All language subtitles for LES CASTINGS DE LHERMITE VOLUME 33 - Scene 1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,550 --> 00:00:06,750 T 'es prêt ? Bah ouais. 2 00:00:07,430 --> 00:00:09,610 Je l 'attends avec impatience, hein. Ouais. 3 00:00:10,370 --> 00:00:12,730 Tu crois qu 'elle va venir, là ? Ouais, ouais, t 'inquiète pas. 4 00:00:13,810 --> 00:00:14,729 J 'espère. 5 00:00:14,730 --> 00:00:15,790 Elle m 'a rappelé, mais je la connais pas, hein. 6 00:00:16,190 --> 00:00:20,790 C 'était une grosse, c 'était une petite, c 'était... J 'espère qu 'elle 7 00:00:20,790 --> 00:00:22,130 bien. J 'en sais rien. 8 00:00:22,470 --> 00:00:25,230 Je peux te dire que je la connais pas, je suis contre toi. C 'est une 9 00:00:25,230 --> 00:00:28,490 découverte. Parce que là, j 'ai vraiment envie. 10 00:00:28,930 --> 00:00:30,430 Hein ? J 'ai envie de baiser l 'un. 11 00:00:33,560 --> 00:00:36,540 Ça fait deux jours que je me retiens, j 'en veux plus. 12 00:00:40,100 --> 00:00:44,320 T 'en feras plus, tu es peut -être un autre acteur. 13 00:00:48,980 --> 00:00:51,620 Oui ? Salut, c 'est Amandine. 14 00:00:52,000 --> 00:00:57,120 Bonjour, tu viens pour quoi ? J 'avais rendez -vous avec... Oui, c 'est 15 00:00:57,120 --> 00:00:58,840 Amandine, tu es ici. Bonjour. 16 00:01:06,940 --> 00:01:09,880 Quand je n 'avais pas eu de photo de toi, je ne savais pas comment... Ils me 17 00:01:09,880 --> 00:01:10,880 demandent déjà comment tu es. 18 00:01:13,160 --> 00:01:14,720 Et bien voilà, c 'est moi. 19 00:01:16,160 --> 00:01:19,760 Je peux enlever la laisse ? Oui, il y a encore quelqu 'un qui arrive. 20 00:01:20,040 --> 00:01:21,400 On va l 'ouvrir, on va l 'ouvrir. 21 00:01:36,860 --> 00:01:41,380 Salut. Ça va ? Il y a du monde qui arrive. 22 00:01:42,680 --> 00:01:43,680 Salut. 23 00:01:46,560 --> 00:01:47,560 Bon. 24 00:01:48,740 --> 00:01:50,000 Tu ne me connaissais pas, Amandine. 25 00:01:51,960 --> 00:01:52,960 Bon, 26 00:01:55,780 --> 00:01:58,780 Amandine, je vais te poser un peu de questions parce qu 'on était inquiets. 27 00:01:58,780 --> 00:02:00,940 ne sait pas d 'où tu arrives déjà. Je voudrais bien savoir. 28 00:02:01,460 --> 00:02:03,920 Alors, je viens de Dijon. 29 00:02:04,600 --> 00:02:05,960 Dijon. Voilà, en Côte d 'Ivoire. 30 00:02:06,750 --> 00:02:07,750 Bien. 31 00:02:09,370 --> 00:02:12,550 Donc, c 'est ton premier tournage ? Oui, c 'est ça. 32 00:02:12,910 --> 00:02:18,670 T 'as peu peur ? Ben, ouais, deux, trois petites appréhensions, mais bon, je 33 00:02:18,670 --> 00:02:20,190 pense que ça devrait bien se passer. 34 00:02:21,830 --> 00:02:27,450 Ok. Bon, ben, pourquoi tu veux que ça se passe comme ça ? Donc, ça, c 'est 35 00:02:27,450 --> 00:02:28,450 Diego. 36 00:02:29,050 --> 00:02:30,050 Ouais. 37 00:02:30,470 --> 00:02:33,790 Il y a encore deux autres derrière, mais bon, on verra ça. On va pas te mettre 38 00:02:33,790 --> 00:02:34,790 tout le monde dans ce coude. 39 00:02:37,450 --> 00:02:39,650 Alors, je vais te poser des questions. Donc, tu n 'as jamais tourné. 