Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:23,223 --> 00:00:24,991
Wait, why did we come here?
2
00:00:24,992 --> 00:00:26,860
Uh, I don't know.
3
00:00:26,961 --> 00:00:29,229
The food here sucks.
4
00:00:29,230 --> 00:00:31,031
Good, you two
are finally here.
5
00:00:31,131 --> 00:00:33,466
There's a new menu item I have
to show you before I leave.
6
00:00:33,467 --> 00:00:36,870
This is Burger World's
new Mexican-style nachos.
7
00:00:36,871 --> 00:00:37,871
Whoa.
8
00:00:37,872 --> 00:00:39,573
Nachos.
9
00:00:41,075 --> 00:00:42,608
They suck.
10
00:00:42,609 --> 00:00:44,945
OK, so when someone
orders nachos,
11
00:00:44,946 --> 00:00:46,213
take the chips from the warmer
12
00:00:46,313 --> 00:00:47,914
and add two pumps
of cheese.
13
00:00:47,915 --> 00:00:49,315
For Nacho Supreme
14
00:00:49,316 --> 00:00:52,052
add a broken up burger
and one pump of guac sauce.
15
00:00:52,053 --> 00:00:53,821
Got it?
- Yes, sir.
16
00:00:53,921 --> 00:00:55,555
You said pump.
17
00:00:56,890 --> 00:00:58,792
Pump.
18
00:00:58,793 --> 00:01:01,260
And change the mix
in the shake machine.
19
00:01:01,261 --> 00:01:03,864
Have a good shift.
20
00:01:03,865 --> 00:01:06,733
Um, what are we
supposed to do, Butt-Head?
21
00:01:08,369 --> 00:01:10,703
Uh, I don't care.
22
00:01:12,205 --> 00:01:14,741
Um, I think we're supposed
to do something with the shake
23
00:01:14,742 --> 00:01:16,809
machine or something.
24
00:01:16,810 --> 00:01:19,579
Uh, oh, yeah.
25
00:01:19,580 --> 00:01:23,015
Uh, let's put nachos in there.
26
00:01:52,813 --> 00:01:55,515
Beavis, we're a genius.
27
00:02:01,121 --> 00:02:02,355
Oh, yeah, yeah.
28
00:02:02,356 --> 00:02:04,357
Oh, this kicks ass.
29
00:02:04,358 --> 00:02:05,825
Yeah, yeah.
30
00:02:05,826 --> 00:02:07,494
You know, um,
yeah, they finally
31
00:02:07,594 --> 00:02:09,362
turned slapping into a sport.
32
00:02:09,363 --> 00:02:11,731
I've been saying this
for years, Butt-Head.
33
00:02:11,732 --> 00:02:14,667
Yeah, slapping kicks ass.
34
00:02:17,071 --> 00:02:19,507
But it wasn't until
he joined the organization
35
00:02:19,607 --> 00:02:21,407
as cornerman that he was able
36
00:02:21,408 --> 00:02:23,576
to see the true competitive
spirit of--
37
00:02:23,577 --> 00:02:25,812
After cornering people,
he said to himself,
38
00:02:25,813 --> 00:02:27,046
I could do this.
39
00:02:27,047 --> 00:02:29,616
I could slap people
in the face, too.
40
00:02:30,951 --> 00:02:32,318
They laughed at him.
41
00:02:32,319 --> 00:02:34,254
They said, you'll never
slap people in the face.
42
00:02:34,255 --> 00:02:37,757
But he said, I'll slap
the bejesus out of people!
43
00:02:37,758 --> 00:02:39,425
Watch me!
44
00:02:39,426 --> 00:02:41,962
And he said it all
with his mouth full
45
00:02:42,062 --> 00:02:43,697
because he was
stuffing his face
46
00:02:43,698 --> 00:02:45,598
with a meatball sandwich.
47
00:02:47,835 --> 00:02:50,270
To be good at this sport,
you need strength,
48
00:02:50,271 --> 00:02:53,105
bravery, and type 2 diabetes.
49
00:02:58,646 --> 00:03:01,080
Looks like they're, like,
at Sam's Club or something.
50
00:03:02,417 --> 00:03:05,085
I think this is, like,
the parking garage.
51
00:03:05,086 --> 00:03:09,557
Whoever wins this will be
the champion of level 4.
