All language subtitles for Influencers.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-ar

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 تحميل من YTS.LT 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 الموقع الرسمي لأفلام YIFY: YTS.LT 3 00:02:33,805 --> 00:02:36,068 ♪ أنت تعتقد أنك كذلك نصف مؤدب جدًا ♪ 4 00:02:36,156 --> 00:02:38,680 ♪ لكنني لست كذلك مع وضعك في الاعتبار ♪ 5 00:02:38,723 --> 00:02:41,117 ♪ أنا لست معك الليلة 6 00:02:41,161 --> 00:02:43,337 ♪ حاولت وحاولت 7 00:02:43,380 --> 00:02:45,730 ♪ أنت تعتقد أنك كذلك نصف مؤدب جدًا ♪ 8 00:02:45,861 --> 00:02:48,342 ♪ لكنني لست كذلك مع وضعك في الاعتبار ♪ 9 00:02:48,385 --> 00:02:50,474 ♪ أنا لست معك الليلة 10 00:02:50,561 --> 00:02:52,520 ♪ حاولت وحاولت ♪ 11 00:02:52,607 --> 00:02:55,305 ♪ لكنك تعتقد أنك كذلك نصف مؤدب جدًا ♪ 12 00:02:55,349 --> 00:02:57,829 ♪ لكنني لست كذلك مع وضعك في الاعتبار ♪ 13 00:02:57,916 --> 00:03:00,310 ♪ لست معك الليلة ♪ 14 00:03:00,354 --> 00:03:02,094 ♪ حاولت وحاولت 15 00:03:02,225 --> 00:03:04,662 ♪ أنت تعتقد أنك كذلك نصف مؤدب جدًا ♪ 16 00:03:04,706 --> 00:03:07,143 ♪ لكنني لست كذلك مع وضعك في الاعتبار ♪ 17 00:03:07,230 --> 00:03:08,666 ♪ أنا لست معك ♪ 18 00:03:08,753 --> 00:03:09,667 جورجي! 19 00:03:09,754 --> 00:03:10,625 كاثرين. 20 00:03:10,755 --> 00:03:12,670 ♪ حاولت وحاولت ♪ 21 00:03:21,810 --> 00:03:24,247 ♪ أنت تعتقد أنك كذلك نصف مؤدب جدًا ♪ 22 00:03:24,334 --> 00:03:26,684 ♪ لكنني لست معًا أنت في بلدي ♪ 23 00:03:26,771 --> 00:03:28,947 ♪ لست معك الليلة ♪ 24 00:03:29,078 --> 00:03:31,254 ♪ حاولت وحاولت ♪ 25 00:03:31,341 --> 00:03:33,778 ♪ أنت تعتقد أنك كذلك نصف مؤدب جدًا ♪ 26 00:03:33,909 --> 00:03:36,346 ♪ لكنني لست كذلك مع وضعك في الاعتبار ♪ 27 00:03:36,390 --> 00:03:38,740 ♪ أنا لست معك الليلة 28 00:03:45,486 --> 00:03:46,400 لقد عاد. 29 00:03:46,443 --> 00:03:47,401 أهلاً. 30 00:04:02,677 --> 00:04:05,375 جورجي كانت تسأل عنك. 31 00:04:05,462 --> 00:04:08,900 قلت له أنك تكرهه أيضًا أنك احتقرت خبزه. 32 00:04:11,686 --> 00:04:12,774 عاهرة. 33 00:04:28,529 --> 00:04:29,530 أنت لن تحب عائلتي. 34 00:04:37,494 --> 00:04:39,496 أنا متحمس لعطلة نهاية الأسبوع هذه. 35 00:04:39,583 --> 00:04:40,889 يمكننا فقط فعلت شيئا هنا. 36 00:04:41,019 --> 00:04:42,412 حسنا، أردت أن. 37 00:04:42,456 --> 00:04:44,806 أريد نهاية هذا الأسبوع كن مميزا 38 00:04:44,936 --> 00:04:45,937 إنها صفقة كبيرة. 39 00:04:48,549 --> 00:04:49,463 يفترض. 40 00:04:52,509 --> 00:04:53,989 انها مجرد أكثر من اللازم. 41 00:04:54,076 --> 00:04:55,251 حسنا، أستمر في قول ذلك يمكن أن يساعد في دفع ثمن الأشياء. 42 00:05:08,308 --> 00:05:09,700 أين حصلت على هذا؟ 43 00:05:09,787 --> 00:05:10,919 لقد استأجرته. 44 00:05:12,964 --> 00:05:15,663 إنها عطلة نهاية أسبوع وليست شهرًا. 45 00:05:46,171 --> 00:05:48,565 أوه، واو. 46 00:05:48,696 --> 00:05:50,611 دعونا نسحب. 47 00:05:50,698 --> 00:05:51,916 لقد تأخرنا بالفعل بساعة 48 00:05:51,960 --> 00:05:52,917 أوه، هيا. 49 00:05:52,961 --> 00:05:54,005 سيكون سريعا. 50 00:05:54,049 --> 00:05:55,442 أنا أحب هذا النوع من الاشياء. 51 00:06:28,126 --> 00:06:29,084 دعونا نذهب إلى الطابق العلوي. 52 00:06:33,393 --> 00:06:34,394 يأتي! 53 00:06:49,713 --> 00:06:50,497 التراجع من هناك. 54 00:06:50,627 --> 00:06:51,759 إنه أمر خطير. 55 00:06:51,846 --> 00:06:53,325 لا بأس. 56 00:06:53,413 --> 00:06:54,936 ديان. 57 00:06:55,023 --> 00:06:56,024 لا بأس. 58 00:07:01,029 --> 00:07:02,117 قف هناك. 59 00:07:44,333 --> 00:07:46,553 لقد أغلقنا الزاوية جناح الغرفة العلوية بالرغم من ذلك. 60 00:07:46,640 --> 00:07:47,771 أنا مرتبك. 61 00:07:47,858 --> 00:07:49,425 آسف. 62 00:07:49,556 --> 00:07:50,992 كان لدينا القليل من التعديل الوزاري مع الضيف المميز الذي 63 00:07:51,122 --> 00:07:52,210 لقد ظهر للتو في اللحظة الأخيرة. 64 00:07:52,254 --> 00:07:53,690 - ضيف خاص؟ - نعم. 65 00:07:53,777 --> 00:07:54,735 كيف يمكنني أن أقول ذلك؟ 66 00:07:54,778 --> 00:07:56,432 اتفاقية تسويق. 67 00:07:56,519 --> 00:07:58,086 لقد تم نقل مواعيدنا حولها، وآسف. 68 00:07:58,173 --> 00:08:00,436 لقد أنفقت المزيد عليه الغرفة على وجه الخصوص. 69 00:08:00,523 --> 00:08:02,307 كنا نخطط هذه الرحلة لعدة أشهر. 70 00:08:02,438 --> 00:08:03,744 مرة أخرى، نحن آسفون جدا. 71 00:08:07,269 --> 00:08:08,879 كل شيء على ما يرام 72 00:08:08,966 --> 00:08:10,011 ليس حقا. 73 00:08:12,361 --> 00:08:14,885 انها صغيرة. 74 00:08:15,016 --> 00:08:16,017 لا بأس. 75 00:08:24,852 --> 00:08:27,376 أنا فقط متحمس للإنفاق بعض الوقت معك 76 00:08:43,305 --> 00:08:46,003 مملة قليلا عند هذه النقطة. 77 00:08:46,134 --> 00:08:47,788 هل تفهم ماذا - لا. 78 00:08:47,831 --> 00:08:50,617 لا، قلت له أننا بحاجة رحلة الخميس 79 00:08:50,660 --> 00:08:52,053 ليس الجمعة 80 00:08:52,183 --> 00:08:54,142 فهو غير مؤهل تماماً، وهذا المكان 81 00:08:54,272 --> 00:08:55,970 لا شيء كما قالوا. 82 00:08:56,100 --> 00:08:57,449 لا أعرف ما هو في انتظار القيام بذلك. 83 00:08:57,537 --> 00:08:59,930 انها في منتصف اللا مكان. 84 00:09:00,061 --> 00:09:01,628 لا، أعرف. 85 00:09:01,758 --> 00:09:05,501 ولكن، أوه، الغرفة ليست كذلك بما باعوا لي به 86 00:09:05,588 --> 00:09:08,460 انها صغيرة جدا. 87 00:09:08,504 --> 00:09:09,505 سأكون بخير 88 00:09:09,592 --> 00:09:10,550 سأكتشف ذلك. 89 00:09:10,680 --> 00:09:11,768 لقد مرت بضعة أيام فقط. 90 00:09:12,856 --> 00:09:14,205 نعم. 91 00:09:14,249 --> 00:09:15,250 سأتحدث معك قريبا. 92 00:09:27,567 --> 00:09:29,003 المجمع جميل منذ الصغر، أليس كذلك؟ 93 00:09:29,090 --> 00:09:31,614 بدا الأمر أكبر في الصور. 94 00:09:31,658 --> 00:09:34,617 لا أعرف ماذا سأفعل ذلك. 95 00:09:34,704 --> 00:09:35,749 شارلوت، بالمناسبة. 96 00:09:35,879 --> 00:09:36,924 همم؟ 97 00:09:39,579 --> 00:09:41,581 لم أكن في البداية سوف يأتي 98 00:09:41,624 --> 00:09:44,148 ولكن بعد ذلك انتهى بهم الأمر بالمنافسة كل شيء في اللحظة الأخيرة. 99 00:09:44,192 --> 00:09:47,412 ولدي مثل، الاتفاق مع السلسلة 100 00:09:47,543 --> 00:09:49,458 لذلك أنا مضطر للمجيء. 101 00:09:51,852 --> 00:09:53,462 حمام السباحة مرئي أكبر في صورهم. 102 00:09:53,549 --> 00:09:56,073 لماذا لا تجعلها تظهر أكبر في صورك؟ 103 00:09:59,207 --> 00:10:01,513 ما اسمك؟ 104 00:10:01,557 --> 00:10:04,429 كاثرين. 105 00:10:04,516 --> 00:10:08,303 حسنًا، سعدت بلقائك. 106 00:11:00,224 --> 00:11:02,444 إنه يشعر بالسوء. 107 00:11:02,487 --> 00:11:04,533 أنا أشك في ذلك بشدة. 108 00:11:04,664 --> 00:11:05,926 كان عليك أن ترى كيف تحدث 109 00:11:05,969 --> 00:11:08,711 لمساعدها أو أي شخص آخر. 110 00:11:08,798 --> 00:11:11,671 حتى أنه عرض لتبادل الغرف. 111 00:11:11,758 --> 00:11:12,933 حاول أن تواجهها. 112 00:11:16,501 --> 00:11:19,940 أنظر، إنه يريد ذلك ليشتري لنا العشاء. 113 00:11:20,070 --> 00:11:22,203 إذا كنت لا تريد الذهاب، لا بأس، ولكن سأذهب 114 00:11:30,733 --> 00:11:32,430 بصراحة، كنت كذاب ذهابًا وإيابًا بين لوس أنجلوس 115 00:11:32,561 --> 00:11:34,911 ونيويورك تفعل ذلك رعاية المكياج. 116 00:11:34,955 --> 00:11:36,913 في الأساس، بيع منتجات للفتيات الصغيرات. 117 00:11:37,000 --> 00:11:38,872 وبعد ذلك حصلت تقاعد مرة أخرى إلى أوروبا 118 00:11:38,959 --> 00:11:40,525 لحملات السفر هذه و الآن أنا مستعد لشيء ما 119 00:11:40,612 --> 00:11:42,223 جديد مرة أخرى. 120 00:11:42,310 --> 00:11:43,790 أنت لا تشعر بالوحدة هل تسافر بمفردك؟ 121 00:11:43,877 --> 00:11:44,878 لا. 122 00:11:45,008 --> 00:11:46,967 أقابل الناس في كل وقت. 123 00:11:47,097 --> 00:11:49,970 والعديد من المبدعين كذلك المسافرين منفردين، حتى تتمكن من الحصول عليها 124 00:11:50,057 --> 00:11:51,188 للقاء الناس على طول الطريق. 125 00:11:51,319 --> 00:11:53,147 لا أعرف إذا استطعت أن أفعل ذلك. 126 00:11:53,234 --> 00:11:55,018 أشعر وكأنني سأشعر بعدم الأمان أسافر وحدي هكذا. 127 00:11:55,062 --> 00:11:56,846 نعم، يبدو خطيرا. 128 00:11:56,890 --> 00:11:58,761 لا أحد يعرف حقا أين أنت 129 00:11:58,892 --> 00:12:01,633 إذن، ما هي الحياة؟ دون القليل من المخاطر؟ 130 00:12:01,721 --> 00:12:03,287 هل سافرت بمفردك من قبل؟ 131 00:12:03,374 --> 00:12:04,375 ليس حقيقيًا. 132 00:12:04,462 --> 00:12:06,290 أوروبا فقط. 133 00:12:06,377 --> 00:12:09,076 عندما التقينا نحن الاثنان، قالت لقد بدت مستاءة للغاية من نفسها 134 00:12:09,206 --> 00:12:10,817 لا يبدو أنه يعرف أحداً. 135 00:12:10,947 --> 00:12:16,213 ثم جاء للتو وجرفتني من قدمي. 136 00:12:16,257 --> 00:12:17,649 هل أنتما معا؟ 137 00:12:17,737 --> 00:12:19,521 يا إلهي! 138 00:12:19,564 --> 00:12:25,005 اعتقدت أنك هل كانوا أخوات أو شيء من هذا. 139 00:12:25,135 --> 00:12:26,049 الأخوات. 140 00:12:26,180 --> 00:12:28,965 أوه، هذا لطيف جدا. 141 00:12:29,052 --> 00:12:30,793 أعني، هذا كل شيء في الواقع الذكرى السنوية لنا. 142 00:12:30,880 --> 00:12:32,099 سنة كاملة. 143 00:12:32,186 --> 00:12:33,796 يا إلهي. 144 00:12:33,883 --> 00:12:34,841 وأنا هنا، فقط تدمير كل شيء. 145 00:12:36,016 --> 00:12:38,105 لا، لا يهم. 146 00:12:38,235 --> 00:12:40,411 إذن ماذا خططت؟ 147 00:12:40,542 --> 00:12:43,327 نعم، نحن نفكر في الذهاب في العلن، 148 00:12:43,414 --> 00:12:45,155 قد ترى كرمًا. 149 00:12:45,286 --> 00:12:49,029 أوه، لدي حقا هذا النبيذ الحصري 150 00:12:49,116 --> 00:12:50,944 الجولة التي ستقام غدا. 151 00:12:51,031 --> 00:12:52,119 مسألة الرعاة. 152 00:12:52,162 --> 00:12:53,816 يمكنني أن أحضر لك دعوة. 153 00:12:53,903 --> 00:12:54,904 لدينا خططنا الخاصة. 154 00:13:00,605 --> 00:13:03,434 إذن إلى متى؟ هل زرت فرنسا؟ 155 00:13:06,089 --> 00:13:07,264 لي؛ 156 00:13:07,308 --> 00:13:08,309 نعم. 157 00:13:08,396 --> 00:13:10,137 أنت أمريكي، أليس كذلك؟ 158 00:13:10,224 --> 00:13:13,183 نعم، ولكنني زرت أوروبا لعدد من السنوات. 159 00:13:13,270 --> 00:13:15,098 أمريكا صغيرة جدًا. 160 00:13:15,229 --> 00:13:17,884 هناك شيء عن الحديث المدن التي تتحدث معي فقط. 161 00:13:17,971 --> 00:13:19,189 أعتقد أن العشب أكثر خضرة. 162 00:13:19,276 --> 00:13:20,277 بالكامل. 163 00:13:20,364 --> 00:13:21,583 أغنى بكثير. 164 00:13:21,670 --> 00:13:23,541 لقد عدت للتو من اليابان، وحصلت عليه 165 00:13:23,585 --> 00:13:25,239 أجمل الصور. 166 00:13:25,369 --> 00:13:27,632 أوه، كاترينا دائما أراد الذهاب لرؤية آسيا. 167 00:13:27,719 --> 00:13:29,852 نعتقد أننا نستطيع حاول أن تذهب في العام المقبل. 168 00:13:29,939 --> 00:13:30,897 هل لم تكن أبدا؟ 