All language subtitles for Les.Branches.a.Saint-Tropez.1983.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX].fre

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:36,000 --> 00:00:39,791 {\an8}♪ Je me débranche de tous mes soucis Je pars en vacances, et je revis ♪ 2 00:00:39,875 --> 00:00:41,958 {\an8}♪ Sea, sex and sun Comme dit Gainsbourg ♪ 3 00:00:42,041 --> 00:00:44,208 {\an8}♪ C'est ça le feeling De mes beaux jours ♪ 4 00:00:47,166 --> 00:00:51,125 {\an8}♪ Saint-Tropez, sa horde de seins C'est light, delight, more sun, more fun ♪ 5 00:00:51,208 --> 00:00:54,958 {\an8}♪ Deux semaines pour s'éclater C'est pas le Pérou mais c'est le pied ♪ 6 00:00:55,041 --> 00:00:57,458 {\an8}♪ Monokini, mini cul nu, Si tu veux bronzer, 7 00:00:57,541 --> 00:00:59,041 {\an8}♪ Faut bronzer tout nu ♪ 8 00:00:59,125 --> 00:01:00,375 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 9 00:01:02,833 --> 00:01:04,083 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 10 00:01:06,708 --> 00:01:07,750 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 11 00:01:10,416 --> 00:01:12,375 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 12 00:01:14,250 --> 00:01:15,291 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 13 00:01:18,125 --> 00:01:19,208 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 14 00:01:21,875 --> 00:01:22,916 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 15 00:01:25,750 --> 00:01:27,333 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 16 00:01:36,750 --> 00:01:38,625 {\an8}♪ Amour, vacances Amour, soleil ♪ 17 00:01:38,708 --> 00:01:40,791 {\an8}♪ C'est sans problème C'est pas pareil ♪ 18 00:01:40,875 --> 00:01:42,666 {\an8}♪ À mon retour, j'oublierai tout ♪ 19 00:01:42,750 --> 00:01:45,458 {\an8}♪ Les mecs les plus beaux Les baisers les plus fous ♪ 20 00:01:48,375 --> 00:01:52,291 {\an8}♪ Saint-Tropez, sa horde de seins C'est light, delight, more sun, more fun ♪ 21 00:01:52,375 --> 00:01:56,458 {\an8}♪ J'ai mon walkman, la mer et le ciel Ça y est, je suis branché sur le soleil ♪ 22 00:02:00,000 --> 00:02:01,041 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 23 00:02:03,875 --> 00:02:05,500 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 24 00:02:07,583 --> 00:02:08,791 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 25 00:02:11,625 --> 00:02:13,708 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 26 00:02:15,416 --> 00:02:16,916 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 27 00:02:19,041 --> 00:02:20,375 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 28 00:02:22,791 --> 00:02:24,000 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 29 00:02:26,791 --> 00:02:28,541 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 30 00:02:30,500 --> 00:02:32,208 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 31 00:02:34,416 --> 00:02:35,833 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 32 00:02:37,875 --> 00:02:39,250 {\an8}♪ Saint-Tropez ♪ 33 00:02:44,958 --> 00:02:46,375 - Antoine ? - Oui ? 34 00:02:46,458 --> 00:02:49,541 - Quoi ? - On emmène Brutus en vacances avec nous ? 35 00:02:49,625 --> 00:02:51,500 Pas question, laisse-le à ta mère. 36 00:02:51,583 --> 00:02:55,375 J'ai eu tort de te demander, je connaissais déjà la réponse. 37 00:02:56,666 --> 00:02:59,083 - J'y vais. - Tu mets pas deux heures ? 38 00:02:59,166 --> 00:03:01,958 Je fais l'aller et retour. Sois prêt quand je reviens. 39 00:03:02,041 --> 00:03:03,291 Je me douche juste. 40 00:03:15,041 --> 00:03:16,625 Une seconde, j'arrive ! 41 00:03:16,708 --> 00:03:19,333 C'est toujours la même chose ! 42 00:03:19,416 --> 00:03:21,291 C'est toujours quand on se douche 43 00:03:21,375 --> 00:03:23,083 qu'on vient sonner à la porte. 44 00:03:27,000 --> 00:03:29,583 Qui est là ? C'est toi, Charlotte ? 45 00:03:41,083 --> 00:03:42,583 Qui a sonné au premier ? 46 00:03:43,833 --> 00:03:46,250 Le facteur, pour une lettre recommandée. 47 00:03:46,333 --> 00:03:47,750 Revenez, je suis là. 48 00:03:49,041 --> 00:03:51,666 Pas le temps, j'ai glissé l'avis sous la porte. 49 00:03:58,041 --> 00:04:00,125 Non, c'est pas vrai ! 50 00:04:01,291 --> 00:04:02,458 Merde ! 51 00:04:03,958 --> 00:04:05,708 Pas d'affolement. Que faire ? 52 00:04:12,500 --> 00:04:15,500 Bonjour, j'ai… Heu… 53 00:04:15,583 --> 00:04:19,333 et alors, évidemment, c'est con, mais c'est comme ça. 54 00:04:41,083 --> 00:04:42,583 Bof, pas terrible. 55 00:04:45,000 --> 00:04:47,500 "Bof" ? 56 00:04:50,041 --> 00:04:51,666 Bon, les grands moyens. 57 00:04:57,750 --> 00:05:00,000 Ah, la vache ! 58 00:05:02,250 --> 00:05:03,375 Le balcon. 59 00:05:06,583 --> 00:05:08,208 À moins qu'il n'y ait personne. 60 00:05:10,208 --> 00:05:12,500 - Qui est là ? - Votre voisin. 61 00:05:12,583 --> 00:05:16,041 - Que voulez-vous ? - Rentrer chez moi via votre balcon. 62 00:05:16,125 --> 00:05:18,291 - Vous avez pas la clé ? - Non. 63 00:05:18,375 --> 00:05:20,791 - Appelez un serrurier. - D'où ? 64 00:05:20,875 --> 00:05:23,083 Du café, j'ai pas de téléphone. 65 00:05:23,166 --> 00:05:25,208 Mais je ne peux pas sortir ! 66 00:05:25,291 --> 00:05:28,958 - Pourquoi ? - Je ne suis pas assez couvert. 67 00:05:31,041 --> 00:05:34,166 Soyez chic, madame Bardot, ouvrez-moi. 68 00:05:34,250 --> 00:05:36,750 J'entre, je saute sur votre balcon, 69 00:05:36,833 --> 00:05:39,375 et vous n'entendrez plus jamais parler de moi. 70 00:05:44,583 --> 00:05:45,916 Tournez-vous. 71 00:05:48,541 --> 00:05:49,625 J'en ai vu d'autre ! 72 00:05:51,250 --> 00:05:52,708 Olé ! 73 00:05:59,875 --> 00:06:02,208 Tu es en avance, mon chéri ! 74 00:06:02,291 --> 00:06:04,125 J'ai fini mon service plus tôt ! 75 00:06:06,416 --> 00:06:09,125 - Ça va, M. Bardot ? - Ça va, merci. 76 00:06:11,750 --> 00:06:14,333 Mais qu'est-ce que ça veut dire ? Tu m'expliques ? 77 00:06:14,416 --> 00:06:16,458 Ce n'est pas ce que tu crois ! 78 00:06:17,291 --> 00:06:18,958 C'est comme ça, c'est la vie ! 79 00:06:24,041 --> 00:06:25,750 Je suis bien avancé, maintenant. 80 00:06:26,416 --> 00:06:28,500 Ce qu'on peut s'emmerder, dans la vie ! 81 00:06:36,875 --> 00:06:39,083 Vous n'avez jamais rien vu ? C'est rigolo ? 82 00:06:39,166 --> 00:06:41,250 Mateurs ! Vicelards ! 83 00:07:02,208 --> 00:07:03,250 Chéri ? 84 00:07:06,958 --> 00:07:07,833 Chéri ? 85 00:07:12,125 --> 00:07:13,166 Chéri ? 86 00:07:16,541 --> 00:07:18,000 Il est ici, le chéri ! 87 00:07:18,541 --> 00:07:20,458 Que faisais-tu nu sur le balcon ? 88 00:07:20,541 --> 00:07:21,916 Ça, je m'y attendais ! 89 00:07:22,000 --> 00:07:25,458 Parmi toutes les questions intelligentes, tu choisis la plus conne. 90 00:07:26,083 --> 00:07:28,375 Oui, que faisais-tu à poil sur le balcon ? 91 00:07:28,458 --> 00:07:30,958 C'est la vie ! Que veux-tu que je te dise ? 92 00:07:31,041 --> 00:07:33,875 J'aurais pu faire du patin à glace dans le congélateur, 93 00:07:33,958 --> 00:07:37,125 ou du ski sur le quart de beurre dans le frigo. 94 00:07:37,208 --> 00:07:39,791 Au lieu de ça, tu me trouves à poil sur le balcon. 95 00:07:39,875 --> 00:07:42,000 Je te le répète : c'est la vie. 96 00:07:43,000 --> 00:07:47,000 - Tu as besoin de repos, nounours. - C'est pour ça qu'on part en vacances. 97 00:07:47,625 --> 00:07:48,666 Allez, hop. 98 00:07:54,208 --> 00:07:55,708 Le facteur est passé. 99 00:07:55,791 --> 00:07:58,916 S'il revient, c'est moi qui le repasse, le fumier. 100 00:08:00,583 --> 00:08:03,333 Grouille ! Christian et Laura doivent nous attendre. 101 00:08:14,041 --> 00:08:16,875 Faut faire demi-tour, j'ai oublié quelque chose. 102 00:08:16,958 --> 00:08:18,458 - Quoi ? - Mes pilules. 103 00:08:18,541 --> 00:08:20,000 On s'en fout ! 104 00:08:29,458 --> 00:08:31,458 Si on ne va pas chercher mes pilules, 105 00:08:31,541 --> 00:08:33,541 tu dormiras sur la béquille. 106 00:08:33,625 --> 00:08:35,958 Lâche-moi la grappe avec tes pilules ! 107 00:08:36,041 --> 00:08:38,958 On part pas dans le désert, t'en achèteras sur place. 108 00:08:39,041 --> 00:08:42,166 - T'es qu'un égoïste, Antoine. - C'est ça, on lui dira. 109 00:08:43,125 --> 00:08:46,583 Je vais chercher Christian et Laura qui attendent depuis une heure. 110 00:08:46,666 --> 00:08:49,375 - Je viens avec toi. - Non, garde les valises. 111 00:08:50,000 --> 00:08:53,125 - Ah, les hommes ! - Vous, foutez-moi la paix ! 112 00:08:53,958 --> 00:08:56,416 Je vous plains, ma petite dame ! 113 00:08:56,958 --> 00:08:58,708 On vous a demandé quelque chose ? 114 00:09:00,250 --> 00:09:03,291 Gros tas ! Salop ! Enflure ! 115 00:09:03,375 --> 00:09:05,750 Arrête de tout casser ou je te cogne ! 116 00:09:07,166 --> 00:09:09,375 Mon Oscar ! Elle m'a bousillé mon Oscar ! 117 00:09:10,541 --> 00:09:12,416 Tu vas me le payer, garce ! 118 00:09:12,500 --> 00:09:15,666 Lâche ! Macho ! Pute ! 119 00:09:17,125 --> 00:09:19,500 - C'est à moi que tu dis ça ? - Parfaitement ! 120 00:09:23,291 --> 00:09:24,333 Je dérange ? 121 00:09:24,416 --> 00:09:26,083 - Toi, ta gueule. - Ah, d'accord. 122 00:09:26,166 --> 00:09:28,583 Habille-toi, on est assez en retard comme ça ! 123 00:09:29,250 --> 00:09:30,458 J'ai rien à me mettre. 124 00:09:31,041 --> 00:09:32,666 La mauvaise foi des femmes ! 125 00:09:32,750 --> 00:09:33,791 C'est quoi, ça ? 126 00:09:34,958 --> 00:09:37,041 Un placard ou les Galeries Lafayette ? 127 00:09:37,125 --> 00:09:39,500 J'ai déjà tout porté une fois ou deux. 128 00:09:39,583 --> 00:09:41,791 - Oh, je suis là ! - Toi, ferme-la. 129 00:09:41,875 --> 00:09:44,541 - Je n'ai rien dit. - Si : "Je suis là". 