All language subtitles for Man.vs.baby.S01E02.1080p.WEB.h264-ETHEL.FA
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Slovak
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
SANDS Movie :ارائه اختصاصی توسط
2
00:00:05,024 --> 00:00:10,024
✦
@amirluminox | Amir Luminox ترجمه از ✦
3
00:00:16,960 --> 00:00:18,480
خب.
4
00:00:19,240 --> 00:00:21,160
برو بریم.
5
00:00:29,560 --> 00:00:31,640
بله؟
6
00:00:32,200 --> 00:00:34,760
اوه، سلام. ترور بینگلی هستم.
7
00:00:37,080 --> 00:00:39,360
از «هاوسسیترز دولوکس».
8
00:00:39,840 --> 00:00:42,760
اوه. تو لابی منتظر بمونید.
میام پایین دنبالتون.
9
00:00:43,840 --> 00:00:45,320
باشه. ممنون.
10
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
« مــرد عــلــیــه بــچــه »
11
00:01:05,640 --> 00:01:07,280
کجا بذارم...
12
00:01:13,600 --> 00:01:15,680
- آقای بینگلی.
- آه.
13
00:01:15,760 --> 00:01:19,480
ممنون که تو این فرصت کوتاه خودتون رو رسوندید. اسم من پترا هست.
14
00:01:19,560 --> 00:01:22,120
من مدیر اجرایی خانوادهٔ شوارتزنباک هستم.
15
00:01:22,200 --> 00:01:24,000
معمولاً سرایدار اینجا حضور داره،
16
00:01:24,080 --> 00:01:26,320
اما به دلیل یک وضعیت اضطراری خانوادگی فراخوانده شده.
17
00:01:26,400 --> 00:01:29,720
بنابراین، جستجوی نسبتاً دیوانهوار ما. اه، بفرمایید.
18
00:01:51,000 --> 00:01:53,720
اشکالی نداره اگه مستقیم بریم سر اصل مطلب؟ ما باید چیزای زیادی رو پوشش بدیم.
19
00:01:53,800 --> 00:01:54,640
باشه.
20
00:01:55,400 --> 00:01:59,680
اول، برای دسترسی به آپارتمان،
باید از این جاسوئیچی استفاده کنید.
21
00:01:59,760 --> 00:02:02,640
برای طبقات دیگه لازم نیست،
اما برای رفتن به پنتهاوس،
22
00:02:02,720 --> 00:02:05,560
باید جاسوئیچی رو اینجا لمس کنید
و این دکمه رو فشار بدید.
23
00:02:06,280 --> 00:02:07,680
باشه.
24
00:02:18,720 --> 00:02:19,560
ببخشید؟
25
00:02:22,240 --> 00:02:23,480
هیچی.
26
00:02:23,560 --> 00:02:25,200
داشتم میگفتم...
27
00:02:51,520 --> 00:02:53,000
از این طرف، لطفاً.
28
00:02:55,040 --> 00:02:58,320
این خونهٔ لندن
آقای و خانم شوارتزنباکه.
29
00:03:01,880 --> 00:03:03,320
اونا در سراسر دنیا خونه دارن
30
00:03:03,400 --> 00:03:05,840
و حداقل ده ساله کریسمس رو اینجا نگذروندن.
31
00:03:07,200 --> 00:03:08,360
عجب.
32
00:03:08,440 --> 00:03:11,680
باید یه دورهٔ خیلی آروم باشه
بدون هیچگونه تماس با مشتری.
33
00:03:12,360 --> 00:03:13,280
باشه.
34
00:03:19,440 --> 00:03:21,320
همه چیز خوبه؟
35
00:03:22,880 --> 00:03:25,840
اه... اه، بله. بله.
36
00:03:28,000 --> 00:03:31,880
اما ما طبیعتاً دنبال
یک فرد بسیار مسئولیتپذیر هستیم
37
00:03:31,960 --> 00:03:34,680
با تمام ویژگیهای کارکنان نخبه.
38
00:03:34,760 --> 00:03:38,920
رازدار، حساس،
و مهمتر از همه، پخته.
39
00:03:42,160 --> 00:03:43,360
درسته، بله.
40
00:03:49,080 --> 00:03:50,480
ببخشید.