169 00:13:30,984 --> 00:13:31,941 لا. 170 00:13:31,985 --> 00:13:33,377 قائمة دلو، على ما أعتقد. 171 00:13:33,464 --> 00:13:35,684 أعني أنك دائما كذلك الحديث عن ذلك. 172 00:13:35,815 --> 00:13:38,774 حسنا، الجميع يجب أن أبدأ في مكان ما. 173 00:13:38,861 --> 00:13:41,603 أنا فعلا أفكر في ذلك العودة إلى بالي في وقت ما أوروبا 174 00:13:41,733 --> 00:13:43,126 إنه يملني حتماً. 175 00:13:43,170 --> 00:13:45,215 لدي بعض اصدقاء في تايلاند, 176 00:13:45,259 --> 00:13:49,524 وأنا بالتأكيد كذلك غيور جدا 177 00:13:54,398 --> 00:13:56,226 إنه لطيف. 178 00:13:56,357 --> 00:13:58,402 بالتأكيد. 179 00:13:58,446 --> 00:13:59,403 إنه يقصد جيدًا. 180 00:13:59,447 --> 00:14:01,666 أنا لا أمانع. 181 00:14:01,753 --> 00:14:04,017 من الواضح أنه يساعد يدير هذه المؤسسة الخيرية. 182 00:14:04,104 --> 00:14:06,062 إنه مجرد حق. 183 00:14:06,149 --> 00:14:08,282 الفتيات يحبون هذا فقط خذ وخذ. 184 00:14:08,369 --> 00:14:09,936 ولكن إذا كنت تأخذ وضعوا هواتفهم جانباً، 185 00:14:09,979 --> 00:14:12,982 سيكون كذلك تماما عديمة الفائدة، ميتة في أسبوع. 186 00:14:13,113 --> 00:14:14,766 هل أنت غيور؟ 187 00:14:14,854 --> 00:14:15,898 ماذا؟ 188 00:14:15,985 --> 00:14:17,813 لا. 189 00:14:17,857 --> 00:14:19,467 أعتقد فقط أن الفتيات يحبون ذلك يدمرون أنفسهم 190 00:14:19,554 --> 00:14:21,295 الجيل القادم من النساء. 191 00:14:21,382 --> 00:14:23,906 ينبغي لشخص ما يعلمهم درسا. 192 00:14:23,950 --> 00:14:25,560 قليلا من العزلة بدون هواتفهم 193 00:14:25,647 --> 00:14:26,996 من المحتمل أن يكون ذلك مفيدًا لهم. 194 00:14:27,040 --> 00:14:28,606 دائما مثيرة جدا. 195 00:14:28,693 --> 00:14:30,957 عندما كنت طفلاً، كنت لقد أمضى الكثير من الوقت بمفرده. 196 00:14:31,000 --> 00:14:31,958 لقد فعلت لي الخير. 197 00:14:32,045 --> 00:14:33,437 ماذا؟ 198 00:14:33,568 --> 00:14:35,875 مثل، حشر كل شيء في وحيدا دون هاتف 199 00:14:35,962 --> 00:14:38,138 الخدمة ونرى كيف لفترة طويلة هل يبقون على قيد الحياة؟ 200 00:14:38,225 --> 00:14:41,750 انظر، الآن أنت تتحدث مثل مختل عقليا. 201 00:14:41,793 --> 00:14:45,014 سيفعل عرض واقع جيد. 202 00:14:45,101 --> 00:14:47,495 أراهن أن لا أحد سيفعل ذلك لاحظ إذا اختفت. 203 00:14:47,625 --> 00:14:49,540 ما الذي تنظر إليه؟ 204 00:14:49,627 --> 00:14:50,585 لا شئ. 205 00:14:54,502 --> 00:14:57,940 غدا، دعونا نذهب في الريف. 206 00:14:58,027 --> 00:14:59,681 فقط أنت وأنا. 207 00:14:59,811 --> 00:15:01,117 لماذا جئنا إلى هنا؟ 208 00:15:01,161 --> 00:15:03,467 مساءا 209 00:15:03,511 --> 00:15:04,599 أود هذا. 210 00:15:31,626 --> 00:15:34,411 تستيقظ مبكرا. 211 00:15:34,455 --> 00:15:37,414 انظر، لقد انتهى كل شيء. 212 00:15:37,458 --> 00:15:40,852 أوه نعم، أنت. 213 00:15:40,940 --> 00:15:43,812 أسود طويل مع الحليب ووعاء صغير من الفاكهة. 214 00:15:43,899 --> 00:15:44,944 هل ما زالت ديان نائمة؟ 215 00:15:44,987 --> 00:15:46,423 مم-هممم. 216 00:15:46,510 --> 00:15:47,990 أوه، دائما استيقظت مبكرا 217 00:15:48,121 --> 00:15:49,774 على الرغم من صعوبة الأمر هنا مع مدى المستحيل 218 00:15:49,905 --> 00:15:51,559 يتعلق الأمر بالحصول على لاتيه مناسب. 219 00:15:51,602 --> 00:15:54,475 لا يوجد شيء للكراهية أكثر من إضاعة اليوم 220 00:15:54,605 --> 00:15:57,260 بعيدا حتى قبل أن تبدأ. 221 00:15:57,304 --> 00:15:58,479 هل أخبرك بالخطة؟ 222 00:16:00,524 --> 00:16:01,830 لا. 223 00:16:01,917 --> 00:16:03,527 نعم، كنت الرسائل النصية الليلة الماضية لها. 224 00:16:03,658 --> 00:16:05,355 لقد أرسلت لها التذاكر لتلك الكرم الجميلة، 225 00:16:05,486 --> 00:16:07,444 حصريا جدا. 226 00:16:07,531 --> 00:16:11,274 وقال أنه سيكون سعيدا بذلك التقط بعض الصور لي اليوم. 227 00:16:11,405 --> 00:16:14,147 إنهم موهوبون جدًا. 228 00:16:14,234 --> 00:16:15,322 هل فعل ذلك؟ 229 00:16:15,409 --> 00:16:17,106 هل هذا صحيح؟ 230 00:16:17,237 --> 00:16:18,978 نعم، كنت أقول لها أنه سيفعل ذلك بشكل جيد 231 00:16:19,065 --> 00:16:21,284 مصور للمبدعين. 232 00:16:21,371 --> 00:16:23,983 نعم، أعرف بعض الأصدقاء الذي يرغب في الحصول عليها. 233 00:16:24,026 --> 00:16:25,462 وسوف أقوم بترتيب الأمر معهم. 234 00:16:25,549 --> 00:16:27,116 انه رائع جدا فرصة لها. 235 00:16:29,379 --> 00:16:34,080 لا أشعر بذلك حقًا بشكل جيد للغاية هذا الصباح. 236 00:16:34,167 --> 00:16:35,124 أوه لا. 237 00:16:35,168 --> 00:16:37,431 نعم المعدة. 238 00:16:37,474 --> 00:16:40,303 أعتقد أنه سيبقى لبقية اليوم. 239 00:16:40,347 --> 00:16:42,479 وهذا أمر سيء للغاية. 240 00:16:45,569 --> 00:16:49,356 لكنني سأكون سعيدا المصور الخاص بك لهذا اليوم. 241 00:16:49,399 --> 00:16:52,837 في الواقع أنا أعرف بالضبط المكان الذي يجب أن نذهب إليه. 242 00:16:56,189 --> 00:16:57,973 اسمحوا لي أن أحصل على الكاميرا الخاصة بها. 243 00:16:58,060 --> 00:17:00,497 أنا بالتأكيد أحمر غير اقتصادي نفسه. 244 00:17:00,584 --> 00:17:03,370 كل شيء في شيراز في هذا منطقة عنب صيرة. 245 00:17:03,500 --> 00:17:05,763 أنا أكثر من فتاة بينوت نوير. 246 00:17:05,807 --> 00:17:07,330 هل تعرف الكثير عن النبيذ؟ 247 00:17:07,417 --> 00:17:08,505 لا، ليس حقا. 248 00:17:08,549 --> 00:17:10,420 آه، يجب أن تتعلم. 249 00:17:10,551 --> 00:17:13,032 هناك المزيد من العمق ليتم استكشافها الآن 250 00:17:13,119 --> 00:17:15,686 الحصول على أقل من النبيذ القياسي. 251 00:17:15,773 --> 00:17:18,689 سأكون سعيدا لتعليمك. 252 00:17:18,776 --> 00:17:22,954 ذكرت ديان أنك كذلك في مدرسة علوم الكمبيوتر. 253 00:17:23,042 --> 00:17:24,043 كنت 254 00:17:24,130 --> 00:17:26,088 لقد استسلمت. 255 00:17:26,175 --> 00:17:27,481 أنا أفهم ذلك. 256 00:17:27,568 --> 00:17:29,004 كان الضغط أكثر من اللازم. 257 00:17:29,091 --> 00:17:30,310 لا، ليس هذا. 258 00:17:33,878 --> 00:17:38,579 أتذكر عندما لم أكن كذلك متأكد من ما يجب القيام به في حياتي 259 00:17:38,666 --> 00:17:40,233 ولكننا جميعا نجد طريقنا. 260 00:17:40,320 --> 00:17:45,020 أنا أكثر من متأكد سوف تفهم. 261 00:17:45,151 --> 00:17:47,327 أعتقد أنه في مكان قريب الزاوية هنا. 262 00:17:50,373 --> 00:17:52,810 أوه، هناك تذهب. 263 00:17:52,897 --> 00:17:55,770 رائع. 264 00:17:55,857 --> 00:17:58,120 فقط انتظر حتى ترى في الداخل 265 00:18:01,167 --> 00:18:03,517 لقد نسيت كيف يعمل هذا. 266 00:18:03,604 --> 00:18:05,301 كانت ديان تشير إلي. 267 00:18:05,345 --> 00:18:07,042 هنا، اسمحوا لي أن آخذ بعض مع هاتفك. 268 00:18:15,355 --> 00:18:16,356 ممتاز. 269 00:18:16,443 --> 00:18:17,835 بقي قليلا. 270 00:18:20,969 --> 00:18:21,970 يا للقرف. 271 00:18:22,057 --> 00:18:23,189 ما هي كلمة المرور الخاصة بك؟ 272 00:18:23,276 --> 00:18:25,756 نحن لا -- [تنهد] أيا كان. 273 00:18:25,843 --> 00:18:27,193 هو 8546. 274 00:18:29,586 --> 00:18:30,761 دعونا نذهب إلى الطابق العلوي. 275 00:18:30,848 --> 00:18:32,111 إنه رائع جدًا هناك. 276 00:18:34,156 --> 00:18:35,114 حسنًا. 277 00:18:40,815 --> 00:18:43,861 آه، الإضاءة مثالية فقط. 278 00:18:43,948 --> 00:18:44,906 هنا. 279 00:18:44,993 --> 00:18:46,603 قف هناك. 280 00:18:46,734 --> 00:18:48,910 الصور هي سيكون مذهلا. 281 00:18:48,953 --> 00:18:50,477 يبدو غير مستقر بعض الشيء. 282 00:18:50,607 --> 00:18:52,653 لا، لا بأس. 283 00:18:52,740 --> 00:18:54,524 لقد كنت أنا وديان هنا أمس. 284 00:18:54,655 --> 00:18:55,656 حسنًا. 285 00:19:12,412 --> 00:19:15,154 يبدو وكأنه انخفاض كبير. 286 00:19:54,584 --> 00:19:56,064 ساعدني. 287 00:19:56,107 --> 00:19:57,587 يساعد. 288 00:19:57,674 --> 00:19:58,719 لو سمحت. 289 00:20:03,114 --> 00:20:04,072 يساعد. 290 00:20:04,115 --> 00:20:05,073 يساعد. 291 00:20:08,250 --> 00:20:09,208 لو سمحت! 292 00:20:11,035 --> 00:20:12,080 يساعد! 293 00:20:12,123 --> 00:20:13,081 يساعد! 294 00:21:17,188 --> 00:21:18,320 مرحبًا. 295 00:21:18,407 --> 00:21:19,756 أين كنت 296 00:21:19,843 --> 00:21:21,280 لقد أرسلت لك رسالة. 297 00:21:21,410 --> 00:21:23,064 ذهبت للجري هذا الصباح. 298 00:21:23,151 --> 00:21:25,371 لم أستطع النوم. 299 00:21:25,501 --> 00:21:26,894 حسنًا؛ 300 00:21:26,981 --> 00:21:28,852 حسنًا، لقد ذهبت للتو إلى حمام السباحة. 301 00:21:28,939 --> 00:21:30,550 أريد أن أذهب للاستحمام. 302 00:21:30,593 --> 00:21:31,464 هل أكلت 303 00:21:31,507 --> 00:21:32,508 نعم. 304 00:21:32,595 --> 00:21:34,205 أكلت قبل أن أغادر. 305 00:21:34,249 --> 00:21:35,206 سأنضم إليكم قريبا. 306 00:21:35,337 --> 00:21:36,991 حسنًا. 307 00:21:37,078 --> 00:21:38,906 قبل أن أنسى، شارلوت، لن يتوقف عن مراسلتي. 308 00:21:38,993 --> 00:21:41,169 يريد منا أن نذهب في هذا الشيء الكرم. 309 00:21:41,256 --> 00:21:44,215 قلت لها كنا مشغولين، و 310 00:21:44,259 --> 00:21:46,174 كنت أفكر في ذلك نحن الإثنان يمكن أن فقط... 311 00:21:46,261 --> 00:21:48,568 نعم، علينا أن نذهب. 312 00:21:48,698 --> 00:21:49,830 الكرمة تبدو لطيفة. 313 00:21:56,880 --> 00:21:58,317 أهلاً. 314 00:21:58,404 --> 00:22:00,667 نعم، ولكن الأصلي كان الكرم بالضبط 315 00:22:00,797 --> 00:22:03,409 سبعة هكتارات عام 1965. 316 00:22:03,539 --> 00:22:05,193 هذا غريب. 317 00:22:05,280 --> 00:22:07,804 لقد راسلتها ولكن لا يزال لم يسمعوا شيئا. 318 00:22:07,935 --> 00:22:09,197 ربما مرض. 319 00:22:09,328 --> 00:22:10,851 ولكن سوف تفكر من شأنه أن يتيح لنا أن نعرف. 320 00:22:10,981 --> 00:22:12,548 يبلغنا كل شيء آخر لها. 321 00:22:18,467 --> 00:22:20,426 وهنا لدينا وردة الكرمة. 322 00:22:30,305 --> 00:22:31,262 الآن يمكن للمرء أن يخمن ... 323 00:22:32,916 --> 00:22:36,050 ما نوع العنب نحن هل تنمو أكثر من هنا؟ 324 00:22:36,093 --> 00:22:37,573 سيراه. 325 00:22:37,617 --> 00:22:39,532 هذا صحيح. 326 00:22:39,619 --> 00:22:40,968 جيد جدًا. 327 00:22:46,887 --> 00:22:48,932 هذا أفضل. 328 00:22:49,063 --> 00:22:50,804 لطيفة جدا منها ليعطينا الغرفة. 329 00:22:56,810 --> 00:22:58,551 أعني أنه رحل، لذا... 330 00:22:58,594 --> 00:23:00,596 نعم. 331 00:23:00,727 --> 00:23:03,991 وهذا غريب منها لتشغيل مثل هذا. 332 00:23:04,078 --> 00:23:05,166 وأتساءل عما إذا حدث شيء ما. 333 00:23:07,908 --> 00:23:11,172 قلت لك ذلك يا فتيات إنهم يهتمون بأنفسهم فقط. 334 00:23:14,262 --> 00:23:16,656 نهاية هذا الأسبوع تتشكل تماما كما كنت آمل. 335 00:23:51,734 --> 00:23:53,083 يمكنني الاستفادة من بعض المساعدة. 336 00:24:05,618 --> 00:24:06,575 من هو؟ 337 00:24:08,621 --> 00:24:09,752 أوه 338 00:24:09,883 --> 00:24:10,797 مجرد صديق قديم. 339 00:24:13,103 --> 00:24:15,105 انها جميلة جدا. 340 00:24:15,149 --> 00:24:16,150 نعم. 341 00:24:47,442 --> 00:24:48,704 اذهب إلى الفراش. 