130 00:09:44,625 --> 00:09:47,750 - Si on peut plus parler. - Pas quand ma femme m'engueule. 131 00:09:49,333 --> 00:09:51,375 Ta femme ? Ça me ferait mal ! 132 00:09:51,458 --> 00:09:53,666 Jamais je n'épouserai un tordu comme toi. 133 00:09:53,750 --> 00:09:57,083 Pas question d'épouser une emmerdeuse qui me pompe l'air ! 134 00:09:57,666 --> 00:09:59,958 - Je te pompe l'air ? - Parfaitement. 135 00:10:00,625 --> 00:10:03,750 Deux ans de jérémiades : "j'ai mal au ventre, je suis grosse, 136 00:10:03,833 --> 00:10:07,208 - "je veux maigrir." - C'est pas vrai ! 137 00:10:07,291 --> 00:10:09,875 Et tes questions : "c'est une heure pour rentrer ? 138 00:10:09,958 --> 00:10:12,125 "Pourquoi t'es en retard ? Tu étais où ?" 139 00:10:12,208 --> 00:10:14,333 Je vis avec un flic, pas une femme. 140 00:10:14,416 --> 00:10:15,541 Pauvre type ! 141 00:10:15,625 --> 00:10:17,958 Tu crois que j'aime vivre avec un vicelard ? 142 00:10:19,208 --> 00:10:21,541 - De qui tu parles ? - De toi, obsédé ! 143 00:10:21,625 --> 00:10:24,000 Monsieur veut plus faire l'amour normalement. 144 00:10:24,083 --> 00:10:26,500 Je dois porter des bas, noirs de préférence. 145 00:10:27,083 --> 00:10:29,500 - Et des porte-jarretelles. - Tu exagères. 146 00:10:30,333 --> 00:10:32,583 - Tu aimes ces machins-là ? - C'est rigolo. 147 00:10:32,666 --> 00:10:34,708 Tais-toi, ne te mêle pas de ça. 148 00:10:34,791 --> 00:10:35,833 OK, je la ferme. 149 00:10:36,666 --> 00:10:39,333 Et si c'était tout ! Mais je suis interdite de jean, 150 00:10:39,416 --> 00:10:41,708 je dois porter des jupes, et pas de culotte, 151 00:10:41,791 --> 00:10:43,541 mais exclusivement des strings, 152 00:10:44,166 --> 00:10:46,333 pour qu'il voie mes fesses à la demande. 153 00:10:47,041 --> 00:10:48,916 Laura, ça n'intéresse pas Antoine. 154 00:10:49,583 --> 00:10:51,666 - Ça ne t'intéresse pas ? - Bof. 155 00:10:52,875 --> 00:10:56,125 Ce que tu aimes chez une femme, c'est son postérieur. 156 00:10:56,208 --> 00:10:59,291 Tu devrais vivre avec une paire de fesses pour être heureux. 157 00:10:59,375 --> 00:11:02,958 Mais une paire de fesses qui fasse le ménage, la lessive, 158 00:11:03,041 --> 00:11:04,000 et la bouffe ! 159 00:11:04,583 --> 00:11:06,916 Ça suffit ! Tu fonces à la salle de bain 160 00:11:07,000 --> 00:11:08,875 sinon, je te balance par la fenêtre ! 161 00:11:09,583 --> 00:11:10,916 À tes ordres, chéri. 162 00:11:12,916 --> 00:11:15,000 J'aime quand tu me parles gentiment. 163 00:11:20,291 --> 00:11:22,500 Elle est nerveuse, mais elle a un beau cul. 164 00:11:53,541 --> 00:11:56,208 Ça fait du bien de se dégourdir les guiboles ! 165 00:11:56,291 --> 00:11:58,083 Moi, j'ai mal aux reins. 166 00:12:04,875 --> 00:12:07,083 - Laura ? - Arnaud ! 167 00:12:14,166 --> 00:12:16,500 - Qui sont-ils ? - Un danger. 168 00:12:16,583 --> 00:12:19,166 C'est le profil parfait du dragueur professionnel. 169 00:12:20,666 --> 00:12:23,458 - Que fais-tu ici ? - Je pars en vacances avec Gérard. 170 00:12:23,541 --> 00:12:25,833 - Salut, beauté. - Salut, Superman. 171 00:12:25,916 --> 00:12:29,000 - Et toi, que fais-tu là ? - On part aussi en vacances. 172 00:12:29,083 --> 00:12:30,041 Allez, venez ! 173 00:12:36,250 --> 00:12:37,833 - Ma copine Charlotte. - Salut. 174 00:12:37,916 --> 00:12:39,916 Son ami Antoine et Christian, le mien. 175 00:12:40,000 --> 00:12:41,625 - Son fiancé. - Pas encore ! 176 00:12:41,708 --> 00:12:42,875 C'est tout comme. 177 00:12:42,958 --> 00:12:45,041 C'est Arnaud, un ami d'enfance. 178 00:12:45,625 --> 00:12:48,583 - On a été élevés ensemble. - Salut, les blaireaux. 179 00:12:48,666 --> 00:12:50,458 Moi, je suis les muscles d'Arnaud. 180 00:12:58,416 --> 00:12:59,583 Ça fera 300 francs. 181 00:12:59,666 --> 00:13:01,333 - Tiens, un pourboire. - Merci. 182 00:13:06,458 --> 00:13:09,125 - Et pour les motos ? - Le plein, à ras-bord. 183 00:13:09,208 --> 00:13:10,500 OK. 184 00:13:10,583 --> 00:13:13,083 - Super, ta bagnole ! - Tu veux l'essayer ? 185 00:13:13,166 --> 00:13:15,875 - Oh, oui ! - OK, on fait un bout de chemin ensemble. 186 00:13:15,958 --> 00:13:18,416 On a des trucs à se dire, depuis le temps. 187 00:13:18,500 --> 00:13:20,750 - Ça va pas être triste. - Allez, on y va. 188 00:13:20,833 --> 00:13:21,875 Tu veux bien ? 189 00:13:23,541 --> 00:13:25,333 Merci mon chéri, tu es chouette ! 190 00:13:29,166 --> 00:13:31,250 - Et nous, on fait quoi ? - Suivez-nous. 191 00:13:31,333 --> 00:13:33,291 Ben voyons ! 192 00:13:33,375 --> 00:13:36,333 On peut aussi vous ouvrir la route, pendant qu'on y est. 193 00:13:36,416 --> 00:13:37,625 Ce sera pas nécessaire. 194 00:13:38,416 --> 00:13:40,833 Si jamais on se perdait, 195 00:13:41,500 --> 00:13:43,958 on se retrouve sur la Départementale 532, OK ? 196 00:13:44,041 --> 00:13:45,166 Salut, les blaireaux. 197 00:13:55,250 --> 00:13:57,416 Ils viennent de nous piquer nos nanas ? 198 00:13:57,500 --> 00:13:59,583 En tout cas, ça y ressemble. Viens. 199 00:14:12,541 --> 00:14:14,416 Regarde ce que tu fais, gros porc ! 200 00:14:14,500 --> 00:14:16,250 Ma moto ! Mais arrête ! 201 00:14:17,333 --> 00:14:18,375 Pardon. 202 00:14:26,625 --> 00:14:28,250 Quel con, ce mec ! 203 00:14:28,333 --> 00:14:30,833 Il y a de l'essence sur l'antiparasite. Merde ! 204 00:14:30,916 --> 00:14:34,041 - Qu'est-ce qu'on fait ? - Je peux pas démarrer comme ça ! 205 00:14:34,125 --> 00:14:36,208 Faut démonter et tout sécher. 206 00:14:44,500 --> 00:14:46,083 Fait chier ! 207 00:14:48,458 --> 00:14:50,541 La vie, c'est que des emmerdes. 208 00:15:04,541 --> 00:15:07,708 - Tu te rappelles, à la Baule ? - J'avais failli me noyer ? 209 00:15:07,791 --> 00:15:10,416 Oui. Je t'ai sortie de l'eau je ne sais comment. 210 00:15:11,000 --> 00:15:13,541 - Bas les pattes, Tarzan ! - Ça va ! 211 00:15:15,375 --> 00:15:17,708 - Ça vient ? - C'est presque fini. 212 00:15:19,000 --> 00:15:20,041 Pas trop tôt. 213 00:15:20,791 --> 00:15:22,958 - Un coup de main ? - Surtout pas ! 214 00:15:23,041 --> 00:15:24,500 Maladroit comme tu es ! 215 00:15:24,583 --> 00:15:27,666 - Circule, on a déjà donné. Allez ! - Ah bon ? 216 00:15:34,791 --> 00:15:36,791 Je les vois pas, on a dû les semer. 217 00:15:36,875 --> 00:15:38,000 OK, je ralentis. 218 00:15:38,083 --> 00:15:40,958 - Pour la villa, c'est pas un problème. - C'est vrai ? 219 00:15:41,041 --> 00:15:43,125 - Bien sûr ! - Super. 220 00:15:43,833 --> 00:15:45,541 Dis donc, 221 00:15:45,625 --> 00:15:48,041 à cette allure, on sera jamais à Saint-Tropez. 222 00:15:48,125 --> 00:15:49,708 - Oh, non ! - Saint-Tropez ? 223 00:15:49,791 --> 00:15:50,916 C'est super, là-bas ! 224 00:15:51,625 --> 00:15:54,750 - Tu connais ? - Non, j'y ai jamais mis les pieds. 225 00:15:54,833 --> 00:15:56,125 Ben alors ? 226 00:16:01,458 --> 00:16:03,875 Hé ! Mon pognon ! 227 00:16:04,833 --> 00:16:06,291 Les vaches ! 228 00:16:15,291 --> 00:16:18,125 Désolé, mais on ne peut pas attendre plus longtemps. 229 00:16:18,208 --> 00:16:19,875 C'est normal ! Bonne route ! 230 00:16:20,541 --> 00:16:23,666 - À bientôt, et merci ! - Ciao ! 231 00:16:29,500 --> 00:16:31,041 Qu'est-ce qu'ils foutent ? 232 00:16:51,833 --> 00:16:53,958 - Je vous emmène ? - Non, merci. 233 00:16:54,041 --> 00:16:55,333 Allez, venez ! 234 00:16:59,291 --> 00:17:01,875 OK, mais ce sera 500 balles pour chacune. 235 00:17:01,958 --> 00:17:03,291 Merde, j'aurai tout vu ! 236 00:17:09,875 --> 00:17:10,916 Les voilà ! 237 00:17:11,708 --> 00:17:13,541 - Enfin ! - On est là ! 238 00:17:23,916 --> 00:17:26,000 - Que vous est-il arrivé ? - Une panne. 239 00:17:26,625 --> 00:17:29,041 Vous avez bien déconné avec les deux riches ? 240 00:17:29,125 --> 00:17:30,541 On vous a surtout attendu. 241 00:17:30,625 --> 00:17:33,833 Bonne nouvelle : Arnaud nous prête sa villa à Saint-Tropez. 242 00:17:33,916 --> 00:17:36,500 - Ouah ! - Pourquoi ça ? 243 00:17:36,583 --> 00:17:39,708 Ils partent 15 jours en croisière. 244 00:17:39,791 --> 00:17:41,416 - C'est super, non ? - Oui, 245 00:17:41,500 --> 00:17:44,291 mais je suis sûr qu'il te veut juste à sa disposition. 246 00:17:44,375 --> 00:17:45,625 Tu exagères ! 247 00:17:45,708 --> 00:17:47,958 C'est un ami, il voulait nous faire plaisir. 248 00:17:48,041 --> 00:17:51,166 Tu diras à ton ami que s'il continue, je le frappe. 249 00:17:51,250 --> 00:17:52,500 - C'est tout. - Dis donc, 250 00:17:52,583 --> 00:17:55,000 je trouve ça bien, ça nous changera du camping. 251 00:17:55,083 --> 00:17:56,708 - Tu trouves ça bien ? - Oui. 252 00:17:56,791 --> 00:17:58,875 S'il vient, je le branche avec Charlotte. 253 00:17:58,958 --> 00:18:01,625 Tu es sympa, toi ! 254 00:18:01,708 --> 00:18:05,041 C'est pas une mauvaise idée, il a de la gueule ! 255 00:18:05,125 --> 00:18:07,333 Comment ça ? Tu veux te tirer ? 256 00:18:07,416 --> 00:18:09,250 À Saint-Tropez, mais avec toi. 257 00:19:48,708 --> 00:19:50,791 Ça a l'air chouette ! 258 00:19:52,458 --> 00:19:53,500 Super ! 259 00:19:59,083 --> 00:19:59,958 Super ! 260 00:20:02,708 --> 00:20:05,583 C'est toujours les mêmes qui bossent ! 261 00:20:05,666 --> 00:20:07,666 Je suis tout seul ! 262 00:20:07,750 --> 00:20:09,958 On dirait une carte postale ! 263 00:20:10,958 --> 00:20:13,666 Sublime, cette piscine ! L'eau est d'une clarté ! 264 00:20:13,750 --> 00:20:15,083 Elle est froide ! 265 00:20:15,166 --> 00:20:17,291 - C'est de ma faute ? - J'ai pas dit ça ! 266 00:20:17,375 --> 00:20:20,791 Tu as l'air de m'accuser, comme si c'était ma faute ! 