52
00:03:09,657 --> 00:03:12,226
Your officials for
this 10-round matchup--
53
00:03:12,326 --> 00:03:16,062
Here at the Route 217
Sam's Club!
54
00:03:16,063 --> 00:03:18,331
If you parked in the Kia
dealership parking lot
55
00:03:18,332 --> 00:03:19,999
next door, you will be towed!
56
00:03:20,000 --> 00:03:21,568
OK!
57
00:03:23,303 --> 00:03:25,706
The most amazing
thing about this
58
00:03:25,806 --> 00:03:28,409
is that there's two
chicks that showed up.
59
00:03:30,878 --> 00:03:32,144
Oh, yeah.
60
00:03:32,145 --> 00:03:33,446
Maybe they're just
there because they
61
00:03:33,447 --> 00:03:35,115
couldn't find their car
or something, you know?
62
00:03:36,450 --> 00:03:38,484
Yeah, they're
like, I think we
63
00:03:38,485 --> 00:03:41,287
parked right near those fat
guys slapping each other.
64
00:03:42,856 --> 00:03:44,058
All right, folks,
let's take a look
65
00:03:44,158 --> 00:03:45,292
at the rules of Slapfight.
66
00:03:45,293 --> 00:03:47,627
First off, no clubbing.
67
00:03:47,628 --> 00:03:49,962
That's just what
slapping needed--
68
00:03:49,963 --> 00:03:51,065
rules.
69
00:03:54,869 --> 00:03:57,038
You can't move your feet?
70
00:03:57,138 --> 00:03:59,740
Nothing that counts as
exercise will be permitted.
71
00:04:04,979 --> 00:04:07,247
Yeah! Jesus, come on!
72
00:04:07,248 --> 00:04:09,148
Just slap him!
C'mon!
73
00:04:09,149 --> 00:04:10,117
Ooh.
74
00:04:10,217 --> 00:04:11,184
- Yeah.
- Yes.
75
00:04:11,185 --> 00:04:12,352
Yeah.
76
00:04:12,353 --> 00:04:14,354
That was an incredible
three seconds of action.
77
00:04:14,355 --> 00:04:15,688
Yeah, yeah.
78
00:04:15,689 --> 00:04:17,023
That's some good
slapmanship right there.
79
00:04:17,024 --> 00:04:18,425
Yeah.
80
00:04:18,426 --> 00:04:20,726
Warning for
stepping on the Maniac.
81
00:04:20,727 --> 00:04:23,029
Oh, no, what now?
82
00:04:23,030 --> 00:04:25,898
It's such a simple sport,
and they keep screwing it up.
83
00:04:27,901 --> 00:04:29,869
I don't know,
Butt-Head, you know,
84
00:04:29,870 --> 00:04:32,205
I always thought a slapfight
is like a thinking man's game,
85
00:04:32,206 --> 00:04:33,507
you know, like a chess match?
86
00:04:33,508 --> 00:04:35,175
Yeah.
87
00:04:35,176 --> 00:04:38,044
A chess match for people
whose fingers are too
88
00:04:38,045 --> 00:04:39,280
fat to hold the chess pieces.
89
00:04:42,416 --> 00:04:43,618
Ooh, ooh!
90
00:04:43,718 --> 00:04:44,984
I think he might
slap him, Butt-Head.
91
00:04:44,985 --> 00:04:46,586
Watch.
92
00:04:46,587 --> 00:04:48,289
Ooh, yes.
93
00:04:50,691 --> 00:04:51,924
That's it.
94
00:04:51,925 --> 00:04:53,259
Doctor calls the fight.
That's a wrap.
95
00:04:53,260 --> 00:04:54,828
I'm going to dedicate
this to my lord
96
00:04:54,829 --> 00:04:56,463
and slapper, Jesus Christ.
97
00:04:57,999 --> 00:05:00,867
Now he's going to go visit
a sick kid in the hospital
98
00:05:00,868 --> 00:05:02,936
and slap the crap out of him.
99
00:05:05,640 --> 00:05:08,975
I'm going to slap the cystic
fibrosis right out of you.
100
00:05:11,712 --> 00:05:13,413
Yeah, they'd be
like, was that kid
101
00:05:13,414 --> 00:05:14,780
in the hospital really sick?