41
00:03:53,680 --> 00:03:55,920
شاید باید آپارتمان رو بهتون نشون بدم.
42
00:03:58,200 --> 00:04:02,160
- دوست دارید کیفتون رو بذارید زمین؟
- بله. ام...
43
00:04:03,240 --> 00:04:05,480
بله، همینجا میذارمش، امم...
44
00:04:20,000 --> 00:04:21,840
هیس!
45
00:04:29,680 --> 00:04:32,040
این اتاق نشیمنه.
46
00:04:34,400 --> 00:04:36,120
آشپزخونه.
47
00:04:36,600 --> 00:04:40,600
فضای غذاخوری. تراس.
لطفاً پیانو رو لمس نکنید.
48
00:04:40,680 --> 00:04:42,440
ممنون، کنت.
49
00:04:47,080 --> 00:04:51,360
بالا اتاقهای خواب،
اتاق نمایش فیلم و اتاق مطالعه هست.
50
00:04:52,720 --> 00:04:56,520
سوئیت مهمان، سوئیت مهمان.
سه تا اتاق خواب دیگه از این طرفه،
51
00:04:56,600 --> 00:04:58,280
به علاوه یه اتاق بخار دیگه.
52
00:04:58,360 --> 00:05:02,200
سوئیت اصلی از این طرفه،
به علاوه یه سوئیت مهمان دیگه.
53
00:05:07,960 --> 00:05:12,160
کتابخونه، گلخونه و استودیوی یوگا از اون طرفن.
54
00:05:12,240 --> 00:05:16,200
یه اتاق وحشت پشت آشپزخونه هست،
اما شما به اون دسترسی ندارید.
55
00:05:23,480 --> 00:05:26,320
به هر حال، مطمئنم شما
تجربهٔ زیادی در خانهنشینی
56
00:05:26,400 --> 00:05:28,280
در این سطح از اقامتگاه دارید؟
57
00:05:29,000 --> 00:05:31,680
اوه، بله. بله.
58
00:05:34,120 --> 00:05:37,360
لطفاً تهویه مطبوع رو لمس نکنید. کاملاً خودکاره.
59
00:05:38,720 --> 00:05:40,160
و ناگفته پیداست،
60
00:05:40,240 --> 00:05:44,320
نباید هیچ مهمان غیرمجازی
به هیچ وجه تو آپارتمان باشه.
61
00:05:45,840 --> 00:05:47,640
تا زمانی که این واضح باشه.
62
00:05:54,280 --> 00:05:55,800
کاملاً واضح.
63
00:05:56,320 --> 00:05:58,200
خب، ادامه بدیم.
64
00:06:02,560 --> 00:06:05,240
باشگاه اینجا. سونا سمت چپ.
65
00:06:06,280 --> 00:06:08,360
اون اتاق لباسشویی هست.
66
00:06:11,640 --> 00:06:13,080
گلدون دوستداشتنی.
67
00:06:17,280 --> 00:06:20,840
جعبهٔ سیگار برگ، زیرزمین شراب.
68
00:06:20,920 --> 00:06:23,920
اتاق خدمات. کمد رسانه.
69
00:06:24,000 --> 00:06:26,080
- به هیچ وجه به اون دست نزنید.
- کجاست؟
70
00:06:26,160 --> 00:06:30,680
و از اونجا فضای مدیتیشن،
حوضچه آب سرد و شبیهساز گلفه.
71
00:06:32,640 --> 00:06:35,400
اوه. خوبه. خوبه.
72
00:06:41,200 --> 00:06:42,640
بچه؟
73
00:06:47,160 --> 00:06:48,720
آقای بینگلی؟
74
00:06:50,880 --> 00:06:52,800
اوه. بله.
75
00:06:58,080 --> 00:06:59,400
بیا.
76
00:06:59,920 --> 00:07:02,840
خب، اینجا دفتر سرایداره.
77
00:07:03,960 --> 00:07:10,200
یک کامپیوتر، پرینتر، روتر،
مودم، رومیزی، لوازم خونه.
78
00:07:10,280 --> 00:07:11,120
ام... اوه.