267 00:20:20,875 --> 00:20:23,041 J'ai le droit de dire qu'elle est froide. 268 00:20:23,125 --> 00:20:24,500 On arrête là, 269 00:20:24,583 --> 00:20:28,250 - tu veux toujours le dernier mot. - J'ai le droit d'avoir un avis. 270 00:20:28,333 --> 00:20:29,958 Oui, mais pas de me contrarier. 271 00:20:30,041 --> 00:20:33,291 L'eau n'est pas froide, elle est un peu fraîche, c'est tout. 272 00:20:43,041 --> 00:20:44,333 Que t'arrive-t-il ? 273 00:20:44,416 --> 00:20:46,041 La vache, elle est froide ! 274 00:20:50,375 --> 00:20:51,791 Impeccable. 275 00:20:51,875 --> 00:20:53,750 Il y a tout ce qu'il faut ! 276 00:20:54,666 --> 00:20:57,416 - Sauf le gaz. - Logique, ils l'ont coupé. 277 00:20:58,125 --> 00:21:00,208 - Toujours rien. - Attends, je regarde. 278 00:21:03,291 --> 00:21:04,416 C'est du butane. 279 00:21:06,500 --> 00:21:07,958 Évidemment, elle est vide. 280 00:21:08,041 --> 00:21:09,375 Alors remplace-la. 281 00:21:09,458 --> 00:21:10,791 Tu as vu ce que ça pèse ? 282 00:21:10,875 --> 00:21:12,166 Tu es costaud. 283 00:21:12,250 --> 00:21:15,166 Tu veux que je traverse le village avec 20 kg sur le dos, 284 00:21:15,250 --> 00:21:17,375 - crevé comme je suis ? - Pourquoi pas ? 285 00:21:17,458 --> 00:21:20,291 Tu déconnes ? Je suis en vacances, je porte rien. 286 00:21:20,375 --> 00:21:22,666 Il n'y aura pas de gaz, tant pis. 287 00:21:22,750 --> 00:21:24,833 On bouffera froid, ou on bouffera pas. 288 00:21:25,458 --> 00:21:28,375 Si t'es chiant comme ça, on va passer de belles vacances. 289 00:21:33,166 --> 00:21:34,541 Voyons le lit. 290 00:21:36,750 --> 00:21:39,583 Ils ont dû le trouver dans un bordel mexicain ! 291 00:21:39,666 --> 00:21:42,166 Si tu fais l'amour là-dessus, il faut jouir vite, 292 00:21:42,250 --> 00:21:44,250 sinon, tu réveilleras tout le quartier. 293 00:21:46,375 --> 00:21:47,625 Ça sent bon la lavande. 294 00:21:49,333 --> 00:21:50,958 Tu m'aides à faire le lit ? 295 00:21:52,041 --> 00:21:54,083 C'est pas mal, dis donc ! 296 00:21:55,208 --> 00:21:56,458 Ça me botte ! 297 00:21:57,166 --> 00:21:59,041 Qu'est-ce qu'il y a ? 298 00:21:59,125 --> 00:22:00,791 - C'est un bar ! - Un bar ? 299 00:22:00,875 --> 00:22:04,041 - Ricard. - À boire ! 300 00:22:04,125 --> 00:22:06,375 - Vodka. - Y a pas moins cosaque ? 301 00:22:06,458 --> 00:22:07,916 Tu es exigeant, aujourd'hui. 302 00:22:08,500 --> 00:22:11,750 - Un whisky deux ans d'âge ? - Oui, mon cher. 303 00:22:11,833 --> 00:22:13,291 Voilà. 304 00:22:13,375 --> 00:22:14,833 C'est parfait ! 305 00:22:15,708 --> 00:22:16,708 Merci. 306 00:22:16,791 --> 00:22:19,875 - On se boit un verre vers la piscine ? - Oui. 307 00:22:19,958 --> 00:22:22,916 - Ça va, les vacances ? - Arrêtez, les filles ! 308 00:22:23,000 --> 00:22:25,833 On n'est pas vos esclaves, c'est les vacances ! Cool ! 309 00:22:25,916 --> 00:22:28,291 Pendant qu'on installe la maison, 310 00:22:28,375 --> 00:22:30,166 vous penserez à faire les courses. 311 00:22:31,000 --> 00:22:32,583 C'est pas une mauvaise idée. 312 00:22:35,541 --> 00:22:36,833 - Tu viens ? - Ben ouais. 313 00:22:39,916 --> 00:22:41,666 - J'ai un truc à te dire. - Vas-y, 314 00:22:41,750 --> 00:22:44,583 je suis de bonne humeur, je peux tout entendre. 315 00:22:44,666 --> 00:22:47,000 - Ça tombe bien. - Tu as chopé une MST ? 316 00:22:47,083 --> 00:22:49,083 - J'ai perdu le portefeuille. - Merde ! 317 00:22:49,166 --> 00:22:51,958 Gueule pas ! C'est comme ça, je l'ai pas ! 318 00:22:52,041 --> 00:22:54,791 J'ai regardé dans les valises, et rien. Envolé ! 319 00:22:54,875 --> 00:22:57,500 - T'en rates pas une ! - Ben ! 320 00:23:21,875 --> 00:23:24,791 - C'était super. - Oui, mais je suis morte de fatigue. 321 00:23:27,333 --> 00:23:28,916 Pas mal, les planches. 322 00:23:29,000 --> 00:23:31,083 Bien gondolées, comme je les aime. 323 00:23:31,166 --> 00:23:32,458 - Ingeu ? - Oui ? 324 00:23:36,750 --> 00:23:40,250 - Tu entends les cloches de St Tropez ? - Même celles de Ramatuelle. 325 00:23:41,708 --> 00:23:43,916 - C'est qu'une bosse. - Quelle maladresse ! 326 00:23:44,000 --> 00:23:45,791 Nous sommes désolées. 327 00:23:46,875 --> 00:23:47,875 Voilà, voilà. 328 00:23:47,958 --> 00:23:49,916 - Il a mal ? - Lui ? Non ! 329 00:23:50,000 --> 00:23:51,791 Christian. Vous êtes en vacances ? 330 00:23:51,875 --> 00:23:54,083 - Depuis une semaine. - Nous, on débarque. 331 00:23:54,166 --> 00:23:56,250 - C'est quoi, vos prénoms ? - Ingeu. 332 00:23:56,333 --> 00:23:58,166 - Léonor. - Karine. 333 00:23:58,250 --> 00:24:00,833 Aie, la vache ! J'ai mal, moi ! 334 00:24:00,916 --> 00:24:03,708 - Mais il est blessé ? - Oh, oui ! 335 00:24:03,791 --> 00:24:05,958 - Aie, doucement. - Tu as une belle bosse. 336 00:24:06,041 --> 00:24:09,166 Oh oui, aie ! 337 00:24:12,416 --> 00:24:14,500 - Rien de grave ? - Non, juste une bosse, 338 00:24:14,583 --> 00:24:17,750 - il en fait des kilos, ce comédien. - Camembert, toi ! 339 00:24:17,833 --> 00:24:19,500 - Ingeu ? - Oui ? 340 00:24:19,583 --> 00:24:22,250 Notre ami a besoin d'une compresse d'eau froide. 341 00:24:23,416 --> 00:24:24,916 D'eau très froide, même. 342 00:24:26,041 --> 00:24:27,083 D'accord. 343 00:24:28,000 --> 00:24:29,041 Aie ! 344 00:24:31,208 --> 00:24:35,250 Lâchez-moi ! Je n'ai plus mal ! 345 00:24:35,333 --> 00:24:36,791 J'ai plus mal ! 346 00:24:49,500 --> 00:24:51,125 Ça, j'en étais sûre. 347 00:24:51,208 --> 00:24:53,375 Pourquoi je t'ai filé le huit de trèfle ? 348 00:24:53,958 --> 00:24:56,875 Ils sont toujours pas là à 21 h, ils se foutent du monde. 349 00:24:58,166 --> 00:25:00,583 - Tu n'as pas faim ? - Si, ça commence, 350 00:25:00,666 --> 00:25:01,875 mais le frigo est vide. 351 00:25:02,500 --> 00:25:03,958 J'espère qu'ils vont bien. 352 00:25:04,041 --> 00:25:06,958 - Déshabillez-vous. - Ici ? Tout de suite ? 353 00:25:07,541 --> 00:25:10,000 Bien sûr. Il ne vous a pas prévenus ? 354 00:25:10,083 --> 00:25:13,166 - De quoi ? - Nous donnons une soirée particulière. 355 00:25:13,708 --> 00:25:15,500 Très particulière. 356 00:25:15,583 --> 00:25:17,333 On adore les réunions de groupe. 357 00:25:17,958 --> 00:25:20,333 - Disons, en naturiste. - Ah bon ! 358 00:25:20,416 --> 00:25:22,000 On n'a rien contre ! 359 00:25:23,250 --> 00:25:24,208 C'est super ! 360 00:25:24,291 --> 00:25:26,541 - Il y a des nanas ? - Plus que de garçons. 361 00:25:26,625 --> 00:25:29,750 - La vache, ça va être le pied ! - Nos invités sont déjà nus. 362 00:25:29,833 --> 00:25:32,458 - Vous devez y aller dans la même tenue. - Normal. 363 00:25:32,541 --> 00:25:34,000 Pour choquer personne. 364 00:25:34,083 --> 00:25:36,875 - On garde nos culottes ? - Ce serait pas convenable. 365 00:25:36,958 --> 00:25:38,500 Oui, on aura l'air de ploucs. 366 00:25:39,041 --> 00:25:40,000 Bon, OK. 367 00:25:40,583 --> 00:25:41,541 Allons-y. 368 00:25:49,583 --> 00:25:52,458 - Pousse pas ! - On n'y voit rien. 369 00:25:52,541 --> 00:25:55,458 - Pas de courant ? - Je sais pas. 370 00:25:59,041 --> 00:26:00,083 La vache ! 371 00:26:00,750 --> 00:26:03,166 - On a l'air con ! - Tu m'étonnes ! 372 00:26:03,250 --> 00:26:04,500 Merde ! 373 00:26:04,583 --> 00:26:05,875 Champagne ! 374 00:26:28,250 --> 00:26:29,291 23 heures ! 375 00:26:30,583 --> 00:26:33,375 - Pourvu qu'ils n'aient pas eu d'accident. - Mais non. 376 00:26:33,458 --> 00:26:36,583 - L'hôpital aurait appelé. - Et la morgue, tant qu'on y est ? 377 00:29:15,041 --> 00:29:17,666 Tu fais l'amour comme un homme des cavernes. 378 00:29:17,750 --> 00:29:18,791 C'est-à-dire ? 379 00:29:22,041 --> 00:29:23,083 Rapide. 380 00:29:36,500 --> 00:29:38,666 Chut ! Pas de bruit ! 381 00:29:38,750 --> 00:29:41,875 On n'y voit rien ! On s'est pas gouré de baraque ? 382 00:29:46,416 --> 00:29:48,125 T'en rates pas une ! 383 00:29:48,750 --> 00:29:50,416 Aide-moi au lieu de m'engueuler. 384 00:29:52,416 --> 00:29:53,458 Décidément ! 385 00:29:57,583 --> 00:29:59,208 - Chut ! - J'y peux rien ! 386 00:30:10,166 --> 00:30:11,458 Chut ! 387 00:30:15,083 --> 00:30:16,291 La vache ! 388 00:30:16,375 --> 00:30:19,083 - Chut, on va les réveiller. - Ça fait mal ! 389 00:30:19,166 --> 00:30:20,916 C'est une heure pour rentrer ? 390 00:30:21,000 --> 00:30:23,791 C'est gentil, vous nous avez attendus ! 391 00:30:23,875 --> 00:30:25,041 Où est la bouffe ? 392 00:30:26,333 --> 00:30:28,791 Je vais vous raconter, c'est simple, 393 00:30:28,875 --> 00:30:30,875 c'est qu'hier, on a… 394 00:30:30,958 --> 00:30:32,291 J'ai compris. 395 00:30:32,375 --> 00:30:35,500 - On vous demande pas où vous étiez. - Retournez-y. Viens. 396 00:30:35,583 --> 00:30:39,041 - Et comment. - Mais enfin, attends ! 397 00:30:39,916 --> 00:30:40,958 Charlotte ! 398 00:31:01,666 --> 00:31:03,083 Salut, les filles ! 399 00:31:05,125 --> 00:31:06,541 Salut, les filles ! 400 00:31:06,625 --> 00:31:07,916 Connard ! 401 00:31:09,500 --> 00:31:10,750 Salut, Victor ! 402 00:31:12,708 --> 00:31:13,958 Tu viens ? 403 00:31:17,833 --> 00:31:19,041 Salut, Victor ! 404 00:31:20,083 --> 00:31:21,125 Salut, Victor ! 405 00:31:24,541 --> 00:31:25,625 Ça alors ! 406 00:31:25,708 --> 00:31:29,000 Même les filles ? Ça commence à bien faire, les machos ! 407 00:31:29,083 --> 00:31:32,625 Qu'est-ce qu'elle m'agace, cette année ! 408 00:32:11,833 --> 00:32:12,875 Bonjour. 409 00:32:13,416 --> 00:32:16,708 - Vous avez une cabine ? - Oui, prenez celle du milieu. 410 00:32:16,791 --> 00:32:18,041 OK. 411 00:32:22,458 --> 00:32:24,250 - Monseigneur. - Merci, mon brave. 412 00:32:24,333 --> 00:32:27,791 Vous venez d'écouter "New Paradise" sur Radio Saint-Tropez. 