All language subtitles for Mike.Judges.Beavis.and.Butt-Head.S03E22.Get.Well.Soon.1080p.HULU.WEB-DL.AAC2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,804 --> 00:00:22,640 Oh, my God, feel better, Cody. 2 00:00:22,740 --> 00:00:23,874 I wanna sign it next. 3 00:00:25,776 --> 00:00:27,477 'Sup. 4 00:00:27,478 --> 00:00:30,146 I'll carry your books, Cody. 5 00:00:30,147 --> 00:00:32,148 Butt-Head, what's going on? 6 00:00:32,149 --> 00:00:35,853 Why are all those chicks being nice to Cody when he sucks? 7 00:00:35,854 --> 00:00:40,190 Uh, I think it's 'cause he has a cast. 8 00:00:40,191 --> 00:00:41,591 Oh, yeah. 9 00:00:41,592 --> 00:00:44,461 Yeah, they feel sorry for him and stuff. 10 00:00:44,462 --> 00:00:46,630 And when chicks feels sorry for you, 11 00:00:46,631 --> 00:00:48,464 you're halfway to scoring. 12 00:00:48,465 --> 00:00:50,767 Yeah, they sign your cast, and then they, like, 13 00:00:50,768 --> 00:00:52,669 do other stuff. 14 00:00:52,670 --> 00:00:55,204 You know what I'm saying? 15 00:00:55,205 --> 00:00:56,841 Wait a minute. 16 00:00:56,941 --> 00:01:00,844 Beavis, you gotta break my arm so I can get a cast on it. 17 00:01:00,845 --> 00:01:03,180 Yeah, and then you can break my arm, too, 18 00:01:03,181 --> 00:01:04,781 and then we'll both score. 19 00:01:04,782 --> 00:01:05,915 Yeah. 20 00:01:05,916 --> 00:01:08,185 No, that would be too much. 21 00:01:08,186 --> 00:01:13,056 If everyone has a cast, then no one has a cast or something. 22 00:01:13,057 --> 00:01:16,259 Now, mess my arm up real good. 23 00:01:16,260 --> 00:01:17,794 Okay, okay. 24 00:01:17,795 --> 00:01:19,997 I'm gonna go ahead and just break this bad boy. 25 00:01:20,098 --> 00:01:22,032 Yeah. 26 00:01:24,502 --> 00:01:26,436 Just break it already, dumbass. 27 00:01:26,437 --> 00:01:28,839 Lift with your legs or something. 28 00:01:28,840 --> 00:01:29,808 Uh! 29 00:01:29,908 --> 00:01:31,507 Damn it, Beavis, I said break it. 30 00:01:31,508 --> 00:01:32,643 Don't hurt it. 31 00:01:32,743 --> 00:01:34,312 Ah! 32 00:01:34,412 --> 00:01:36,646 I guess we're gonna have to think of some other way. 33 00:01:36,647 --> 00:01:41,484 Well, no one ever got any thinking done here at school. 34 00:01:41,485 --> 00:01:43,153 You know, they should have a place where you can, 35 00:01:43,154 --> 00:01:44,954 like, learn how to do stuff. 36 00:01:44,955 --> 00:01:46,789 Like, if there was something you didn't know, 37 00:01:46,790 --> 00:01:49,325 there would be people who would, like, teach it to you. 38 00:01:49,326 --> 00:01:50,727 You know? 39 00:01:50,728 --> 00:01:53,531 That would make too much sense, Beavis. 40 00:01:53,631 --> 00:01:54,865 Yeah, really. 41 00:01:56,300 --> 00:01:57,467 Hi. 42 00:01:57,468 --> 00:01:59,603 Welcome to Y2K'S "Big Fun, Fun Show." 43 00:01:59,604 --> 00:02:01,538 I'm your host, Y2K. 44 00:02:01,539 --> 00:02:04,508 I'd like to introduce you to today's very fun, 45 00:02:04,509 --> 00:02:07,010 very special guest, Baby No Money. 46 00:02:08,579 --> 00:02:11,381 Baby No Money? 