102
00:05:14,781 --> 00:05:16,582
And he'd be like,
I don't know.
103
00:05:16,583 --> 00:05:19,085
He was after I slapped him.
104
00:05:20,788 --> 00:05:23,356
And then the nurse was like,
uh, sir, that kid wasn't sick.
105
00:05:23,357 --> 00:05:25,024
He was just visiting
his grandma.
106
00:05:26,594 --> 00:05:28,428
And he's like, his grandma?
107
00:05:28,429 --> 00:05:30,130
Well, I'll go slap her then!
108
00:05:30,131 --> 00:05:31,532
Yeah.
Where is she?
109
00:05:36,737 --> 00:05:37,804
Mm, mm!
110
00:05:37,805 --> 00:05:39,707
This is really good, Butt-Head.
111
00:05:39,807 --> 00:05:41,742
We have invented
the most delicious thing
112
00:05:41,842 --> 00:05:43,743
in the history of all mankind.
113
00:05:44,812 --> 00:05:46,179
Are we going to get rich?
114
00:05:47,781 --> 00:05:50,483
Beavis, the Nacho Shake is
going to make us more money
115
00:05:50,484 --> 00:05:52,518
than we have ever dreamed of.
116
00:05:52,519 --> 00:05:55,022
Yeah.
Money, money.
117
00:05:56,924 --> 00:05:57,891
Money.
118
00:06:03,831 --> 00:06:04,797
Oh, my God!
119
00:06:04,798 --> 00:06:05,999
It's really them!
120
00:06:06,000 --> 00:06:08,568
Beavis and Butt-Head,
thank you.
121
00:06:08,569 --> 00:06:10,737
Your invention
of the Nacho Shake
122
00:06:10,738 --> 00:06:13,539
saved Burger World
from sucking.
123
00:06:13,540 --> 00:06:16,810
Please, have this helicopter
full of gold bars.
124
00:06:20,348 --> 00:06:22,149
Thank you. Fly through.
125
00:06:31,458 --> 00:06:32,760
Beavis and Butt-Head?
126
00:06:32,860 --> 00:06:34,794
We love you guys.
127
00:06:34,795 --> 00:06:36,696
How much to buy Metallica?
128
00:06:36,697 --> 00:06:39,933
One gold bar ought
to be eno-- ow!
129
00:06:46,206 --> 00:06:50,209
I love you,
Beavis and Butt-Head!
130
00:06:50,210 --> 00:06:53,414
Beavis and Butt-Head,
you invented the shake
131
00:06:53,514 --> 00:06:55,348
that changed America.
132
00:06:55,349 --> 00:06:58,684
We honor and worship you, OK?
133
00:06:58,685 --> 00:07:01,221
We are buying your school.
134
00:07:01,222 --> 00:07:04,190
From now on, this is
the Beavis and Butt-Head
135
00:07:04,191 --> 00:07:07,393
Center for Business
Studies and Sex Knowledge.
136
00:07:09,696 --> 00:07:11,598
That's cool.
- Yeah.
137
00:07:13,667 --> 00:07:14,834
Oh, Butt-Head!
138
00:07:16,837 --> 00:07:18,372
This is fun.
139
00:07:25,546 --> 00:07:27,213
Being rich is
going to be cool.
140
00:07:27,214 --> 00:07:28,781
Yeah, yeah.
141
00:07:33,187 --> 00:07:34,454
Uh-oh.
142
00:07:34,455 --> 00:07:36,256
Uh, we're out of Nacho
Shakes, Butt-Head.
143
00:07:36,257 --> 00:07:37,624
We better make more.
144
00:07:37,625 --> 00:07:39,026
Wait, Beavis.
145
00:07:39,126 --> 00:07:40,927
Maybe this time we go further.
146
00:07:42,463 --> 00:07:44,764
If the Nacho Shake will
make us billionaires,
147
00:07:44,765 --> 00:07:49,703
then the Nacho Shake Supreme
will make us, uh,
148
00:07:49,704 --> 00:07:52,572
ba-billionaires or something.
149
00:07:52,573 --> 00:07:54,674
The Nacho Shake Supreme.
150
00:07:54,675 --> 00:07:55,808
Yeah, yeah.
151
00:07:55,809 --> 00:07:57,877
But what's in it?