413 00:32:31,541 --> 00:32:33,208 J'ai les cheveux secs ! 414 00:32:33,291 --> 00:32:34,333 Attends. 415 00:32:35,166 --> 00:32:36,208 Allez. 416 00:32:37,166 --> 00:32:38,166 C'est moi ! 417 00:32:38,250 --> 00:32:39,833 J'ai envie de me baigner ! 418 00:32:40,750 --> 00:32:43,166 - Tu as l'huile solaire ? - Oui, je l'ai prise. 419 00:32:46,916 --> 00:32:48,583 Hé, Travolta ! 420 00:32:48,666 --> 00:32:51,916 - Chris ! - Ouais ! 421 00:32:56,500 --> 00:32:59,125 Les filles ! Regardez qui est là ! 422 00:32:59,208 --> 00:33:00,583 Ouais, super ! 423 00:33:16,416 --> 00:33:18,791 - Tu as pensé à moi ? - Toute la nuit. 424 00:33:23,000 --> 00:33:26,375 Jamais personne ne m'a fait l'amour aussi bien que toi. 425 00:33:26,458 --> 00:33:29,125 - Demain, je me surpasserai. - Tu verras ! 426 00:33:29,208 --> 00:33:31,750 Demain, on se surpasse les uns sur les autres ? 427 00:33:33,166 --> 00:33:35,708 - J'en ai assez entendu. - Les fumiers ! 428 00:33:41,916 --> 00:33:42,958 Merde ! 429 00:33:43,583 --> 00:33:47,125 - C'est tout ce que tu as à dire ? - Faut pas se fier aux apparences. 430 00:33:47,208 --> 00:33:48,250 Pauvre type ! 431 00:33:50,375 --> 00:33:52,416 Attention ! Nos nanas ! 432 00:33:52,500 --> 00:33:55,416 - Elles sont pas super, nos nanas ? - Non, les nôtres ! 433 00:33:55,500 --> 00:33:58,500 - Tu les as vues ? - Oui, elles nous ont vus et entendus. 434 00:33:58,583 --> 00:34:00,250 - Merde. - Ça, je l'ai déjà dit. 435 00:34:00,333 --> 00:34:03,291 - On va jouer au volley ? - Vas-y, je te rejoins. 436 00:34:03,375 --> 00:34:05,208 Charlotte, attends-moi ! 437 00:34:08,416 --> 00:34:10,125 Charlotte, attends-moi ! 438 00:34:12,708 --> 00:34:15,375 Lâche-moi, salop ! Et me touche plus jamais ! 439 00:34:15,458 --> 00:34:17,708 - Y a un malentendu ! - Pas pour moi ! 440 00:34:17,791 --> 00:34:19,875 Où tu vas, Christian ? Attends-nous ! 441 00:34:20,541 --> 00:34:22,625 - Qu'est-ce qu'il fait ? - Il s'en va ? 442 00:34:22,708 --> 00:34:23,916 Oui, il s'en va. 443 00:34:24,833 --> 00:34:27,916 - Laura, comprends que… - Que tu es une ordure, je le sais. 444 00:34:29,708 --> 00:34:32,708 Tu vois, tu t'emportes… pour rien. 445 00:34:32,791 --> 00:34:33,833 Hein ? 446 00:34:34,500 --> 00:34:36,875 - Charlotte, ma chérie… - Écrase-toi, Antoine, 447 00:34:36,958 --> 00:34:40,583 et sache que le premier mec pas trop con que je croise, je me le fais. 448 00:34:40,666 --> 00:34:41,708 Et moi aussi. 449 00:34:41,791 --> 00:34:44,250 - Vous n'allez pas faire ça ? - On va se gêner ! 450 00:34:49,250 --> 00:34:51,625 - Eh bien ? Que se passe-t-il ? - Ça va pas ? 451 00:34:51,708 --> 00:34:54,166 Si, ces nanas voulaient nous embarquer, 452 00:34:54,250 --> 00:34:56,083 on a refusé, vous nous connaissez. 453 00:34:56,166 --> 00:34:59,666 - Tiens, tiens ! - Oui, c'est fou ce qu'on plaît ! 454 00:35:02,000 --> 00:35:03,791 On le fait, ce volley ? 455 00:35:03,875 --> 00:35:06,958 - Qu'on se détende ! - Oui, on y va ! 456 00:35:08,125 --> 00:35:09,583 Ne te retourne pas ! 457 00:35:10,125 --> 00:35:13,250 Tu as raison, faisons-leur un cirque ! 458 00:35:18,625 --> 00:35:19,791 - À toi ! - Oui ! 459 00:35:19,875 --> 00:35:21,541 Hop ! Ouais ! 460 00:35:21,625 --> 00:35:24,500 - Écoute ! - Incroyable, ça ! 461 00:35:24,583 --> 00:35:26,125 - Remets. - C'est à toi. 462 00:35:26,208 --> 00:35:27,250 - Ah bon ? - Allez. 463 00:35:31,000 --> 00:35:32,041 - Vas-y ! - Antoine ! 464 00:35:47,916 --> 00:35:51,291 - Tu vois ce que je vois, Gérard ? - C'est nos copines ? 465 00:35:53,916 --> 00:35:57,916 Pour qu'ils crèvent de jalousie, faudrait qu'on nous drague. 466 00:35:58,000 --> 00:35:59,166 Deux, de préférence. 467 00:36:00,500 --> 00:36:02,500 Tu te la ferais bien, la Charlotte ? 468 00:36:03,041 --> 00:36:05,125 - Hein, l'athlète ? - Oui, 469 00:36:05,208 --> 00:36:07,875 et comme une bête ! Et toi, avec Laura ? 470 00:36:09,041 --> 00:36:12,166 C'est vrai qu'elle a beaucoup changé, 471 00:36:12,250 --> 00:36:14,375 elle me branche bien, maintenant. 472 00:36:17,916 --> 00:36:19,958 Tu vois ce que je vois ? 473 00:36:20,833 --> 00:36:22,916 - Arnaud ! - Gérard ! 474 00:36:25,583 --> 00:36:28,583 - Tu le fais exprès ? - Je peux pas tout faire ! 475 00:36:28,666 --> 00:36:31,791 Je peux pas jouer et surveiller la côte, tu m'as compris ? 476 00:36:31,875 --> 00:36:35,000 - Oui ! - Ici, à moi ! 477 00:36:36,166 --> 00:36:37,875 Aide-les à monter. 478 00:36:40,125 --> 00:36:42,208 - Ça va ? - Salut, les filles ! 479 00:36:42,916 --> 00:36:46,041 - Contentes de nous revoir ? - Tu n'imagines pas combien ! 480 00:36:46,708 --> 00:36:48,166 Allez, l'une après l'autre. 481 00:36:51,333 --> 00:36:52,375 Doucement ! 482 00:37:01,666 --> 00:37:02,875 Elles n'ont pas tardé. 483 00:37:13,125 --> 00:37:15,666 C'est dingue ! Qu'ont-ils de plus que nous ? 484 00:37:15,750 --> 00:37:19,291 Une super bagnole, une villa, du pognon et un yacht. 485 00:37:19,375 --> 00:37:21,208 Ça se passera pas comme ça ! Viens ! 486 00:37:25,000 --> 00:37:28,125 Ça devait arriver, il a toujours la tête ailleurs. 487 00:37:28,791 --> 00:37:32,000 - Aie ! - Décontracte-toi ! Respire à fond ! 488 00:37:32,958 --> 00:37:37,125 - Et souffle ! - Aie ! Non ! Lâche-moi ! 489 00:37:37,208 --> 00:37:39,500 Elles sont pas assez gonflées comme ça ? 490 00:37:43,125 --> 00:37:46,041 Tu as enfin laissé tombé ton motard ? 491 00:37:46,125 --> 00:37:47,458 Pour un moment, oui. 492 00:37:48,083 --> 00:37:49,916 Juste le temps qu'on fasse l'amour. 493 00:37:51,125 --> 00:37:53,208 C'est une bonne idée, ça me branche. 494 00:37:54,416 --> 00:37:56,500 - J'ai très envie de toi. - Pas moi. 495 00:37:57,416 --> 00:37:59,708 T'aimes pas le symbole sexuel que je suis ? 496 00:38:00,541 --> 00:38:03,666 Arrête de déconner, ce n'est pas le moment ! 497 00:38:04,958 --> 00:38:06,625 Tu as raison, je laisse tomber. 498 00:38:06,708 --> 00:38:08,583 On recommence depuis le début. 499 00:38:08,666 --> 00:38:10,750 Depuis que je t'ai revue, Laura, 500 00:38:11,416 --> 00:38:13,958 je n'ai pas cessé de penser à toi. 501 00:38:14,666 --> 00:38:16,750 Tu me fais le coup des violons ? 502 00:38:17,583 --> 00:38:20,708 Arnaud ! Tu peux venir ? Je trouve pas le seau à champagne. 503 00:38:20,791 --> 00:38:23,166 Le petit personnel a des angoisses. 504 00:38:23,250 --> 00:38:24,583 Tu devrais aller voir. 505 00:38:25,958 --> 00:38:27,000 Je reviens. 506 00:38:33,291 --> 00:38:35,375 Il est toujours ainsi, ton playboy ? 507 00:38:35,458 --> 00:38:38,458 J'ai l'habitude, il joue les tombeurs depuis tout petit. 508 00:38:38,541 --> 00:38:39,541 Je vois le genre : 509 00:38:39,625 --> 00:38:41,625 il se veut branché, surveille son look, 510 00:38:41,708 --> 00:38:44,083 joue au macho, mais se conduit comme un plouc. 511 00:38:45,250 --> 00:38:46,666 À table ! 512 00:38:46,750 --> 00:38:48,666 Ça tombe bien, j'ai faim. Tu viens ? 513 00:38:48,750 --> 00:38:49,750 Je vous rejoins. 514 00:38:53,875 --> 00:38:55,791 - Et Charlotte ? - Elle fait l'amour. 515 00:38:55,875 --> 00:38:57,416 - Avec qui ? - Le soleil. 516 00:38:57,500 --> 00:38:58,708 Je veux voir ça. 517 00:39:00,583 --> 00:39:03,250 - Tu me sers à boire ? - Champagne Piper-Heidsieck. 518 00:39:03,333 --> 00:39:04,333 La classe, non ? 519 00:39:19,291 --> 00:39:22,458 - Tu regardes mes muscles ? - Pas spécialement, non. 520 00:39:22,541 --> 00:39:23,875 Je regarde le tout. 521 00:39:23,958 --> 00:39:27,083 - Ça te plaît ? - Pourquoi, tu te mets en vente ? 522 00:39:27,708 --> 00:39:29,291 C'est important, le corps. 523 00:39:29,375 --> 00:39:31,333 Mais attention, ça se travaille. 524 00:39:31,416 --> 00:39:32,458 Tous les matins… 525 00:39:32,541 --> 00:39:35,375 - Et le soir, tu fais quoi ? - Je vois des mannequins. 526 00:39:36,083 --> 00:39:37,208 C'est bien, ça. 527 00:39:37,291 --> 00:39:39,791 - Tu fais quoi dans la vie ? - Mannequin. 528 00:39:39,875 --> 00:39:42,125 Sans blague ! Tu as déjà posé dans Playboy ? 529 00:39:42,916 --> 00:39:45,916 Pas encore. Tu veux me proposer la page centrale ? 530 00:39:46,000 --> 00:39:47,500 Tu devrais, avec tes seins ! 531 00:39:52,000 --> 00:39:53,250 Dis donc, 532 00:39:53,333 --> 00:39:54,750 tu manques d'entraînement ! 533 00:39:57,750 --> 00:39:59,541 C'est dingue, tout ça. 534 00:39:59,625 --> 00:40:00,875 C'est dégueulasse, oui. 535 00:40:00,958 --> 00:40:02,375 C'est le coup du boomerang. 536 00:40:02,458 --> 00:40:05,750 On l'a envoyé trop fort, et on se le prend en pleine poire. 537 00:40:05,833 --> 00:40:08,666 C'est pas une raison de se taper les premiers venus. 538 00:40:08,750 --> 00:40:11,208 Une femme trompée est pire qu'un animal blessé : 539 00:40:11,291 --> 00:40:13,166 - elle voudra se venger. - Tu crois ? 540 00:40:13,250 --> 00:40:15,333 Oui. Elles appliquent la loi du talion. 541 00:40:15,958 --> 00:40:17,791 Œil pour œil, dent pour dent. 542 00:40:17,875 --> 00:40:18,916 Ouais. 543 00:40:19,000 --> 00:40:21,833 S'ils restent au niveau de la tête, ça ira. 544 00:40:21,916 --> 00:40:23,208 C'est ça, ça ira. 545 00:40:23,291 --> 00:40:25,875 Tant qu'il y a de l'amour, il y a de l'espoir. 546 00:40:25,958 --> 00:40:27,750 - Résumons la situation. - Oui. 547 00:40:27,833 --> 00:40:30,208 Deux femmes et deux hommes sont sur un bateau. 548 00:40:30,291 --> 00:40:33,750 - Le bateau s'en va, que reste-t-il ? - Deux cocus sur le trottoir. 549 00:40:38,375 --> 00:40:40,458 Allez viens, ma belle ! 550 00:40:41,125 --> 00:40:43,708 - Si tu changes d'avis, tu m'appelles. - Oui. 551 00:40:44,416 --> 00:40:45,791 À bientôt, j'espère. 