79
00:07:11,200 --> 00:07:15,880
و اینا برگههای دستورالعمل
برای لوازم خانگی هستن. اه. آقای بینگلی؟
80
00:07:17,000 --> 00:07:18,320
آقای بینگلی؟
81
00:07:28,520 --> 00:07:31,440
این آشپزخونه هست. واضحاً.
82
00:07:31,520 --> 00:07:36,120
اه، گاگناو، میله، ولف،
اجاق القایی، اجاق وایکینگ،
83
00:07:36,200 --> 00:07:38,240
دو تا فر اون ته،
و یه انباری اون پشت.
84
00:07:38,320 --> 00:07:41,200
که ما رو دوباره
به اتاق نشیمن میرسونه.
85
00:07:45,720 --> 00:07:46,800
سؤالی دارید؟
86
00:07:48,600 --> 00:07:50,320
خب، واقعاً فقط یه سؤال.
87
00:07:50,400 --> 00:07:52,760
کی میفهمم که شغل رو گرفتم؟
88
00:07:53,440 --> 00:07:55,040
اوه، شما شغل رو گرفتید.
89
00:07:55,120 --> 00:07:57,160
پانزده دقیقه پیش شروع شد.
90
00:07:59,480 --> 00:08:02,400
رمز عبور وایفای
"دوم پِریگنان" هست.
91
00:08:02,480 --> 00:08:06,240
جاسوئیچی آسانسور رو اینجا میذارم.
لطفاً گمش نکنید، فقط همینه.
92
00:08:06,320 --> 00:08:08,240
نظافتچی، السا،
تا سال نو اینجا نخواهد بود،
93
00:08:08,320 --> 00:08:10,520
و نگهبان هم
قبلاً برای تعطیلات کریسمسش رفته.
94
00:08:11,120 --> 00:08:13,120
این شمارهٔ تلفن همراه منه.
95
00:08:13,200 --> 00:08:17,840
شما در هر زمانی میتونید با من تماس بگیرید،
هرچند من امشب عازم تایلندم.
96
00:08:17,920 --> 00:08:20,640
دو ساله تعطیلات نرفتم،
و واقعاً قدردان میشم
97
00:08:20,720 --> 00:08:23,040
اگه تماس رو
در حداقل مطلق نگه دارید.
98
00:08:23,720 --> 00:08:26,760
خب، فکر میکنم همین بود.
99
00:08:27,280 --> 00:08:31,720
باشه. پس قطعاً
هیچکس برای کریسمس نمیاد؟
100
00:08:34,040 --> 00:08:37,000
من حتی یک
کارمند هم در محل ندارم.
101
00:08:38,200 --> 00:08:40,400
به جز شما، آقای بینگلی.
102
00:08:40,960 --> 00:08:44,560
اگه شوارتزنباکها برای کریسمس بیان،
همهٔ ما به دردسر بزرگی میافتیم.
103
00:08:49,200 --> 00:08:50,720
تعطیلات مبارک.
104
00:09:31,320 --> 00:09:32,720
اوه، خدای من.
105
00:09:42,400 --> 00:09:43,760
سلام تو.
106
00:09:53,360 --> 00:09:55,920
یه اسباببازی. اسباببازی...
107
00:10:01,160 --> 00:10:02,240
بفرمایید.
108
00:10:07,160 --> 00:10:09,520
- الو؟
- سلام. آقای گلی هستند؟
109
00:10:09,600 --> 00:10:12,720
- خب، بله.
- پلیس کانستابلاری هرتفوردشایر.
110
00:10:12,800 --> 00:10:16,800
اوه، درسته. خب، من فقط داشتم میگفتم
که به یه آدرس جدید اسبابکشی کردم،
111
00:10:16,880 --> 00:10:19,120
در لندن. اسدبلیو ۱.
112
00:10:19,200 --> 00:10:22,360
آه، پس منطقهتون رو عوض کردید، آقا.
113
00:10:22,440 --> 00:10:24,920
این موضوع مربوط میشه
به پلیس متروپولیتن.
114
00:10:25,000 --> 00:10:27,280
جزئیاتتون رو منتقل میکنم. با شما تماس میگیرن.
115
00:10:27,360 --> 00:10:29,200
باشه. باشه، ممنون. خداحافظ.