152
00:07:57,878 --> 00:08:00,847
Uh, I think
that one dude said
153
00:08:00,848 --> 00:08:03,249
to put in a broken-up burger.
154
00:08:03,250 --> 00:08:05,552
Oh, yeah, yeah, he did.
Yeah.
155
00:08:05,553 --> 00:08:06,986
I'll go grill some
burgers, yeah.
156
00:08:08,155 --> 00:08:09,589
You don't have to grill them.
157
00:08:09,690 --> 00:08:11,157
They get cooked
in the shake machine.
158
00:08:11,158 --> 00:08:13,392
Oh, yeah.
159
00:08:13,393 --> 00:08:15,395
In you go.
160
00:08:15,495 --> 00:08:16,862
Yeah, yeah.
161
00:08:16,863 --> 00:08:19,098
Nacho Shake Supreme,
coming right up.
162
00:08:34,282 --> 00:08:35,750
That looks tasty.
163
00:08:35,850 --> 00:08:37,917
Yeah.
164
00:08:37,918 --> 00:08:40,019
Um, hey, um,
when the shake machine
165
00:08:40,020 --> 00:08:41,988
is really vibrating like that,
166
00:08:41,989 --> 00:08:44,491
does it, like, give
you wood sometimes?
167
00:08:45,793 --> 00:08:48,562
Uh, no.
168
00:08:48,662 --> 00:08:49,629
Yeah, yeah.
169
00:08:49,630 --> 00:08:50,730
Yeah, me neither.
170
00:08:52,533 --> 00:08:56,136
We sure sold a lot of Nacho
Shake Supremes last night.
171
00:08:56,137 --> 00:08:57,670
Yeah, yeah.
172
00:08:57,671 --> 00:09:00,840
So when are we going to get
that helicopter full of money?
173
00:09:00,841 --> 00:09:03,009
Uh, maybe today.
174
00:09:05,345 --> 00:09:07,013
I have bad news.
175
00:09:07,014 --> 00:09:09,916
We're shut down for 30 days
by the health department.
176
00:09:09,917 --> 00:09:11,552
- Uh-huh?
- Yeah?
177
00:09:11,652 --> 00:09:14,220
Because nine of our
customers were in the hospital
178
00:09:14,221 --> 00:09:15,588
with food poisoning.
179
00:09:15,589 --> 00:09:17,156
- Uh-huh.
- Sounds good.
180
00:09:17,157 --> 00:09:18,658
I don't understand.
181
00:09:18,659 --> 00:09:21,027
We've never gotten
a grade below a B,
182
00:09:21,028 --> 00:09:22,195
and now we have an F.
183
00:09:22,196 --> 00:09:23,897
Whoa, really?
184
00:09:23,898 --> 00:09:26,198
This is your first F?
185
00:09:26,199 --> 00:09:30,238
Um, congratumations
or something.
186
00:09:30,338 --> 00:09:32,839
No. Getting an F is bad.
187
00:09:32,840 --> 00:09:34,741
Eh, you know,
you should be proud, you know?
188
00:09:34,742 --> 00:09:35,842
Just one F?
189
00:09:35,843 --> 00:09:37,744
That's not that bad.
190
00:09:37,745 --> 00:09:39,212
Don't worry, sir.
191
00:09:39,213 --> 00:09:40,581
We get Fs all the time.
192
00:09:40,681 --> 00:09:42,750
And we're about to get
really rich because we
193
00:09:42,850 --> 00:09:45,052
invented a new kind of shake.
194
00:09:45,152 --> 00:09:46,420
Yeah, yeah.
195
00:09:46,521 --> 00:09:48,321
Yeah, the secret
ingredient is raw meat.
196
00:09:53,727 --> 00:09:55,795
You know what'll make
this sad son of a bitch
197
00:09:55,796 --> 00:09:57,930
feel a lot better?
198
00:09:57,931 --> 00:09:59,265
Yes, I do.
199
00:09:59,266 --> 00:10:01,101
One Nacho Shake Supreme.
200
00:10:06,240 --> 00:10:07,340
Dammit, Beavis!
201
00:10:07,341 --> 00:10:08,842
Is that a boner?
202
00:10:08,843 --> 00:10:09,843
Yes, sir!
203
00:10:09,844 --> 00:10:10,844
Yes, it is.
204
00:10:40,574 --> 00:10:41,575
Chirp.
13846
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.