342 00:24:48,748 --> 00:24:49,749 ليلة. 343 00:25:05,286 --> 00:25:07,636 هل تحتاج شيئا؟ 344 00:25:07,723 --> 00:25:09,725 لا، أنا بخير. 345 00:25:09,812 --> 00:25:11,553 نراكم قريبا. 346 00:27:34,827 --> 00:27:35,828 ديان؟ 347 00:27:44,750 --> 00:27:47,317 لا أفهم. 348 00:27:55,325 --> 00:27:56,936 هل ما زال اسمك كاترينا؟ 349 00:28:01,897 --> 00:28:03,856 لأن لديك حق الوصول على حساب شارلوت؟ 350 00:28:09,470 --> 00:28:10,689 أستطيع أن أشرح. 351 00:28:25,312 --> 00:28:27,575 لقد فعلت هذا من قبل. 352 00:28:27,618 --> 00:28:29,795 ديان. 353 00:28:29,882 --> 00:28:31,231 ماذا كنت تفعل في تايلاند؟ 354 00:28:33,886 --> 00:28:36,236 لم أذهب قط إلى تايلاند. 355 00:28:36,366 --> 00:28:37,367 نعم، لقد فعلت. 356 00:28:40,849 --> 00:28:41,894 ماذا قرأت 357 00:28:46,507 --> 00:28:48,030 قُتلت العديد من الفتيات. 358 00:28:55,995 --> 00:28:56,822 سأتصل بالشرطة. 359 00:28:56,952 --> 00:28:57,823 لا، لا. 360 00:28:57,910 --> 00:28:59,085 من فضلك، ديانا. 361 00:28:59,128 --> 00:29:00,086 ديان. 362 00:29:03,785 --> 00:29:05,265 ديان، أنا أحبك. 363 00:29:09,051 --> 00:29:10,400 لقد كذبت علي. 364 00:29:17,494 --> 00:29:18,844 كنت سأخبرك. 365 00:29:22,151 --> 00:29:25,111 قل لي ماذا 366 00:29:25,198 --> 00:29:27,374 بأنك حقيقي سخيف النفسي؟ 367 00:30:03,453 --> 00:30:04,628 وهنا ما سيحدث. 368 00:30:17,554 --> 00:30:19,121 ♪ أعطني إياها ♪ 369 00:30:19,208 --> 00:30:21,558 ♪ نعم، نعم ♪ 370 00:30:21,689 --> 00:30:22,777 ♪ لا حذاء عند الباب ♪ 371 00:30:22,864 --> 00:30:23,822 ♪ لا توجد مفاتيح على الأريكة ♪ 372 00:30:23,909 --> 00:30:24,779 ♪ لا حياة في القبر ♪ 373 00:30:24,910 --> 00:30:25,954 ♪ لا تطعم هذا ♪ 374 00:30:25,998 --> 00:30:27,042 ♪ عقد إيجار جديد للسيارة 375 00:30:27,129 --> 00:30:28,565 ♪ عقد إيجار جديد للمنزل ♪ 376 00:30:28,696 --> 00:30:29,828 ♪ عقد إيجار جديد في حياتي ♪ أحتاجه ♪ 377 00:30:29,915 --> 00:30:31,003 ♪ شجرتان في الفناء ♪ 378 00:30:31,090 --> 00:30:32,178 ♪ أوراق جديدة على الأشجار ♪ 379 00:30:32,265 --> 00:30:33,614 ♪ يصل مبلغهم إلى 180 ♪ 380 00:30:33,701 --> 00:30:34,876 ♪ ممنوع التدخين في الغرفة ♪ 381 00:30:34,963 --> 00:30:36,225 ♪ ممنوع التدخين في غرفة المعيشة ♪ 382 00:30:36,356 --> 00:30:37,183 ♪ كان لديه مفصل على الشرفة لنفسي ♪ 383 00:30:37,270 --> 00:30:38,097 ♪ لا يوجد تعليقات ♪ 384 00:30:38,184 --> 00:30:39,968 ♪ نعم ♪ 385 00:30:40,055 --> 00:30:41,187 ♪ نعم ♪ 386 00:30:41,274 --> 00:30:42,101 ♪ لا يوجد تعليقات ♪ 387 00:30:42,188 --> 00:30:43,972 ♪ نعم ♪ 388 00:30:44,016 --> 00:30:45,626 ♪ نعم ♪ أعطها لي 389 00:30:45,669 --> 00:30:46,801 ♪ لا يوجد حذاء عند الباب 390 00:30:46,888 --> 00:30:47,802 ♪ لا توجد مفاتيح على الأريكة ♪ 391 00:30:47,933 --> 00:30:48,803 ♪ لا توجد حياة في الغرفة ♪ 392 00:30:48,934 --> 00:30:49,978 ♪ لا تطعم هذا ♪ 393 00:30:50,065 --> 00:30:51,719 ♪ تأجير سيارة جديدة ♪ 394 00:30:51,806 --> 00:30:52,720 ♪ عقد إيجار جديد لمنزل ♪ عقد إيجار جديد في حياتي ♪ 395 00:30:52,763 --> 00:30:53,982 ♪ أنا في حاجة إليها 396 00:30:54,026 --> 00:30:55,157 ♪ شجرتان في الفناء 397 00:30:55,201 --> 00:30:56,332 ♪ أوراق جديدة على الأشجار 398 00:30:56,376 --> 00:30:57,638 ♪ إنهم يصلون إلى مبلغ 180 399 00:30:57,725 --> 00:30:58,900 ♪ ممنوع التدخين في الغرفة ♪ 400 00:30:58,987 --> 00:31:00,380 ♪ ممنوع التدخين في غرفة المعيشة ♪ 401 00:31:00,467 --> 00:31:01,207 ♪ كان لدي جمهور مع نفسي على الشرفة ♪ 402 00:31:01,294 --> 00:31:02,121 ♪ لا يوجد تعليقات ♪ 403 00:31:02,208 --> 00:31:03,992 ♪ نعم ♪ 404 00:31:04,079 --> 00:31:05,080 ♪ نعم ♪ 405 00:31:05,124 --> 00:31:06,125 ♪ لا توجد تعليقات 406 00:31:06,212 --> 00:31:10,129 ♪ نعم ♪ 407 00:31:15,177 --> 00:31:19,225 لقد أخذ هويتي، ولم يصدقني أحد. 408 00:31:19,312 --> 00:31:21,227 هذا هو الادعاء ضيفنا القادم الذي 409 00:31:21,270 --> 00:31:23,229 ما يزيد قليلا عن عام من قبل، كان متورطا 410 00:31:23,272 --> 00:31:27,407 في قتال حتى الموت من صديقها رايان إيفانز. 411 00:31:27,494 --> 00:31:30,627 نحن نأخذك إلى النهاية في تايلاند معها. 412 00:31:30,671 --> 00:31:33,717 مشكلة حقيقية في الجنة. 413 00:31:33,848 --> 00:31:37,286 وعثرت السلطات على الرفات من قبل زوجتين، بيكي ويلسون و 414 00:31:37,330 --> 00:31:40,333 لورا غالاغر، في صغيرة، جزيرة غير مأهولة 415 00:31:40,420 --> 00:31:42,204 في خليج تايلاند. 416 00:31:42,335 --> 00:31:45,512 عاد بجثتين على متن قارب، ريان إيفانز و 417 00:31:45,642 --> 00:31:49,081 جيسيكا ماثيوز، التي تدعي ذلك المبادئ التي تركها 418 00:31:49,168 --> 00:31:51,083 القاتل في الجزيرة. 419 00:31:51,170 --> 00:31:55,174 ومع ذلك، عندما أظهروا أعلاه، كانت الجزيرة فارغة. 420 00:31:55,217 --> 00:31:57,350 لا قاتل. 421 00:31:57,437 --> 00:31:59,700 المشتبه به المزعوم امرأة لا يعرفها إلا 422 00:31:59,787 --> 00:32:02,616 اسمه CW، الذي لديه وحمة بارزة 423 00:32:02,703 --> 00:32:04,487 على الجانب الأيمن من وجهها. 424 00:32:04,574 --> 00:32:07,534 ولكن بطريقة أو بأخرى، لا صور واضحة لها 425 00:32:07,621 --> 00:32:10,667 لا توجد سجلات من أي نوع. 426 00:32:10,711 --> 00:32:14,410 اختفى مثل شبح في الريح. 427 00:32:14,541 --> 00:32:17,936 الذي يقودنا إلى ضيفنا، الذي أصبح في البداية مشتبهاً به، 428 00:32:18,066 --> 00:32:19,938 ولكن في النهاية كان الأمر كذلك معفاة من كافة الرسوم 429 00:32:20,068 --> 00:32:21,591 بسبب نقص الأدلة. 430 00:32:21,678 --> 00:32:24,681 أربع جثث، اثنان آخران في عداد المفقودين. 431 00:32:24,725 --> 00:32:26,466 ولا أحد مذنب. 432 00:32:30,774 --> 00:32:32,689 متحمس جدا لضيفنا اليوم، 433 00:32:32,733 --> 00:32:37,520 أخيرا كسرت صمتها بعد كل هذا الجدل. 434 00:32:37,651 --> 00:32:41,568 لقد قدمنا لك سيئة السمعة ماديسون وايت. 435 00:32:41,698 --> 00:32:42,873 شكرا لحضوركم. 436 00:32:42,961 --> 00:32:44,092 مرحبا بكم في العرض. 437 00:32:44,136 --> 00:32:45,702 شكرا لاستضافتي. 438 00:32:45,746 --> 00:32:48,227 أنا أقدر الكثير كلكم يا رفاق 439 00:32:48,270 --> 00:32:49,968 قال عندما خرج كل هذا. 440 00:32:50,011 --> 00:32:53,188 هذا هو حالك غير متصل تماما الآن؟ 441 00:32:53,232 --> 00:32:55,147 لقد كان أكثر من اللازم. 442 00:32:55,234 --> 00:32:59,542 لم أستطع الذهاب إلى أي مكان ولكن الآن أشعر بتحسن. 443 00:32:59,629 --> 00:33:01,066 لقد عدت إلى المدرسة و... 444 00:33:01,109 --> 00:33:03,285 التحرش؟ 445 00:33:03,416 --> 00:33:05,374 الناس لوموني. 446 00:33:05,505 --> 00:33:08,247 يعني رأيت ماذا لقد رحلت عائلة رايان. 447 00:33:08,290 --> 00:33:11,859 بدا ماديسون دائمًا في غير مكانه. 448 00:33:11,946 --> 00:33:15,210 كانت علاقتنا وضعها تحت المجهر. 449 00:33:15,297 --> 00:33:19,475 وفي البداية، كل ذلك ووضعته في صورة مسيئة، 450 00:33:19,562 --> 00:33:21,825 ولكن بعد ذلك بدأوا ليفرقني. 451 00:33:21,956 --> 00:33:23,697 لقد ارتفع عدد متابعيك. 452 00:33:23,827 --> 00:33:25,612 "لقد خرج." 453 00:33:25,699 --> 00:33:27,440 ماذا تقصد بذلك؟ 454 00:33:27,527 --> 00:33:29,877 ماذا كتب؟ ريان على حسابي. 455 00:33:29,964 --> 00:33:31,661 لم يكن أي من هذا صحيحا. 456 00:33:31,748 --> 00:33:33,011 كان علي أن أتحرك. 457 00:33:33,054 --> 00:33:34,273 كان الناس يشاهدون في منزلي. 458 00:33:34,316 --> 00:33:35,578 لقد وجدوا رقم هاتفي. 459 00:33:35,665 --> 00:33:37,232 كان مروعا. 460 00:33:37,276 --> 00:33:38,277 مما أنا فهم، أنت تطالب بها 461 00:33:38,320 --> 00:33:39,234 استحوذت على وسائل التواصل الاجتماعي الخاصة بك. 462 00:33:39,278 --> 00:33:40,583 نعم. 463 00:33:40,670 --> 00:33:42,324 لقد كنت في هذه الجزيرة لمدة أربعة أسابيع. 464 00:33:42,411 --> 00:33:43,282 هكذا تزعم. 465 00:33:45,632 --> 00:33:48,156 فهل أدعي إذن؟ 466 00:33:48,243 --> 00:33:51,812 لقد نشرت في كل مكان طوال تلك الفترة. 467 00:33:51,942 --> 00:33:53,727 كانت تنشر. 468 00:33:53,857 --> 00:33:56,208 فتاة لا أحد قد يبدو أن تجد. 469 00:33:56,338 --> 00:34:00,212 لذلك يختفي فقط؟ 470 00:34:00,299 --> 00:34:02,562 أنا لا أفهم هذا. 471 00:34:02,605 --> 00:34:06,827 لقد استولت على كل لعنتي حياتي، حسابي، خدماتي المصرفية. 472 00:34:06,870 --> 00:34:11,136 لقد قمت بحذف حسابك مباشرة بعد العودة إلى المنزل. 473 00:34:11,223 --> 00:34:12,180 نعم. 474 00:34:12,224 --> 00:34:13,703 لقد سُرق القارب. 475 00:34:13,790 --> 00:34:15,270 كان المالك صياد محلي. 476 00:34:15,314 --> 00:34:16,793 لا يمكنك التسجيل قارب كأجنبي. 477 00:34:16,924 --> 00:34:19,796 كل الأشياء عليه ينتمي إلى رايان أو جيسيكا. 478 00:34:19,883 --> 00:34:23,713 لا يوجد عنصر واحد ينتمي إلى CW. 479 00:34:23,800 --> 00:34:25,324 أي نوع من الاسم هذا؟ 480 00:34:25,411 --> 00:34:27,630 مثل الشبكة. 481 00:34:27,717 --> 00:34:29,328 نعم. 482 00:34:29,415 --> 00:34:32,505 الأمر كله يشبه رائحة فيلم تلفزيوني سيء. 483 00:34:32,548 --> 00:34:34,637 لقد أحضرها للتو أشياء للتخلص منه. 484 00:34:34,768 --> 00:34:37,945 لا بد أنها كانت تملك أغراضها مخزنة في مكان آخر. 485 00:34:38,032 --> 00:34:41,340 هناك خطط أمنية من المنتجع الذي كنت فيه. 486 00:34:41,427 --> 00:34:43,298 وأكد الفندق كان ضيفا آخر. 487 00:34:43,385 --> 00:34:44,778 لا يثبت أي شيء. 488 00:34:44,908 --> 00:34:47,259 والفيديو إنه بالكاد مرئي. 489 00:34:47,389 --> 00:34:49,391 المنتجع في منتصف الطريق هناك في جميع أنحاء البلاد 490 00:34:49,522 --> 00:34:50,740 من حيث كانت تقع الجزيرة. 491 00:34:50,827 --> 00:34:52,742 سافرنا. 492 00:34:52,786 --> 00:34:55,919 كيف تفسر بيكي و لورا أو الفتاتان الأخريان، 493 00:34:56,006 --> 00:34:57,182 ريا وسامانثا، اللذان... 494 00:34:57,225 --> 00:34:58,618 ولا يزال مفقودا. 495 00:34:58,661 --> 00:35:00,663 لقد خرج المزيد ربطك بهم. 496 00:35:00,750 --> 00:35:02,796 بصمات أصابعك هي في جميع أنحاء بيكي و 497 00:35:02,883 --> 00:35:04,450 جثث لورا، وليس جثث أي شخص آخر. 498 00:35:04,537 --> 00:35:08,280 وجدتهم ميتين وأنا دفنتهم. 499 00:35:08,410 --> 00:35:10,717 وماذا عن غيرها؟ طابق واحد حيث فعل 500 00:35:10,847 --> 00:35:11,892 هل كنت تعيش في الغابة 501 00:35:11,935 --> 00:35:15,069 مستأجرة من قبل بيكي ويلسون. 502 00:35:15,156 --> 00:35:19,334 المالك لم يفعل ذلك حتى التقى بشخص آخر. 503 00:35:19,465 --> 00:35:22,381 إذا كان هذا الشخص CW، إذا كانت حقا 504 00:35:22,468 --> 00:35:25,775 هناك، لماذا فعل ذلك؟ 505 00:35:25,862 --> 00:35:27,473 ماذا كان عليه أن يكسب؟ 506 00:35:27,603 --> 00:35:29,649 لقد سيطرت على حياتي كلها. 507 00:35:29,779 --> 00:35:30,998 نعم، ولكن لماذا؟ 