47 00:02:11,382 --> 00:02:15,085 Most rappers, like, brag about how much money they have, 48 00:02:15,086 --> 00:02:18,054 but not Baby No Money. 49 00:02:18,055 --> 00:02:20,525 He's poor. 50 00:02:22,626 --> 00:02:24,027 Yeah. 51 00:02:24,028 --> 00:02:27,864 He's got the lowest self-esteem in hip-hop. 52 00:02:27,865 --> 00:02:30,233 He got his suit at the Goodwill. 53 00:02:33,537 --> 00:02:36,973 He's one of those guys who sings all, like, drowsy, 54 00:02:36,974 --> 00:02:40,611 like he's taking sleeping pills. 55 00:02:40,612 --> 00:02:41,779 Oh, yeah. Yeah. 56 00:02:41,780 --> 00:02:43,847 Yeah, everyone sings like that, yeah. 57 00:02:48,218 --> 00:02:49,953 Yeah, sometimes I talk like that 58 00:02:49,954 --> 00:02:53,490 when I take a bunch of codeine cough syrup, you know? 59 00:02:58,930 --> 00:03:01,931 Maybe these guys, like, take cough syrup all the time, 60 00:03:01,932 --> 00:03:04,268 and they're like, um-- like, um-- 61 00:03:04,369 --> 00:03:07,036 what's that word when you take something 62 00:03:07,037 --> 00:03:09,139 all the time and you can't stop? 63 00:03:09,140 --> 00:03:12,477 It's like addic--addic-- a dick-- 64 00:03:12,577 --> 00:03:15,780 I think the word you're looking for is cool. 65 00:03:15,880 --> 00:03:17,447 Oh, yeah, yeah. 66 00:03:17,448 --> 00:03:20,483 Yeah, yeah, that's it. Yeah. 67 00:03:20,484 --> 00:03:25,989 Yeah, my uncle is cool to, uh, crystal meth. 68 00:03:25,990 --> 00:03:29,126 Boy, cool can mean a lot of things, can't it? 69 00:03:29,127 --> 00:03:32,130 The word cool is cool. 70 00:03:35,933 --> 00:03:37,768 Oh, no. 71 00:03:37,769 --> 00:03:39,036 Wha--what? What? 72 00:03:39,136 --> 00:03:41,905 When I see puppets, I know what comes next. 73 00:03:41,906 --> 00:03:43,974 They're gonna try to teach me how to read. 74 00:03:43,975 --> 00:03:46,943 Oh, God, yeah. 75 00:03:46,944 --> 00:03:49,813 All puppets ever talk about his letters. 76 00:03:52,183 --> 00:03:53,718 Yeah, it's like, uh, it's like, 77 00:03:53,818 --> 00:03:57,188 after A, B, C, D, the rest is just a blur, you know? 78 00:03:59,590 --> 00:04:01,692 You said D. 79 00:04:06,130 --> 00:04:08,531 You know, I used to watch that "Muppet Show" sometimes. 80 00:04:08,532 --> 00:04:11,835 But like, except for that one really hot pig, 81 00:04:11,836 --> 00:04:14,005 there's nothing good on it. 82 00:04:14,105 --> 00:04:16,339 Uh, oh, yeah. 83 00:04:16,340 --> 00:04:18,775 She's what they call a PILF. 84 00:04:18,776 --> 00:04:20,210 Yeah. 85 00:04:20,211 --> 00:04:21,811 Yeah, there you go with letters again, Butt-Head. 86 00:04:21,812 --> 00:04:22,913 Come on. 87 00:04:24,048 --> 00:04:25,515 Okay, Beavis. 88 00:04:25,516 --> 00:04:28,184 I'm gonna lie down, and you're gonna ride down 89 00:04:28,185 --> 00:04:31,087 the hill and run over my arm. 90 00:04:31,088 --> 00:04:33,057 Okay. 91 00:04:34,425 --> 00:04:35,827 Ready? 92 00:04:35,927 --> 00:04:37,861 Ready. 93 00:04:37,862 --> 00:04:39,230 Go. 94 00:04:39,330 --> 00:04:41,698 Ah! 95 00:04:41,699 --> 00:04:42,699 Fire! 96 00:04:42,700 --> 00:04:44,367 Ah! 97 00:04:56,681 --> 00:04:59,216 Uh, what happened? 