40 00:02:39,930 --> 00:02:46,770 Pourquoi tu veux faire du X, déjà ? Déjà pour découvrir un peu, puisque j 41 00:02:46,770 --> 00:02:52,730 'ai évidemment vu beaucoup de films 42 00:02:52,730 --> 00:02:59,370 pornographiques et c 'est vrai que ça m 'a donné au final envie de 43 00:02:59,370 --> 00:03:06,190 faire partie d 'un... Quand tu regardes des films pornos ? Oui. C 'est chez 44 00:03:06,190 --> 00:03:07,190 toi ? 45 00:03:10,119 --> 00:03:16,760 très souvent oui je regarde beaucoup quand je suis seul voilà il t 'a dit 46 00:03:16,760 --> 00:03:22,180 pourquoi un jour je ne serai pas voilà sur la vidéo ok 47 00:03:22,180 --> 00:03:28,420 bon ça t 'attire quand même le côté x qui 48 00:03:28,420 --> 00:03:34,400 si tu sais faire déjà dans la vie est -ce que c 'est un jour je vais te 49 00:03:36,670 --> 00:03:39,410 Avec une femme. Est -ce que tu aimes bien les femmes ? Oui, bien sûr. 50 00:03:39,650 --> 00:03:43,310 Tu en as déjà fait ? Trois ans d 'internat, ça a été... Trois ans d 51 00:03:43,310 --> 00:03:49,410 Raconte -nous un peu, avec ton début, c 'était quoi alors ? La première fois, c 52 00:03:49,410 --> 00:03:50,870 'était avec une de mes camarades de chambre. 53 00:03:52,390 --> 00:03:55,230 Voilà. Dans les douches. 54 00:03:55,750 --> 00:03:56,790 Dans les douches ? Oui. 55 00:03:58,190 --> 00:03:59,190 C 'est bien. 56 00:03:59,370 --> 00:04:01,470 Elle, ta découverte, c 'était... Voilà. 57 00:04:01,850 --> 00:04:02,850 C 'était un plaisir. 58 00:04:04,470 --> 00:04:09,890 Elle savait ce que je voulais étant donné qu 'on était un petit peu dans le 59 00:04:09,890 --> 00:04:10,890 camp. 60 00:04:11,930 --> 00:04:16,010 Et t 'as commencé avec un garçon à quel âge ? Mon premier rapport sexuel c 61 00:04:16,010 --> 00:04:17,010 'était à 18 ans. 62 00:04:18,010 --> 00:04:20,810 J 'étais un peu en retard par rapport à la moyenne nationale. 63 00:04:21,410 --> 00:04:27,610 On a eu à 12 ans, 13 ans, 14 ans, 15 ans, 18 ans, on a eu même à 19 ans 64 00:04:27,890 --> 00:04:30,970 18 ans, très sage, jusqu 'à 18 ans. 65 00:04:31,370 --> 00:04:34,470 Donc je suppose que tu as un petit copain dans la vie privée, non ? Oui, 66 00:04:34,470 --> 00:04:39,870 sûr. Et tu aimes bien faire un boulot à l 'extérieur, dans un garage, je ne sais 67 00:04:39,870 --> 00:04:46,090 pas, les chaises publiques, le train, l 'ensemble ? La première fois, 68 00:04:46,110 --> 00:04:51,990 en fait, quand on s 'est rencontrés, c 'était dans un aéroport, c 'était à 69 00:04:52,110 --> 00:04:56,470 et on a concrétisé, en fait, vous comprenez le même vol, on a concrétisé 70 00:04:56,470 --> 00:04:57,470 les toilettes de l 'agence. 71 00:04:58,750 --> 00:04:59,750 Et personne ne t 'a aimé. 72 00:05:00,280 --> 00:05:01,280 Non. 73 00:05:01,940 --> 00:05:03,380 Ça s 'est bien passé. Oui. 74 00:05:03,980 --> 00:05:04,980 D 'accord. 75 00:05:05,440 --> 00:05:10,140 Qu 'est -ce que tu aimes faire à un homme ? Par -dessus tout. 76 00:05:11,040 --> 00:05:13,060 Ouais, ton petit plaisir personnel. 