You want to stay a few more days? 1236 01:20:31,037 --> 01:20:35,156 Yes. I want to learn surfing more. 1237 01:20:35,157 --> 01:20:38,016 And I should talk about the work with the photographer. 1238 01:20:38,017 --> 01:20:42,017 I still have more vacation days. What else would I do in Seoul? 1239 01:20:42,907 --> 01:20:45,317 Are you really sure those are the only reasons? 1240 01:20:47,887 --> 01:20:50,696 What do you think of Seungsoo? 1241 01:20:50,697 --> 01:20:53,456 He seems nice. Don't you think we look cute together? 1242 01:20:53,457 --> 01:20:55,617 I knew it... 1243 01:20:56,157 --> 01:20:58,797 Didn't you have your eye on Ingoo first? 1244 01:21:00,377 --> 01:21:02,656 Yes, I did. 1245 01:21:02,657 --> 01:21:08,434 But I like sportsmen more than artistic guys. 1246 01:21:09,207 --> 01:21:12,557 That's more your type, isn't it? 1247 01:21:13,107 --> 01:21:15,556 You look cute together with Ingoo. 1248 01:21:15,557 --> 01:21:17,977 He said he's not dating anyone right now. 1249 01:21:20,107 --> 01:21:22,966 Can you date someone anytime you wish? 1250 01:21:22,967 --> 01:21:25,367 It's only when both like each other. 1251 01:21:26,237 --> 01:21:29,266 You used to hate it when I talk about men. 1252 01:21:29,267 --> 01:21:31,476 But I guess you changed your mind. 1253 01:21:31,477 --> 01:21:33,917 It's not like that. 1254 01:21:37,747 --> 01:21:41,716 After seeing Mr. Oh happily married, 1255 01:21:41,717 --> 01:21:43,916 I feel a bit jealous. 1256 01:21:43,917 --> 01:21:47,286 He's the one you had feelings for, right? 1257 01:21:47,287 --> 01:21:48,836 How did you know that? 1258 01:21:48,837 --> 01:21:53,207 I'm not book-smart, but I'm smart when it comes to dating. 1259 01:21:53,208 --> 01:21:55,596 I can notice right away. 1260 01:21:55,597 --> 01:21:58,656 He's not a good match for you. 1261 01:21:58,657 --> 01:22:00,867 He looks like a potato. 1262 01:22:02,057 --> 01:22:04,719 You're also a sweet person, so if two similar people live together, 1263 01:22:04,720 --> 01:22:07,276 you will always get scammed. 1264 01:22:07,277 --> 01:22:10,406 I think his wife is a great match for him. 1265 01:22:10,407 --> 01:22:15,226 She tamed him so well. 1266 01:22:15,227 --> 01:22:17,576 Do they really look good together? 1267 01:22:17,577 --> 01:22:19,246 Yeah. 1268 01:22:19,247 --> 01:22:24,447 So you focus on your dating life, not others! 1269 01:22:34,117 --> 01:22:35,757 [Unfollow] 1270 01:22:59,867 --> 01:23:01,686 I'm really sorry. 1271 01:23:01,687 --> 01:23:06,846 From today, film crews have booked this whole place for two weeks. 1272 01:23:06,847 --> 01:23:10,356 Really? What should I do then? 1273 01:23:10,357 --> 01:23:13,216 Do you want me to check other guest houses for you? 1274 01:23:13,217 --> 01:23:15,066 Yes, please! 1275 01:23:15,067 --> 01:23:18,146 Ingoo, you are leaving today as well, right? 1276 01:23:18,147 --> 01:23:19,646 Yes, I am. 1277 01:23:19,647 --> 01:23:20,766 What time is your flight? 1278 01:23:20,767 --> 01:23:22,807 1 pm. 1279 01:23:24,177 --> 01:23:25,906 What about you? 1280 01:23:25,907 --> 01:23:29,416 I'm getting on a boat, not a plane. 1281 01:23:29,417 --> 01:23:31,836 What are you talking about? 1282 01:23:31,837 --> 01:23:33,466 Are you riding a ferry? 1283 01:23:33,467 --> 01:23:38,116 Yes. I'm staying in Wando for a day before going to Seoul. 1284 01:23:38,117 --> 01:23:40,986 Is there something in Wando? 1285 01:23:40,987 --> 01:23:48,876 No. But I had never traveled on a boat, so I wanted to try. 1286 01:23:48,877 --> 01:23:54,187 You'll get there quicker on a plane. Why are you taking a harder route? 