116
00:10:29,280 --> 00:10:30,320
خداحافظ.
117
00:10:37,360 --> 00:10:39,120
حالت خوبه؟
118
00:10:40,080 --> 00:10:42,200
اوه. متأسفم.
119
00:10:47,920 --> 00:10:50,560
تو به پوشک نیاز داری.
120
00:10:53,040 --> 00:10:55,520
امم، شاید من فقط...
121
00:11:25,960 --> 00:11:27,440
اوه، خدای من.
122
00:11:36,760 --> 00:11:38,480
آها!
123
00:11:54,080 --> 00:11:55,360
بفرمایید.
124
00:11:58,280 --> 00:11:59,640
باشه.
125
00:12:19,160 --> 00:12:21,360
بذار خشک شی، هان؟
126
00:12:22,480 --> 00:12:24,640
پیشی پیشی!
127
00:12:26,520 --> 00:12:28,040
پیشی پیشی!
128
00:13:12,840 --> 00:13:14,040
اوه!
129
00:13:14,120 --> 00:13:15,000
شیر!
130
00:13:23,960 --> 00:13:25,240
بفرمایید.
131
00:13:26,000 --> 00:13:30,760
خب. آمادهای؟
بله، بخور. اینم از این.
132
00:13:31,400 --> 00:13:32,440
پسر خوب.
133
00:13:40,800 --> 00:13:42,760
گرسنهای.
134
00:13:47,160 --> 00:13:48,680
آمادهای؟
135
00:14:03,480 --> 00:14:06,680
حالا، غذای بچه کجاست؟
136
00:14:09,160 --> 00:14:11,400
به نظر میرسه اینجاست.
137
00:14:12,240 --> 00:14:15,200
بله. بله.
138
00:14:15,280 --> 00:14:17,040
این شبیه اون مواد هست.
139
00:14:17,120 --> 00:14:18,360
فکر میکنم.
140
00:14:18,960 --> 00:14:23,080
اوه. خب، مدی اینا رو خیلی دوست داشت.
141
00:14:23,160 --> 00:14:25,080
تنها سؤال اینه که...
142
00:14:25,960 --> 00:14:27,720
وزن.
143
00:14:30,840 --> 00:14:31,960
بفرمایید.
144
00:14:33,240 --> 00:14:34,400
خوب.
145
00:14:36,720 --> 00:14:38,160
آمادهای؟
146
00:14:39,160 --> 00:14:40,480
باشه.
147
00:14:40,560 --> 00:14:42,640
خوبه. و...
148
00:14:42,720 --> 00:14:45,320
این از این. ۸.۲ کیلوگرم.
149
00:14:46,640 --> 00:14:47,920
بفرمایید.
150
00:15:03,800 --> 00:15:05,200
خب، این کیه؟
151
00:15:07,440 --> 00:15:08,360
- الو؟
- سلام.
152
00:15:08,440 --> 00:15:10,480
میتونم با آقای گلی صحبت کنم، لطفاً؟
153
00:15:10,560 --> 00:15:13,680
خب، بینگلی هستم.
اما بله، بله، خودمم.
154
00:15:13,760 --> 00:15:17,600
اسم من جورجیا هاکوپیان هست.
از خدمات اجتماعی وست مینستر هستم.
155
00:15:17,680 --> 00:15:21,920
پلیس متروپولیتن شمارهٔ شما رو در مورد یه بچهٔ جا مونده به من داد.
156
00:15:22,000 --> 00:15:24,240
بله، همینجاست.
157
00:15:24,760 --> 00:15:27,680
- و بچه سالم و سرحاله؟
- کاملاً همینطوره.
158
00:15:27,760 --> 00:15:29,560
کی میتونید بیاین برش دارید؟
159
00:15:30,240 --> 00:15:32,080
باید بتونم فردا بیام اینجا.
160
00:15:32,880 --> 00:15:37,440
- اوه، پس... پس امشب نه؟
- نه. متأسفم، سرمون خیلی شلوغه.
161
00:15:37,520 --> 00:15:40,200
به خاطر تعطیلات کریسمس،
ما با حداقل کارمند داریم کار میکنیم،
162
00:15:40,280 --> 00:15:42,760
پس باید
فردا بعدازظهر باشه، آقای گلی.