508 00:35:35,350 --> 00:35:36,482 لا أعرف. 509 00:35:36,612 --> 00:35:39,093 كيف حصلت عليه؟ خارج الجزيرة؟ 510 00:35:39,224 --> 00:35:41,704 قلت ذلك بنفسك كان على بعد أميال من الشاطئ. 511 00:35:41,791 --> 00:35:43,706 لقد كنت عالقا هناك، ليس هناك طريق بعيدا. 512 00:35:43,837 --> 00:35:46,709 لو استطاع النزول من السهل جدا، لماذا لا؟ 513 00:35:46,840 --> 00:35:48,668 لا أعرف. 514 00:35:48,755 --> 00:35:50,800 وهذا هو، وفقا لك، يمكن التعرف عليه تمامًا. 515 00:35:50,887 --> 00:35:54,587 فكيف يفعل المرء هل يختفون فقط؟ 516 00:36:06,294 --> 00:36:08,166 مهلا، نحن نحاول فقط للوصول إلى الحقيقة هنا. 517 00:36:11,212 --> 00:36:14,128 لقد وقفتم يا رفاق من أجلي. 518 00:36:14,172 --> 00:36:16,348 هذا هو السبب كله انضممت إلى هذا البودكاست. 519 00:36:16,478 --> 00:36:23,137 كلما خرج أكثر، كلما كان ذلك أفضل كل شيء يبدو أكثر تعقيدا. 520 00:36:24,312 --> 00:36:26,053 لقد تم تبرئتي من جميع التهم. 521 00:36:29,274 --> 00:36:30,362 هل هذا يجعلك بريئا؟ 522 00:36:39,066 --> 00:36:40,589 لا تنسى أن تستخدم الرمز الترويجي ماديسون وايت 523 00:36:40,676 --> 00:36:43,375 لمزيد من-- 524 00:36:43,462 --> 00:36:45,290 إذا كنت تريد الحماية نفسك من الناس 525 00:36:45,377 --> 00:36:47,814 بهذه الطريقة، استخدم Strong Ape VPN. 526 00:36:47,901 --> 00:36:49,424 أوه، آه، آه، آه. 527 00:36:49,511 --> 00:36:52,210 حماية عنوان IP الخاص بك مقابل 9.99 دولارًا أمريكيًا فقط شهريًا. 528 00:36:52,297 --> 00:36:53,733 إنها خدمة رائعة حقًا. 529 00:36:53,863 --> 00:36:54,777 لا تنسوا استخدام العرض الترويجي-- 530 00:37:22,588 --> 00:37:23,502 شكرا لحضورك. 531 00:37:23,589 --> 00:37:25,460 شكرا. 532 00:39:01,600 --> 00:39:03,166 مرحبًا؛ 533 00:39:03,253 --> 00:39:04,429 أنت سخيف كس الكذب. لدي عنوانك. 534 00:39:04,516 --> 00:39:05,430 سأجدك و... 535 00:39:21,837 --> 00:39:22,838 ليس مرة أخرى. 536 00:40:19,895 --> 00:40:20,853 مرحبًا؛ 537 00:40:20,940 --> 00:40:22,681 توصيل البيتزا. 538 00:40:22,724 --> 00:40:24,334 أنا لم أطلب البيتزا. 539 00:40:24,378 --> 00:40:25,858 ماديسون وايت؟ 540 00:40:25,945 --> 00:40:27,076 حصلت على ستة البيتزا هنا من أجلك. 541 00:40:29,905 --> 00:40:31,820 أنا لم أطلب البيتزا. 542 00:40:31,907 --> 00:40:33,779 تعالي يا سيدتي، تعالي أسفل والتحدث معي. 543 00:40:33,866 --> 00:40:34,954 اتركني وحدي! 544 00:41:03,156 --> 00:41:05,680 أين كنت آخر مرة؟ 545 00:41:21,566 --> 00:41:22,741 مساء الخير، السيدات والسادة. 546 00:41:22,828 --> 00:41:23,916 هذا هو سطح الطائرة. 547 00:41:24,003 --> 00:41:25,657 هذا هو الكابتن الخاص بك يتحدث. 548 00:41:25,744 --> 00:41:27,180 نحن على استعداد للذهاب نزولنا النهائي إلى باريس. 549 00:41:27,223 --> 00:41:28,616 ينبغي أن يكون لدينا أنت على الأرض 550 00:41:28,703 --> 00:41:30,009 في حوالي 30 دقائق من الآن. 551 00:41:30,052 --> 00:41:31,663 يمكننا أن نشكرك من أجل ضمنا. 552 00:41:31,750 --> 00:41:33,360 نتمنى لكم كل التوفيق أمسية ممتعة في باريس 553 00:41:33,491 --> 00:41:35,754 أو في أي مكان يمكن أن تكون رحلاتك. 554 00:42:53,266 --> 00:42:54,310 هذه لك. 555 00:42:54,441 --> 00:42:55,442 شكرًا لك. 556 00:43:04,016 --> 00:43:05,191 مرحبا الرجال. 557 00:43:05,278 --> 00:43:07,193 أنا في شاتو سان لوران. 558 00:43:07,280 --> 00:43:09,978 إنه رائع للغاية هنا. 559 00:43:10,065 --> 00:43:12,111 لدي يوم جميل في حمام السباحة. 560 00:43:12,198 --> 00:43:14,156 يا رفاق ينبغي أن تأتي جميعا. 561 00:43:14,243 --> 00:43:16,115 سأطرح الأمر قليلاً رمز لك في سيرتي الذاتية. 562 00:43:22,077 --> 00:43:23,731 من أنت 563 00:43:47,712 --> 00:43:48,669 مرحبا. 564 00:43:48,800 --> 00:43:49,888 أنا أقوم بتسجيل الوصول. 565 00:43:49,931 --> 00:43:50,932 جواز السفر 566 00:43:57,896 --> 00:44:00,594 ماديسون وايت. 567 00:44:00,638 --> 00:44:02,596 كنت أتساءل أيضا. 568 00:44:02,640 --> 00:44:04,990 كان لدي صديقان البقاء هنا قبل بضعة أسابيع. 569 00:44:05,077 --> 00:44:06,818 أحاول الحصول على مقبض من واحد منهم. 570 00:44:06,861 --> 00:44:08,428 أوه، نحن لا نعطي خارج المعلومات 571 00:44:08,471 --> 00:44:09,734 عن الزوار السابقين. 572 00:44:09,821 --> 00:44:11,649 الفتاة التي لديها وحمة و 573 00:44:11,736 --> 00:44:13,302 فتاة اخرى معها الشعر الأشقر، كان 574 00:44:13,433 --> 00:44:15,130 هنا حوالي 12 أغسطس. 575 00:44:17,263 --> 00:44:19,569 ماذا تريد للتعرف عليهم؟ 576 00:44:19,700 --> 00:44:21,310 أوه... 577 00:44:21,354 --> 00:44:22,703 ما هي أسمائهم؟ 578 00:44:22,834 --> 00:44:23,835 م. 579 00:44:26,751 --> 00:44:28,013 أنت لا تعرف أسمائهم. 580 00:45:11,665 --> 00:45:12,797 شاتو سان لوران. 581 00:45:12,884 --> 00:45:15,538 إنه رائع للغاية هنا. 582 00:45:15,669 --> 00:45:17,715 لدي يوم جميل في حمام السباحة. 583 00:45:17,802 --> 00:45:20,065 يا رفاق ينبغي أن تأتي جميعا. 584 00:45:20,108 --> 00:45:23,546 سأضع رمزًا صغيرًا لكم في سيرتي الذاتية مرحباً يا شباب. 585 00:45:23,677 --> 00:45:25,505 أنا في شاتو سان لوران. 586 00:45:25,592 --> 00:45:28,290 إنه رائع للغاية هنا. 587 00:45:28,377 --> 00:45:30,379 لدي يوم جميل في حمام السباحة. 588 00:45:30,466 --> 00:45:32,033 يا رفاق... 589 00:45:57,798 --> 00:45:59,321 لقد وجدتك. 590 00:46:05,240 --> 00:46:06,154 صباح الخير؟ 591 00:46:06,241 --> 00:46:07,677 مرحبًا؛ 592 00:46:07,808 --> 00:46:10,376 أحاول الحصول على مقبض ابنتك. 593 00:46:12,987 --> 00:46:13,901 لا أعرف. 594 00:46:14,032 --> 00:46:17,296 أنا لا أتكلم الفرنسية. 595 00:46:17,339 --> 00:46:18,340 ديان. 596 00:46:18,427 --> 00:46:20,299 أنا أبحث عن ديان. 597 00:46:23,302 --> 00:46:25,913 أحاول الحصول على مقبض لها. 598 00:46:32,485 --> 00:46:33,399 كاثرين. 599 00:46:40,014 --> 00:46:40,972 بالي؟ 600 00:46:44,192 --> 00:46:45,585 أندونيسيا؟ 601 00:46:50,459 --> 00:46:51,547 لا. 602 00:46:51,634 --> 00:46:53,027 ميرسي. 603 00:46:53,071 --> 00:46:53,985 مع السلامة. 604 00:47:12,177 --> 00:47:14,701 ♪ رميها عند تشوبا غني، عليك أن تسكب الحبة ♪ 605 00:47:14,744 --> 00:47:16,268 ♪ كسر الشعاع، تمثال نصفي مثل الفخار ♪ 606 00:47:16,355 --> 00:47:18,574 ♪ الآن يبحثون الهزيل، وقطع الدهون ♪ 607 00:47:18,705 --> 00:47:20,925 ♪ استقلاليتي، سحبها شيطان ♪ 608 00:47:21,012 --> 00:47:23,928 ♪ لا يوجد سيطرة على ممتلكاتي، من قدراتي ♪ 609 00:47:23,971 --> 00:47:25,799 ♪ أمسك بهم في الغرفة الخلفية مثل التالي ♪ 610 00:47:25,843 --> 00:47:27,235 ♪ بالنقطة الحمراء، اركض مثل المتقشف، افعل ♪ 611 00:47:27,322 --> 00:47:29,194 ♪ لقد انقلبوا مع انخفاض الرأس ♪ 612 00:47:29,237 --> 00:47:30,369 ♪ لم أكن أريد أن أكون هو يأخذك بالرصاصة ♪ 613 00:47:30,499 --> 00:47:32,327 ♪ أريد فقط أن أكون هو ♪ 614 00:47:32,414 --> 00:47:33,938 إنه يستنزف قضيبك، لكنه يستنزف محفظتك. 615 00:47:34,068 --> 00:47:34,982 مثل يا رجل، عليك أن تضع فتاتك على المقود. 616 00:47:35,069 --> 00:47:37,028 نعم، أي شيء. 617 00:47:37,071 --> 00:47:38,290 أنت لا تعرف شيئا عني و فتاة أنت دمية سخيف 618 00:47:38,377 --> 00:47:39,987 فتاتي ليست هكذا. 619 00:47:40,118 --> 00:47:41,554 المرأة لا تهتم الجهد الذي بذلته. 620 00:47:41,684 --> 00:47:43,251 إنهم يريدون فقط أن يروا الفائز، أليس كذلك؟ 621 00:47:43,295 --> 00:47:44,557 مرة واحدة البئر يجف، لقد خرج. 622 00:47:44,644 --> 00:47:45,601 غادر. 623 00:47:45,645 --> 00:47:47,299 سوف تكون وحيدا في الثانية. 624 00:47:47,386 --> 00:47:48,996 كما ترى، النساء لا يفهمن قيمة العمل. 625 00:47:49,127 --> 00:47:50,650 لم أضطر إلى ذلك أبدًا. 626 00:47:50,737 --> 00:47:53,174 هذا هو السبب بالضبط مم مم مم انظر إلينا 627 00:47:53,305 --> 00:47:55,742 لأنهم انتهازيون، مخلوقات غير حية، حقا. 628 00:47:55,873 --> 00:47:57,265 الجميع يبحث خارج لأنفسهم. 629 00:47:57,396 --> 00:47:58,832 أنت بسيط التركيز الزائد على النساء. 630 00:47:58,963 --> 00:48:00,355 يعني الرجال بنفس السوء.. - لا، لا، لا. 631 00:48:00,442 --> 00:48:02,183 أو ما هو أسوأ. 632 00:48:02,227 --> 00:48:04,055 علاقة مع الرجل ليس انتهازيا. 633 00:48:04,142 --> 00:48:05,230 إنه متبادل. 634 00:48:05,360 --> 00:48:06,840 في الواقع، أنتم تحبون بعضكم البعض. 635 00:48:06,971 --> 00:48:08,276 لقد أخبرتك بالفعل فتاتي ليست هكذا. 636 00:48:08,363 --> 00:48:09,930 لا. 637 00:48:10,017 --> 00:48:11,845 انظر، أنت انعكاس حول كيف ترى نفسك 638 00:48:11,976 --> 00:48:14,761 وتفكيرك هو له عاهرة صغيرة يرثى لها. 639 00:48:14,848 --> 00:48:16,676 هذا ليس سخيف علم الصواريخ يا أخي 640 00:48:16,719 --> 00:48:18,330 ارفع بعض الأوزان اللعينة. 641 00:48:18,373 --> 00:48:20,027 للأعمال فقط. 642 00:48:20,158 --> 00:48:21,899 لا تدع النساء يستقرن النوع في العلاقة. 643 00:48:21,986 --> 00:48:23,596 لا تترك امرأة إنهم يمليون العلاقة. 644 00:48:23,683 --> 00:48:25,206 أنت تعرف ذلك، أليس كذلك؟ رجل. 645 00:48:25,293 --> 00:48:26,512 اللعنة، أنا خارج. أنا خارج. 646 00:48:26,599 --> 00:48:27,469 القرف. أنا خارج. 647 00:48:27,556 --> 00:48:29,167 أنا أميل يا أخي. 648 00:48:29,210 --> 00:48:30,908 ناماستي، الدمى. 649 00:48:41,744 --> 00:48:43,442 أعتقد أن الأمر سار على ما يرام. 650 00:48:43,485 --> 00:48:44,530 هاه؟ 651 00:48:44,617 --> 00:48:45,444 هل رأيتم رد فعله؟ 652 00:48:45,531 --> 00:48:47,489 همم؟ 653 00:48:47,533 --> 00:48:48,969 هل شاهدت؟ 654 00:48:49,013 --> 00:48:49,927 قليل. 655 00:48:55,802 --> 00:48:59,023 أعني، اعتقدت سارت الأمور بشكل جيد 656 00:48:59,110 --> 00:49:00,676 فقط حقا تعتقد أنك تستطيع الدفع 657 00:49:00,763 --> 00:49:03,070 علاوة على ذلك، أدخل أدناه المزيد من بشرتهم، 658 00:49:03,114 --> 00:49:04,767 إجبارهم على أن يكونوا ديك. 659 00:49:04,898 --> 00:49:05,855 أنتم صوت العقل. 660 00:49:05,943 --> 00:49:07,335 تذكر هذا. - نعم. 661 00:49:07,466 --> 00:49:09,076 نعم نعم نعم نعم أنت على حق. 662 00:49:09,207 --> 00:49:13,602 تحتاج إلى بعض الشرارة، شيء مثير للجدل. 663 00:49:13,646 --> 00:49:15,343 كل شيء متطرف للغاية. 664 00:49:15,430 --> 00:49:17,258 الناس يشعرون بالملل. 665 00:49:17,345 --> 00:49:18,303 أنت تقع. 666 00:49:30,445 --> 00:49:33,579 ♪ افصل المدمن من الدفع ♪ 667 00:49:33,666 --> 00:49:35,668 إنها عاهرة سخيف، رجل. 668 00:49:35,798 --> 00:49:37,626 يجب أن أكون صادقا معك. 669 00:49:37,713 --> 00:49:39,411 كما تعلمون، اعتدت أن يكون ذلك لا أخبر زوجي 670 00:49:39,454 --> 00:49:41,369 الأصدقاء الذين يجب عليهم رفضهم بناتهم لأنه، بصراحة، 671 00:49:41,456 --> 00:49:43,415 إذا كنت تريد الفوضى حياتك أعلاه، لا شيء من أعمالي. 672 00:49:43,502 --> 00:49:45,330 لكن من الواضح أنك يحتاج إلى مكالمة إيقاظ. 