1287 01:23:55,617 --> 01:23:58,766 I felt this while surfing yesterday. 1288 01:23:58,767 --> 01:24:04,816 Like surfing, I want to live life slowly, taking my time. 1289 01:24:04,817 --> 01:24:09,466 When you are like now, it's so hard to get you. 1290 01:24:09,467 --> 01:24:12,346 How are you going to get to Jeju Port? 1291 01:24:12,347 --> 01:24:14,126 By bus. 1292 01:24:14,127 --> 01:24:17,116 Do you want to go with me? What time is your departure? 1293 01:24:17,117 --> 01:24:18,476 It's 4 pm. 1294 01:24:18,477 --> 01:24:21,356 Too much time gap. 1295 01:24:21,357 --> 01:24:25,467 I can go by myself. Don't worry about me. 1296 01:24:26,227 --> 01:24:29,797 We'll take you to the port. 1297 01:24:31,090 --> 01:24:32,489 Sorry? 1298 01:24:32,490 --> 01:24:34,927 We'll give you a ride. 1299 01:24:36,767 --> 01:24:38,607 Thank you. 1300 01:24:40,697 --> 01:24:42,826 - Come again! - Have a safe flight. 1301 01:24:42,827 --> 01:24:44,306 Thank you for everything. 1302 01:24:44,307 --> 01:24:46,906 When you come to Jeju again, you should surf again, too. 1303 01:24:46,907 --> 01:24:48,786 Autumn waves are the best! 1304 01:24:48,787 --> 01:24:50,656 I see. 1305 01:24:50,657 --> 01:24:52,376 See you in Seoul. 1306 01:24:52,377 --> 01:24:55,056 Yes, and good luck with your exhibition. 1307 01:24:55,057 --> 01:24:57,096 Let's go to his exhibition together. 1308 01:24:57,097 --> 01:24:59,626 Yeah. I'll invite all of you guys. 1309 01:24:59,627 --> 01:25:01,506 Jungbong and Sunghye, you should come, too. 1310 01:25:01,507 --> 01:25:02,936 What about me? 1311 01:25:02,937 --> 01:25:05,216 Of course, you, too. 1312 01:25:05,217 --> 01:25:08,016 Where is Chaeyoon? 1313 01:25:08,017 --> 01:25:10,156 She's in the bathroom. 1314 01:25:10,157 --> 01:25:11,306 Please don't wait for her. 1315 01:25:11,307 --> 01:25:14,247 She takes her time when she goes in. 1316 01:25:15,897 --> 01:25:17,116 I see. 1317 01:25:17,117 --> 01:25:19,676 Goodbye. Take care. 1318 01:25:19,677 --> 01:25:22,997 Goodbye. 1319 01:26:11,407 --> 01:26:14,376 It's so breezy and nice. 1320 01:26:14,377 --> 01:26:17,516 I never knew this great place was nearby. 1321 01:26:17,517 --> 01:26:20,726 I found this place out on my way to the new ferry terminal. 1322 01:26:20,727 --> 01:26:25,517 I wanted to come with you, but we've been so busy lately. 1323 01:26:26,277 --> 01:26:29,397 You're pretty romantic. 1324 01:26:32,927 --> 01:26:34,747 Are you sad? 1325 01:26:36,637 --> 01:26:39,577 No, not at all. 1326 01:26:40,775 --> 01:26:45,216 I feel bittersweet. 1327 01:26:45,217 --> 01:26:47,046 Why? 1328 01:26:47,047 --> 01:26:49,247 There's something you don't need to know. 1329 01:26:50,647 --> 01:26:53,436 Can I ask you something? 1330 01:26:53,437 --> 01:26:55,156 What is it? 1331 01:26:55,157 --> 01:26:57,516 Where did you work before? 1332 01:26:57,517 --> 01:27:01,682 You just said you were an office worker, but you didn't say what kind of work you did. 1333 01:27:01,683 --> 01:27:06,056 - Are you curious about it? - Yes, I'm really curious. 1334 01:27:06,057 --> 01:27:08,516 I worked in the same field as you. 1335 01:27:08,517 --> 01:27:11,186 I was in finance. 1336 01:27:11,187 --> 01:27:13,836 Really? Did you also work in a bank? 1337 01:27:13,837 --> 01:27:15,756 Not a bank but an insurance company. 1338 01:27:15,757 --> 01:27:18,399 I was the youngest insurance queen. 1339 01:27:18,400 --> 01:27:21,756 Why did you quit then? You must have been making a lot of money. 1340 01:27:21,757 --> 01:27:26,766 Since I was meeting a lot of people because of work, 1341 01:27:26,767 --> 01:27:30,366 men were hitting on me too much. 1342 01:27:30,367 --> 01:27:33,496 They signed up for insurance and asked me to go on a date. 1343 01:27:33,497 --> 01:27:38,986 I just gave them advice for their finances and retirement. 