77 00:05:13,320 --> 00:05:16,200 Mon petit plaisir perso, c 'est la fellation sans les mains. 78 00:05:17,140 --> 00:05:19,540 La fellation sans les mains ? Avec les mains, t 'as fait dans le dos. 79 00:05:21,120 --> 00:05:24,640 Faut qu 'on t 'attache ? Pourquoi pas, oui. 80 00:05:29,420 --> 00:05:34,120 Si j 'ai besoin, dans un tournage, je sais pas pourquoi, si dans le tournage, 81 00:05:34,120 --> 00:05:40,520 'ai besoin de circuit -piste arrière -centre, tu fais ça ? Ah, par contre, 82 00:05:40,520 --> 00:05:45,160 'est déjà, on va dire, au -dessus de mes... on va dire au -dessus de mes 83 00:05:45,160 --> 00:05:49,840 compétences. Ah bon ? T 'aimes pas ça ? Non, pour l 'instant, c 'est un domaine 84 00:05:49,840 --> 00:05:53,240 que j 'ai pas encore exploré et qui, pour l 'instant, ne me tente pas 85 00:05:55,140 --> 00:05:57,240 Mais t 'as des petits jeux, quand même, avec ton copain ? 86 00:06:04,840 --> 00:06:08,180 J 'aime beaucoup les fessiers. 87 00:06:11,220 --> 00:06:15,980 Est -ce que tu connais le SM ? 88 00:06:15,980 --> 00:06:22,940 Oui, que j 'ai pu... Tu n 'as jamais vu des films comme ça ? Des films, 89 00:06:23,000 --> 00:06:24,000 non. 90 00:06:25,560 --> 00:06:26,580 Depuis peu, en fait. 91 00:06:28,010 --> 00:06:32,930 On partage certaines soirées avec des couples libertins, donc en boîte, et des 92 00:06:32,930 --> 00:06:38,790 soirées à thème, ou du SM soft, entre guillemets, pratiqué. 93 00:06:39,850 --> 00:06:44,790 Donc des hommes me demandent de leur marcher dessus avec mes talons 94 00:06:45,950 --> 00:06:52,950 Mais c 'est pas forcément, on va dire, 95 00:06:52,990 --> 00:06:54,330 une partie de plaisir pour tout le monde. 96 00:06:55,300 --> 00:06:57,800 Je le fais pour faire plaisir à l 'autre. Ne t 'inquiète pas, c 'est le 97 00:06:57,800 --> 00:07:00,960 est allongé par terre, il veut que tu marches dessus, c 'est qu 'il aime ça. 98 00:07:01,580 --> 00:07:03,120 Mais sinon, à part ça, non, jamais. 99 00:07:05,700 --> 00:07:06,820 Ok, ok. 100 00:07:07,240 --> 00:07:10,540 Bon, Castigne, je t 'ai fait venir pour faire une scène. 101 00:07:10,760 --> 00:07:14,000 Est -ce que tu es d 'accord pour faire une scène maintenant ? Ah, là, 102 00:07:14,000 --> 00:07:15,000 ? Oui. 103 00:07:15,320 --> 00:07:18,860 Ah oui, je ne sais pas, moi j 'étais venue, ben... Tu n 'as pas fait toute 104 00:07:18,860 --> 00:07:21,180 route -là pour me dire bonjour et au revoir quand même, tu sais. 105 00:07:21,530 --> 00:07:26,090 Ben non, enfin je sais pas, je suis un peu prise au dépourvu là. 106 00:07:27,490 --> 00:07:32,250 Ah oui j 'ai vu, t 'as une jean, tu mets des jupes toi ça ? De temps en temps 107 00:07:32,250 --> 00:07:36,370 oui. De temps en temps ? T 'aimes bien t 'habiller sexy quand tu te balades en 108 00:07:36,370 --> 00:07:42,110 ville chez toi là ? Ben plus chez moi qu 'en ville, je suis vraiment habillée 109 00:07:42,110 --> 00:07:43,110 comme ça. 110 00:07:43,250 --> 00:07:45,890 En jean ? T 'es pas provoqué ? 