552 00:40:46,625 --> 00:40:49,291 Espère, rêve, mais ne compte pas trop sur moi. 553 00:40:50,000 --> 00:40:51,041 Femme fatale ! 554 00:40:53,833 --> 00:40:55,708 Je vais demander un voilier à Jerry, 555 00:40:55,791 --> 00:40:58,166 je suis sûr que ça marchera mieux. 556 00:40:58,250 --> 00:40:59,291 - Sûrement. - Oui. 557 00:41:09,583 --> 00:41:13,125 - Un truc te branche ? - Oui, la poupée qui bouge. 558 00:41:13,208 --> 00:41:15,541 C'est plus passionnant qu'un camion ! 559 00:41:15,625 --> 00:41:18,333 En parlant de camion, j'aimerais voir le moteur. 560 00:41:18,416 --> 00:41:20,583 Bouge pas, je vais te le faire voir. 561 00:41:34,666 --> 00:41:35,625 Gagné ! 562 00:41:38,750 --> 00:41:40,958 Hé ! Moi, je le prends. 563 00:41:41,041 --> 00:41:43,125 - À qui tu vas l'offrir ? - À Charlotte ! 564 00:41:46,958 --> 00:41:49,250 Il va falloir qu'il file doux, le Christian. 565 00:42:04,625 --> 00:42:05,958 C'est si gentil ! Merci. 566 00:42:07,291 --> 00:42:09,125 - Où est Christian ? - Il est parti. 567 00:42:09,791 --> 00:42:11,875 - À Paris ? - Mais non, à la villa ! 568 00:42:13,500 --> 00:42:14,583 Tu es un amour ! 569 00:42:14,666 --> 00:42:16,875 Tu vas embrasser tout le monde ? 570 00:42:16,958 --> 00:42:19,916 Oui, ça t'apprendra à jouer les Don Juan. 571 00:42:20,000 --> 00:42:22,375 Je me fais un mec quand je veux, où je veux. 572 00:42:22,916 --> 00:42:26,041 - Je ne le fais pas pour une raison. - Laquelle ? 573 00:42:27,375 --> 00:42:28,416 Devine, crétin. 574 00:42:32,750 --> 00:42:35,875 Charlotte ! On nous regarde. 575 00:42:48,208 --> 00:42:51,333 - Tu t'es fait virer du bateau ? - La fille t'a rapatrié ? 576 00:42:55,083 --> 00:42:56,458 Qu'est-ce que tu fais ? 577 00:42:56,541 --> 00:42:58,000 Tu vois bien : je me tire. 578 00:42:59,166 --> 00:43:01,250 - Avec qui ? - Surtout pas toi. 579 00:43:02,083 --> 00:43:03,083 Parfait ! 580 00:43:07,541 --> 00:43:08,875 Moi aussi, je m'en vais. 581 00:43:10,708 --> 00:43:11,750 Bon voyage. 582 00:43:13,791 --> 00:43:15,666 Tu me demandes pas avec qui je pars ? 583 00:43:17,541 --> 00:43:18,750 Ça ne m'intéresse plus. 584 00:43:18,833 --> 00:43:19,833 Salop ! 585 00:43:24,333 --> 00:43:26,333 - Alors, ça va mieux ? - Ouais ! 586 00:43:26,416 --> 00:43:27,791 Doucement ! 587 00:43:27,875 --> 00:43:30,958 Que veux-tu ! C'est fou ce que je plais ! 588 00:43:41,166 --> 00:43:43,958 Bon, puisqu'on a plus rien à se dire, au revoir. 589 00:43:44,041 --> 00:43:45,083 Au revoir. 590 00:43:48,208 --> 00:43:50,416 - Tu pars pas ? - J'attends que tu partes. 591 00:43:50,500 --> 00:43:52,625 Je partirai quand je voudrai ! 592 00:43:52,708 --> 00:43:54,875 Vas-y, gueule ! Ça fera une fois de plus ! 593 00:43:54,958 --> 00:43:56,750 Tu cherches la bagarre ? OK. 594 00:43:58,375 --> 00:44:00,250 Qu'est-ce qui te prend ? T'es taré ? 595 00:44:00,333 --> 00:44:02,375 Lavons notre linge sale jusqu'au bout ! 596 00:44:07,416 --> 00:44:08,500 Salop ! 597 00:44:08,583 --> 00:44:11,041 Je te hais ! Tu es qu'un petit con ! 598 00:44:11,958 --> 00:44:14,000 Continue, j'adore quand t'es comme ça ! 599 00:44:14,083 --> 00:44:16,458 Comment j'ai pu vivre avec un taré comme toi ? 600 00:44:18,625 --> 00:44:21,291 Comment ? Qu'est-ce que tu as dit ? 601 00:44:21,875 --> 00:44:22,916 Je t'aime. 602 00:44:23,833 --> 00:44:25,583 Pourquoi tu ne me le dis jamais ? 603 00:44:25,666 --> 00:44:28,083 C'est pas mon genre, même si je le pense. 604 00:44:29,208 --> 00:44:31,291 - Tu m'aimes ? - Oui. 605 00:44:32,125 --> 00:44:33,958 Tu m'aimes vraiment ? 606 00:45:02,083 --> 00:45:03,875 Qu'est-ce qu'ils foutent ? 607 00:45:04,541 --> 00:45:07,666 - Je m'inquiète pour Laura. - Ce que tu es curieuse ! 608 00:45:09,125 --> 00:45:11,208 - Je vais la rappeler. - C'est ça. 609 00:45:23,125 --> 00:45:25,416 Il ne s'est rien passé avec Arnaud. 610 00:45:27,458 --> 00:45:30,833 - Et toi, avec la fille, hier soir ? - Avec la fille ? 611 00:45:32,333 --> 00:45:35,041 Il ne s'est rien passé, elle était complètement ivre, 612 00:45:35,125 --> 00:45:37,041 mais elle aurait bien voulu. 613 00:45:37,125 --> 00:45:40,250 Mais tu me connais, je suis sérieux, tu n'as rien à craindre. 614 00:45:47,208 --> 00:45:50,333 - Le téléphone ! - Laisse-le sonner, il fait son travail. 615 00:46:00,375 --> 00:46:03,166 On reprend tout à l'heure, je vais répondre. 616 00:46:03,250 --> 00:46:05,416 On peut jamais être tranquille. 617 00:46:12,750 --> 00:46:15,583 - Allô ? - Allô ? C'est toi, Laura ? 618 00:46:15,666 --> 00:46:17,958 Raconte, comment ça s'est passé ? 619 00:46:18,041 --> 00:46:19,916 Magnifique, ma vieille ! 620 00:46:20,000 --> 00:46:23,291 J'ai suivi tes conseils à la lettre, ça a marché au poil ! 621 00:46:24,166 --> 00:46:25,583 Non, il est à mes genoux ! 622 00:46:28,791 --> 00:46:30,875 Enfin, pas tout à fait. 623 00:46:33,750 --> 00:46:34,791 Charlotte ? 624 00:46:35,583 --> 00:46:37,666 Tu as déjà fait l'amour au téléphone ? 625 00:46:39,083 --> 00:46:40,166 Hein ? Quoi ? 626 00:46:41,541 --> 00:46:43,625 Allô ? 627 00:46:44,291 --> 00:46:45,958 Merde… 628 00:46:54,125 --> 00:46:55,208 Alors ? 629 00:47:00,916 --> 00:47:02,666 Fais-moi penser, ce soir, 630 00:47:03,750 --> 00:47:05,666 j'ai un coup de fil à donner. 631 00:47:16,375 --> 00:47:17,500 Tu viens ? 632 00:47:17,583 --> 00:47:20,708 Excuse-moi, mais je suis sur un coup, là. 633 00:47:20,791 --> 00:47:23,916 - Et moi, alors ? - Tu rentreras à pied, tu es un sportif. 634 00:47:25,208 --> 00:47:26,250 Merde, alors. 635 00:47:52,958 --> 00:47:54,958 Tu sais que tu as tout compris, toi ? 636 00:48:11,458 --> 00:48:13,833 Tu ne vas pas rejoindre ton gorille ? 637 00:48:13,916 --> 00:48:15,375 Sois pas bête, Antoine. 638 00:48:15,458 --> 00:48:18,375 - Pas de triche, hein ? - Arrête, c'est pas drôle. 639 00:48:18,458 --> 00:48:20,541 Alors laisse-moi faire, on va rigoler. 640 00:48:28,708 --> 00:48:30,416 Ouais ! 641 00:48:31,666 --> 00:48:33,666 - Whisky ? - Un lait. 642 00:48:33,750 --> 00:48:36,875 - Avec de la fraise ? Ça fera plus jeune. - Nature. 643 00:48:38,291 --> 00:48:39,375 Tu es beau, toi ! 644 00:48:41,583 --> 00:48:44,333 - Il est à moi, je l'ai vu avant. - De quoi tu te mêles ? 645 00:48:44,416 --> 00:48:47,458 Ne vous battez pas, il y en aura pour tout le monde. 646 00:48:48,041 --> 00:48:50,375 - Il est mignon ! - Elle veut quoi, celle-là ? 647 00:48:50,458 --> 00:48:52,916 Du calme, chacune son tour ! 648 00:48:56,625 --> 00:48:59,083 - Il est beau, lui aussi ! - Je l'ai vu avant ! 649 00:49:01,083 --> 00:49:02,666 Tu sais que tu me plais, toi ? 650 00:49:04,500 --> 00:49:05,625 Je t'offre un verre ? 651 00:49:43,333 --> 00:49:46,916 - Il y a quelque chose, patron ? - Un flic peut en cacher un autre. 652 00:49:47,000 --> 00:49:49,375 - Y a pas de flics. - Alors on doit se méfier. 653 00:49:49,458 --> 00:49:51,750 Le patron a raison, on se méfie jamais assez. 654 00:49:51,833 --> 00:49:53,583 Surtout quand on rentre chez soi. 655 00:50:03,166 --> 00:50:04,666 Attendez-moi ici. 656 00:50:05,666 --> 00:50:08,041 - Ayez l'air d'être chez vous. - OK, patron. 657 00:50:17,291 --> 00:50:18,541 C'est quoi, ce bordel ? 658 00:50:21,291 --> 00:50:24,541 - Il y a quelqu'un ? - Il y a nous, patron ! 659 00:50:25,791 --> 00:50:27,875 Qu'est-ce que c'est que cette tenue ? 660 00:50:27,958 --> 00:50:30,833 Vous nous avez dit d'avoir l'air comme chez nous, 661 00:50:30,916 --> 00:50:31,875 alors voilà. 662 00:50:31,958 --> 00:50:33,333 Et si on a des problèmes ? 663 00:50:34,375 --> 00:50:35,958 Toujours prêts ! 664 00:51:12,458 --> 00:51:13,750 Tiens. 665 00:51:15,916 --> 00:51:17,666 Putain, tu t'es pris un coup, là. 666 00:51:23,708 --> 00:51:26,833 Comme ça, la gâchette sera plus souple. 667 00:51:27,875 --> 00:51:28,916 Fais voir. 668 00:51:30,291 --> 00:51:31,333 Tu es con, ou quoi ? 669 00:51:33,250 --> 00:51:34,250 On a de la visite ? 670 00:51:34,333 --> 00:51:37,541 Non, c'est Marco qui a tiré sur une hirondelle. 671 00:51:38,166 --> 00:51:39,333 Il a tué un flic ? 672 00:51:39,416 --> 00:51:41,333 Non, le coup est parti tout seul. 673 00:51:41,416 --> 00:51:43,416 J'y comprends rien ! 674 00:51:43,500 --> 00:51:45,333 Calmez-vous ! C'est relax. 675 00:51:45,416 --> 00:51:47,000 Venez, on se tire ! 676 00:51:56,416 --> 00:51:59,208 - Putain, on dirait un vrai ! - Il y en a beaucoup ? 677 00:51:59,291 --> 00:52:01,333 J'en sais rien, peut-être cent briques. 678 00:52:01,416 --> 00:52:02,833 Allez, venez à la voiture ! 679 00:52:04,791 --> 00:52:07,500 - Vous allez essayer tout ça ? - Pour commencer, oui. 680 00:52:08,041 --> 00:52:09,916 Eh bien nous, on se tire ! 681 00:52:10,000 --> 00:52:12,083 On revient vous chercher dans huit jours. 682 00:52:13,375 --> 00:52:15,541 Profitez-en pour faire les courses. 683 00:52:15,625 --> 00:52:19,166 - Ne faites pas comme avant-hier. - Prenez la bouffe pour la semaine. 684 00:52:19,250 --> 00:52:20,666 Pourquoi pas pour le mois ? 685 00:52:21,750 --> 00:52:23,416 Il nous reste que 500 balles. 686 00:52:23,500 --> 00:52:25,708 On va les duper et ramener le maxi. 687 00:52:25,791 --> 00:52:27,250 Ah oui ? Et comment ? 688 00:52:28,166 --> 00:52:30,166 T'inquiète pas, j'ai une idée. 689 00:52:30,250 --> 00:52:31,291 - Ah ouais ? - Oui ! 690 00:52:33,083 --> 00:52:36,208 350, 400 et 100 qui font 500. 691 00:52:36,791 --> 00:52:38,250 Et bon appétit ! 692 00:52:38,333 --> 00:52:39,375 Merci. 693 00:52:41,833 --> 00:52:43,541 Et pour vous, petite madame ? 