98 00:04:59,217 --> 00:05:00,283 I don't know. 99 00:05:00,284 --> 00:05:01,551 I had my eyes closed. 100 00:05:01,552 --> 00:05:03,520 Uh, so did I. 101 00:05:03,521 --> 00:05:05,789 But it felt like I hit your arm pretty hard. 102 00:05:05,790 --> 00:05:09,159 I mean, I went flying and my head hurts. 103 00:05:09,160 --> 00:05:11,595 Uh, wow. 104 00:05:11,596 --> 00:05:13,130 That didn't hurt at all. 105 00:05:13,131 --> 00:05:14,765 I didn't even feel it. 106 00:05:14,766 --> 00:05:17,033 Well, it must be 'cause I hit it so hard. 107 00:05:17,034 --> 00:05:18,101 Is it broken? 108 00:05:18,102 --> 00:05:19,636 Probably. 109 00:05:19,637 --> 00:05:22,506 Uh, damn it. 110 00:05:22,507 --> 00:05:24,742 I don't even have a scratch. 111 00:05:24,842 --> 00:05:26,376 Whoa, really? 112 00:05:26,377 --> 00:05:28,078 That's crazy. 113 00:05:28,079 --> 00:05:32,083 It definitely sounded like I hit the sweet spot, you know? 114 00:05:32,183 --> 00:05:35,518 The problem is, my arms are too strong. 115 00:05:35,519 --> 00:05:38,555 Yeah, yeah. That's how they get you. 116 00:05:38,556 --> 00:05:40,524 You're gonna have to do it again. 117 00:05:42,092 --> 00:05:44,996 I'll--I'll try, but like, my arm really hurts, 118 00:05:45,096 --> 00:05:49,133 and it's, like, bent funny, and I can't move it so good. 119 00:05:49,233 --> 00:05:51,534 I don't care about your problems, Beavis. 120 00:05:51,535 --> 00:05:53,637 I care about broken arms. 121 00:05:53,737 --> 00:05:55,472 Yeah, yeah, that's true. Yeah. 122 00:05:55,473 --> 00:05:57,174 Sorry. 123 00:05:57,175 --> 00:05:59,977 Now, get back up there so I can score. 124 00:06:00,077 --> 00:06:02,379 Uh, yeah, yeah, okay. 125 00:06:04,415 --> 00:06:05,350 Ow. 126 00:06:08,452 --> 00:06:09,986 Hurry up. 127 00:06:09,987 --> 00:06:11,055 Ow. 128 00:06:16,628 --> 00:06:19,429 Let's see, there's gotta be something 129 00:06:19,430 --> 00:06:21,465 in here that can break my arm. 130 00:06:24,769 --> 00:06:26,270 Whoa. 131 00:06:29,140 --> 00:06:31,776 You boys don't touch the scissor lift, all right? 132 00:06:31,876 --> 00:06:33,610 Employees only. 133 00:06:33,611 --> 00:06:34,877 Whoa. 134 00:06:34,878 --> 00:06:36,546 If we're not allowed to touch it, 135 00:06:36,547 --> 00:06:40,184 it must be really dangerous, yeah. 136 00:06:40,185 --> 00:06:43,520 I can stick my hand in the machinery. 137 00:06:43,521 --> 00:06:46,489 Yeah, yeah. Yeah. Good idea. 138 00:06:46,490 --> 00:06:50,327 Now, get up there and start pressing buttons. 139 00:06:50,328 --> 00:06:52,996 Okay, you got it. 140 00:06:52,997 --> 00:06:54,798 Ow. 141 00:06:54,799 --> 00:06:55,865 Let's see here. 142 00:06:55,866 --> 00:06:57,534 There's a lot of buttons. 143 00:06:57,535 --> 00:06:58,903 Where to begin? 144 00:07:02,006 --> 00:07:04,041 That's the wrong way, dumbass. 145 00:07:04,141 --> 00:07:05,642 You need to, like, lower it. 146 00:07:07,144 --> 00:07:10,380 Uh, I can't make it stop. 147 00:07:10,381 --> 00:07:13,016 I'm trying. It keeps going up. 148 00:07:13,017 --> 00:07:15,552 What are you doing up there, butthole? 