673 00:49:45,373 --> 00:49:47,419 ولا حتى اللعنة أنت تعرفها 674 00:49:47,506 --> 00:49:49,073 أعلم أنك لست سعيدا. 675 00:49:49,160 --> 00:49:50,161 أنا أعرف ذلك. 676 00:49:50,291 --> 00:49:52,032 الطريقة التي يعاملك بها يا رجل. 677 00:49:52,119 --> 00:49:53,686 الطريقة التي في أي وقت أي شيء حتى تسير الأمور على نحو خاطئ 678 00:49:53,816 --> 00:49:55,340 يطير بعيدا القضبان اللعينة. 679 00:49:55,470 --> 00:49:57,037 أنت لا تعرف نوع العمل 680 00:49:57,124 --> 00:49:58,517 الذي يضع في، على أية حال، وإخوانه. 681 00:49:58,560 --> 00:50:00,388 مثل الدفق يهرب 682 00:50:00,519 --> 00:50:02,695 أنت لا تصدق نصف ذلك القرف الذي تقوله. 683 00:50:02,825 --> 00:50:04,175 وأين الجحيم هل هذه التنزيلات؟ 684 00:50:04,218 --> 00:50:06,046 أعطي هذه غرض الرجال يا رجل. 685 00:50:06,133 --> 00:50:08,527 ونحن بحاجة تطور كما تعلمون 686 00:50:08,657 --> 00:50:10,094 جعل الرجولة باردة مرة أخرى. 687 00:50:10,181 --> 00:50:12,096 يا رجل. 688 00:50:12,183 --> 00:50:13,662 يترك. 689 00:50:13,749 --> 00:50:15,969 لقد فقدنا تماما نموذج دور الذكور. 690 00:50:16,056 --> 00:50:18,667 ويبدو أن الأمر بسيط هؤلاء الرجال الجدد الذين 691 00:50:18,798 --> 00:50:21,148 إنهم، مثل، مثل هؤلاء الخاسرين اللعينين. 692 00:50:21,235 --> 00:50:22,541 حسنًا، أثبت ذلك. 693 00:50:25,500 --> 00:50:26,458 انها تبدو مارس الجنس. 694 00:50:30,027 --> 00:50:31,593 ماذا تقول 695 00:50:31,637 --> 00:50:33,117 منذ أن لديك اشتعلت مع أريانا 696 00:50:33,247 --> 00:50:34,988 لقد كنتم في هذا الأقدس مما كنت هراء. 697 00:50:35,032 --> 00:50:36,642 مثل هذا كس سخيف. 698 00:50:36,772 --> 00:50:38,513 إذا كنت مثل هذا الرجل كما تقول أنت 699 00:50:38,600 --> 00:50:39,688 لا ينبغي لها أن تهتم إذا كنت كذلك الذهاب إلى هناك ويمارس الجنس معها. 700 00:50:39,775 --> 00:50:41,212 مهلا، هل تعرف ماذا؟ بخير. 701 00:50:41,255 --> 00:50:42,213 تريد مني أن أذهب التحدث معها سخيف؟ 702 00:50:42,343 --> 00:50:43,127 سأذهب للتحدث معها. 703 00:50:43,257 --> 00:50:44,215 حسنًا، تفضل. 704 00:50:44,302 --> 00:50:45,172 سأفعل يا أخي. 705 00:50:45,303 --> 00:50:46,260 سأذهب للتحدث معها. 706 00:50:46,347 --> 00:50:47,348 يذهب. 707 00:50:51,048 --> 00:50:52,005 فتى. 708 00:50:54,790 --> 00:50:56,314 أهلاً. 709 00:50:56,444 --> 00:50:58,098 ♪ - الإدمان ♪ 710 00:50:58,229 --> 00:50:59,143 ♪ طالما أنها موجودة إنهم أشخاص-- ♪ 711 00:50:59,230 --> 00:51:00,753 مرحبا. 712 00:51:00,796 --> 00:51:02,102 ♪--سيكون هناك إدمان المخدرات--♪ 713 00:51:02,233 --> 00:51:02,972 - أنا بخير. - أنا لا أضربك. 714 00:51:03,103 --> 00:51:04,452 رائع. 715 00:51:04,539 --> 00:51:05,975 ♪--الرياضة، وحتى في الفنون ♪ 716 00:51:06,063 --> 00:51:07,064 مرحبا. 717 00:51:07,107 --> 00:51:08,848 مرحبًا. 718 00:51:08,978 --> 00:51:09,805 يمكنني الحصول على واحدة أخرى منهم، ويكون له - 719 00:51:09,936 --> 00:51:10,806 الفاتورة. 720 00:51:10,937 --> 00:51:12,504 شكرًا. 721 00:51:12,634 --> 00:51:13,548 ♪ ومن يعلم كيف يضبط وتيرة نفسه، ♪ 722 00:51:13,679 --> 00:51:15,202 ♪ يمكنه الفوز بأي مباراة ♪ 723 00:51:15,333 --> 00:51:16,725 لدي صديقة. 724 00:51:16,769 --> 00:51:19,032 أنا لا أضربك. 725 00:51:19,076 --> 00:51:21,208 أنت فقط تبدو مثل ذلك الفتاة الأكثر وحدة في العالم. 726 00:51:21,252 --> 00:51:23,602 أنا أكره أماكن مثل هذا. 727 00:51:23,689 --> 00:51:26,735 حسنًا، لماذا أنت هنا؟ 728 00:51:26,822 --> 00:51:28,563 أنا أبحث عن شخص ما. 729 00:51:28,607 --> 00:51:29,608 ربما كنت قد رأيتها. 730 00:51:32,785 --> 00:51:35,831 ماذا، هل تطاردها؟ 731 00:51:35,918 --> 00:51:39,792 أنا أمزح. 732 00:51:39,879 --> 00:51:42,099 لماذا نبحث؟ عن هذه الفتاة الغامضة، هاه؟ 733 00:51:42,229 --> 00:51:44,884 هل فعل شيئاً لك؟ 734 00:51:45,014 --> 00:51:46,886 لقد سرق شيئا منك. يجب أن يكون لديه. 735 00:51:46,973 --> 00:51:47,843 لقد قتل مجموعة من الناس. 736 00:51:53,197 --> 00:51:55,373 لقد تركني على جزيرة لأموت. 737 00:51:55,503 --> 00:51:58,332 لقد كاد أن يفعل، لكنه فعل ليلصقها عليه. 738 00:51:58,463 --> 00:51:59,551 حسنًا. 739 00:51:59,638 --> 00:52:00,856 إذًا، كيف سقطت؟ 740 00:52:06,123 --> 00:52:07,646 انتظر، انتظر، انتظر، انتظر. 741 00:52:07,689 --> 00:52:09,822 تبدو مألوفا. 742 00:52:09,909 --> 00:52:12,433 أنت تذكرني بشخص ما. 743 00:52:12,520 --> 00:52:13,478 هذا ليس بالأمر الجيد. 744 00:52:16,089 --> 00:52:17,395 مرحبًا، انتظر. 745 00:52:17,482 --> 00:52:19,484 انتظر، انتظر، انتظر، انتظر، انتظر، فقط... 746 00:52:19,571 --> 00:52:23,531 إذا وجدت نفسي في هذا اللغز يا فتاة كيف أعلمك؟ 747 00:52:32,410 --> 00:52:34,368 ماذا أحتاج أيضًا؟ لمعرفة عنها؟ 748 00:52:39,634 --> 00:52:41,070 نعم! 749 00:53:43,132 --> 00:53:45,004 مهلا، الأمهات. 750 00:53:45,091 --> 00:53:46,048 يو. 751 00:53:46,135 --> 00:53:47,093 صباح الدردشة. 752 00:53:47,180 --> 00:53:48,181 صباح الخير للجميع. 753 00:53:48,268 --> 00:53:49,138 ما الأمر، بيني؟ 754 00:53:49,269 --> 00:53:50,923 أراك 755 00:53:51,010 --> 00:53:52,446 نعم، لقد فات الأوان هنا، لكننا في طور التقدم. 756 00:53:52,533 --> 00:53:54,883 طحن كل منهما يوم سخيف هنا. 757 00:53:54,927 --> 00:53:55,971 نحن جميعا نستيقظ في وقت متأخر هنا. 758 00:53:56,058 --> 00:53:57,190 بيني، شكرا على الخمسة الاوائل. 759 00:53:57,321 --> 00:53:58,365 لدي بعض أشرطة الفيديو. 760 00:53:58,496 --> 00:54:01,368 هذا شيء كلب. 761 00:54:41,582 --> 00:54:42,801 أوه نعم. 762 00:54:56,380 --> 00:54:58,730 حسنا، هذا الجانب. 763 00:54:58,817 --> 00:55:00,862 يجب أن نحصل على المزيد الصور بجوار حمام السباحة لاحقا. 764 00:55:00,906 --> 00:55:01,994 أوه نعم. 765 00:55:02,124 --> 00:55:02,908 لدي بعض الصور لتظهر لك. 766 00:55:03,038 --> 00:55:03,996 وسوف تكون جميلة. 767 00:55:13,527 --> 00:55:14,963 جيد. 768 00:55:16,530 --> 00:55:18,489 حافظ على شعرك. 769 00:55:23,407 --> 00:55:25,060 أخيرًا تمت خطوبة ماريسا. 770 00:55:25,147 --> 00:55:26,932 مساءا 771 00:55:27,062 --> 00:55:30,065 منذ ذلك الحين لديهم الصبي، سيطروا. 772 00:55:30,152 --> 00:55:31,893 انها ليست حتى هذا لطيف. 773 00:55:31,980 --> 00:55:33,547 سألنا ليأتي لاحقا. 774 00:55:33,678 --> 00:55:36,245 قلت أننا سوف نفعل ذلك، ولكن أنا لا أريد أن أكون متأخرا جدا. 775 00:55:36,333 --> 00:55:40,032 لقد لاحظت أن Nutrigrains لا تحتوي عليه ما زالوا يرسلون دفعتهم الأخيرة. 776 00:55:40,119 --> 00:55:43,252 لقد شاهدت معهم حول هذا الموضوع؟ 777 00:55:43,340 --> 00:55:44,384 يعقوب. 778 00:55:44,471 --> 00:55:45,385 ماذا يحدث هنا؟ 779 00:55:45,472 --> 00:55:46,560 هل تستمع 780 00:55:46,647 --> 00:55:47,605 اه. 781 00:55:47,692 --> 00:55:49,041 نعم لا. 782 00:55:49,128 --> 00:55:50,695 حسنًا، يجب أن تكون كذلك في هذا السبب لي 783 00:55:50,738 --> 00:55:52,000 لا يمكنه أن يكون هو الذي... - أعرف. 784 00:55:52,087 --> 00:55:53,741 يمين. يعرف. 785 00:55:53,828 --> 00:55:55,787 مرحبًا. 786 00:55:55,874 --> 00:55:59,443 أنا أحبك، حسنا؟ 787 00:55:59,486 --> 00:56:01,314 أنت تعرف هذا. 788 00:56:01,445 --> 00:56:03,621 هذا لأنني أهتم. 789 00:56:03,708 --> 00:56:04,665 ثانية واحدة. 790 00:56:11,542 --> 00:56:12,978 أنت لست قاتلاً، أليس كذلك؟ 791 00:56:14,588 --> 00:56:15,459 ماذا؟ 792 00:56:15,546 --> 00:56:17,112 لا؛ 793 00:56:17,156 --> 00:56:18,462 هل أنت متأكد؟ 794 00:56:18,549 --> 00:56:20,072 ما لم يكن هناك فتاة أخرى في بالي 795 00:56:20,159 --> 00:56:21,508 هذا يبدو مثلك تمامًا. 796 00:56:21,595 --> 00:56:24,119 فتاة تبحث عنك. 797 00:56:24,206 --> 00:56:25,773 أين؛ 798 00:56:25,904 --> 00:56:28,689 وذكر شيئا عنه فتاة ميتة في فرنسا, 799 00:56:28,776 --> 00:56:29,690 التقيت بك في تايلاند. 800 00:56:31,866 --> 00:56:32,911 بدا الأمر سخيفًا. 801 00:56:32,998 --> 00:56:34,303 سيتم القبض عليك في أي وقت من الأوقات. 802 00:56:34,391 --> 00:56:35,653 كيف غادرت الجزيرة؟ 803 00:56:37,698 --> 00:56:38,569 اعذرني؛ 804 00:56:42,181 --> 00:56:44,096 أنت حقا لن تفعل ذلك أعطني أي شيء، هاه؟ 805 00:56:48,883 --> 00:56:50,581 حسنًا. 806 00:56:50,668 --> 00:56:51,582 أنا فقط أمزح. 807 00:56:53,975 --> 00:56:56,195 حظا سعيدا أيها القاتل. 808 00:57:53,426 --> 00:57:55,036 لقد عاد. 809 00:57:55,123 --> 00:57:56,255 مرحبًا. 810 00:57:56,298 --> 00:57:57,386 كيف يسير يومك؟ 811 00:57:57,517 --> 00:57:58,431 بخير. 812 00:57:58,562 --> 00:57:59,780 عدة تحديثات. 813 00:57:59,867 --> 00:58:01,565 القليل من الرسائل الجديدة من الولايات. 814 00:58:01,608 --> 00:58:04,306 لا شيء خارج عن المألوف ولكن العلم يستحق. 815 00:58:04,393 --> 00:58:06,831 دعونا نتوقف عن كل شيء التواصل حول كل شيء. 816 00:58:06,874 --> 00:58:10,443 قد نضطر إلى حزم أمتعتنا والتحرك مرة أخرى، وربما بسرعة. 817 00:58:10,574 --> 00:58:12,663 هناك تحديثات للبحث؟ 818 00:58:12,793 --> 00:58:14,578 لم أجد ذلك أي مقالات جديدة. 819 00:58:14,665 --> 00:58:17,755 لا، أعتقد ذلك نحن في وضع واضح. 820 00:58:34,293 --> 00:58:36,425 ماديسون هنا. 821 00:58:36,513 --> 00:58:38,602 لماذا؟ 822 00:58:38,732 --> 00:58:40,125 لا أعرف. 823 00:58:40,212 --> 00:58:42,867 أعتقد أنه يبحث عني. 824 00:58:42,954 --> 00:58:46,087 كيف تفعل ذلك؟ هل تعلم أنك هنا؟ 825 00:58:46,131 --> 00:58:48,263 لا أعرف. 826 00:58:48,394 --> 00:58:51,658 الشعب الوحيد الذي يعرف نحن هنا والديك 827 00:58:51,745 --> 00:58:54,487 ماديسون لا يعرف والدي، لها؟ 828 00:58:56,620 --> 00:58:57,534 لا. 829 00:59:01,015 --> 00:59:02,408 ثم كيف وجدنا؟ 830 00:59:33,787 --> 00:59:35,267 كيف وجدنا؟ 831 00:59:35,354 --> 00:59:37,312 جميع حساباتها لا تزال غير نشطة. 832 00:59:37,356 --> 00:59:39,010 إنه غير متصل بالإنترنت. 833 00:59:39,097 --> 00:59:40,489 ليس من المستغرب. 834 00:59:40,577 --> 00:59:42,840 هل يعرف اسمك الحقيقي؟ 835 00:59:42,927 --> 00:59:45,582 ماذا يعرف أيضًا؟ 836 00:59:45,712 --> 00:59:47,671 إنه يعرف عن شارلوت. 837 00:59:47,758 --> 00:59:48,715 كيف؛ 838 00:59:48,846 --> 00:59:50,325 افعل شيئًا من أجلي. 839 00:59:50,456 --> 00:59:53,067 دعونا نفعل البحث للرجال الذين تتراوح أعمارهم بين 25 إلى 35 سنة، 840 00:59:53,154 --> 00:59:54,678 عيون بنية، شعر قصير. 841 00:59:54,808 --> 00:59:56,331 من كان هنا في الأسابيع الأخيرة. 842 00:59:56,462 --> 00:59:57,463 لقد فهمت. 843 01:00:07,342 --> 01:00:08,517 انتظر. يمسك. 844 01:00:08,605 --> 01:00:09,606 عُد. 845 01:00:12,521 --> 01:00:13,479 هناك. 846 01:00:28,189 --> 01:00:30,017 دعنا نذهب! 847 01:00:34,369 --> 01:00:35,849 اصنع الحب! 848 01:00:35,893 --> 01:00:36,807 نعم! 849 01:01:02,789 --> 01:01:03,790 إنها هي. 850 01:01:06,445 --> 01:01:07,968 ماذا ستفعل؟ 