1344 01:27:38,987 --> 01:27:42,456 But they accused me of stringing them along. 1345 01:27:42,457 --> 01:27:43,906 It must have been hard. 1346 01:27:43,907 --> 01:27:45,846 Not everyone was like that. 1347 01:27:45,847 --> 01:27:50,407 That's why I went to India to get a new start. 1348 01:27:51,317 --> 01:27:54,186 You know the story from there, right? 1349 01:27:54,187 --> 01:27:57,627 My wife was an amazing person, as I expected. 1350 01:27:59,347 --> 01:28:00,897 One second. 1351 01:28:02,644 --> 01:28:04,426 Hello? 1352 01:28:04,427 --> 01:28:06,956 Yes, right. 1353 01:28:06,957 --> 01:28:09,076 Do you want to make a reservation? 1354 01:28:09,077 --> 01:28:12,397 For three days from today? Hold on, please. 1355 01:28:14,717 --> 01:28:16,636 How many people? 1356 01:28:16,637 --> 01:28:19,536 Yes, we can accommodate for seven people. 1357 01:28:19,537 --> 01:28:22,246 Please give us a call when you arrive. 1358 01:28:22,247 --> 01:28:23,997 Yes! 1359 01:28:25,327 --> 01:28:28,427 Honey, let's go home! New guests are coming. 1360 01:28:29,117 --> 01:28:30,767 Okay! 1361 01:28:44,967 --> 01:28:47,776 It's so windy! 1362 01:28:47,777 --> 01:28:49,177 Huh? 1363 01:28:51,507 --> 01:28:53,246 Well... 1364 01:28:53,247 --> 01:28:58,956 I missed a plane while I was eating meat noodles. 1365 01:28:58,957 --> 01:29:01,237 What? 1366 01:29:02,430 --> 01:29:04,809 Well, you know... 1367 01:29:04,810 --> 01:29:09,336 Meat noodles are really good here. Have you tried? 1368 01:29:09,337 --> 01:29:11,636 I ate them on the first day. 1369 01:29:11,637 --> 01:29:13,807 Oh, did you? 1370 01:29:19,537 --> 01:29:22,857 I wonder if Seoul's weather cooled down. It's very hot here. 1371 01:29:22,858 --> 01:29:26,966 I hope autumn comes soon. This summer is too hot. 1372 01:29:26,967 --> 01:29:30,087 Are you really going to come back for surfing this fall? 1373 01:29:31,337 --> 01:29:33,086 I'm thinking about it. 1374 01:29:33,087 --> 01:29:34,836 What about you? 1375 01:29:34,837 --> 01:29:37,557 I'm thinking about it, too. 1376 01:29:42,197 --> 01:29:45,026 Where are you staying in Wando? 1377 01:29:45,027 --> 01:29:48,186 - A guest house. - Is there a guest house there? 1378 01:29:48,187 --> 01:29:52,216 There's only one. It's called Wandonesia. 1379 01:29:52,217 --> 01:29:56,567 Wandonesia... What a unique name! 1380 01:29:57,637 --> 01:30:00,146 Where are you staying? 1381 01:30:00,147 --> 01:30:02,506 Are you going back to Seoul right away? 1382 01:30:02,507 --> 01:30:06,276 No. Since I'm on my way to Wando, 1383 01:30:06,277 --> 01:30:10,797 I've been thinking of eating a lot of abalone and heading to Seoul tomorrow. 1384 01:30:11,797 --> 01:30:14,517 Abalone sounds delicious. 1385 01:30:21,077 --> 01:30:22,867 Well... 1386 01:30:24,067 --> 01:30:27,427 Will there be an extra room at the Wandonesia? 1387 01:30:29,647 --> 01:30:32,877 - Do you want their number? - Yes, please. 1388 01:30:40,037 --> 01:30:42,447 - I just texted you. - Thank you. 1389 01:30:48,047 --> 01:30:49,826 Hello? 1390 01:30:49,827 --> 01:30:53,426 Is this Wandonesia? 1391 01:30:53,427 --> 01:30:57,896 Yes, can I get a bed for one man? 1392 01:30:57,897 --> 01:30:59,817 Do you have a room? 1393 01:31:02,117 --> 01:31:04,796 Oh, really? 1394 01:31:04,797 --> 01:31:05,996 I see. 1395 01:31:05,997 --> 01:31:08,496 No, it's okay. 1396 01:31:08,497 --> 01:31:10,717 I get it. Thank you. 1397 01:31:13,647 --> 01:31:15,597 They have a room. 102186

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.