111 00:07:47,719 --> 00:07:51,140 Provoqué, mais sur la demande de mon homme. 112 00:07:52,640 --> 00:07:54,680 Sur quoi ? Sur la demande de mon homme. 113 00:07:55,160 --> 00:07:57,540 Quand il me demande de m 'habiller un peu court quand on sort. 114 00:07:58,600 --> 00:08:00,800 Et tu fais des boîtes échanges ? Voilà. 115 00:08:01,460 --> 00:08:04,160 Ça fait longtemps que tu fais ça ? Six mois. 116 00:08:04,420 --> 00:08:08,740 Six mois ? Et tu as trouvé du plaisir dans les boîtes échanges ? Oui, parce qu 117 00:08:08,740 --> 00:08:11,840 'en fait, on est tout un groupe de jeunes couples à se trouver. 118 00:08:14,020 --> 00:08:21,020 Dans des boîtes, on organise souvent les sorties, etc. 119 00:08:22,520 --> 00:08:24,500 C 'est assez sympa, il y a plein de petits jeux. 120 00:08:24,880 --> 00:08:25,980 On s 'amuse entre nous. 121 00:08:27,340 --> 00:08:28,340 Ok. 122 00:08:29,460 --> 00:08:31,740 Bon, tu vas me faire une petite prestation de service, quand même. 123 00:08:32,559 --> 00:08:33,559 Là, maintenant ? Oui. 124 00:08:34,580 --> 00:08:38,020 Je vais te demander de sucer. Tu veux bien sucer ? Oui. 125 00:08:40,980 --> 00:08:42,919 Diego, comment tu trouves ? C 'est à moi. 126 00:08:43,760 --> 00:08:44,639 Je suis ravi, là. 127 00:08:44,640 --> 00:08:48,620 Toi, t 'es ravi, toi. Mais elle, est -ce qu 'elle... Ça va, c 'est ton genre ? 128 00:08:48,620 --> 00:08:49,620 Ben, oui. 129 00:08:50,560 --> 00:08:52,220 Pas trop bien ? Non, non, ça va. 130 00:08:54,380 --> 00:08:56,500 Et s 'il est pas bon, jugez, toi. 131 00:08:58,540 --> 00:09:00,400 On a encore deux autres derrière, s 'il y a quatre ans. 132 00:09:01,620 --> 00:09:03,900 Non, non, je vais pas te faire peur. 133 00:09:06,380 --> 00:09:10,720 Bon, Diego, allez, essaye de la détendre un peu. 134 00:09:11,680 --> 00:09:13,120 Là, elle a l 'air un peu timide. 135 00:09:16,620 --> 00:09:17,840 Non, là, il ne mord pas, ne t 'inquiète pas. 136 00:09:20,860 --> 00:09:21,860 Là, tu vois. 137 00:09:33,460 --> 00:09:36,020 Ça a l 'air d 'avoir une belle peau de trime. Tu fais combien de peau de trime 138 00:09:36,020 --> 00:09:38,740 80 fendés. 139 00:09:39,340 --> 00:09:40,700 Et c 'est naturel ? Oui. 140 00:09:43,640 --> 00:09:44,820 C 'est naturel. 141 00:09:45,820 --> 00:09:47,960 Tu confirmes ? Je confirme. 142 00:09:48,180 --> 00:09:49,180 Ok. 143 00:09:49,880 --> 00:09:51,360 On voudrait bien voir, moi aussi. 144 00:09:52,560 --> 00:09:54,260 On peut ? Oui, 145 00:09:55,160 --> 00:09:57,800 on peut ? Oh non, pas comme ça. 146 00:10:00,180 --> 00:10:01,200 Allez, fais un effort. 147 00:10:04,820 --> 00:10:05,820 Ah. 148 00:10:07,040 --> 00:10:08,040 On va ? 149 00:10:09,100 --> 00:10:11,060 Vas -y, go, tu veux pas tenir la caméra, mais je vais pas. 150 00:10:12,200 --> 00:10:13,640 Non, je change pas ma place. 151 00:10:13,920 --> 00:10:14,960 Ah, tu gagnes pas ta place. 152 00:11:01,840 --> 00:11:03,900 Amandine, c 'est ça ? Amandine. 