851 01:02:18,299 --> 01:02:21,041 لن تكون غبية يكفي أن تأتي وحدها. 852 01:02:21,128 --> 01:02:23,870 ولكن لا يبدو كان مع أي شخص. 853 01:02:24,001 --> 01:02:25,567 ما الذي أفتقده؟ 854 01:02:25,698 --> 01:02:27,265 ماذا لو كنت تكمن منخفضة؟ 855 01:02:27,395 --> 01:02:29,658 لن يكون كذلك قادر على العثور عليك. 856 01:02:29,702 --> 01:02:31,095 تحقق من هذا. 857 01:02:31,225 --> 01:02:33,010 تسمع عنهم جرائم القتل في تايلاند؟ 858 01:02:33,053 --> 01:02:34,272 لا؛ حسنا، حسنا. 859 01:02:34,359 --> 01:02:35,273 خذ هذا، خذ هذا. 860 01:02:35,360 --> 01:02:36,622 لذلك أنا في النادي. 861 01:02:36,753 --> 01:02:38,015 أنا أدردش هذه الفرخ، أليس كذلك؟ 862 01:02:38,102 --> 01:02:40,104 اسمها يخرج انها ماديسون وايت. 863 01:02:40,191 --> 01:02:41,583 انظر، انظر. 864 01:02:41,670 --> 01:02:43,803 تم القبض عليه في تايلاند العام الماضي. 865 01:02:43,847 --> 01:02:45,239 العام اللعين الماضي. 866 01:02:45,326 --> 01:02:47,111 وهو يدعي انه هنا يبحث 867 01:02:47,241 --> 01:02:48,852 للقاتل الحقيقي اللعين، تلك الفتاة مع العلامة. 868 01:02:48,939 --> 01:02:49,853 تم استبعاده. 869 01:02:49,940 --> 01:02:51,289 نعم نعم. 870 01:02:51,332 --> 01:02:53,247 لذلك في اليوم التالي، في اليوم التالي 871 01:02:53,378 --> 01:02:54,683 أنا اصطدم بهذا الفرخ. 872 01:02:54,771 --> 01:02:55,728 نعم. 873 01:02:55,859 --> 01:02:57,338 تلك الفتاة اللعينة، يا أخي. 874 01:02:57,425 --> 01:02:58,818 حسنا، لقد تحدثت فقط لها لمدة ثانية. 875 01:02:58,949 --> 01:02:59,906 لم يعطني القرف، ولكن كان لها. 876 01:02:59,993 --> 01:03:00,907 كان يمارس الجنس معها. 877 01:03:01,038 --> 01:03:02,126 هل تعتقد أنه فعل؟ 878 01:03:02,256 --> 01:03:03,388 أعني أنني لا أعرف يا أخي. 879 01:03:03,518 --> 01:03:04,998 أنا لا أعرف سخيف. 880 01:03:05,129 --> 01:03:07,174 مثل، كل ذلك عبر الإنترنت يظهر الفرخ الأول، 881 01:03:07,218 --> 01:03:09,350 ولكنني أقول لك الدردشة، مثل، حقا؟ 882 01:03:09,394 --> 01:03:10,438 مثل، حقا؟ 883 01:03:10,525 --> 01:03:11,831 هذه العاهرة صغيرة مثل... 884 01:03:11,875 --> 01:03:12,832 اه. 885 01:03:12,919 --> 01:03:13,964 هل هي ساخنة 886 01:03:14,051 --> 01:03:14,878 أعتقد أننا يجب أن نذهب. 887 01:03:14,965 --> 01:03:16,618 لا. 888 01:03:16,662 --> 01:03:18,272 هناك واحد أفضل طريقة للخروج منه. 889 01:03:18,359 --> 01:03:20,535 لا أحد منهم يمكن أن يثبت أي شيء. 890 01:03:20,579 --> 01:03:21,972 أنا فقط بحاجة... 891 01:03:22,102 --> 01:03:23,364 إنها ذات شعر أحمر سخيف، يا أخي. 892 01:03:23,451 --> 01:03:24,801 أنت. 893 01:03:24,888 --> 01:03:26,324 مثل هذا القرف يمكن أن تكون قبيحة، أليس كذلك؟ 894 01:03:26,367 --> 01:03:28,195 مثل عندما ذهبت حتى هي، مثل، 895 01:03:28,282 --> 01:03:30,807 كان يعطيني--كان يعطيني تلك المشاعر سخيف. 896 01:03:30,937 --> 01:03:33,418 لدي طعام للتفكير. 897 01:03:33,461 --> 01:03:35,986 بعض خواطر الصباح. 898 01:03:36,073 --> 01:03:40,512 أنا دائما أحصل على هذه التعليقات تسألني 899 01:03:40,599 --> 01:03:42,819 كيف يمكنني أن أصبح ثريًا؟ 900 01:03:42,949 --> 01:03:45,996 ما الذي يتطلبه الأمر؟ تصبح غنية؟ 901 01:03:46,083 --> 01:03:47,040 كل شيء عقلي. 902 01:03:47,127 --> 01:03:48,694 كل شيء هو لعبة العقل. 903 01:03:48,781 --> 01:03:50,783 دعنا نقول رجل يفوز باليانصيب، أليس كذلك؟ 904 01:03:50,914 --> 01:03:53,003 حسنا، إذا لم يكن محفورا من تلك العقلية، 905 01:03:53,046 --> 01:03:54,656 إذا لم يكن قد قفله في أنه سوف يخسر 906 01:03:54,787 --> 01:03:56,789 كل ذلك في ستة أسابيع، أليس كذلك؟ 907 01:03:56,920 --> 01:04:00,532 لذلك لا تكن راتباً مملاً. 908 01:04:00,619 --> 01:04:01,750 ابحث عن طريقة بالنسبة لي عرض مطابق لها. 909 01:04:01,881 --> 01:04:02,839 لقد فهمت. 910 01:04:10,542 --> 01:04:12,109 لقد وجدها. 911 01:05:05,510 --> 01:05:07,816 لا يمكنك أن تحب الآخرين حتى تحب نفسك. 912 01:05:07,904 --> 01:05:10,167 لقد سمعنا جميعا هذا واحد مليون مرة. 913 01:05:10,210 --> 01:05:12,038 هذه كذبة. 914 01:05:12,125 --> 01:05:13,953 نحن نعيش في عالم فساد الأخلاق والانحطاط. 915 01:05:14,040 --> 01:05:17,739 عبادة أيديولوجية النوع الاجتماعي هي إنهم قادمون من أجل أطفالك. 916 01:05:56,909 --> 01:05:58,345 ♪ مهلا، مهلا ♪ 917 01:05:58,432 --> 01:06:00,260 ♪ كل هذا المال لقد فعلناها، لقد فعلناها ♪ 918 01:06:00,391 --> 01:06:01,914 ♪ الآن هم قادمون في طريقي، هكذا ♪ 919 01:06:01,958 --> 01:06:03,046 أنا أقول لك يا رجل. 920 01:06:03,133 --> 01:06:05,135 هذه الفتاة مثيرة جداً يا رجل 921 01:06:05,265 --> 01:06:07,093 هو يأكل فقط من يدي 922 01:06:07,180 --> 01:06:08,399 انظر إلى هذا القرف. 923 01:06:08,486 --> 01:06:09,878 - أنت لا تتعرف عليها؟ - ماذا؟ 924 01:06:09,966 --> 01:06:10,967 هذه الفتاة؟ 925 01:06:11,097 --> 01:06:11,968 أشك في أنها سوف تظهر. 926 01:06:12,055 --> 01:06:13,534 لا يا صديقي. 927 01:06:13,578 --> 01:06:14,666 قال أنه سيحضر أصدقائك يا رجل 928 01:06:14,753 --> 01:06:16,276 أنا أقول لك يا أخي. 929 01:06:16,363 --> 01:06:17,495 عليك أن تعود على الحصان معي. 930 01:06:17,625 --> 01:06:19,497 قلت لك 931 01:06:19,627 --> 01:06:22,326 يا رجل، أنا وأنت، سنكون عازبين أشعر وكأنني إيبيزا مرة أخرى. 932 01:06:22,369 --> 01:06:23,718 يأتي. أريد أن يعود طائر الجناح الخاص بي. 933 01:06:23,762 --> 01:06:24,676 يا إلهي. 934 01:06:24,719 --> 01:06:25,764 أهلاً. 935 01:06:27,809 --> 01:06:31,422 أنت الذي ظهر بالنسبة لي لهذا المريض النفسي 936 01:06:31,509 --> 01:06:34,033 هذا يطاردني. 937 01:06:34,077 --> 01:06:35,469 ماذا؟ 938 01:06:38,733 --> 01:06:42,041 إذن هل أنت متأكد أنه كان يقصدك؟ 939 01:06:42,128 --> 01:06:46,785 اتصل بي وقال لقد فعلت هذه الأشياء الفظيعة. 940 01:06:46,872 --> 01:06:48,656 لا أفهم. 941 01:06:48,743 --> 01:06:52,225 التقيت بها مرة واحدة والآن إنه يحاول توريط لي. 942 01:06:52,312 --> 01:06:53,357 ربما يمكنك مساعدتي. 943 01:06:55,663 --> 01:06:57,926 مرحبا، أنا خائف. 944 01:06:58,014 --> 01:07:01,191 أعني، فقط اتصل بالشرطة. 945 01:07:01,321 --> 01:07:02,931 لن يساعدوني. 946 01:07:02,975 --> 01:07:04,063 لا أستطيع إثبات ذلك. 947 01:07:04,150 --> 01:07:07,110 سأنسحب فقط. 948 01:07:07,153 --> 01:07:09,286 لو سمحت. 949 01:07:10,678 --> 01:07:12,245 تفضل. 950 01:07:12,289 --> 01:07:13,072 لقد بحثت في كل شيء على المكان المناسب لك. 951 01:07:13,116 --> 01:07:14,465 يأتي. 952 01:07:14,552 --> 01:07:15,770 العودة إلى الألغام. يأتي. 953 01:07:15,901 --> 01:07:16,945 دعنا نذهب دعنا نذهب. 954 01:07:17,076 --> 01:07:18,121 نعم. 955 01:07:18,208 --> 01:07:19,165 حسنًا، يجب أن أذهب، لكن هل يمكننا... 956 01:07:19,209 --> 01:07:20,819 سأتحدث معك لاحقا. 957 01:07:20,906 --> 01:07:22,038 ماذا تقول لا، لا، لا. 958 01:07:22,125 --> 01:07:23,213 أنت مدعو. تعال معنا. 959 01:07:23,256 --> 01:07:24,779 - تعالوا معًا. - يسوع المسيح. 960 01:07:24,910 --> 01:07:26,216 انها مثل هذا الرجل مصارعة الديوك نفسه. 961 01:07:28,131 --> 01:07:30,959 ♪ أنا توسكين، أنا أسرق، سأقوم بمداهمة قضيتك بأكملها ♪ 962 01:07:31,047 --> 01:07:33,875 ♪ النباح مثل بيتبول، أنا على متن الطائرة ♪ 963 01:07:33,962 --> 01:07:37,053 ♪ ومسلح بعلامة في ملابسي، نزع سلاحك ♪ 964 01:07:37,140 --> 01:07:39,881 ♪ أعلم أنها غير ضارة إنهم يديرون هذه الخدعة ♪ 965 01:07:40,012 --> 01:07:43,189 ♪ لدينا قتلة، لصوص، السقوط من النحاس ♪ 966 01:07:43,276 --> 01:07:46,192 ♪ لقد حصلت على اللوحة المدرعة، لقد حصلت عليها سكينتي ومسدستي ♪ 967 01:07:46,279 --> 01:07:49,195 ♪ رهبة عندما يرون راسك مرفوع في الطعام ♪ 968 01:07:49,282 --> 01:07:51,893 ♪ مغلق، الاستلام تسديدتي في الأعلى ♪ 969 01:07:51,980 --> 01:07:54,766 ♪ أنا مريض مثل العطس، مثل السعال، مثل الصفير ♪ 970 01:07:54,809 --> 01:07:56,376 ♪ خذ عرشك، سوف أمسك بها، ♪ 971 01:07:56,507 --> 01:07:58,378 ♪ لم تكن بحاجة إلى مفتاح أبدًا ♪ 972 01:07:58,509 --> 01:08:00,772 ♪ أنت تصدق ما تريد، لكنك تترك مظهرك قليلاً ♪ 973 01:08:00,859 --> 01:08:02,600 ♪ لا يفعلون ذلك أنا أفهم لذلك أضع ♪ 974 01:08:02,730 --> 01:08:03,949 ♪ بالخط الأكبر ♪ 975 01:08:04,080 --> 01:08:05,603 ♪ اخرج من قضيبي، أنت العاهرة ♪ 976 01:08:05,690 --> 01:08:07,257 ♪ يمكنكم الجلوس معًا الباقي ♪ 977 01:08:07,300 --> 01:08:09,041 ♪ خدعة غير شريفة، في غمضة عين، ♪ 978 01:08:09,172 --> 01:08:10,999 ♪ سأذهب للنوم ♪ 979 01:08:11,043 --> 01:08:14,568 ♪ أنت لن توقفني كيف تكسر احتكاري ♪ 980 01:08:16,222 --> 01:08:18,137 ♪ لكن عمري 26 عامًا فقط، اضطررت إلى التوقف عن العمل ♪ 981 01:08:18,224 --> 01:08:19,182 ♪ أنا دائما كذلك في الخلفية ♪ 982 01:08:21,140 --> 01:08:25,666 أنا فقط لا أفهم ماذا هل تعتقد أنني أستطيع أن أفعل ذلك 983 01:08:25,753 --> 01:08:27,712 أنا وحيد هنا. 984 01:08:27,842 --> 01:08:29,453 هو يتبعني. 985 01:08:29,540 --> 01:08:30,497 أنا خائف. 986 01:08:30,584 --> 01:08:31,585 مم-هممم. 987 01:08:33,935 --> 01:08:34,936 ماذا؟ 988 01:08:35,023 --> 01:08:36,329 لا يبدو مثل الرجل. 989 01:08:36,460 --> 01:08:39,419 أنت لا تفعل ذلك فهم هذه الفتاة. 990 01:08:39,463 --> 01:08:41,465 انه مثل الحرباء. 991 01:08:41,508 --> 01:08:43,206 لحظة واحدة، هذه يتظاهر بأنه 992 01:08:43,336 --> 01:08:45,773 هذه الفتاة الصغيرة البريئة الذي لا يعرف شيئا 993 01:08:45,817 --> 01:08:49,864 وبعد ذلك هو عليه مختلفة فجأة. 994 01:08:49,908 --> 01:08:52,954 لديه بهذه الطريقة لتجعلك تأتي إليها. 995 01:08:53,041 --> 01:08:59,091 يكتشف بالضبط ما أنت عليه يريد ويلعب فيه. 996 01:08:59,222 --> 01:09:01,485 لن يفاجئني ذلك إذا تحولت طريقها 997 01:09:01,615 --> 01:09:02,834 في حياتك ونحن نتحدث. 998 01:09:05,663 --> 01:09:06,533 ماذا؟ 999 01:09:06,620 --> 01:09:09,188 إنها مجنونة. 1000 01:09:09,275 --> 01:09:12,452 ربما يفعل الحصول على ركلة للخروج منه. 1001 01:09:12,539 --> 01:09:15,890 ربما يكون الأمر مجرد متعة لها أو غيور. 1002 01:09:15,934 --> 01:09:17,936 لا أعرف. 1003 01:09:18,066 --> 01:09:19,155 ربما هو مجرد مجنون. 1004 01:09:22,593 --> 01:09:24,856 أنا خائف. 1005 01:09:24,943 --> 01:09:27,424 أنت فقط...أنت لديهم هذه الطاقة. 1006 01:09:30,470 --> 01:09:31,950 أشعر بالأمان معك. 1007 01:09:36,955 --> 01:09:38,304 يا إلهي! 1008 01:09:38,348 --> 01:09:40,176 ماذا تفعل 1009 01:09:40,219 --> 01:09:41,177 داندي. 1010 01:09:44,484 --> 01:09:46,573 يمكننا الذهاب إلى مكان ما أكثر خصوصية؟ 1011 01:10:04,243 --> 01:10:05,201 واو، استمع. 