163
00:15:42,840 --> 00:15:45,960
حدود بین ظهر تا ۷ بعدازظهر؟
164
00:15:46,040 --> 00:15:48,680
- اوه، ای وای.
- باشه؟ خداحافظ.
165
00:15:48,760 --> 00:15:49,880
باشه، ممنون. خداحافظ.
166
00:15:50,400 --> 00:15:53,040
میترسم کمی بیشتر
منو داشته باشی.
167
00:15:59,840 --> 00:16:00,960
نه؟
168
00:16:06,600 --> 00:16:08,920
دوباره؟
169
00:16:29,480 --> 00:16:30,360
خب، حالا.
170
00:16:31,480 --> 00:16:33,520
کجا میخوای بخوابی؟
171
00:16:37,880 --> 00:16:39,240
شب بخیر، عزیزم.
172
00:17:27,840 --> 00:17:30,880
چی شده؟ چی شده؟
173
00:17:30,960 --> 00:17:34,400
♪ لیل بو پیپ گوسفنداشو گم کرده ♪
174
00:17:34,480 --> 00:17:37,560
♪ و نمیدونه کجا پیداشون کنه ♪
175
00:17:41,520 --> 00:17:44,080
♪ بهتره مراقب باشی
بهتره گریه نکنی ♪
176
00:17:44,160 --> 00:17:46,760
♪ بهتره قهر نکنی، دارم بهت میگم چرا ♪
177
00:17:46,840 --> 00:17:51,760
♪ بابا نوئل داره میاد به شهر ♪
178
00:17:58,640 --> 00:18:01,240
باد شکم بود!
179
00:18:24,920 --> 00:18:27,240
شوخی میکنی.
180
00:18:46,760 --> 00:18:47,600
به سلامتی.
181
00:19:05,760 --> 00:19:08,200
اوه، خدای من.
182
00:19:08,280 --> 00:19:10,800
اشکالی نداره. دارم میام. دارم میام.
183
00:19:10,880 --> 00:19:12,200
سلام.
184
00:19:12,800 --> 00:19:14,360
امروز میری خونه.
185
00:19:18,560 --> 00:19:19,880
اوه، نه.
186
00:19:23,480 --> 00:19:24,680
آخری.
187
00:19:32,640 --> 00:19:35,720
پوشکها.
188
00:19:37,800 --> 00:19:39,600
باید کافی باشه.
189
00:19:40,400 --> 00:19:41,240
خب.
190
00:19:51,040 --> 00:19:53,960
♪ سالنها را با شاخههای درخت کریسمس تزئین کنید ♪
191
00:19:54,040 --> 00:19:57,320
♪ فا-لا-لا-لا-لا، لا-لا-لا... ♪
192
00:20:02,040 --> 00:20:03,600
نه!
193
00:20:05,440 --> 00:20:07,200
نه!
194
00:20:07,280 --> 00:20:09,200
اون خطرناکه.
195
00:20:13,720 --> 00:20:15,160
پوشکها.
196
00:20:29,360 --> 00:20:31,600
چی رو فشار بدم؟ چی رو فشار بدم؟
197
00:20:39,760 --> 00:20:41,040
الو؟
198
00:20:41,960 --> 00:20:43,080
الو؟!
199
00:20:45,000 --> 00:20:47,360
اوه!
200
00:20:53,640 --> 00:20:55,520
صبر کن! صبر کن!
201
00:20:55,600 --> 00:20:56,920
اون مال منه!
202
00:20:57,000 --> 00:20:59,000
ببخشید. نتونستم سر وقت
به وسیله برسم.
203
00:20:59,080 --> 00:21:01,360
- بفرمایید، رفیق.
- ممنون. خیلی ممنونم.
204
00:21:15,240 --> 00:21:16,520
جاسوئیچی.
205
00:21:23,160 --> 00:21:25,480
اوه، نه. نه! نه! نه!
206
00:21:27,040 --> 00:21:29,240
اوه، خدای من!
207
00:21:29,264 --> 00:21:34,264
✦
@amirluminox | Amir Luminox ترجمه از ✦
208
00:21:34,288 --> 00:21:39,288
SANDS Movie :ارائه اختصاصی توسط
18735