153 00:11:06,180 --> 00:11:10,720 Tu n 'as pas envie que tu le sais ? Maintenant, oui. 154 00:11:11,320 --> 00:11:14,320 Maintenant, oui ? Allez, dis -le. Allez, toi. 155 00:12:42,000 --> 00:12:48,260 Hein, t 'as vu ? Hé, mec, vous, 156 00:12:48,420 --> 00:12:51,420 vous avez eu peur, là ? 157 00:12:51,420 --> 00:12:56,840 Il y en a beaucoup pour moi. 158 00:12:57,860 --> 00:12:59,200 Non, c 'est vrai que c 'est pour toi. 159 00:13:18,430 --> 00:13:19,690 J 'ai des copains, ils voulaient venir voir. 160 00:13:35,130 --> 00:13:37,630 Bon, il ne faut pas y rester dessus quand même. 161 00:13:37,850 --> 00:13:39,310 C 'est bon ? Ça se passe ? 162 00:13:47,440 --> 00:13:52,960 On voudrait bien voir le reste de ton corps. Quel reste, monsieur l 'ermite ? 163 00:13:52,960 --> 00:13:56,420 Ton corps. Mon corps ? C 'est possible. 164 00:13:59,000 --> 00:14:00,000 Allez. 165 00:14:48,499 --> 00:14:51,960 Je confirme. C 'est vrai ? Je confirme. 166 00:15:05,640 --> 00:15:09,940 Et toi Diego, tu vas rester comme ça Jésus ? Non, il n 'y a pas de problème, 167 00:15:09,940 --> 00:15:10,940 vais vivre aussi. 168 00:15:37,870 --> 00:15:38,910 Il a été un peu peur. 169 00:15:39,890 --> 00:15:42,230 Je suis très sensible des sangs, en fait. 170 00:15:42,450 --> 00:15:43,450 Ah, d 'accord. 171 00:15:51,930 --> 00:15:56,430 T 'as déjà été filmée par ton petit copain, ça ? Oui. Vous vous êtes filmée, 172 00:15:56,430 --> 00:16:00,330 ? C 'est vrai qu 'on n 'était que deux, donc... Il aime beaucoup me filmer quand 173 00:16:00,330 --> 00:16:01,330 je me masturbe. 174 00:16:02,730 --> 00:16:05,410 Il doit aller au petit film, c 'est sympa, lui. 175 00:16:06,150 --> 00:16:07,150 Oh, il est pas ce moment. 176 00:16:09,660 --> 00:16:11,260 C 'est sûr, il n 'y a pas de soucis avec toi. 177 00:16:25,500 --> 00:16:26,700 Il est en train de m 'énerver. 178 00:16:27,700 --> 00:16:29,560 Il est en train de m 'énerver. 179 00:16:30,360 --> 00:16:33,520 Diego, elle est trop sensible de ça. 180 00:17:24,300 --> 00:17:26,099 Il me semble que tu as de l 'expérience. 181 00:17:28,980 --> 00:17:31,180 Ce n 'est que deux ans que je me suis mis à la sédation. 182 00:17:32,100 --> 00:17:33,940 Il y a deux ans que tu t 'es mis à la sédation. 183 00:17:34,300 --> 00:17:35,460 Avant, je ne le sais pas du tout. 184 00:17:35,740 --> 00:17:36,820 Tu n 'avais pas ça ? Non. 185 00:17:38,180 --> 00:17:39,840 Tu as dû beaucoup pratiquer en deux ans. 186 00:17:45,380 --> 00:17:46,420 Je suis là. 187 00:17:52,200 --> 00:17:53,660 Tu commences vraiment à m 'exciter là. 188 00:17:58,520 --> 00:18:00,780 Est -ce que c 'est ma position préférée ? Non. 189 00:18:01,680 --> 00:18:02,680 La levrette. 190 00:18:02,900 --> 00:18:03,839 D 'accord. 191 00:18:03,840 --> 00:18:04,840 Pas de problème. 192 00:18:05,520 --> 00:18:09,240 Quelle position t 'aimes bien ? La levrette. T 'aimes bien la levrette ? 193 00:18:09,560 --> 00:18:11,240 Parce que comme j 'aime beaucoup les fessées. 