1012 01:10:07,681 --> 01:10:11,294 إنه فقط... لدي صديقة. 1013 01:10:15,907 --> 01:10:16,908 لا أهتم 1014 01:10:25,264 --> 01:10:26,222 أفعل ذلك 1015 01:10:31,227 --> 01:10:34,752 اعتقدت أنك شخص ما نموذج قوي للذكور. 1016 01:10:34,795 --> 01:10:37,624 أنا لم أغش أبدا إلى صديقتي 1017 01:10:37,668 --> 01:10:38,712 أنا أحبها. 1018 01:10:41,846 --> 01:10:43,108 مرحباً، يمكنني مساعدتك. 1019 01:10:54,511 --> 01:10:58,515 أحتاجك لمساعدتي لمواجهتها علنا. 1020 01:10:58,602 --> 01:11:00,081 يجب أن يتعرض. 1021 01:11:00,168 --> 01:11:01,474 هل لا يزال لديك رقمها؟ 1022 01:11:01,605 --> 01:11:03,868 أفعل ذلك 1023 01:11:03,955 --> 01:11:06,566 أعتقد أنها إنه يعرف أين أعيش 1024 01:11:06,653 --> 01:11:07,437 هل يمكنني البقاء في منزلك 1025 01:11:07,567 --> 01:11:08,612 لا. 1026 01:11:10,701 --> 01:11:13,269 لا أستطيع أن أكون وحدي الآن. 1027 01:11:13,356 --> 01:11:17,098 يمكننا أن نذهب إلى مكاني غدا وسوف الرقم بها، ولكن 1028 01:11:17,185 --> 01:11:19,231 ليس الليلة 1029 01:11:19,362 --> 01:11:23,017 يمكنك البقاء هنا، ولكن... 1030 01:11:23,148 --> 01:11:25,237 أنا أفهم ذلك. 1031 01:11:25,324 --> 01:11:28,327 مشرفة جدا منك. 1032 01:14:55,447 --> 01:14:57,405 أوه نعم. 1033 01:14:57,493 --> 01:14:58,885 أوه اللعنة لي هناك. 1034 01:14:58,972 --> 01:15:00,408 اها ها. 1035 01:15:06,284 --> 01:15:09,635 يعجبك هذا صغيرك؟ 1036 01:15:09,766 --> 01:15:11,898 أنت مثير للشفقة. 1037 01:15:11,985 --> 01:15:13,247 بحق الجحيم؟ 1038 01:15:15,336 --> 01:15:17,904 من أنت بحق الجحيم؟ 1039 01:15:17,991 --> 01:15:22,605 أنا أعرف يعقوب. 1040 01:15:22,735 --> 01:15:24,258 حسنًا؛ 1041 01:15:24,302 --> 01:15:26,652 إنه ليس هنا. 1042 01:15:26,783 --> 01:15:28,001 أنا في انتظاره. 1043 01:15:31,091 --> 01:15:33,746 وقررت للتو للذهاب إلى جهاز الكمبيوتر الخاص به؟ 1044 01:15:33,877 --> 01:15:34,747 نعم. 1045 01:15:34,878 --> 01:15:37,445 قال أنني أستطيع. 1046 01:15:37,576 --> 01:15:40,013 من أنت 1047 01:15:40,144 --> 01:15:43,234 أنت في منزلي. 1048 01:15:43,277 --> 01:15:44,235 أدعو يعقوب. 1049 01:15:47,804 --> 01:15:48,979 نعم سأذهب. 1050 01:15:51,329 --> 01:15:52,678 لا، في الواقع أنت لست كذلك. 1051 01:15:52,809 --> 01:15:53,810 سأتصل بالشرطة. 1052 01:15:53,897 --> 01:15:54,811 يمكنك التحدث معهم. 1053 01:15:58,641 --> 01:15:59,685 ماذا تريد أن تعرف؟ 1054 01:16:02,862 --> 01:16:04,472 إذا أنا مارس الجنس معه؟ 1055 01:16:09,521 --> 01:16:12,480 لا أعرف كم أنت صغير التثبيت هنا، ولكن نعم، فعلت. 1056 01:16:34,851 --> 01:16:36,287 لقد عاد. 1057 01:16:36,330 --> 01:16:37,288 مرحبًا. 1058 01:19:45,041 --> 01:19:45,955 أهلاً. 1059 01:19:48,348 --> 01:19:49,872 مرحبًا. 1060 01:20:33,176 --> 01:20:34,133 سأخرجهم. 1061 01:20:42,446 --> 01:20:43,664 لا أريد أن أكذب علي. 1062 01:20:48,191 --> 01:20:49,148 لقد تأذيت من قبل. 1063 01:20:52,804 --> 01:20:54,371 أريد أن أكون قادر على أن يكون صادقا. 1064 01:21:00,551 --> 01:21:01,726 قل لي شيئا بعد ذلك. 1065 01:21:04,468 --> 01:21:05,469 مثل ماذا؟ 1066 01:21:12,302 --> 01:21:15,044 مثل - مثل ماذا هل حدث لعينك؟ 1067 01:21:17,916 --> 01:21:21,746 لقد اغتسلت على جزيرة في وسط المحيط. 1068 01:21:23,966 --> 01:21:28,274 شخص ما حصل على الأفضل مني واتركني أموت. 1069 01:21:28,405 --> 01:21:29,449 ماذا؟ 1070 01:21:29,536 --> 01:21:30,886 نعم. 1071 01:21:30,973 --> 01:21:32,844 قصة حقيقية. 1072 01:21:32,975 --> 01:21:33,976 كيف نزلت؟ 1073 01:21:34,063 --> 01:21:35,368 ماذا؟ 1074 01:21:35,455 --> 01:21:37,631 من الجزيرة. 1075 01:21:37,718 --> 01:21:38,763 كيف فككت الأمر؟ 1076 01:21:41,592 --> 01:21:43,246 هذا ما هل أنت عالق 1077 01:21:47,206 --> 01:21:50,383 لقد فعلت أشياء كثيرة أنا لست فخوراً تماماً. 1078 01:21:54,866 --> 01:21:57,260 لقد قمنا جميعًا بالأشياء نحن لسنا سعداء. 1079 01:22:04,223 --> 01:22:06,095 هذا ما نقوم به هذا يهم. 1080 01:23:38,274 --> 01:23:39,275 ديان؟ 1081 01:23:41,668 --> 01:23:43,322 ديان؟ 1082 01:23:43,409 --> 01:23:44,367 لا، لا، لا، لا. 1083 01:23:48,545 --> 01:23:49,807 لا لا لا لا لا لا، لا، لا، لا. 1084 01:23:49,894 --> 01:23:51,113 استيقظ. استيقظ. 1085 01:23:51,200 --> 01:23:53,028 استيقظ. 1086 01:23:53,115 --> 01:23:56,161 استيقظ لا لا لا لا لا لا، لا، لا، لا، لا، لا، لا. 1087 01:23:56,248 --> 01:23:57,293 استيقظ. استيقظ. 1088 01:23:57,336 --> 01:23:58,250 استيقظ. استيقظ. 1089 01:23:58,294 --> 01:23:59,338 استيقظ. 1090 01:23:59,382 --> 01:24:01,514 لا، لم أقصد أن. 1091 01:24:02,994 --> 01:24:04,865 لا، لا، لا، لا، لا. 1092 01:24:07,912 --> 01:24:09,870 أتمنى أن أستطيع لأكون صادقًا معك. 1093 01:24:16,964 --> 01:24:17,922 سأعود حالا. 1094 01:24:40,031 --> 01:24:40,988 كل شيء على ما يرام 1095 01:24:41,119 --> 01:24:42,077 نعم. 1096 01:24:57,179 --> 01:24:58,093 أنا أحبك 1097 01:25:00,356 --> 01:25:01,270 أنا أحبك 1098 01:25:03,489 --> 01:25:04,447 أنا أحبك 1099 01:25:07,319 --> 01:25:08,277 أنا أحبك 1100 01:25:11,541 --> 01:25:12,542 أنا أحبك 1101 01:25:14,848 --> 01:25:15,806 أنا أحبك 1102 01:25:17,895 --> 01:25:20,680 أنا أحبك 1103 01:25:37,436 --> 01:25:39,046 هيا يا يعقوب. 1104 01:26:22,351 --> 01:26:23,656 - أريانا؟ - كاميرون. 1105 01:26:23,743 --> 01:26:24,657 شكرا لله. 1106 01:26:24,744 --> 01:26:26,093 أين يعقوب؟ 1107 01:26:26,224 --> 01:26:28,183 هل هو يعقوب؟ 1108 01:26:28,270 --> 01:26:29,184 كاميرون. 1109 01:26:33,797 --> 01:26:35,015 يعقوب هو ... 1110 01:26:35,102 --> 01:26:36,103 كاميرون، حيث بحق الجحيم هل هذا هو؟ 1111 01:26:36,191 --> 01:26:37,148 فتى. 1112 01:26:37,192 --> 01:26:38,976 يا الكلبة، تهدئة. 1113 01:26:39,063 --> 01:26:40,020 كاميرون، أقسم بالله، أنت ضعه على الهاتف اللعين 1114 01:26:40,107 --> 01:26:41,805 في هذه اللحظة. 1115 01:26:41,892 --> 01:26:43,415 ماذا عن التعبئة حقائبك والمضي قدما؟ 1116 01:26:43,502 --> 01:26:46,810 لأن جاكوب في غرفتي، وهو ليس وحده. 1117 01:26:46,940 --> 01:26:48,551 وأخبرني بكل شيء. 1118 01:26:51,075 --> 01:26:51,945 هل فعل ذلك؟ 1119 01:26:52,076 --> 01:26:53,295 نعم. 1120 01:26:53,425 --> 01:26:54,948 لقد فعل ذلك. 1121 01:26:55,079 --> 01:26:58,604 لقد تجاوزك، وهو كذلك لقد سئمت من كل ما تبذلونه من الهراء. 1122 01:26:58,691 --> 01:27:02,304 وأنا لا أعتقد ذلك يهتم بما أنت 1123 01:27:02,391 --> 01:27:06,656 أفعل ذلك، فلماذا لا يمارس الجنس؟ 1124 01:27:16,492 --> 01:27:17,449 لا. 1125 01:27:17,493 --> 01:27:18,494 ماذا؟ 1126 01:28:33,438 --> 01:28:35,571 استيقظ أيها الولد الكبير. 1127 01:28:37,137 --> 01:28:38,051 يأتي. 1128 01:28:38,138 --> 01:28:39,139 استيقظ. 1129 01:28:39,226 --> 01:28:40,184 حان الوقت للذهاب. 1130 01:28:41,968 --> 01:28:43,840 أوه 1131 01:28:43,883 --> 01:28:46,016 اللعنة علي. 1132 01:28:46,059 --> 01:28:47,104 أوه 1133 01:29:21,878 --> 01:29:23,401 هل يمكنني استخدام هاتفك؟ 1134 01:29:23,488 --> 01:29:25,360 أعتقد أنني كسرت الألغام. 1135 01:29:32,323 --> 01:29:33,585 هل تريد مساعدتي أم لا؟ 1136 01:29:33,672 --> 01:29:34,630 فقط-- 1137 01:30:27,291 --> 01:30:28,292 علينا أن نذهب. 1138 01:30:32,818 --> 01:30:35,691 يعجبك هذا صغيرك؟ 1139 01:30:35,778 --> 01:30:37,519 أنت مثير للشفقة. 1140 01:30:49,748 --> 01:30:50,880 يا رجل. 1141 01:30:50,967 --> 01:30:52,011 هل يمكنني التحدث معك للحظة؟ 1142 01:30:52,098 --> 01:30:53,012 نعم. 1143 01:30:53,099 --> 01:30:54,840 سوف أقابلك هناك. 1144 01:30:54,927 --> 01:30:55,928 بحق الجحيم؟ 1145 01:30:56,059 --> 01:30:57,626 هل أنت الرجيج؟ 1146 01:30:57,713 --> 01:30:59,236 أنا--آه-- 1147 01:30:59,323 --> 01:31:00,193 أوه، انظر، انظر. 1148 01:31:00,324 --> 01:31:01,847 يسمع. 1149 01:31:01,891 --> 01:31:03,327 عن هذه الفرخة لا شيء يحدث. 1150 01:31:03,458 --> 01:31:04,807 مهلا، هل تتذكر؟ تلك الشقراء أنت 1151 01:31:04,850 --> 01:31:06,156 هل تطابقني على تيندر؟ لا يهم. 1152 01:31:06,243 --> 01:31:07,723 انها معقدة للغاية. 1153 01:31:07,810 --> 01:31:11,857 هذه الفتاة تستطيع مطلوب بتهمة القتل. 1154 01:31:11,988 --> 01:31:13,076 ماذا؟ 1155 01:31:13,163 --> 01:31:14,512 يا رجل، لدي هذه الخطة بأكملها. 1156 01:31:14,556 --> 01:31:15,470 يعتقد أنني أسقط لذلك، ولكن أنا 1157 01:31:15,600 --> 01:31:16,993 سأحملها بين يدي. 1158 01:31:17,036 --> 01:31:18,298 أعني، أريانا انه لا يعرف ذلك. 1159 01:31:18,429 --> 01:31:20,387 ولكن يا رجل، أنا كذلك دعني أخبرك، هذا هو الأمر 1160 01:31:20,475 --> 01:31:22,694 سوف يجلب الدفق إلى المستوى اللعين التالي 1161 01:31:22,781 --> 01:31:24,566 مثل، القرف الفيروسي، وإخوانه. 1162 01:31:24,653 --> 01:31:25,567 يمين. 1163 01:31:25,697 --> 01:31:26,872 نعم. 1164 01:31:27,003 --> 01:31:27,873 ما الأمر يا صاح؟ 1165 01:31:28,004 --> 01:31:29,353 هل أنت بخير 1166 01:31:29,396 --> 01:31:31,703 لذلك لم تفعل ذلك هل تحدثت مع أريانا بعد؟ 1167 01:31:31,747 --> 01:31:32,704 لا. 1168 01:31:32,748 --> 01:31:33,705 لا يا رجل. 1169 01:31:33,792 --> 01:31:35,664 إنها مفاجأة. 1170 01:31:35,707 --> 01:31:37,753 كان يحاول إيجاد طرق لبناء العلامة التجارية، أخي، 1171 01:31:37,796 --> 01:31:38,710 ولكن هذا كل شيء. 1172 01:31:38,797 --> 01:31:40,495 هذا مارس الجنس. 1173 01:31:40,582 --> 01:31:42,801 مرحبا هاتفي مكسور ولكن أنا ذاهب إلى المنزل 1174 01:31:42,888 --> 01:31:45,587 إذا اتصلت، أخبرها أنه أنا جلب منجم الذهب إلى المنزل. 1175 01:32:04,823 --> 01:32:06,303 إنه أمر غريب لأن أريانا لا تفعل ذلك عادة 1176 01:32:06,346 --> 01:32:07,391 افعل هذا النوع من الأشياء. 1177 01:32:12,439 --> 01:32:13,397 يعقوب. 1178 01:32:15,617 --> 01:32:17,009 كيف دخلت إلى هنا؟ 1179 01:32:17,140 --> 01:32:19,272 كان الباب مفتوحا. 1180 01:32:19,359 --> 01:32:22,058 إنها لا تتحرك يا يعقوب 1181 01:32:22,188 --> 01:32:23,538 ماذا بحق الجحيم فعلت؟ 1182 01:32:27,454 --> 01:32:28,412 مرحبًا. 1183 01:32:28,455 --> 01:32:29,761 لا. 1184 01:32:29,805 --> 01:32:30,762 لا. 1185 01:32:30,849 --> 01:32:31,807 لا، لا، لا. 1186 01:32:31,850 --> 01:32:33,112 بحق الجحيم؟ 1187 01:32:33,199 --> 01:32:34,592 يا للقرف. 1188 01:32:34,679 --> 01:32:36,463 حان الوقت للتحول نفسك في الداخل. 1189 01:32:36,594 --> 01:32:38,161 لقد انتهى الأمر 1190 01:32:38,248 --> 01:32:39,771 لماذا بحق الجحيم؟ هل تعتقد أنني سوف؟ 1191 01:32:39,815 --> 01:32:41,643 سوف تنفد أماكن للذهاب 1192 01:32:41,730 --> 01:32:42,818 هل تعتقد... 1193 01:32:42,905 --> 01:32:44,384 لم يكن لدي أي علاقة معها. 1194 01:32:44,515 --> 01:32:45,821 - ماذا فعلت؟ -أنا؛ 1195 01:32:45,908 --> 01:32:47,474 لم أفعل ذلك. 1196 01:32:47,605 --> 01:32:49,738 هي-- عندما أرسل هاتفك رسالة نصية أنا، عرفت أنها هي. 1197 01:32:49,781 --> 01:32:51,043 جئت في وقت مبكر مثل تحدثنا عنه. 1198 01:32:51,174 --> 01:32:52,262 لقد فعلت ما قلته. 1199 01:32:52,349 --> 01:32:53,698 لقد فعلت ما قلته. 1200 01:32:53,785 --> 01:32:55,482 لقد تظاهرت بذلك لك كاميرون 1201 01:32:55,526 --> 01:32:57,746 ومثلك تمامًا قال: جاء إلينا. 1202 01:32:57,833 --> 01:32:58,834 هل قمتما بالإيقاع بي؟ 1203 01:32:58,964 --> 01:33:00,226 إنه يتلاعب بك. 1204 01:33:00,270 --> 01:33:01,750 إنها هي. 1205 01:33:01,837 --> 01:33:03,142 كان الباب واسعا فتح عندما وصلنا إلى هنا. 1206 01:33:03,229 --> 01:33:04,622 - أوه، الجيز. - يعقوب، قلت لك. 1207 01:33:04,709 --> 01:33:05,928 يفعل ذلك بالضبط ما قلته 1208 01:33:06,058 --> 01:33:07,538 من منكم فعل هذا؟ 1209 01:33:07,582 --> 01:33:09,018 من منكم فعل هذا! 1210 01:33:09,061 --> 01:33:10,454 يعقوب، أقسم. 1211 01:33:10,541 --> 01:33:12,325 لقد لعب لك كل هذا الوقت. 1212 01:33:12,412 --> 01:33:13,762 قلت لك أنه حاول تشابك نفسها في حياتك 1213 01:33:13,849 --> 01:33:15,241 اللعنة عليك. 1214 01:33:15,328 --> 01:33:16,503 لقد كنت مع يعقوب كل هذا الوقت. 1215 01:33:16,591 --> 01:33:17,896 كيف سوف... 1216 01:33:21,160 --> 01:33:23,162 ماذا بحق الجحيم؟ 1217 01:33:23,249 --> 01:33:25,164 آسف. 1218 01:33:25,295 --> 01:33:26,644 أنا آسف. 1219 01:33:26,688 --> 01:33:28,559 لقد ركضت. 1220 01:33:28,690 --> 01:33:29,908 أنت الذي تقتل. 1221 01:34:31,448 --> 01:34:33,668 بحق الجحيم؟ 1222 01:34:52,338 --> 01:34:53,339 اه. 1223 01:35:08,006 --> 01:35:10,269 اه. 1224 01:37:30,496 --> 01:37:31,715 لقد عاد. 1225 01:37:42,291 --> 01:37:44,075 لقد عاد. 1226 01:37:44,119 --> 01:37:45,033 مرحبًا؛ 1227 01:37:47,426 --> 01:37:48,645 كيف يسير يومك؟ 1228 01:37:54,694 --> 01:37:57,001 هل أنت بخير 1229 01:37:57,088 --> 01:37:59,438 ما هذا؟ 1230 01:37:59,525 --> 01:38:00,570 أنا أعرفك 1231 01:38:04,008 --> 01:38:04,879 أنت ديان. 1232 01:38:07,490 --> 01:38:09,448 بوضوح. 1233 01:39:00,064 --> 01:39:02,588 لقد قتلتك أيضًا. 1234 01:39:02,719 --> 01:39:05,896 من الذي تتحدث عنه؟ 1235 01:39:05,940 --> 01:39:09,291 لقد فعل، أليس كذلك؟ 1236 01:39:09,378 --> 01:39:11,815 لا أعرف ماذا تتحدث عنه. 1237 01:39:11,902 --> 01:39:13,948 ما الأمر يا عزيزي 1238 01:39:13,991 --> 01:39:17,952 لقد تركتك للتو مثل أي شخص آخر. 1239 01:39:18,082 --> 01:39:19,388 من الذي تتحدث عنه؟ 1240 01:39:21,738 --> 01:39:24,567 كاثرين. 1241 01:39:24,697 --> 01:39:27,309 لماذا فعل ذلك؟ 1242 01:39:27,396 --> 01:39:29,572 أريد فقط أن نكون سعداء. 1243 01:39:29,615 --> 01:39:31,704 لا يهم ما تفعله. 1244 01:39:31,748 --> 01:39:33,576 أنا أفهم الآن 1245 01:39:33,663 --> 01:39:35,882 أريد أن أساعد. 1246 01:40:05,129 --> 01:40:06,087 أوه 1247 01:40:06,174 --> 01:40:07,479 يا إلهي. 1248 01:40:15,748 --> 01:40:16,706 مرحبًا. 1249 01:40:16,749 --> 01:40:18,186 مرحبًا. 1250 01:40:18,229 --> 01:40:19,709 أوه، الجيز. 1251 01:40:19,752 --> 01:40:20,710 مرحبًا. 1252 01:40:22,233 --> 01:40:23,147 مرحبًا. 1253 01:40:26,020 --> 01:40:28,065 ستكون بخير. 1254 01:40:28,196 --> 01:40:30,111 لو أستطيع... آه. 1255 01:40:30,198 --> 01:40:31,938 مرحبًا. 1256 01:40:32,026 --> 01:40:34,506 ستكون بخير. 1257 01:40:34,593 --> 01:40:37,770 هي - غادرت. 1258 01:40:37,901 --> 01:40:40,077 غادر. 1259 01:40:40,164 --> 01:40:41,383 أنت آمن. 1260 01:40:41,513 --> 01:40:44,168 أنا فقط يجب أن أحصل عليه هذا-- أوه، الجيز. 1261 01:40:44,299 --> 01:40:47,258 اسمحوا لي أن أخرجه. 1262 01:40:50,653 --> 01:40:51,697 ها نحن ذا. 1263 01:40:51,784 --> 01:40:52,785 أنت آمن. 1264 01:40:52,829 --> 01:40:54,483 أنت آمن. 1265 01:40:54,570 --> 01:40:57,094 أنا فقط يجب أن أحضرك إلى هنا. 1266 01:40:57,138 --> 01:40:58,313 يأتي. 1267 01:40:58,400 --> 01:40:59,531 ها أنت ذا. ها نحن ذا. 1268 01:40:59,618 --> 01:41:00,967 يا إلهي. 1269 01:41:01,098 --> 01:41:03,013 يا إلهي. 1270 01:41:03,144 --> 01:41:04,449 لم تكن تمزح. 1271 01:41:04,536 --> 01:41:05,972 إنها مجنونة. يا إلهي. 1272 01:41:06,103 --> 01:41:07,452 استيقظ. تفضل. 1273 01:41:07,539 --> 01:41:08,497 نعم. 1274 01:41:08,540 --> 01:41:09,976 ها أنت ذا. 1275 01:41:10,020 --> 01:41:10,934 ها أنت ذا. 1276 01:41:11,021 --> 01:41:12,414 سنكون بخير. 1277 01:41:12,501 --> 01:41:14,242 مهلا، سوف تكون على ما يرام. 1278 01:41:14,285 --> 01:41:18,985 اسمحوا لي فقط... لا، لا، لا، لا، لا. 1279 01:41:19,116 --> 01:41:20,335 مسكن. مسكن. 1280 01:41:20,422 --> 01:41:22,206 ستكون بخير. 1281 01:41:22,293 --> 01:41:25,949 أنا فقط بحاجة-- مهلا، أنا بحاجة لك الهاتف للاتصال بشخص ما 1282 01:41:27,081 --> 01:41:28,169 التافه. 1283 01:41:28,212 --> 01:41:31,259 لا بد لي من الاتصال بشخص فاك. 1284 01:41:31,346 --> 01:41:32,390 أوه 1285 01:41:32,477 --> 01:41:36,916 يا الجيز... 1286 01:41:37,047 --> 01:41:39,441 حسنًا، أعتقد أنها تفعل ذلك فاتني أدواتي. 1287 01:41:41,965 --> 01:41:43,227 أنت على حق 1288 01:41:43,314 --> 01:41:44,402 إنه قاتل. 1289 01:41:44,533 --> 01:41:45,925 رجال الشرطة سوف أنت تعرف ماذا تفعل. 1290 01:41:51,105 --> 01:41:51,975 نعم. 1291 01:41:52,062 --> 01:41:54,151 مرحبًا. 1292 01:41:54,238 --> 01:41:55,718 لقد كنت على حق أيضا. 1293 01:41:55,848 --> 01:41:58,416 لقد كنت على حق أيضا. 1294 01:41:58,503 --> 01:42:01,027 قال لي كل هذا أشياء عنك 1295 01:42:01,115 --> 01:42:03,682 لقد حاول الدخول إلى حياتي. 1296 01:42:03,769 --> 01:42:04,727 سيتم القبض عليها. 1297 01:42:04,857 --> 01:42:06,598 يجب أن تكون عامة. 1298 01:42:06,729 --> 01:42:11,037 هذا لا معنى له لماذا تظاهرت بأن-- أوه. 1299 01:42:11,081 --> 01:42:13,170 اه معدتي. 1300 01:42:22,048 --> 01:42:23,093 انتظر. 1301 01:42:31,449 --> 01:42:33,147 لماذا كنت؟ في منزلي الليلة الماضية؟ 1302 01:42:48,423 --> 01:42:51,252 يعجبك هذا صغيرك؟ 1303 01:42:51,339 --> 01:42:52,862 أنت مثير للشفقة. 1304 01:43:02,959 --> 01:43:04,526 هل اقتحمت؟ 1305 01:43:07,181 --> 01:43:12,490 أنا لا... أنا لا أفهم. 1306 01:43:12,577 --> 01:43:14,362 وهذا أمر سيء للغاية. 1307 01:43:18,931 --> 01:43:24,198 لقد قتلك وصديقتك كل شيء 1308 01:43:24,241 --> 01:43:26,330 لأنك سممت العالم. 1309 01:43:26,417 --> 01:43:28,245 كلامها وليس كلامي 1310 01:43:28,332 --> 01:43:29,725 لقد بدأت أتفق. 1311 01:43:31,988 --> 01:43:34,425 أنت السرطان. 1312 01:43:34,469 --> 01:43:40,344 وأحيانا هناك يجب أن يكون شخص ما 1313 01:43:40,475 --> 01:43:41,867 الذي يقطع السرطان. 1314 01:44:11,157 --> 01:44:12,115 ماديسون! 1315 01:44:14,248 --> 01:44:15,945 يمكنك الخروج الآن. 1316 01:44:18,643 --> 01:44:19,688 ماديسون! 1317 01:44:39,708 --> 01:44:42,493 نحن جميعا نستيقظ في وقت متأخر هنا. 1318 01:44:46,062 --> 01:44:47,803 وهمية ومثلي الجنس. 1319 01:44:47,846 --> 01:44:48,847 انتظر. 1320 01:44:48,934 --> 01:44:51,502 بحق الجحيم؟ 1321 01:44:51,589 --> 01:44:53,722 من هي الفتاة الميتة؟ 1322 01:44:53,852 --> 01:44:55,637 هذا مارس الجنس. 1323 01:44:55,767 --> 01:44:58,117 ربما بعد كل شيء فقط أقتل يعقوب؟ 1324 01:44:58,204 --> 01:44:59,249 القرف المقدس. 1325 01:44:59,336 --> 01:45:01,251 خطوة علي، أمي. 1326 01:45:01,382 --> 01:45:03,645 يعقوب يستحق ذلك. 1327 01:45:03,732 --> 01:45:05,777 أنا في الحب. 1328 01:45:05,821 --> 01:45:07,823 فتاتي، أنت بخير. 1329 01:45:07,910 --> 01:45:08,867 يعقوب ولد طيب. 1330 01:45:08,954 --> 01:45:09,825 حقيقة. 1331 01:45:09,955 --> 01:45:11,566 إنها إلهة. 1332 01:45:11,696 --> 01:45:13,350 رائع. 1333 01:45:13,437 --> 01:45:15,091 هذا هو السبب. 1334 01:45:15,178 --> 01:45:16,571 قد يحترق يعقوب في الجحيم. 1335 01:45:16,658 --> 01:45:17,659 حار. 1336 01:45:21,271 --> 01:45:22,316 أنا أراك 1337 01:45:25,580 --> 01:45:26,755 سأخاطر بذلك. 1338 01:45:30,193 --> 01:45:31,368 لقد خيب أملي. 1339 01:45:31,412 --> 01:45:32,326 عبوس. 1340 01:45:38,636 --> 01:45:40,377 وداعا ديانا. 1341 01:45:40,464 --> 01:45:42,901 وداعا ماديسون. 1342 01:46:15,456 --> 01:46:17,893 هل لديها OnlyFans؟ 1343 01:46:18,023 --> 01:46:21,157 أراهن أنه قاتل وعلى الأوراق. 1344 01:46:21,244 --> 01:46:24,378 ما اسمك؟ 1345 01:46:24,465 --> 01:46:26,031 أنا في الحب. 1346 01:46:32,429 --> 01:46:34,475 في البداية كنت منزعجا، ولكن ثم تذكرت أنه موجود 1347 01:46:34,518 --> 01:46:36,041 لا يوجد شيء اسمه رجل سيء. 1348 01:46:36,128 --> 01:46:37,869 وهو في الواقع عبقري إذا كنت تفكر في ذلك 1349 01:46:37,956 --> 01:46:39,567 لأنني لم أسمع قط لشخص عام واحد 1350 01:46:39,654 --> 01:46:41,264 كان لديه شريط جنسي ذلك يضر حياتهم المهنية. 1351 01:46:41,351 --> 01:46:43,309 في الواقع، أفلام الجنس أنها تساعد المهن. 1352 01:46:43,440 --> 01:46:44,876 إنهم يرفعون المهنة ، وكل ما له علاقة به 1353 01:46:45,007 --> 01:46:46,400 هو أن تفعل قليلا قليلا من تغيير العلامة التجارية. 1354 01:46:46,443 --> 01:46:47,662 وإذا بيع هذا الحق 1355 01:46:47,749 --> 01:46:49,664 ثم هذا كل شيء فرصة رائعة. 1356 01:46:54,059 --> 01:46:55,234 بحق الجحيم؟ 1357 01:47:04,156 --> 01:47:05,680 ماذا تفعل هنا 1358 01:47:20,129 --> 01:47:22,174 ♪ أنت تعتقد أنك كذلك نصف مؤدب جدًا ♪ 1359 01:47:22,261 --> 01:47:24,786 ♪ لكنني لست كذلك مع وضعك في الاعتبار ♪ 1360 01:47:24,916 --> 01:47:27,223 ♪ لست معك الليلة ♪ 1361 01:47:27,266 --> 01:47:29,486 ♪ حاولت وحاولت 1362 01:47:29,573 --> 01:47:31,923 ♪ أنت تعتقد أنك كذلك نصف مؤدب جدًا ♪ 1363 01:47:31,967 --> 01:47:34,404 ♪ لكنني لست كذلك مع وضعك في الاعتبار ♪ 1364 01:47:34,491 --> 01:47:36,711 ♪ لست معك الليلة ♪ 1365 01:47:36,841 --> 01:47:38,321 ♪ حاولت وحاولت ♪ 1366 01:47:38,452 --> 01:47:41,498 ♪ لكنك تعتقد أنك كذلك نصف مؤدب جدًا ♪ 1367 01:47:41,585 --> 01:47:43,935 ♪ لكنني لست كذلك مع وضعك في الاعتبار ♪ 1368 01:47:44,022 --> 01:47:46,416 ♪ لست معك الليلة ♪ 1369 01:47:46,503 --> 01:47:47,983 ♪ حاولت وحاولت ♪ 1370 01:47:48,113 --> 01:47:51,029 ♪ لكنك تعتقد أنك كذلك نصف مؤدب جدًا ♪ 1371 01:47:51,116 --> 01:47:53,597 ♪ لكنني لست كذلك مع وضعك في الاعتبار ♪ 1372 01:47:53,684 --> 01:47:55,947 ♪ لست معك الليلة ♪ 1373 01:47:56,034 --> 01:47:58,036 ♪ حاولت وحاولت ♪ 1374 01:47:58,123 --> 01:48:01,953 ♪ لكنك تعتقد أنت إلهي جدًا ♪ 1375 01:48:05,957 --> 01:48:08,046 لماذا تركض 104078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.