694 00:52:43,625 --> 00:52:46,750 BOUCHERIE 695 00:52:49,625 --> 00:52:52,041 Voilà, maligne, bien servie. 696 00:52:52,125 --> 00:52:53,958 - Vous êtes le patron ? - Pourquoi ? 697 00:52:54,041 --> 00:52:55,833 Inspecteur Boiller, police. 698 00:52:55,916 --> 00:52:57,583 Ce type vous dit quelque chose ? 699 00:52:58,333 --> 00:53:00,333 Ça alors ! Je viens de le servir ! 700 00:53:00,416 --> 00:53:01,375 Pourquoi ? 701 00:53:01,458 --> 00:53:03,500 Il écoule de faux billets de 500 francs. 702 00:53:03,583 --> 00:53:05,416 Merde, non ! 703 00:53:06,041 --> 00:53:08,416 - Il est parti à l'instant ! - Vous êtes sûr ? 704 00:53:08,500 --> 00:53:10,458 - Oui, tenez. - Faites voir. 705 00:53:13,458 --> 00:53:14,708 Un faux, c'est sûr. 706 00:53:14,791 --> 00:53:17,458 - Je le tiens ! Par où est-il parti ? - Par-là ! 707 00:53:17,541 --> 00:53:19,916 Hé ! Et le billet ? 708 00:53:20,750 --> 00:53:21,916 Pièce à conviction. 709 00:53:22,000 --> 00:53:24,458 Et je vous convoque demain à 5 h au commissariat 710 00:53:24,541 --> 00:53:27,333 pour enregistrer votre déposition. Soyez à l'heure. 711 00:53:29,833 --> 00:53:33,250 Vous connaissez cet homme ? Il écoule des faux billets de 500. 712 00:53:33,333 --> 00:53:34,375 Le salop ! 713 00:53:36,750 --> 00:53:37,708 Mais… 714 00:53:38,833 --> 00:53:41,000 Un faux, c'est sûr ! Par où est-il parti ? 715 00:53:41,083 --> 00:53:42,333 Par-là. 716 00:53:42,416 --> 00:53:44,375 - Vous êtes la patronne ? - Pourquoi ? 717 00:53:44,458 --> 00:53:46,458 Inspecteur Boiller, police. 718 00:53:46,541 --> 00:53:48,958 - Vous le reconnaissez ? - Un peu, mon neveu ! 719 00:53:49,041 --> 00:53:50,333 Je viens de le servir. 720 00:53:50,416 --> 00:53:52,250 Il écoule de faux billets de 500. 721 00:53:52,333 --> 00:53:55,875 Je m'en fous, il m'a payé avec un billet de 100. 722 00:53:56,458 --> 00:53:57,291 Ah ? 723 00:53:58,875 --> 00:54:01,083 Pourquoi tu payes avec des billets de 100 ? 724 00:54:01,166 --> 00:54:03,333 Pourquoi pas des pièces de 10 centimes ? 725 00:54:03,416 --> 00:54:06,541 J'y peux rien s'il a pas de monnaie, je vais pas en pondre ! 726 00:54:06,625 --> 00:54:08,166 C'est pas du boulot ! 727 00:54:08,250 --> 00:54:11,208 Va voir si la fleuriste n'en a pas, de la monnaie ! 728 00:54:11,291 --> 00:54:12,708 En plus, elle est mignonne. 729 00:54:13,583 --> 00:54:15,166 - Magne-toi ! - Oui ! 730 00:54:18,125 --> 00:54:20,208 Vous êtes sûre ? Montrez le billet ? 731 00:54:42,541 --> 00:54:47,458 La bouffe ! 732 00:54:49,041 --> 00:54:50,250 Attention, c'est chaud. 733 00:54:52,750 --> 00:54:54,250 Ce soir, on se couche tôt. 734 00:54:54,333 --> 00:54:56,083 - Pourquoi ? - Pour deux raisons. 735 00:54:56,166 --> 00:54:59,041 - La première ? - Il faut garder la grande forme, 736 00:54:59,125 --> 00:55:01,375 car demain sera une grande journée sportive. 737 00:55:01,916 --> 00:55:04,166 - La deuxième ? - Plus vite on sera couchés, 738 00:55:04,250 --> 00:55:07,083 plus vite on pourra vous faire l'amour comme des bêtes. 739 00:55:07,166 --> 00:55:08,541 Sans demander notre avis ? 740 00:55:08,625 --> 00:55:11,750 Vous nous demandez le nôtre quand vous en avez envie ? Non. 741 00:55:11,833 --> 00:55:13,208 - Oh là là ! - Aie. 742 00:55:13,833 --> 00:55:15,916 - Et moi, alors ? - Tiens, sers-toi. 743 00:55:16,666 --> 00:55:18,833 - Qui veut du pain ? - Et toi, mon chéri ? 744 00:55:19,375 --> 00:55:21,333 - Merci ! - Bon appétit ! 745 00:55:43,208 --> 00:55:45,791 - Alors ? - Je n'ai vu ni le bateau, ni le fiston. 746 00:55:55,958 --> 00:55:57,000 Ça se gâte, patron. 747 00:55:59,625 --> 00:56:02,750 FAUX-MONNAYEURS SUR LA CÔTE D'AZUR 748 00:56:03,416 --> 00:56:06,125 - Faut se tirer en Italie ! - Même plus loin. 749 00:56:06,208 --> 00:56:08,416 - Pour ça, il faut le bateau ! - Où on va ? 750 00:56:08,500 --> 00:56:10,291 À la villa, Arnaud doit y être. 751 00:56:15,958 --> 00:56:18,416 Il est 11 h et ils dorment toujours. 752 00:56:18,500 --> 00:56:21,416 Normal, la réconciliation a duré jusqu'à 6 h. 753 00:56:21,500 --> 00:56:24,625 - Comment tu le sais ? - J'ai entendu le sommier. 754 00:56:25,291 --> 00:56:27,166 Aie ! Je me suis brûlé ! 755 00:56:28,166 --> 00:56:31,750 - Moi, j'ai bien dormi. - Ça, je m'en suis aperçu. 756 00:56:31,833 --> 00:56:34,875 Tu t'es mise à ronfler, c'était sympa. 757 00:56:34,958 --> 00:56:37,125 Désolée, j'étais crevée. 758 00:56:38,083 --> 00:56:40,250 Comme par hasard, j'étais en super forme. 759 00:56:52,708 --> 00:56:54,416 Le petit déjeuner ! 760 00:56:56,916 --> 00:56:58,291 Qu'est-ce qui se passe ? 761 00:56:58,375 --> 00:56:59,750 Le service réparation. 762 00:57:01,708 --> 00:57:04,958 Après vos efforts de la nuit, il faut recharger les batteries ! 763 00:57:06,041 --> 00:57:08,750 - Je serai le parrain ? - Merde, j'ai oublié ! 764 00:57:08,833 --> 00:57:10,750 Tu avais la tête ailleurs. 765 00:57:10,833 --> 00:57:12,833 Tu devrais prendre toute la plaquette. 766 00:57:13,958 --> 00:57:16,041 Moi aussi, on ne sait jamais. 767 00:57:16,125 --> 00:57:17,625 L'assaut peut être imminent. 768 00:57:19,875 --> 00:57:21,291 Oh, non ! 769 00:57:22,125 --> 00:57:25,250 Vous n'allez pas recommencer ? Ça devient indécent. 770 00:57:47,208 --> 00:57:49,166 Oh là, il y a du monde ! 771 00:57:49,250 --> 00:57:51,666 - Ça sent mauvais. - Ça sent comme d'habitude : 772 00:57:51,750 --> 00:57:53,083 la lavande et le romarin. 773 00:57:53,166 --> 00:57:54,916 Il veut dire : ça sent le poulet. 774 00:58:07,000 --> 00:58:09,625 C'est sûrement mon fils qui a invité des filles. 775 00:58:09,708 --> 00:58:13,166 - Vous pourrez prendre la marchandise ? - Sans problème. 776 00:58:13,250 --> 00:58:16,375 Si on vous pose des questions, vous ne parlez pas français. 777 00:58:16,916 --> 00:58:18,291 Et on parle quoi ? 778 00:58:18,375 --> 00:58:20,541 Je veux pas que vous disiez de connerie. 779 00:58:20,625 --> 00:58:23,750 - On en dit d'habitude ? - Pas plus qu'un ministre. 780 00:58:24,541 --> 00:58:26,750 Bon, allez jeter un coup d'œil. 781 00:58:36,291 --> 00:58:39,791 Tu vas me quitter ? Je te pardonne. 782 00:58:39,875 --> 00:58:41,875 Le vie sera dure, sans toi, 783 00:58:42,541 --> 00:58:45,791 mais j'aurai le courage de te porter la croix de ma souffrance 784 00:58:45,875 --> 00:58:48,250 sur les sentiers arides du désespoir. 785 00:58:49,583 --> 00:58:53,166 Quel acteur ! Qu'est-ce que je suis bien ! 786 00:59:08,041 --> 00:59:10,125 Mais qui êtes-vous ? 787 00:59:10,208 --> 00:59:12,416 No comprendes ! 788 00:59:14,625 --> 00:59:16,166 Que foutez-vous ici ? 789 00:59:16,250 --> 00:59:18,083 Pas parler français. 790 00:59:18,166 --> 00:59:20,250 - Hein ? - Pas parler français ! 791 00:59:20,333 --> 00:59:23,458 C'est quoi, ces manières ? C'est pas un moulin, ici ! 792 00:59:23,541 --> 00:59:25,833 - Tirez-vous ! - Merci. 793 00:59:25,916 --> 00:59:27,500 Vous foutez pas de ma gueule ! 794 00:59:27,583 --> 00:59:30,791 - Barrez-vous, j'ai dit. - Oui ! 795 00:59:31,375 --> 00:59:34,125 - Hé ! - Pour qui ils se prennent ? 796 00:59:34,208 --> 00:59:36,041 Attention, je vais me fâcher ! 797 00:59:36,125 --> 00:59:39,458 - Oui, fâche-toi ! - Vous m'entendez ? Oh ! 798 00:59:54,083 --> 00:59:56,166 On a assez rigolé ! Du vent ! 799 01:00:03,125 --> 01:00:04,750 Si c'est pour un hold-up, 800 01:00:04,833 --> 01:00:06,791 vous êtes marrons, on a pas une thune. 801 01:00:06,875 --> 01:00:09,666 Ne vous affolez pas, je ne vous veux aucun mal. 802 01:00:11,541 --> 01:00:12,708 Que se passe-t-il ? 803 01:00:12,791 --> 01:00:15,791 Ces trois gusses entrent comme s'ils étaient chez eux. 804 01:00:15,875 --> 01:00:17,416 Ne vous gênez plus. 805 01:00:17,500 --> 01:00:19,833 Excusez-moi, je manque à tous mes devoirs. 806 01:00:19,916 --> 01:00:22,500 Je suis Jerry Calavès, propriétaire de la villa. 807 01:00:23,666 --> 01:00:25,208 Comment ça, le propriétaire ? 808 01:00:25,291 --> 01:00:27,333 Oui, cette villa m'appartient. 809 01:00:27,416 --> 01:00:29,583 Je pensais y trouver mon fils Arnaud. 810 01:00:30,458 --> 01:00:33,333 Il est de vos copains ? Il est ici ? 811 01:00:35,541 --> 01:00:39,416 Laura ! Mon petit oiseau des îles ! 812 01:00:40,041 --> 01:00:42,208 Toujours aussi belle ! Toujours superbe ! 813 01:00:42,291 --> 01:00:43,375 Je suis rassuré. 814 01:00:43,458 --> 01:00:45,291 Si tu es ici, Arnaud doit être là. 815 01:00:45,875 --> 01:00:48,541 Je savais que vous vous étiez revus à Paris, 816 01:00:48,625 --> 01:00:50,875 pas que vous passiez vos vacances ensemble. 817 01:00:50,958 --> 01:00:54,125 Une lune de miel prématurée, j'imagine ? 818 01:00:56,583 --> 01:01:00,208 Dis-moi, où est-il ? J'ai besoin des clés du bateau. 819 01:01:07,833 --> 01:01:10,958 Eh bien ? Vous êtes subitement muets ? 820 01:01:12,875 --> 01:01:15,541 Je… Aurais-je été maladroit ? 821 01:01:15,625 --> 01:01:18,500 Au contraire, vous m'en avez appris beaucoup. 822 01:01:19,166 --> 01:01:20,208 Ah. 823 01:01:20,833 --> 01:01:23,916 C'est la première fois que je veux faire du mal à une femme. 824 01:01:27,208 --> 01:01:30,166 Christian ! Écoute-moi ! 825 01:01:30,250 --> 01:01:32,208 On n'a plus rien à se dire ! 826 01:01:32,291 --> 01:01:34,166 Attends-moi, Christian ! 827 01:01:36,458 --> 01:01:38,041 Et puis merde ! 828 01:01:40,666 --> 01:01:41,708 Je peux t'aider ? 829 01:01:41,791 --> 01:01:43,833 C'est déjà fait, merci. 830 01:01:52,208 --> 01:01:55,000 Dépêchons-nous ! J'ai peur qu'il fasse une connerie. 831 01:01:57,958 --> 01:01:59,083 Attendez-moi ! 832 01:02:08,333 --> 01:02:09,375 Et moi, alors ? 