194 00:18:12,220 --> 00:18:13,500 Ah t 'aimes les fessées, oui c 'est vrai. 195 00:18:14,660 --> 00:18:15,860 Je vais t 'en mettre des fessées. 196 00:18:19,900 --> 00:18:21,180 La sodomie t 'aimes bien aussi ? 197 00:18:22,750 --> 00:18:24,970 Avec un petit peu de préparation, oui j 'aime bien. 198 00:19:13,470 --> 00:19:14,470 Rien ne m 'a sérieux. 199 00:19:48,989 --> 00:19:51,990 C 'est bon là ? C 'est bon. 200 00:20:02,510 --> 00:20:03,690 Tu ne caches pas ça ? 201 00:21:09,590 --> 00:21:10,590 Allez, vas -y, vas -y, vas -y. 202 00:21:12,810 --> 00:21:13,910 Ça pue ton cul, là. 203 00:22:54,760 --> 00:22:55,760 Moi aussi. 204 00:22:56,220 --> 00:22:59,260 C 'est bon ? C 'est très très bon. 205 00:22:59,960 --> 00:23:01,060 Il est très doué. 206 00:23:02,780 --> 00:23:07,420 T 'en veux encore ? Oui. 207 00:23:10,620 --> 00:23:11,620 Faut lui demander. 208 00:23:15,460 --> 00:23:17,020 Je peux en avoir encore ? Oui. 209 00:25:16,870 --> 00:25:19,670 Ah ! 210 00:25:19,670 --> 00:25:30,170 Ah 211 00:25:30,170 --> 00:25:33,090 ! Ah ! 212 00:25:54,600 --> 00:25:55,640 Tu veux que je t 'en prie pour une seconde 213 00:25:55,640 --> 00:26:03,100 ? 214 00:26:03,100 --> 00:26:10,100 Je vais t 'enlever 215 00:26:10,100 --> 00:26:11,100 les fesses 216 00:30:51,830 --> 00:30:53,610 Vas -y, défonce -toi. 217 00:31:11,470 --> 00:31:12,470 Super ! 218 00:31:40,240 --> 00:31:41,820 Vas -y, ah c 'est bien, vas -y. 219 00:31:43,200 --> 00:31:45,420 C 'est une visite fêtée là, l 'orthographe. 220 00:31:52,600 --> 00:31:54,260 Vas -y, vas -y, monte dedans, allez, vas -y, vas -y. 221 00:43:59,310 --> 00:44:00,310 Je vais essayer d 'y prendre aussi. 222 00:44:04,290 --> 00:44:10,950 Alors, tu vas faire un autre tournage ? Oui, 223 00:44:11,650 --> 00:44:12,810 mais avec toi. 224 00:44:13,670 --> 00:44:14,670 Ok. 225 00:44:18,170 --> 00:44:19,870 Bon, avant qu 'on te dérange le téléphone. 226 00:44:20,670 --> 00:44:23,510 Donc, tu me disais que tu étais prête à tourner encore d 'autres films. Oui, 227 00:44:23,530 --> 00:44:27,230 bien sûr, mais... Bon, toi, t 'as pas eu peur ? Non, ça va. 228 00:44:28,310 --> 00:44:30,670 Comment tu l 'as trouvé ? Il est exceptionnel. 229 00:44:31,650 --> 00:44:35,930 Mais tu as d 'autres acteurs aussi exceptionnels que lui, présenté ? Non, 230 00:44:35,930 --> 00:44:38,450 il n 'y a pas de souci. Je tournerai tous les jours, si je pouvais. 231 00:44:39,430 --> 00:44:44,170 Si je te mets, par exemple, peut -être... Tu peux essayer, moi, demain ? 232 00:44:44,210 --> 00:44:45,210 bien sûr. 233 00:44:45,450 --> 00:44:50,890 Si je te mets 4, 5, ça te va ? 4, 5 ? Pourquoi pas 6 ? Parce que 5, c 'est un 234 00:44:50,890 --> 00:44:51,950 chiffre impair, j 'aime pas les chiffres. 235 00:44:54,570 --> 00:44:55,810 On va s 'en mettre, là, c 'est ça ? 236 00:44:57,200 --> 00:44:58,200 Allez, bisous. 237 00:44:58,220 --> 00:44:59,220 Salut. A bientôt. 238 00:44:59,380 --> 00:45:00,380 Au revoir. 18298

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.