149 00:07:15,553 --> 00:07:18,822 Quit choking your chicken and get down here and break my arm. 150 00:07:21,091 --> 00:07:22,492 Okay, okay. 151 00:07:22,493 --> 00:07:23,894 Let me try this button here. 152 00:07:23,895 --> 00:07:26,129 Let's just see if this-- 153 00:07:26,130 --> 00:07:27,664 whoa! 154 00:07:27,665 --> 00:07:29,365 Uh. Uh-oh. 155 00:07:29,366 --> 00:07:30,701 Damn it. Get back here. 156 00:07:30,801 --> 00:07:32,502 Oh, no. 157 00:07:32,503 --> 00:07:33,537 Butt-Head! 158 00:07:33,538 --> 00:07:35,373 Butt-Head, what do I do? 159 00:07:35,473 --> 00:07:38,076 I can't make it stop. 160 00:07:38,176 --> 00:07:39,743 Damn it. 161 00:07:39,843 --> 00:07:40,912 Hey, hey, hey. 162 00:07:41,012 --> 00:07:42,679 Where am I going? 163 00:07:42,680 --> 00:07:44,249 What's going on, Butt-Head? 164 00:07:44,349 --> 00:07:45,882 Oh, no, no, no. 165 00:07:45,883 --> 00:07:47,585 Ah! Somebody help! 166 00:07:47,685 --> 00:07:49,586 Hey, watch where you're going! 167 00:07:56,327 --> 00:07:57,228 Sorry down there. 168 00:07:57,328 --> 00:07:58,929 I--I can't control--ah! 169 00:07:59,030 --> 00:08:00,732 Hey, hey. Look out. 170 00:08:02,734 --> 00:08:04,434 No! 171 00:08:04,435 --> 00:08:05,969 Hey, what's going on? 172 00:08:05,970 --> 00:08:07,404 Hey, do you know how to work this thing? 173 00:08:07,405 --> 00:08:09,572 Ah! No! No! 174 00:08:09,573 --> 00:08:11,574 Hey, you're all going the wrong way. 175 00:08:11,575 --> 00:08:14,043 Come on. Learn how to drive. 176 00:08:14,044 --> 00:08:16,212 Hey, hey. 177 00:08:16,213 --> 00:08:18,448 Hey, hey, look out. Ah! 178 00:08:18,449 --> 00:08:21,285 No, no, no. 179 00:08:22,753 --> 00:08:23,721 Whoa. 180 00:08:23,821 --> 00:08:25,388 Oh, I made it. 181 00:08:25,389 --> 00:08:27,390 Glad that's over. 182 00:08:43,975 --> 00:08:47,311 Butt-Head, you finally came! 183 00:08:47,411 --> 00:08:49,013 Yeah, I thought you might have 184 00:08:49,113 --> 00:08:51,515 got some Jell-O or something. 185 00:08:51,615 --> 00:08:52,816 No, no. 186 00:08:52,817 --> 00:08:54,184 They say I can't chew Jell-O yet. 187 00:08:54,185 --> 00:08:56,153 But, I mean, check out my cast. 188 00:08:56,253 --> 00:08:58,956 The chicks can sign all over me. 189 00:08:59,056 --> 00:09:01,925 It's full body, you know? 190 00:09:01,926 --> 00:09:03,460 Uh, no. 191 00:09:03,461 --> 00:09:04,829 By the time they let you out of here, 192 00:09:04,929 --> 00:09:06,497 school will be over for the summer. 193 00:09:06,597 --> 00:09:09,299 All the chicks will be gone already. 194 00:09:09,300 --> 00:09:11,168 Oh. Oh, yeah, yeah. 195 00:09:11,169 --> 00:09:14,537 Yeah, but someone's probably signed my cast, right? 196 00:09:14,538 --> 00:09:17,541 Uh, let's see. 197 00:09:19,410 --> 00:09:21,979 Nope. 198 00:09:21,980 --> 00:09:24,815 Well, that sucks. 199 00:09:24,915 --> 00:09:27,517 Well, visiting hours are over. 200 00:09:27,518 --> 00:09:30,320 Let me know if you get some Jell-O. 201 00:10:01,486 --> 00:10:02,553 Chirp. 13332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.