833 01:02:15,458 --> 01:02:16,500 Je te jure ! 834 01:02:38,708 --> 01:02:40,750 J'appelle les flics pour vous activer ? 835 01:02:40,833 --> 01:02:43,625 - No comprendes. - Pas parler français. 836 01:02:43,708 --> 01:02:45,958 - C'est fini, les conneries ? - Oui. 837 01:03:10,375 --> 01:03:12,166 Attendez-moi, enfin ! 838 01:03:22,833 --> 01:03:25,166 On ignore où est votre bateau. 839 01:03:25,250 --> 01:03:27,333 On s'en fout, on en piquera un autre ! 840 01:03:36,708 --> 01:03:38,041 On le prend en chasse ! 841 01:04:02,541 --> 01:04:05,791 Pour une fois que les flics sont devant nous, ralentis. 842 01:04:38,083 --> 01:04:39,833 Papiers, s'il vous plaît. 843 01:04:44,000 --> 01:04:45,416 Les voilà, mes papiers. 844 01:04:54,041 --> 01:04:56,916 - Ça va pas mieux, les filles ? - Non. 845 01:04:57,000 --> 01:04:59,458 Une aspirine, du repos, et vous allez récupérer. 846 01:05:00,041 --> 01:05:01,458 - Salut ! - Au revoir ! 847 01:05:01,541 --> 01:05:03,958 On saura jamais si c'était de bonnes affaires. 848 01:05:04,041 --> 01:05:07,000 Fallait qu'on tombe sur les deux seules filles de la Côte 849 01:05:07,083 --> 01:05:08,250 qui ont le mal de mer. 850 01:05:08,333 --> 01:05:09,958 - On va boire un coup ? - Allez. 851 01:05:12,958 --> 01:05:16,083 - Vous êtes sûr ? - Oui, ils ont truandé les commerçants. 852 01:05:16,166 --> 01:05:20,125 Je les reconnais. Surtout le maigrichon, Calavès. 853 01:05:20,208 --> 01:05:21,833 Arnaud Calavès. 854 01:05:22,833 --> 01:05:25,500 Christian ! Il faut que je te parle ! 855 01:05:26,375 --> 01:05:28,791 - Qui sont-elles ? - Ma femme et ma belle-sœur. 856 01:05:28,875 --> 01:05:31,583 Salop ! Bande de fumiers ! 857 01:05:33,791 --> 01:05:36,916 - Et le champion, là, qui c'est ? - Mon beau-frère. 858 01:05:39,750 --> 01:05:42,500 Je ne suis plus dans le coup, tu m'expliqueras. 859 01:05:44,583 --> 01:05:47,833 Je ne t'ai jamais trompé, c'est un ami d'enfance. 860 01:05:47,916 --> 01:05:50,291 Petits, on nous appelait "les petits fiancés". 861 01:05:50,375 --> 01:05:51,708 - Tu me crois pas ? - Non. 862 01:05:59,000 --> 01:06:01,875 Mon fils est ici, on va pouvoir récupérer le bateau. 863 01:06:01,958 --> 01:06:04,708 - Dieu est avec nous. - Les gendarmes aussi. 864 01:06:05,333 --> 01:06:06,583 Qu'est-ce qu'on risque ? 865 01:06:06,666 --> 01:06:09,708 - On est des estivants comme les autres. - No comprendes. 866 01:06:09,791 --> 01:06:11,375 C'est ça, joue au con. 867 01:06:12,166 --> 01:06:13,958 - Garçon, s'il vous plaît ? - Oui ? 868 01:06:14,041 --> 01:06:15,791 Bonjour. Deux Dubonnet. 869 01:06:15,875 --> 01:06:17,916 Dites-moi, pour aller au Cap Camarat… 870 01:06:21,791 --> 01:06:24,250 Et celui-là, c'est aussi de la famille ? 871 01:06:24,333 --> 01:06:26,583 Pas encore, mais il faut que je fasse gaffe, 872 01:06:26,666 --> 01:06:28,958 il pourrait devenir le beau-père de ma femme. 873 01:06:30,916 --> 01:06:33,166 Oui, bien sûr. 874 01:06:34,458 --> 01:06:36,083 - Bonjour, Gérard. - Bonjour. 875 01:06:36,666 --> 01:06:38,291 - Salut, papa. - Salut, fiston. 876 01:06:38,375 --> 01:06:40,666 - Tu prends quelque chose ? - Oui, le bateau, 877 01:06:40,750 --> 01:06:42,583 - je te laisse la bagnole. - OK. 878 01:06:42,666 --> 01:06:45,708 - La même chose pour Monsieur. - Et un paquet de Pall Mall. 879 01:06:45,791 --> 01:06:48,916 - Tu ne t'assieds pas ? - Si, mais deux minutes. 880 01:06:51,750 --> 01:06:53,291 - Elle est en retard ? - Qui ? 881 01:06:53,375 --> 01:06:56,625 - Laura, pardi ! - Je ne l'attends pas, moi. 882 01:06:56,708 --> 01:06:58,208 Je ne te comprends pas. 883 01:06:58,291 --> 01:07:00,541 C'est risqué de la laisser avec des copains. 884 01:07:00,625 --> 01:07:02,750 Tu te plaindras pas si t'es cocu. 885 01:07:03,583 --> 01:07:06,208 Jerry ! Je t'ai déjà dit que c'était qu'une copine. 886 01:07:06,291 --> 01:07:09,166 Tu as tort ! Avec une jolie fille comme ça, 887 01:07:09,250 --> 01:07:12,041 je passerais facilement de l'amitié à l'amour. 888 01:07:12,125 --> 01:07:13,791 Toi, sûrement, mais pas moi. 889 01:07:13,875 --> 01:07:17,000 J'ai beaucoup de tendresse pour elle. 890 01:07:17,083 --> 01:07:20,166 - Oui. - Comme pour une amie d'enfance. 891 01:07:23,166 --> 01:07:25,125 - Maintenant, on y va. - Non ! 892 01:07:25,208 --> 01:07:27,625 Pourquoi ? Vous revenez sur votre déclaration ? 893 01:07:28,708 --> 01:07:30,125 Non, non. 894 01:07:31,333 --> 01:07:33,083 - Aux vacances ! - Aux filles ! 895 01:07:33,166 --> 01:07:34,208 À l'Italie ! 896 01:07:35,083 --> 01:07:36,625 Personne ne bouge. 897 01:07:36,708 --> 01:07:38,625 Inspecteur Boiller. 898 01:07:38,708 --> 01:07:41,125 Désolé d'interrompre une réunion aussi amicale, 899 01:07:41,208 --> 01:07:44,083 mais je vais vous demander de me suivre au commissariat. 900 01:07:44,166 --> 01:07:46,666 - Pour quel motif ? - Vérification d'identité, 901 01:07:46,750 --> 01:07:48,625 plus quelques questions. 902 01:07:48,708 --> 01:07:49,708 À quel sujet ? 903 01:07:50,458 --> 01:07:53,708 Vous savez que des malfaiteurs écoulent de faux billets 904 01:07:53,791 --> 01:07:54,958 dans la région. 905 01:07:55,708 --> 01:07:58,833 - Intéressant. Tu es au courant ? - Non. 906 01:07:59,583 --> 01:08:02,791 - En quoi ça nous concerne ? - Vous êtes bien Calavès Arnaud ? 907 01:08:02,875 --> 01:08:04,875 - Oui. - Plusieurs témoins vous ont vu 908 01:08:04,958 --> 01:08:06,791 écouler de faux billets de 500. 909 01:08:07,375 --> 01:08:09,791 C'est une plaisanterie ? 910 01:08:09,875 --> 01:08:11,583 J'ai l'air de m'amuser ? 911 01:08:12,250 --> 01:08:15,375 Monsieur l'inspecteur, je crains que vous ne commettiez 912 01:08:15,458 --> 01:08:16,583 une grossière erreur. 913 01:08:17,458 --> 01:08:18,833 Taisez-vous, monsieur. 914 01:08:18,916 --> 01:08:21,416 C'est mon père, parlez-lui sur un autre ton. 915 01:08:21,500 --> 01:08:23,625 - Ta gueule. - Ah, d'accord ! 916 01:08:23,708 --> 01:08:26,291 On vole haut sur les ailes de la courtoisie. 917 01:08:26,375 --> 01:08:29,583 - J'ai rien à voir là-dedans. - Je l'espère pour toi. 918 01:08:29,666 --> 01:08:31,666 Vous me suivez ou j'emploie la force ? 919 01:08:32,291 --> 01:08:34,583 C'est le délire ! J'ai rêvé, là ? 920 01:08:35,375 --> 01:08:38,500 Traitez-moi de truand ! Et mon père, aussi ! 921 01:08:38,583 --> 01:08:40,375 Tu t'énerves, là, Arnaud. Allons. 922 01:08:40,458 --> 01:08:41,708 Il me gonfle, ce flic ! 923 01:08:42,333 --> 01:08:44,791 Modérez vos expressions, s'il vous plaît ! 924 01:08:44,875 --> 01:08:46,958 Si je veux, du képi ! 925 01:08:47,041 --> 01:08:50,000 Sans blague ! C'est des faux, ça ? 926 01:08:55,333 --> 01:08:56,458 Non. 927 01:08:58,250 --> 01:09:01,375 - On se tire ? - Pas sans le patron. Fais demi-tour. 928 01:09:03,791 --> 01:09:04,833 Magne-toi. 929 01:09:06,333 --> 01:09:08,750 C'est malheureux d'emmerder le monde ! 930 01:09:08,833 --> 01:09:10,625 Qu'on en finisse, sors ton fric. 931 01:09:17,083 --> 01:09:19,250 Tu as poussé le bouchon un peu loin, non ? 932 01:09:19,333 --> 01:09:22,458 - Tu as raison, je vais arranger ça. - Attends, écoute. 933 01:09:22,541 --> 01:09:26,208 Pendant qu'on y est, mon père doit sortir la monnaie ? 934 01:09:26,291 --> 01:09:29,250 C'est inutile, monsieur l'inspecteur ne m'a pas demandé. 935 01:09:30,416 --> 01:09:31,583 Je vous le demande. 936 01:09:32,166 --> 01:09:33,125 Ah. 937 01:09:33,833 --> 01:09:35,166 Je vous le demande. 938 01:09:35,250 --> 01:09:37,333 Tu vois ? Il soupçonne tout le monde. 939 01:09:37,416 --> 01:09:40,208 Sors ton blé, je n'en peux plus, je craque. 940 01:09:43,333 --> 01:09:45,416 - Merci. - C'est des faux, ça ? 941 01:09:47,750 --> 01:09:48,833 Oui ! 942 01:09:50,125 --> 01:09:53,416 - Non ! - Non, pièce à conviction. 943 01:09:54,083 --> 01:09:57,208 C'est pas possible, il est malade ! Faites-vous soigner ! 944 01:09:57,916 --> 01:10:00,541 Il voit des truands et des faux billets partout ! 945 01:10:00,625 --> 01:10:03,083 Il y en a peut-être dans la valise de mon père ! 946 01:10:03,916 --> 01:10:05,166 Sait-on jamais ! 947 01:10:06,041 --> 01:10:08,125 - Il te soupçonne aussi ! - Calme-toi. 948 01:10:08,208 --> 01:10:11,000 - Pas quand on accuse mon père. - Il m'a pas accusé. 949 01:10:11,083 --> 01:10:15,166 Donne ça. On va rire quand tes slips lui sauteront au nez. 950 01:10:15,250 --> 01:10:17,416 - Je t'interdis ! - Pas de fausse pudeur ! 951 01:10:17,500 --> 01:10:20,625 Il sait ce que c'est que le désordre. Donne-moi ça. 952 01:10:20,708 --> 01:10:21,791 - L'ouvre pas. - Si. 953 01:10:21,875 --> 01:10:23,833 - Non. - Si. Voilà les chaussettes… 954 01:10:23,916 --> 01:10:26,083 Qu'est-ce que… 955 01:10:26,166 --> 01:10:27,750 C'est une blague ! 956 01:10:27,833 --> 01:10:29,875 Qui est le fumier qui les a mis là ? 957 01:10:32,625 --> 01:10:33,791 Maintenant, on y va. 958 01:10:39,291 --> 01:10:41,333 Il y a des fumiers dans ce monde pourri. 959 01:10:42,166 --> 01:10:44,250 Ça, je ne vous le fais pas dire. 960 01:10:44,333 --> 01:10:45,875 Oui. 961 01:10:45,958 --> 01:10:48,833 Messieurs, je vous arrête pour trafic de fausse monnaie. 962 01:10:49,666 --> 01:10:51,833 - M. l'inspecteur ! - Oui ? 963 01:10:51,916 --> 01:10:54,958 Arnaud et Gérard n'y sont pour rien, j'ai menti par bêtise. 964 01:10:55,041 --> 01:10:56,041 Tout était faux. 965 01:10:56,125 --> 01:10:58,166 - Même ces billets ? - Merde, alors ! 966 01:11:02,250 --> 01:11:03,500 Roule ! 967 01:11:06,375 --> 01:11:08,125 Ne tirez pas ! 968 01:11:12,916 --> 01:11:15,000 Embarque-moi ce joli monde au poste. 969 01:11:21,000 --> 01:11:22,791 Suivez la décapotable blanche ! 970 01:11:26,333 --> 01:11:27,500 Allez, avancez. 971 01:11:27,583 --> 01:11:29,416 - On n'a rien fait ! - Dépêchons ! 972 01:11:29,500 --> 01:11:31,958 J'ai rien à voir là-dedans ! C'est pas mon père, 973 01:11:32,041 --> 01:11:35,083 mais mon beau-père. Il m'a reconnu, mais je le connais pas. 974 01:11:35,166 --> 01:11:36,791 - Ça va ! - Justement, non ! 975 01:11:36,875 --> 01:11:38,750 Je suis désolé pour ton beau-père. 976 01:11:38,833 --> 01:11:41,333 T'inquiète pas, ils ne le tiennent pas encore ! 977 01:12:48,333 --> 01:12:49,458 Fonce, bon Dieu ! 978 01:12:49,541 --> 01:12:52,250 Je peux pas aller plus vite, je suis au max ! 979 01:13:01,666 --> 01:13:04,666 - Je prends un raccourci ? - Pose pas de question, vas-y ! 980 01:13:25,958 --> 01:13:28,208 Des bavures ? D'accord ! Mais pas sur nous ! 981 01:13:34,708 --> 01:13:37,833 - Excusez-moi, patron ! - Allez, fonce ! 982 01:13:39,833 --> 01:13:42,958 - De jolies vacances, tiens ! - Pourquoi tu râles ? 983 01:13:43,041 --> 01:13:46,291 Avec vos histoires de cul, c'est normal qu'on ait des emmerdes. 984 01:13:46,375 --> 01:13:48,125 - Élégant. - Ça va ! 985 01:13:48,208 --> 01:13:50,583 - Tu fais la gueule ? - Non, je suis heureux ! 986 01:13:55,125 --> 01:13:56,458 Vous deux, par-là ! 987 01:14:06,208 --> 01:14:08,291 Mais il est où, alors ? 988 01:14:09,208 --> 01:14:11,458 - Fais gaffe, derrière ! - Hein ? 989 01:14:11,541 --> 01:14:13,083 Merde, manquait plus qu'eux ! 990 01:14:15,000 --> 01:14:17,750 - Qu'est-ce que vous faites ? - Tu vois bien. 991 01:14:26,750 --> 01:14:28,541 Messieurs, dames, s'il vous plaît. 992 01:14:29,541 --> 01:14:32,000 C'est pas trop tôt ! 993 01:14:38,125 --> 01:14:41,583 - Qu'est-ce qui se passe ? - C'est rien. Laisse tomber. 994 01:14:45,041 --> 01:14:47,583 Excusez-moi, l'inspecteur Morand va vous recevoir. 995 01:14:47,666 --> 01:14:49,583 Quand vous saurez ce que vous voulez ! 996 01:14:50,333 --> 01:14:53,458 - Qu'est-ce que vous faites ? - Tu vas la boucler, oui ? 997 01:14:54,166 --> 01:14:55,208 Chut ! 998 01:15:08,333 --> 01:15:09,583 Réservoir touché ! 999 01:15:10,791 --> 01:15:12,333 Pare-brise touché ! 1000 01:15:12,416 --> 01:15:14,500 Tu joues à la bataille navale, ou quoi ? 1001 01:15:14,583 --> 01:15:17,250 Aie, épaule touchée ! Pardon. 1002 01:15:44,458 --> 01:15:47,666 Putain, qu'est-ce qui m'arrive ! C'est pas possible ! 1003 01:15:47,750 --> 01:15:48,958 Comment je vais faire ? 1004 01:15:49,625 --> 01:15:50,666 Arrêtez ! 1005 01:15:50,750 --> 01:15:52,208 Attention ! 1006 01:15:52,291 --> 01:15:54,375 - Qu'est-ce que je fais ? - Fonce ! 1007 01:15:58,708 --> 01:16:02,208 Mais c'est pas possible, ça ! Bande d'enculés ! 1008 01:16:12,041 --> 01:16:13,958 Et deux poulets grillés, deux ! 1009 01:16:14,875 --> 01:16:17,083 Bon sang, qu'est-ce qu'on fait ? 1010 01:16:17,166 --> 01:16:20,250 Fonce ! On doit les rattraper avant la frontière ! 1011 01:16:22,458 --> 01:16:25,583 COMMISSARIAT DE POLICE 1012 01:16:26,416 --> 01:16:28,875 - On est libres ? - Pas tout à fait. 1013 01:16:28,958 --> 01:16:31,625 Vous restez à la disposition de la justice. 1014 01:16:31,708 --> 01:16:34,708 - Il n'y aura pas de suites ? - Pour les truands, si. 1015 01:16:34,791 --> 01:16:37,375 Tout va bien, alors. Au revoir, Commissaire. 1016 01:16:37,458 --> 01:16:39,666 - Salut, les mômes ! - Commissaire. 1017 01:16:39,750 --> 01:16:41,041 Oui ? Ah, oui ! 1018 01:16:42,333 --> 01:16:43,375 Les jeunes ? 1019 01:16:45,125 --> 01:16:47,833 - Lequel d'entre vous est Antoine Gethel ? - Moi. 1020 01:16:47,916 --> 01:16:50,791 - Qu'ai-je fait ? - Vous avez perdu votre portefeuille ? 1021 01:16:50,875 --> 01:16:53,250 Oui. 1022 01:16:53,333 --> 01:16:55,625 Tu as de la chance, on me l'a rapporté. 1023 01:16:55,708 --> 01:16:57,916 Il y a même tout le pognon ! 1024 01:16:58,000 --> 01:17:00,833 Ça fait plaisir de voir qu'il reste des gens honnêtes ! 1025 01:17:00,916 --> 01:17:02,166 Tu avais perdu le fric ? 1026 01:17:02,250 --> 01:17:04,458 Oui, mais je savais que je le retrouverais. 1027 01:17:04,541 --> 01:17:07,208 - Tu aurais pu me le dire. - Ne vous chamaillez pas. 1028 01:17:07,291 --> 01:17:09,333 - J'ai une bonne nouvelle. - Laquelle ? 1029 01:17:09,416 --> 01:17:12,958 La Banque de France récompensera qui aidera à la capture des truands. 1030 01:17:14,083 --> 01:17:17,625 - Une récompense de combien ? - Je sais pas, 30 à 40 briques. 1031 01:17:17,708 --> 01:17:20,291 - Nouveaux ? - Anciens, il faut pas déconner. 1032 01:17:20,375 --> 01:17:23,375 - Pas des faux ? - Ne t'amuse pas avec ça ! 1033 01:17:23,458 --> 01:17:25,666 - Allez, tirez-vous. - Oui ! Salut ! 1034 01:17:36,166 --> 01:17:38,083 On les a semés, patron ! 1035 01:17:38,166 --> 01:17:41,291 Tant mieux ! Ralentis pas, mets la gomme ! 1036 01:17:41,375 --> 01:17:43,541 On n'ira pas loin, la jauge est à zéro. 1037 01:17:43,625 --> 01:17:45,750 Évidemment, l'essence est sur la route. 1038 01:17:46,291 --> 01:17:48,583 - On n'arrivera jamais en Italie. - Mais si ! 1039 01:17:48,666 --> 01:17:49,625 - Mais non ! - Si ! 1040 01:17:49,708 --> 01:17:51,458 - Non. - Je te dis que si ! 1041 01:17:51,541 --> 01:17:52,583 Bon. 1042 01:17:54,750 --> 01:17:55,708 Là ! 1043 01:18:08,750 --> 01:18:10,125 Police ! 1044 01:18:10,208 --> 01:18:12,375 - Que se passe-t-il ? - Que faisiez-vous ? 1045 01:18:12,458 --> 01:18:15,333 - On parlait. - Le pantalon sur les genoux ? 1046 01:18:15,416 --> 01:18:17,750 Je passe sur l'attentat à la pudeur. 1047 01:18:17,833 --> 01:18:20,916 Changez de voiture, ce sera plus confortable pour vous ! 1048 01:18:22,500 --> 01:18:23,708 Allez, Marco ! 1049 01:18:37,791 --> 01:18:38,791 Hé ! 1050 01:18:40,625 --> 01:18:44,541 Vous avez oublié quelque chose ! 1051 01:18:59,625 --> 01:19:02,750 Mais alors ! Mais c'est un monde, ça ! 1052 01:19:06,708 --> 01:19:09,833 Dépêche-toi ! C'est insensé ! 1053 01:19:11,958 --> 01:19:15,083 Alors ? C'est pas vrai ! 1054 01:19:15,708 --> 01:19:16,916 Mais c'est pas vrai ! 1055 01:19:29,291 --> 01:19:33,708 Oui ! Oui ! 1056 01:19:58,958 --> 01:20:01,250 La voiture bouge, ils sont dedans. 1057 01:20:01,333 --> 01:20:03,500 Vous par-là, et vous par-là. On les tient. 1058 01:20:10,583 --> 01:20:11,583 Rendez-vous ! 1059 01:20:13,375 --> 01:20:14,708 Descendez ! 1060 01:20:34,666 --> 01:20:36,958 On y va ! Ils ne doivent pas nous échapper ! 1061 01:21:07,250 --> 01:21:08,791 Maintenant qu'on est riches ! 1062 01:21:09,916 --> 01:21:11,083 On vous invite tous ! 1063 01:21:12,375 --> 01:21:14,708 On va se faire une bouffe pas possible ! 1064 01:21:16,000 --> 01:21:19,083 Et après, on ira s'éclater au Papagayo ! 1065 01:21:20,416 --> 01:21:22,750 Et le reste de la nuit, on fera l'amour ! 1066 01:21:22,833 --> 01:21:24,291 Si on n'est pas crevés ! 1067 01:21:25,666 --> 01:21:27,041 Vive l'amour ! 1068 01:21:27,125 --> 01:21:28,166 Vive les hommes ! 1069 01:21:29,291 --> 01:21:30,458 S'il en reste ! 1070 01:21:30,541 --> 01:21:31,791 Qu'on se le dise… 1071 01:21:32,666 --> 01:21:33,958 Vive la France ! 1072 01:21:34,583 --> 01:21:36,166 Et les pays des environs ! 1073 01:21:47,416 --> 01:21:48,583 Y en a marre ! 1074 01:21:49,708 --> 01:21:51,000 C'est pas vrai ! 1075 01:21:51,083 --> 01:21:54,333 J'y peux rien s'il y a plus d'eau dans ce putain de radiateur ! 1076 01:21:54,416 --> 01:21:57,291 Ce sera facile de retrouver une bagnole dans ce trou ! 1077 01:21:57,375 --> 01:22:01,083 Toi, là-haut, l'Ancien, aide-nous à sortir de là ! 1078 01:22:04,458 --> 01:22:05,500 Merci ! 1079 01:22:22,125 --> 01:22:24,791 - On les a paumés ! - Non, impossible ! 1080 01:22:24,875 --> 01:22:26,583 Il n'y a que cette route ! 1081 01:22:39,583 --> 01:22:42,500 À droite, mais à droite ! 1082 01:22:42,583 --> 01:22:44,916 Putain ! Il y a des PV qui se perdent ! 1083 01:22:45,000 --> 01:22:48,708 - On est morts, ils sont devant ! - Ils vont nous choper à la frontière. 1084 01:22:48,791 --> 01:22:50,291 Mais fermez-là ! 1085 01:23:14,458 --> 01:23:17,458 Monsieur ! Avez-vous vu passer trois hommes ? 1086 01:23:17,541 --> 01:23:18,875 Non, je n'ai vu personne. 1087 01:23:28,958 --> 01:23:32,083 Vous voyez ? C'est comme ça qu'on perd de l'avancement. 1088 01:23:32,833 --> 01:23:34,916 - Ça ne vous coupe pas l'appétit ? - Eh. 1089 01:23:36,333 --> 01:23:38,208 Et ils sont grossiers ! 1090 01:23:38,291 --> 01:23:40,333 Enfoirés ! Pourris ! 1091 01:23:40,416 --> 01:23:45,250 Raclures ! Onanistes ! Travestis ! 1092 01:23:52,750 --> 01:23:56,416 - Vous êtes contents ? - Ouais ! 1093 01:23:58,333 --> 01:24:00,750 - Tu sais ce qui me ferait plaisir ? - Dis-moi. 1094 01:24:00,833 --> 01:24:04,083 - Un voyage en amoureux en Italie. - C'est comme si on y était. 1095 01:24:12,291 --> 01:24:13,916 Charlotte ! Je te cherchais. 1096 01:24:14,000 --> 01:24:16,250 - Frédéric ! - Tu le connais ? 1097 01:24:16,333 --> 01:24:17,541 - Oui ! - Qui c'est ? 1098 01:24:17,625 --> 01:24:19,333 Un ami d'enfance. 1099 01:24:21,750 --> 01:24:23,583 - Salut, Frédéric ! - Salut. 1100 01:24:24,458 --> 01:24:25,916 Toi, viens avec moi. 1101 01:24:28,666 --> 01:24:30,833 Toi, pour commencer, tu te tires ! 1102 01:24:30,916 --> 01:24:32,375 Pour Charlotte et pour moi, 1103 01:24:32,458 --> 01:24:35,375 je ne veux plus entendre parler ni d'amis, ni d'enfance ! 1104 01:24:35,458 --> 01:24:37,750 Sinon, ça va être cher, très cher ! 1105 01:24:37,833 --> 01:24:38,875 Allez, hop ! 82529

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.